Quarterlytics / Technology / Semiconductors / POET Technologies Inc.

POET Technologies Inc.

ptk · TSX-V Technology
Claim this profile
Ticker ptk
Exchange TSX-V
Sector Technology
Industry Semiconductors
Employees 11-50
← All annual reports
FY2020 Annual Report · POET Technologies Inc.
Sign in to download
Loading PDF…
UNITED STATES 
SECURITIES AND EXCHANGE COMMISSION 
WASHINGTON, D.C. 20549 

(Mark One) 

FORM 20-F 

[  ]  REGISTRATION STATEMENT PURSUANT TO SECTION 12(b) OR (g) OF THE SECURITIES 

EXCHANGE ACT OF 1934 

OR 

[X]  ANNUAL REPORT PURSUANT TO SECTION 13 OR 15(d) OF THE SECURITIES EXCHANGE 

ACT OF 1934 
For the fiscal year ended December 31, 2020 

[  ]  TRANSITION REPORT PURSUANT TO SECTION 13 OR 15(d) OF THE SECURITIES 

EXCHANGE ACT OF 1934 

OR 

OR 
[  ]  SHELL COMPANY REPORT PURSUANT TO SECTION 13 OR 15(d) OF THE SECURITIES 

EXCHANGE ACT OF 1934 

Date of event requiring this shell company report 

Commission file number: 000-55135 

POET TECHNOLOGIES INC. 
(Exact name of Registrant as specified in its charter) 

Ontario, Canada 
(Jurisdiction of incorporation or organization) 

1107 – 120 Eglinton Avenue East 
Toronto, Ontario, M4P 1E2, Canada 
(Address of principal executive offices) 

Suresh Venkatesan, CEO 

Email: svv@poet-technologies.com 
(Name, Telephone, Email and Address of Company Contact Person) 

Securities registered or to be registered pursuant to Section 12(b) of the Act: None. 

Securities registered or to be registered pursuant to Section 12(g) of the Act: Common Stock, no par value. 

Securities for which there is a reporting obligation pursuant to Section 15(d) of the Act: Not Required. 

The number of outstanding shares of common stock, no par value, as of December 31, 2020 was 294,618,104 

Indicate by check mark if the registrant is a well-known seasoned issuer, as defined in Rule 405 of the Securities 
Act. [  ] Yes [X] No 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
If this report is an annual or transition report, indicate by check mark if the registrant is not required to file reports 
pursuant to Section 13 or 15(d) of the Securities Exchange Act of 1934. 

Yes [  ] No [X] 

Note – Checking the box above will not relieve any registrant required to file reports pursuant to Section 13 or 
15(d) of the Securities Exchange Act of 1934 from their obligations under those Sections. 

Indicate by check mark whether the registrant (1) has filed all reports required to be filed by Section 13 or 15(d) 
of  the  Securities  Exchange  Act  of  1934  during  the  preceding  12  months  (or  for  such  shorter  period  that  the 
registrant was required to file such reports), and (2) has been subject to such filing requirements for the past 90 
days. 

[X] Yes [  ] No 

Indicate by check mark whether the registrant has submitted electronically every Interactive Data File required to 
be submitted pursuant to Rule 405 of Regulation S-T during the preceding 12 months (or for such shorter period 
that the registrant was required to submit such files). [X] 

Indicate by check mark whether the registrant is a large accelerated filer, an accelerated filer, a non-accelerated 
filer,  or  an  emerging  growth  company.  See  definition  of  “large  accelerated  filer,”  “accelerated  filer,”  and 
“emerging growth company” in the Exchange Act. 

Large accelerated filer 
[  ] 

Accelerated filer 
[X] 

Emerging Growth 
Company [X] 

Non-accelerated filer [  ]   

If an emerging growth company that prepares its financial statements in accordance with U.S. GAAP, indicate by 
check mark if the registrant has elected not to use the extended transition period for complying with any new or 
revised financial accounting standards provided pursuant to Section 13(a) of the Exchange Act. [  ] 

Indicate  by  check  mark  which  basis  of  accounting  the  registrant  has  used  to  prepare  the  financial  statements 
included in this filing: 

U.S GAAP [  ] 

International Financial Reporting Standards as issued 
by the International Accounting Standards Board [X] 

Other [  ] 

If  “Other”  has  been  checked  in  response  to  the  previous  question,  indicate  by  check  mark  which  financial 
statement item the registrant has elected to follow. 

[  ] Item 17            [  ] Item 18 

If this is an annual report, indicate by check mark whether the registrant is a shell company (as defined in Rule 
12b-2 of the Exchange Act). [  ] Yes No [X] 

POET TECHNOLOGIES INC. 
FORM 20-F ANNUAL REPORT 
TABLE OF CONTENTS 

Introduction 

PART I  

ITEM 1. 

Identity of Directors, Senior Management and Advisors  

Page 

1

5

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 
  
 
ITEM 2.  Offer Statistics and Expected Timetable  
ITEM 3.  Key Information 
ITEM 4. 
Information on the Company  
ITEM 4A.  Unresolved Staff Comments  
ITEM 5.  Operating and Financial Review and Prospects  
ITEM 6.  Directors, Senior Management, and Employees 
ITEM 7.  Major Shareholders and Related Party Transactions 
ITEM 8. 
ITEM 9. 
ITEM 10.  Additional Information 
ITEM 11.  Quantitative and Qualitative Disclosures About Market Risk  
ITEM 12.  Description of Securities Other Than Equity Securities  

Financial Information 
The Offer and Listing 

PART II  

ITEM 13.  Defaults, Dividend Arrearages and Delinquencies  
ITEM 14.  Material Modifications to the Rights of Security Holders and Use of Proceeds  
ITEM 15.  Controls and Procedures 
ITEM 16.  Reserved  
ITEM 16A.  Audit Committee Financial Expert 
ITEM 16B.  Code Of Ethics 
ITEM 16C.  Principal Accounting Fees and Services  
ITEM 16D.  Exemptions from the Listing Standards for Audit Committees  
ITEM 16E.  Purchases of Equity Securities by the Issuer and Affiliated Purchasers  
ITEM 16F.  Changes in Registrant’s Certifying Accountants  
ITEM 16G.  Corporate Governance 
ITEM 16H.  Mine Safety Disclosure  

PART III  

ITEM 17.  Financial Statements  
ITEM 18.  Financial Statements  
ITEM 19.  Exhibits 

5
5
23
34
34
52
66
66
67
68
79
80

80
80
80
81
81
81
81
82
82
82
82
82

82
82
83

INTRODUCTION 

POET Technologies Inc. is organized under the Business Corporations Act (Ontario). In this Annual Report, the 
“Company”,  “we”,  “our”,  “POET”  and  “us”  refer  to  POET  Technologies  Inc.  and  its  subsidiaries  (unless  the 
context  otherwise  requires).  We  refer  you  to  the  documents  attached  as  exhibits  hereto  for  more  complete 
information than may be contained in this Annual Report. Our principal Canadian corporate offices are located at 
Suite 1107, 120 Eglinton Avenue East, Toronto, Ontario M4P 1E2, Canada. Our U.S office is located in the U.S. 
1605 N. Cedar Crest Boulevard, Allentown, PA, 18104. Our telephone number in Toronto is (416) 368-9411. 

We file reports and other information with the Securities and Exchange Commission (“SEC”) located at 100 F 
Street NE, Washington, D.C. 20549. You may obtain copies of our filings with the SEC by accessing their website 
located at www.sec.gov. We also file reports under Canadian regulatory requirements on SEDAR; you may access 
our reports filed on SEDAR by accessing the website www.sedar.com. 

This Annual Report (including the consolidated audited financial statements for the years ended December 31, 
2020, 2019 and 2018 attached thereto, together with the auditors’ report thereon), and the exhibits thereto shall be 
deemed to be incorporated by reference as exhibits to the Registration Statement of the Company on Form F- 10, 
as amended (File No. 333-227873), and to be a part thereof from the date on which this report was filed, to the 
extent not superseded by documents or reports subsequently filed or furnished. 

Page 1

  
  
 
  
  
 
  
  
 
  
  
 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
Business of POET Technologies Inc. 

POET designs, develops, manufactures and sells integrated opto-electronic solutions for data communications and 
telecommunications markets. POET has developed and is marketing its proprietary POET Optical InterposerTM 
platform  which  utilizes  a  novel  waveguide  technology  that  allows  the  integration  of  electronic  and  photonic 
devices into a single multi-chip module. The integration of devices into a single package is achieved by applying 
advanced  wafer-level  semiconductor  manufacturing  techniques  and  novel  packaging  methods  developed  by 
POET.  POET’s  Optical  Interposer  eliminates  costly  components,  assembly  and  testing  methods  employed  in 
conventional photonics solutions. In addition to lowering costs compared to conventional devices, POET’s Optical 
Interposer  provides  a  flexible  and  scalable  platform  for  a  variety of  photonics  applications  ranging  from  data 
centers to consumer products. 

On  October  20,  2020,  the  Company  signed  a  Joint  Venture  Agreement  (“JVA”)  establishing  a  joint  venture 
company, Super Photonics Integrated Circuit Xiamen Co., Ltd (“SPX”) with Xiamen Sanan Integrated Circuit 
Co.  Ltd.  (“Sanan  IC”)  whose  purpose  is  to  assemble,  test,  package  and  sell  cost-effective,  high-performance 
optical engines based on POET’s proprietary Optical Interposer platform technology. 

SPX’S capitalization is a combination of committed cash, capital equipment and intellectual property from Sanan 
IC  and  intellectual  property  and  know-how  from  POET,  with  a  combined  estimated  value  of  approximately 
US$50M. 

Sanan IC is a world-class wafer foundry service company with an advanced compound semiconductor technology 
platform, serving the optical, RF microelectronics and power electronics markets. Sanan IC is a wholly owned 
subsidiary of Sanan Optoelectronics Co., Ltd. (Shanghai Stock Exchange, SSE: 600703), the leading manufacturer 
of advanced ultra-high brightness LED epitaxial wafers and chips in the world. 

SPX is expected to assemble, test, package and sell 100G, 200G and 400G optical engines with customized lasers 
and  photodiodes  from  Sanan  IC  combined  with  optical  interposer  platform  technology  from  POET.  Optical 
engines are a primary components of optical transceivers that transmit data between switches and severs in data 
centers and between data centers and metro areas. With assembly and test operations built upon the non-linear, 
wafer-scale  methods  of  the  semiconductor  industry,  compared  to  the  linear  scale  of  conventional  photonics 
assembly, SPX will be able to offer optical engines at dramatically lower cost and higher performance. Device 
volumes can scale rapidly with marginal investments in capital equipment and labor compared to conventional 
methods. This ability to manufacture optical engines at the large-scale volumes as needed, offer the opportunity 
for  SPX  and  POET  to  penetrate  rapidly  the  large  markets  for  high-speed  data  communications  applications, 
including internet data centers and 5G carrier networks. 

Page 2

During the twelve months ended December 31, 2020, the Company reported net loss from continuing operations 
before taxes of $18,169,070. 

The  net  loss  included  $6,634,317  incurred  for  research  and  development  activities  directly  related  to  the 
development  and  commercialization  of  the  POET  Optical  Interposer  Platform.  Research  and  development 
included non-cash costs of $567,859 related to stock-based compensation. $8,137,998 was incurred for selling, 
marketing  and  administration  expenses  which  included  non-cash  costs  of  $3,045,086  related  to  stock-based 
compensation and $813,103 related to depreciation and amortization. 

The Company incurred $937,903 of interest expense, of which $524,095 was non-cash, related to funds borrowed 
at various dates and from various lenders in 2019 by way of convertible debentures. During the period, $369,545 
worth of the convertible debentures were converted into 1,235,000 units of the Company. Each unit consists of 
one common share and one common share purchase warrant of the Company. 

The Company’s balance sheet as of December 31, 2020 reflects assets with a book value of $11,636,728 compared 
to $24,077,355 as of December 31, 2019. Sixty-four percent (64%) of the book value at December 31, 2020 was 
in current assets consisting primarily of cash and cash equivalents of $6,872,894 compared to eighty-four percent 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
(84%)  of  the  book  value  as  of  December  31,  2019,  which  consisted  primarily  of  receivable  from  the  sale  of 
discontinued operations of $18,000,000. 

On February 11, 2021, subsequent to the year end, the Company completed a brokered private placement offering 
of 17,647,200 units at a price of $0.67 (CAD$0.85) per unit for gross proceeds of $11,811,118 (CAD$15,000,120). 
Each unit consists of one common share and one common share purchase warrant. Each whole warrant entitles 
the holder to purchase one common share of the Company at a price of $0.90 (CAD$1.15) per share until February 
11, 2023. At any time after June 12, 2021, the Company reserves the right to accelerate the expiry of the warrants 
if the Company’s average stock price exceeds $1.81 (CAD$2.30) for a period of 10 consecutive trading days. The 
broker  was  paid  a  cash  commission  of  $708,667  (CAD$900,007)  equating  to  6%  of  the  gross  proceeds  and 
received 1,058,832 broker warrants. Each broker warrant is exercisable into one common share of the Company 
at a price of $0.67 (CAD$0.85) per broker warrant until February 11, 2023. 

In addition to funds received from the brokered private placement, subsequent to December 31, 2020 the Company 
received  $8,441,240  (CAD$10,714,953)  from  the  exercise  of  stock  options  and  warrants.  The  Company  also 
improved its  liquidity  by  $1,709,526  (CAD$2,170,000)  through the  conversion  of convertible  debentures  into 
Company. 
of 
common 

shares 

the 

Page 3

Financial and Other Information 

In  this  Annual  Report,  unless  otherwise  specified,  all  dollar  amounts  are  expressed  in  United  States  Dollars 
(“US$”, “USD” or “$”). 

Cautionary Statements Regarding Forward-Looking Statements 

This Annual Report on Form 20-F and other publicly available documents, including the documents incorporated 
herein and therein by reference contain forward- looking statements and information within the meaning of U.S. 
and Canadian securities laws. Forward-looking statements and information can generally be identified by the use 
of forward- looking terminology or words, such as, “continues”, “with a view to”, “is designed to”, “pending”, 
“predict”, “potential”, “plans”, “expects”, “anticipates”, “believes”, “intends”, “estimates”, “projects”, and similar 
expressions or variations thereon, or statements that events, conditions or results “can”, “might”, “will”, “shall”, 
“may”, “must”, “would”, “could”, or “should” occur or be achieved and similar expressions in connection with 
any discussion, expectation, or projection of future operating or financial performance, events or trends. Forward- 
looking statements and information are based on management’s current expectations and assumptions, which are 
inherently subject to uncertainties, risks and changes in circumstances that are difficult to predict. 

Our actual results, performance and achievements may differ materially from those expressed in, or implied by, 
the forward-looking statements and information in this Annual Report as a result of various risks, uncertainties 
and  other  factors,  many  of  which  are  difficult  to  predict  and  generally  beyond  the  control  of  the  Company, 
including without limitation: 

o  we have a limited operating history; 

o 

o 

o 

o 

o 

o 

our need for additional financing, which may not be available on acceptable terms or at all; 

the possibility that we will not be able to compete in the highly competitive semiconductor market; 

the risk that our objectives will not be met within the timelines we expect or at all; 

research and development risks; 

the risks associated with successfully protecting patents and trademarks and other intellectual property; 

the need to control costs and the possibility of unanticipated expenses; 

o  manufacturing and development risks; 

  
  
 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
o 

o 

o 

the risk that the price of our common stock will be volatile; 

the risk that geopolitical uncertainties may negatively impact our business venture in China; 

the risk that  shareholders’ interests will be diluted through future stock offerings, option  and warrant 
exercises; and 

o 

other risks and uncertainties described in ITEM 3.D. “Risk Factors”. 

Page 4

For all of the reasons set forth above, investors should not place undue reliance on forward-looking statements. 
Other than any obligation to disclose material information under applicable securities laws or otherwise as maybe 
required by law, we undertake no obligation to revise or update any forward-looking statements after the date 
hereof. 

Data  relevant  to  estimated  market  sizes  for  our  technologies  under  development  are  presented  in  this  Annual 
Report.  These  data  have  been  obtained  from  a  variety  of  published  resources  including  published  scientific 
literature,  websites  and  information  generally  available  through  publicized  means.  The  Company  attempts  to 
source reference data from multiple sources whenever possible for confirmatory purposes. However, the Company 
has not independently verified the accuracy and completeness of this data. 

PART I 

ITEM 1. IDENTITY OF DIRECTORS, SENIOR MANAGEMENT AND ADVISORS 

A. Not Required. 

ITEM 2. OFFER STATISTICS AND EXPECTED TIMETABLE 

Not Required. 

ITEM 3. KEY INFORMATION 

A.  Selected Financial Data 

The selected financial data of the Company for the years ended December 31, 2020, 2019 and 2018 was derived 
from the audited annual consolidated financial statements of the Company, which have been audited by Marcum 
LLP, independent registered public accounting firm. Selected financial data of the Company for the years ended 
December 31, 2017 and 2016 was derived from the consolidated financial statements of the Company, which are 
not included in this Annual Report. 

The  information  contained  in  the  selected financial  data  for  the  2020, 2019  and  2018  years  is  qualified  in  its 
entirety by reference to the Company’s audited consolidated financial statements and related notes included under 
the heading “ITEM 17”. Financial Statements” and should be read in conjunction with such financial statements 
and related notes and with the information appearing under the heading “ITEM 5”. 

Operating and Financial Review and Prospects.” Except where otherwise indicated, all amounts are presented in 
accordance with International Financial Reporting Standards (“IFRS”) as issued by the International Accounting 
Standards Board (“IASB”). 

The Company has financed its operations from public and private sales of equity securities, issuance of convertible 
debentures, proceeds received upon the exercise of warrants and stock options, sales of the Company’s photonic 
products and, prior to 2012, by sales of solar energy equipment products. The Company has never been profitable, 
so  its  ability  to  finance  operations  has  been  dependent  on  equity  financings.  Since  2016,  through  its  former 
subsidiary,  DenseLight,  the  Company  generated  cash  flow from  the  sale  of  its  photonic sensing  products  and 
NRE. We believe, however, that it will need to rely on the sale of equity securities, debt securities or a combination 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
of both, to provide funds for its activities on an ongoing basis until we have concluded the development of the 
Optical Inter-poser. See ITEM 3.D. “Risk Factors.” 

The Company has not declared any dividends since incorporation and does not anticipate that it will do so in the 
foreseeable future. 

Page 5

Consolidated Statements of Operations Under 
International Financial Reporting Standards 
(US$) 

Years Ended December 31, 
Operating Expenses 

Selling, marketing and 
administrative 
Research and development 

Operating Expenses 

2020 

2019 

    Restated(1)      Restated(1)      Restated(1)    
2017 

2016 

2018 

 $

8,137,998   $
6,634,317     
    14,772,315     

6,697,387   $
2,083,815     
8,781,202     

6,173,875   $
2,262,476     
8,436,351     

8,178,901  
5,887,709   $
2,122,983  
2,039,421     
7,927,130      10,301,884  

Impairment of long-lived 
assets 
Interest expense 
Amortization of debt issuance 
costs 
Other income, including 
interest 

Credit loss on receivable from 
the sale of discontinued 
operations 

Loss on disposal of property 
and equipment 

-     
937,903     

1,764,459     
819,911     

-     

372,340     

-     
-     

-     

-     
-     

-     

-  
63,522  

-  

(41,148)   

(10,540)   

(14,234)   

(18,279)   

(52,845)

2,500,000     

-     

-     

-     

46,738  

Net loss from continuing 
operations, before taxes 
Income tax recovery 
Net loss from continuing 
operations 
Income (loss) from discontinued 
operations, net of taxes 
Net loss 
Deficit, beginning of year 
Deficit, end of year 

    18,169,070      11,727,372     
(292,740)   
-     

    (18,169,070)    (11,434,632)   

8,422,117     
-     

7,908,851      10,359,299  
-  

-     

(8,422,117)   

(7,908,851)    (10,359,299)

5,481,757     
(2,865,385)
-     
    (18,169,070)   
(5,952,875)    (16,322,779)    (12,797,797)    (13,224,684)
   (139,148,807)   (133,195,932)   (116,873,153)   (104,075,356)    (90,850,672)
 $(157,317,877) $(139,148,807) $(133,195,932) $(116,873,153) $(104,075,356)

(7,900,662)   

(4,888,946)   

Basic and diluted loss per share, 
continuing operations 
Basic and diluted income (loss) 
per share, discontinued 
operations 
Basic and diluted loss per share   $

 $

(0.06) $

(0.04) $

(0.03) $

(0.03) $

(0.05)

-   $
(0.06) $

0.02   $
(0.02) $

(0.03) $
(0.06) $

(0.02) $
(0.05) $

(0.01)
(0.06)

(1) The information above has been restated to present DenseLight results as discontinued operations for the years 
2016 – 2018. 

Page 6

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 
      
 
   
   
   
   
  
   
      
      
      
      
   
   
   
   
   
   
   
      
      
      
   
   
      
   
   
  
   
      
      
      
      
   
   
  
  
  
  
  
  
  
  
Consolidated Statements of Discontinued Operations Under 
International Financial Reporting Standards 
(US$) 

Revenue 
Cost of Revenue 
Gross Margin 
Operating Expenses 

Selling, marketing and 
administrative 
Research and development 

Operating Expenses 
Interest expense 
Impairment loss 
Other income 

Expenses 
Net loss from operations 
Change in fair value contingent 
consideration 
Gain on sale of discontinued 
operations, net of taxes 
Net income (loss) from discontinued 
operations 
Income tax recovery 
Income (loss) from discontinued 
operations, net of income taxes 

For the 
Period from 
January 1, 
2019 to 
November 
8, 
2019 

2020 

For the 
Years 
Ended 
December 
31, 
2017 

2016 

2018 

-     $ 4,426,355     $ 3,888,185     $ 2,794,044     $ 1,861,747   
946,001   
-        1,201,373        1,475,969        1,342,691       
915,746   
-        3,224,982        2,412,216        1,451,353       
-       

-        1,950,526        5,515,329        4,983,032        3,242,703   
-        5,677,222        6,430,328        3,403,452        1,042,842   
         7,627,748       11,945,657        8,386,484        4,285,545   
-   
-       
-       
-       
-   
-       
(14,027 ) 
-       (1,251,737)       (1,491,556)     (1,748,245)     
-        6,450,505       10,610,818        6,638,239        4,271,518   
-       (3,225,523)       (8,198,602)     (5,186,886)     (3,355,772 ) 

-       
156,717       

74,494       
-       

-       

-       

-        8,707,280       

-       

-       

-       

283,130   

-       

-   

-        5,481,757        (8,198,602)     (5,186,886)     (3,072,642 ) 
207,257   
-       

297,940       

297,940       

-       

-     $ 5,481,757     $ (7,900,662)   $(4,888,946)   $(2,865,385 ) 

Page 7

Consolidated Statements 
of Financial Position 
Under International 
Financial Reporting 
Standards 
(US$) 

2020 

2019 

December 31, 
2018 

2017 

2016 

Assets 
Cash and cash equivalents 
Short-term investments 
Accounts receivable 
Receivable from the sale of 
discontinued operations 
Prepaids and other current 
assets 
Inventory 

 $

6,872,894   $
-     
-     

1,428,129   $
-     
-     

2,567,868   $
-     
946,944     

4,974,478   $ 14,376,282  
589,275  
292,849  

-     
493,925     

-      18,000,000     

-     

-     

-  

618,717     
-     

831,265     
-     

2,936,619     
436,833     

1,957,727     
524,582     

758,917  
1,116,880  

  
  
     
    
       
    
    
  
  
  
  
    
    
    
    
  
  
     
       
       
       
       
  
     
     
     
     
        
        
        
    
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 
  
  
 
   
   
   
   
  
   
     
     
     
     
  
   
   
   
   
   
Property and equipment 
Patents and licenses 
Right of use asset 
Intangible assets 
Goodwill 
Total Assets 
Liabilities 
Accounts payable and accrued 
liabilities 
Covid-19 government support 
loans 
Lease liability 
Convertible debentures 
Non-current covid-19 
government support loans 
Non-current lease liability 
Deferred tax liability 
Deferred rent 
Total Liabilities 
Shareholders’ Equity 
Share capital 
Equity component of 
convertible debentures 
Warrants and compensation 
options 
Contributed surplus 
Accumulated other 
comprehensive loss 
Deficit 
Total Shareholders’ Equity 
Total Liabilities and 
Shareholders’ Equity 

3,185,754     
438,677     
520,686     
-     
-     

9,364,210  
449,676  
-  
876,865  
7,681,003  
 $ 11,636,728   $ 24,077,355   $ 25,137,903   $ 25,205,772   $ 35,505,957  

9,299,513     
466,714     
-     
802,409     
7,681,003     

8,278,170     
456,250     
-     
839,637     
7,681,003     

3,143,060     
452,384     
222,517     
-     
-     

 $

1,730,361   $

1,725,708   $

3,040,422   $

810,593   $

1,624,344  

147,841     
172,949     
3,341,246     

-     
90,504     
3,089,033     

-     
-     
-     

-     
-     
-     

-  
-  
-  

70,310     
359,048     
-     
-     
5,821,755     

-     
133,254     
-     
-     
5,038,499     

-     
-     
1,000,427     
1,814     
4,042,663     

-     
-     
1,298,367     
24,031     
2,132,991     

-  
-  
1,596,307  
42,665  
3,263,316  

    114,586,260      112,144,172      112,028,194      103,616,221      103,357,862  

565,121     

627,511     

-     

-     

-  

5,557,002     

5,985,378  
    44,407,679      38,799,337      36,042,754      32,102,967      29,062,874  

8,303,738     

5,985,378     

8,525,358     

(1,983,212)   

(2,088,117)
   (157,317,877)   (139,148,807)   (133,195,932)   (116,873,153)   (104,075,356)
5,814,973      19,038,856      21,095,240      23,072,781      32,242,641  

(2,083,514)   

(1,908,715)   

(1,758,632)   

 $ 11,636,728   $ 24,077,355   $ 25,137,903   $ 25,205,772   $ 35,505,957  

Page 8

B.  Capitalization and Indebtedness 

During 2019 the Company closed five tranches of a private placement of the Convertible Debentures that raised 
gross proceeds of $3,729,921. The Convertible Debentures, bear interest at 12% per annum, compounded annually 
with 1% payable at the beginning of each month and mature two years from the date of issue. $2,388,253 was 
owed  on  convertible  debentures  at  March  13,  2021.  All,  $1,341,668  that  were  settled,  were  settled  through 
conversion into units of the Company. The Company has not paid any cash to settle the convertible debentures. 

A summary of the Company’s indebtedness is as follows: 

Issue Date 
03-Apr-19 
03-May-19 
03-Jun-19 
02-Aug-19 
06-Sep-19 
Balance 

   $

   Maturity Date   
   03-Apr-21 
   03-May-21 
   03-Jun-21 
   02-Aug-21 
   06-Sep-21 

   $

Loan 
1,449,752   $ 
1,087,408     
641,328     
414,205     
137,228     
3,729,921   $ 

   Repayment/Conversion    
(366,981)  $
(777,884)    
(84,185)    
(112,618)    
-      
(1,341,668)  $

Balance 

March 31, 
2021 
1,082,771   $
309,524     
557,143     
301,587     
137,228     
2,388,253   $

December 31, 
2020 
1,518,613 
949,971 
579,404 
337,593 
142,888 
3,528,469 

   
   
   
   
   
   
      
      
      
      
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   
      
      
      
      
   
   
   
   
   
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
     
     
     
    
 
   
 
     
     
     
     
     
  
C.  Reasons for the Offer and Use of Proceeds 

Not Required. 

D.  Risk Factors 

We are  subject  to various risks, including those described below, which could materially adversely affect our 
business, financial condition and results of operations and, in turn, the value of our securities. In addition, other 
risks  not  presently  known  to  us  or  that  we  currently  believe  to  be  immaterial  may  also  adversely  affect  our 
business, financial condition and results of operations, perhaps materially. The risks discussed below also include 
forward-looking statements and information within the meaning of U.S. and Canadian securities laws that involve 
risks  and  uncertainties.  The  Company’s  actual  results  may  differ  materially  from  the  results  discussed  in  the 
forward-looking statements and information Factors that might cause such differences include those discussed. 
Before making an investment decision with respect to any of our securities, you should carefully consider the 
following  risks  and  uncertainties  described  below  and  elsewhere  in  this  Annual  Report.  See  also  “Cautionary 
Statement Regarding Forward-Looking Statements.” 

Risks Related to Our Business 

We have a history of large operating losses. We may not be able to achieve or sustain profitability in the future 
and as a result we may not be able to maintain sufficient levels of liquidity. 

We have historically incurred losses and negative cash flows from operations since our inception. As of December 
31, 2020, we had an accumulated deficit of $157,317,877. For the years ended December 31, 2020, 2019 and 
2018, we incurred net losses of 18,169,070, $5,952,875 and $16,322,779, respectively. 

As  of  December  31,  2020,  we  held  $6,872,894  in  cash  and  cash  equivalents,  and  we  had  working  capital  of 
$2,099,214. 

Page 9

We divested our major operating asset, adopted a new “fab-light” strategy, and we plan to focus on the Optical 
Interposer as our main business. Any or all of these decisions if incorrect may have a material adverse effect 
on the results  of  our operations, financial position  and cash flows, and pose  further  risks to  the successful 
operation of our business over the short and long-term. 

There are substantial risks associated with our adoption of a “fab-light” strategy, including the immediate loss of 
all or a substantial part of our revenue, the loss of control over an internal development asset, and the loss of key 
technical knowledge available from personnel who will no longer be employed by the Company, many of whom 
we may have to replace. 

We have some previous experience with managing development without an internal development resource under 
a  similar  “fab-light”  strategy  which  was  not  successful,  and  there  is  no  guarantee  that  our  new  approach  to 
operating a company with our chosen strategy will be successful. Further, our strategy will be solely dependent 
on  the  future  market  acceptance  and  sale  of  Optical  Interposer-based  solutions,  which  are  either  not  fully 
developed  or  are  in  qualification  stages,  and  which  no  customer  has  yet  fully  committed  to  adopting  in  a 
production product. 

We have taken substantial measures to protect POET’s intellectual property in the Optical Interposer, including 
development  and  production  with  a  separate  third-party  company  which  engaged  no  DenseLight  engineering 
personnel.  We  conducted  development  of  component  devices  separately  at  our  DenseLight  facility  and  took 
measures to protect POET’s intellectual property on those developments as well. However, we cannot guarantee 
that all our measures to protect our intellectual property on either the POET Optical Interposer or its component 
devices have been totally effective. Following divestment, we will have little or no control over any leakage of 
certain  proprietary  information  or  know-how  and  additional  development  with  the  DenseLight  operation  on 
component devices may expose our intellectual property to parties that  we cannot control. Further, we cannot 
guarantee  that  DenseLight  or  any  other  third-party  that  we  rely  on  to  perform  development,  manufacturing, 
packaging or testing services will perform as expected and produce the devices we will need to grow our Optical 
Interposer business. 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
There can be no assurance that we will be successful in addressing these or any other significant risks we may 
encounter  in the divestment  of  DenseLight, the adoption of a  “fab-light” strategy  or the focus of our business 
solely on the Optical Interposer. 

We may not be able to obtain additional capital when desired, on favorable terms or at all. 

We  operate  in  a market  that makes  our  prospects  difficult  to evaluate  and,  to  remain  competitive,  we  will  be 
required to make continued investments in capital equipment, facilities and technology. We expect that substantial 
capital will be required to continue technology and product development, to expand our contract manufacturing 
capacity if we need to do so and to fund working capital for anticipated growth. If we do not generate sufficient 
cash flow from operations or otherwise have the capital resources to meet our future capital needs, we may need 
additional financing to implement our business strategy. 

If we raise additional funds through the issuance of our common stock or convertible securities, the ownership 
interests  of  our  stockholders  could  be  significantly  diluted.  These  newly  issued  securities  may  have  rights, 
preferences  or  privileges  senior  to  those  of  existing  stockholders.  Additional  financing  may  not,  however,  be 
available  on  terms  favorable to  us,  or at  all,  if  and  when needed,  and  our  ability  to  fund  our  operations,  take 
advantage  of  unanticipated  opportunities,  develop  or  enhance  our  infrastructure  or  respond  to  competitive 
pressures could be significantly limited. If we cannot raise required capital when needed we may be unable to 
continue  technology  and  product  development,  meet  the  demands  of  existing  and  prospective  customers, 
adversely affecting  our sales  and  market opportunities and consequently our business,  financial condition  and 
results of operations. 

Page 10

The  process  of  developing  new,  technologically  advanced  products  in  semiconductor  manufacturing  and 
photonics products is highly complex and uncertain, and we cannot guarantee a positive result. 

The  development  of  new,  technologically  advanced  products  is  a  complex  and  uncertain  process  requiring 
frequent innovation, highly-skilled engineering and development personnel and significant capital, as well as the 
accurate anticipation of technological and market trends. We cannot assure you that we will be able to identify, 
develop, manufacture, market or support new or enhanced products successfully or on a timely basis. Further, we 
cannot assure you that our new products will gain market acceptance or that we will be able to respond effectively 
to product introductions by competitors, technological changes or emerging industry standards. We also may not 
be able to develop the underlying core technologies necessary to create new products and enhancements, license 
these technologies from third parties, or remain competitive in our markets. 

The optical data communications industry in which we have chosen to operate is subject to significant risks, 
including  rapid growth and  volatility,  dependence on  rapidly changing underling technologies, market and 
political  risks  and  uncertainties  and  extreme  competition.  We  cannot  guarantee  that  we  will  be  able  to 
anticipate or overcome any or all of these risks and uncertainties, especially as a small company operating in 
an environment dominated by large, well-capitalized competitors with substantially more resources. 
The optical data communications industry is subject to  significant  operational  fluctuations. In order  to remain 
competitive,  we  incur  substantial  costs  associated  with  research  and  development,  qualification,  prototype 
production capacity and sales and marketing activities in connection with products that may be purchased, if at 
all, long after we have incurred such costs. In addition, the rapidly changing industry in which we operate, the 
length of time between developing and introducing a product to market, frequent changing customer specifications 
for products, customer cancellations of products and general down cycles in the industry, among other things, 
make our prospects difficult to evaluate. As a result of these factors, it is possible that we may not (i) generate 
sufficient  positive  cash  flow from  operations;  (ii)  raise  funds  through  the  issuance  of  equity,  equity-linked  or 
convertible debt securities; or (iii) otherwise have sufficient capital resources to meet our future capital or liquidity 
needs.  There are no  guarantees  we will  be able to generate additional financial  resources beyond our existing 
balances. 

We have contributed a portion of our intellectual property and exclusive assembly and sales rights for certain 
key initial products to a joint venture company that we have recently formed in China. Although we believe 
that the joint venture offers significant opportunities for growth that we might not otherwise have and solves 
several major known challenges, we also recognize that there are substantial risks and uncertainties associated 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
with  executing  a  major  portion  of  our  strategy  through  a  joint  venture,  regardless  of  the  intentions  and 
capabilities of the parties involved. 

On October 22, 2020, the Company signed a Joint Venture Agreement (“JVA”) with Sanan IC to form a joint 
venture  company,  Super  Photonics  Xiamen  Co.,  Ltd.  (“SPX”),  which  will  eventually  be  owned  48%  by  the 
Company. SPX will assemble, test, package and sell certain optical engines on an exclusive basis globally and 
certain others on an exclusive basis in the territory of Greater China. Optical engines based on the POET Optical 
Interposer are expected to be a primary component of several types of optical transceivers used in data centers. 
The joint venture is based on the contribution by the Company of certain assembly and test know-how and other 
intellectual property and cash to be contributed by Sanan IC in stages, subject to meeting certain milestones, to 
cover all capital and operating expenses of SPX until it is self-sustaining. We cannot guarantee that SPX will meet 
each milestone or that Sanan IC will or will not contribute capital on schedule when and if such milestones are 
met,  nor  can  we  guarantee  that  SPX  will  be  successful  in  assembling  and  testing  optical  engines,  nor  in  the 
marketing and sales once the optical engines are tested and qualified by potential customers. 

Page 11

The Company’s investment into “Super Photonics Xiamen” (“SPX”) is into an independent company operating 
as  a  true  joint  venture  under  the  laws  of  the  Peoples  Republic  of  China  (“PRC”).  There  are  significant 
governance and operational risks associated with joint ventures and with companies operating in the PRC, in 
general. We cannot guarantee that we will be able to anticipate or  overcome the risks  and uncertainties  of 
operating a joint venture company in China. 

Although SPX has its own governance structure to which both parties contribute directors, most major decisions 
must be unanimous, which means that such decisions will require the support of the management of SPX and both 
of the JV partners. Although the Company has sought the support of well-known and competent legal and other 
professional advisors and has had a major role in the recruitment of the senior management team of SPX, the 
Company has no prior experience with either the operation of a joint venture or with the operation of a JV company 
under the laws of the PRC, so we cannot guarantee that the joint venture will be successfully managed without 
substantial investment in time and effort by the Company’s current management team or at all 

If our customers do not qualify our products for use on a timely basis, our results of operations may suffer. 

Prior to the sale of new products, our customers typically require us to “qualify” our products for use in their 
applications. At the successful completion of this qualification process, we refer to the resulting sales opportunity 
as  a  “design  win.”  Additionally,  new  customers  often  audit  our  manufacturing  facilities  and  perform  other 
evaluations during this qualification process. The qualification process involves product sampling and reliability 
testing and collaboration with our product management and engineering teams in the design and manufacturing 
stages. If we are unable to accurately predict the amount of time required to qualify our products with customers, 
or are unable to qualify our products with certain customers at all, then our ability to generate revenue could be 
delayed or our revenue would be lower than expected and we may not be able to recover the costs associated with 
the qualification process  or with our product development efforts, which would have an adverse effect  on our 
results of operations. 

We have limited operating history in the data center market, and our business could be harmed if this market 
does not develop as we expect. 

The  initial  target  market  for  our  Optical  Interposer-based  optical  engine  is  the  data  center  market  for  data 
communications within the data center and beyond. We have limited experience in selling products in this market. 
We may not be successful in developing a product for this market and even if we do, it may never gain widespread 
acceptance by large data center operators. If our expectations for the growth of the data center / datacom market 
are not realized, our financial condition or results of operations may be adversely affected. 

Customer demand is difficult to forecast accurately and, as a result, we may be unable to match production 
with customer demand. 

We make planning and spending decisions, including determining the levels of business that we will seek and 
accept,  production  schedules,  component  procurement  commitments,  personnel  needs  and  other  resource 
requirements, based on our estimates of product demand and customer requirements. Our products are typically 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
sold pursuant to individual purchase orders. While our customers may provide us with their demand forecasts, 
they  are  typically  not  contractually  committed  to  buy  any  quantity  of  products  beyond  firm  purchase  orders. 
Furthermore, many of our customers may increase, decrease, cancel or delay purchase orders already in place 
without significant penalty. The short-term nature of commitments by our expected customers and the possibility 
of  unexpected  changes  in  demand for  their products  reduce  our  ability  to  accurately  estimate future  customer 
requirements. If any of our customers decrease, stop or delay purchasing our products for any reason, we will 
likely  have  excess  manufacturing  capacity  or  inventory  and  our  business  and  results  of  operations  would  be 
harmed. 

Page 12

The markets in which we operate are highly competitive, which could result in lost sales and lower revenues. 

The market for optical components and modules is highly competitive and this competition could result in our 
existing customers moving their orders to our competitors. We are aware of a number of companies that have 
developed or are developing integrated optical products, including silicon photonics engines, remote light sources, 
pluggable components, modules and subsystems, photonic integrated circuits, among others, that compete (or may 
in the future compete) directly with our current and proposed product offerings. 

Some of our current competitors, as well as some of our potential competitors, have longer operating histories, 
greater name recognition, broader customer relationships and industry alliances and substantially greater financial, 
technical and marketing resources than we do. We may not be able to compete successfully with our competitors 
and  aggressive  competition  in  the  market  may  result  in  lower  prices  for  our  products  and/or  decreased  gross 
margins. Any such development could have a material adverse effect on our business, financial condition and 
results of operations. 

We depend on a limited number of suppliers and key contract manufacturers who could disrupt our business 
and technology development activities if they stopped, decreased, delayed or were unable to meet our demand 
for shipments of their products or manufacturing of our products. 

We  depend  on  a  limited  number  of  suppliers  of  epitaxial  wafers  and  contract  manufacturers  for  our  Indium 
Phosphide  (“InP”)  development  and  optical  interposer  production  activities.  Some  of  these  suppliers  are  sole 
source suppliers. We typically have not entered into long-term agreements with our suppliers. As a result, these 
suppliers generally may stop supplying us materials and other components at any time. Our reliance on a sole 
supplier  or  limited  number  of  suppliers  could  result  in  delivery  problems,  reduced  control  over  technology 
development, product development, pricing and quality, and an inability to identify and qualify another supplier 
in  a  timely  manner.  Some  of  our  suppliers  that  may  be  small  or  under-capitalized  may  experience  financial 
difficulties that could prevent them from supplying us materials and other components. In addition, our suppliers, 
including our sole source suppliers, may experience  manufacturing  delays or shutdowns due to circumstances 
beyond their control such as earthquakes, floods, fires, labor unrest, political unrest or other natural disasters. A 
change in supplier  could require technology transfer that  could  require multiple iterations of test  wafers. This 
could result in significant delays in resumption of production. 

Any supply deficiencies relating to the quality or quantities of materials or equipment we use to manufacture our 
products could materially and adversely affect our ability to fulfill customer orders and our results of operations. 
Lead times for the purchase of certain materials and equipment from suppliers have increased and, in some cases, 
have limited our ability to rapidly respond to increased demand, and may continue to do so in the future. To the 
extent we introduce additional contract manufacturing partners, introduce new products with new partners and/or 
move existing internal or external production lines to new partners, we could experience supply disruptions during 
the transition process. In addition, due to our customers’ requirements relating to the qualification of our suppliers 
and  contract  manufacturing  facilities  and  operations,  we  cannot  quickly  enter  into  alternative  supplier 
relationships, which prevent us from being able to respond immediately to adverse events affecting our suppliers. 

Our international business and operations expose us to additional risks. 

We have significant tangible assets located outside Canada and the United States. We have operating facilities are 
located  in  Singapore.  Conducting  business  outside  Canada  and  the  United  States  subjects  us  to  a  number  of 
additional risks and challenges, including: 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
●  periodic changes in a specific country’s or region’s economic conditions, such as recession; 
● 

licenses and other trade barriers; 

Page 13

the provision of services may require export licenses; 
environmental regulations; 
certification requirements; 
fluctuations in foreign currency exchange rates; 
inadequate protection of intellectual property rights in some countries; 

● 
● 
● 
● 
● 
●  preferences of certain customers for locally produced products; 
●  potential political, legal and economic instability, foreign conflicts, and the impact of regional and global 
infectious illnesses in the countries in which we and our customers, suppliers and contract manufacturers 
are located; 

●  Canadian and U. S. and foreign anticorruption laws; 
● 
● 

seasonal reductions in business activities in certain countries or regions; and 
fluctuations in freight rates and transportation disruptions. 

These factors, individually or in combination, could impair our ability to effectively operate one or more of our 
foreign  facilities  or  deliver  our  products,  result  in  unexpected  and  material  expenses,  or  cause  an  unexpected 
decline  in  the  demand  for  our  products  in  certain  countries  or  regions.  Our  failure  to  manage  the  risks  and 
challenges associated with our international business and operations could have a material adverse effect on our 
business. 

If we fail to attract and retain key personnel, our business could suffer. 

Our  future  success  depends,  in  part,  on  our  ability  to  attract  and  retain  key  personnel,  including  executive 
management. Competition for highly skilled technical personnel is extremely intense and we may face difficulty 
identifying and hiring qualified engineers in many areas of our business. We may not be able to hire and retain 
such personnel at compensation levels consistent with our existing compensation and salary structure. Our future 
success  also  depends  on  the  continued  contributions  of  our  executive  management  team  and  other  key 
management and technical personnel, each of whom would be difficult to replace. The loss of services of these or 
other executive officers or key personnel or the inability to continue to attract qualified personnel could have a 
material adverse effect on our business. 

Our  predecessor  company  received  subsidies  and  other  types  of  funding  from  government  agencies.  Our 
current company has applied for loans related to COVID-19. The funding agreements stipulate that if we do 
not  comply  with  various  covenants,  including  eligibility  requirements,  and/or  do  not  achieve  certain  pre-
defined objectives, those government agencies may reclaim all or a portion of the funding provided. If they find 
that we were ineligible for such funding, then they may both reclaim the funds and add penalties and interest. 
If this were to occur, we would either not be in a position to repay the claimed amounts or would have to borrow 
large sums in order to do so or refinance with dilutive financing, which could adversely affect our financial 
condition. 

Our predecessor company, Opel Solar and an affiliated company, ODIS, now a wholly-owned subsidiary, received 
research and development grants from the United States Air Force and from NASA. The rules for eligibility vary 
widely  across  government  agencies,  are  complex  and  may  be  subject  to  different  interpretations.  We  cannot 
guarantee that one or more agencies will not seek repayment of all or a portion of the funds provided or make 
claims that we were ineligible to receive such funds, and if this were to occur, we could have to borrow large sums 
or refinance with dilutive financing in order to make the repayments, which would adversely affect our financial 
condition. 

Page 14

In March and April of 2020, in response to the financial challenges companies face as a result of the COVID-19 
pandemic, the United States and Canadian Governments, both launched financial assistance programs by way of 
Government backed loans. These loans may either be partially or fully forgiven if recipient companies meet certain 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
spending or repayment criteria. If such criteria are not met, recipients of these government backed loans may be 
required to repay the loans in full plus a prescribed amount of interest. The Company received $218,151 of such 
loans. While we are confident that we meet all the criteria for receiving such loans, we cannot guarantee that we 
may not be required to repay the loans in full plus any incurred interest and or penalties. 

If  we fail to protect, or  incur significant costs  in  defending, our intellectual property and other  proprietary 
rights, our business and results of operations could be materially harmed. 

Our success depends on our ability to protect our intellectual property and other proprietary rights. We rely on a 
combination  of  patent,  trademark,  copyright,  trade  secret  and  unfair  competition  laws,  as  well  as  license 
agreements  and  other  contractual  provisions,  to  establish  and  protect  our  intellectual  property  and  other 
proprietary rights. We have applied for patent registrations in the U.S. and in foreign countries, some of which 
have  been  issued.  We  cannot  guarantee  that  our  pending  applications  will  be  approved  by  the  applicable 
governmental authorities. Moreover, our existing and future patents and trademarks may not be sufficiently broad 
to protect our proprietary rights or may be held invalid or unenforceable in court. A failure to obtain patents or 
trademark registrations or a successful challenge to our registrations in the U.S. or foreign countries may limit our 
ability to protect the intellectual property rights that these applications and registrations intended to cover. 

Policing unauthorized use of our technology is difficult and we cannot be certain that the steps we have taken will 
prevent the misappropriation, unauthorized use or other infringement of our intellectual property rights. Further, 
we  may  not  be  able  to  effectively  protect  our  intellectual  property  rights  from  misappropriation  or  other 
infringement in foreign countries where we have not applied for patent protections, and where effective patent, 
trademark, trade secret and other intellectual property laws may be unavailable or may not protect our proprietary 
rights as fully as Canadian or U.S. law. We may seek to secure comparable intellectual property protections in 
other countries. However, the level of protection afforded by patent and other laws in other countries may not be 
comparable to that afforded in Canada and the U.S. 

We also attempt to protect our intellectual property, including our trade secrets and know-how, through the use 
of trade secret and other intellectual property laws, and contractual provisions. We enter into confidentiality and 
invention assignment agreements with our employees and independent consultants. We also use non-disclosure 
agreements with other third parties who may have access to our proprietary technologies and information. Such 
measures, however, provide only limited protection, and there can be no assurance that our confidentiality and 
non-disclosure agreements will not be breached, especially after our employees end their employment, and that 
our trade secrets will not otherwise become known by competitors or that we will have adequate remedies in the 
event of unauthorized use or disclosure of proprietary information. Unauthorized third parties may try to copy or 
reverse engineer our products or portions of our products, otherwise obtain and use our intellectual property, or 
may independently develop similar or equivalent trade secrets or know-how. If we fail to protect our intellectual 
property  and  other  proprietary  rights,  or  if  such  intellectual  property  and  proprietary  rights  are  infringed  or 
misappropriated, our business, results of operations or financial condition could be materially harmed. 

In the future, we may need to take legal actions to prevent third parties from infringing upon or misappropriating 
our  intellectual  property  or  from  otherwise  gaining  access  to  our  technology.  Protecting  and  enforcing  our 
intellectual property rights and determining their validity and scope could result in significant litigation costs and 
require significant time and attention from our technical and management personnel, which could significantly 
harm our business. We may not prevail in such proceedings, and an adverse outcome may adversely impact our 
competitive advantage or otherwise harm our financial condition and our business. 

Page 15

We may be involved in intellectual property disputes in the future, which could divert management’s attention, 
cause us to incur significant costs and prevent us from selling or using the challenged technology. 

Participants in the markets in which we sell our products have experienced frequent litigation regarding patent 
and other intellectual property rights. There can be no assurance that third parties will not assert infringement 
claims against us, and we cannot be certain that our products would not be found infringing on the intellectual 
property  rights  of  others.  Regardless  of  their  merit,  responding  to  such  claims  can  be  time  consuming, divert 
management’s attention and resources and may cause us to incur significant expenses. Intellectual property claims 
against us could result in a requirement to license technology from others, discontinue manufacturing or selling 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
the infringing products, or pay substantial monetary damages, each of could result in a substantial reduction in 
our revenue and could result in losses over an extended period of time. 

If we fail to obtain the right to use the intellectual property rights of others that are necessary to operate our 
business,  and  to  protect  their  intellectual  property,  our  business  and  results  of  operations  will  be  adversely 
affected. 

From  time to  time,  we  may  choose  to or be required  to  license  technology  or  intellectual  property  from  third 
parties in connection with the development of our products. We cannot assure you that third party licenses will be 
available to us on commercially reasonable terms, if at all. Generally, a license, if granted, would include payments 
of up-front fees, ongoing royalties or both. These payments or other terms could have a significant adverse impact 
on  our  results  of  operations.  Our  inability  to  obtain  a  necessary  third-party  license  required  for  our  product 
offerings or to develop new products and product enhancements could require us to substitute technology of lower 
quality or performance standards, or of greater cost, either of which could adversely affect our business. If we are 
not able to obtain licenses from third parties, if necessary, then we may also be subject to litigation  to defend 
against infringement  claims from these third parties. Our  competitors may be able to obtain  licenses or cross-
license their technology on better terms than we can, which could put us at a competitive disadvantage. 

If we fail to maintain effective internal control over financial reporting in the future, the accuracy and timing 
of our financial reporting may be adversely affected. The requirement to have our internal controls audited 
under Section 404B of the Sarbanes-Oxley act will be effective for our next fiscal year and each subsequent 
year thereafter, so will require substantial investment in outside consultants, management’s time and attention 
and in additional audit fees to prepare for and pass such inspection.  

Preparing our consolidated financial statements involves a number of complex manual and automated processes, 
which are dependent upon individual data input or review and require significant management judgment. One or 
more of these elements may result in errors that may not be detected and could result in a material misstatement 
of our consolidated financial statements. The Sarbanes-Oxley Act in the U.S. requires, among other things, that 
as a publicly traded company we disclose whether  our internal control over financial reporting  and  disclosure 
controls and procedures are effective. Until the end of 2020 we qualify as an “emerging growth company” under 
the JOBS Act, so we will not have to provide an auditor’s attestation report on our internal controls. Our “emerging 
growth company” status is set to expire on December 31, 2021. However, during the course of any evaluation, 
documentation or attestation, we or our independent registered public accounting firm may identify weaknesses 
and  deficiencies  that  we  may  not  otherwise  identify  in  a  timely  manner  or  at  all  as  a  result  of  the  deferred 
implementation  of  this  additional  level  of  review.  In  2021,  when  we  are no  longer qualified  as  an  “emerging 
growth company” our internal controls will be subject to external audit. 

Our internal controls cannot guarantee that no accounting errors exist or that all accounting errors, no matter how 
immaterial, will be detected because a control system, no matter how well designed and operated, can provide 
only reasonable, but not absolute assurance that the control system’s objectives will be met. If we are unable to 
implement and maintain effective internal control over financial reporting, our ability to accurately and timely 
report our financial results could be adversely impacted. This could result in late filings of our annual and quarterly 
reports  under  the  Securities  Act  (Ontario)  and  the  Securities  Exchange  Act  of  1934,  or  the  Exchange  Act, 
restatements of our consolidated financial statements, a decline in our stock price, suspension or delisting of our 
common stock by the TSX Venture Exchange, or other material adverse effects on our business, reputation, results 
of operations or financial condition. 

Page 16

Our ability to use our net operating losses and certain other tax attributes may be limited. 

As of December 31, 2020, we had accumulated net operating losses (“NOLs”), of approximately $111 million 
Varying jurisdictional tax codes have restrictions on the use of NOLs, if a corporation undergoes an “ownership 
change,” the Company’s ability to use its pre-change NOLs, R&D credits and other pre-change tax attributes to 
offset its post-change income may be limited. An ownership change is generally defined as a greater than 50% 
change in equity ownership. Based upon an analysis of our equity ownership, we do not believe that we have 
experienced such ownership changes and therefore our annual utilization of our NOLs is not limited. However, 
should we experience additional ownership changes, our NOL carry forwards may be limited. 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
We are subject to governmental export and import controls that could subject us to liability or impair our ability 
to compete in international markets. Such controls have recently increased for companies in China under the 
US government’s “control list”, and may further limit or impair our ability to use certain sub-contractors or to 
sell directly to companies on the list 

We are subject to export and import control laws, trade regulations and other trade requirements that limit which 
raw materials and technology we can import or export and which products we sell and where and to whom we 
sell  our  products.  Specifically,  the  Bureau  of  Industry  and  Security  of  the  U.S.  Department  of  Commerce  is 
responsible for regulating the export of most commercial items that are so called dual-use goods that may have 
both commercial and military applications. A limited number of our products are exported by license under certain 
classifications. Export Control Classification requirements are dependent upon an item’s technical characteristics, 
the  destination,  the  end-use,  and  the  end-user,  and  other  activities  of  the  end-user.  Should  the  regulations 
applicable to our products change, or the restrictions applicable to countries to which we ship our products change, 
then the export of our products to such countries could be restricted. As a result, our ability to export or sell our 
products to certain countries could be restricted, which could adversely affect our business, financial condition 
and  results  of  operations.  Changes  in  our  products  or  any  change  in  export  or  import  regulations  or  related 
legislation,  shift  in  approach  to  the  enforcement  or  scope  of  existing  regulations,  or  change  in  the  countries, 
persons or technologies targeted by such regulations, could result in delayed or decreased sales of our products to 
existing or potential customers. In such event, our business and results of operations could be adversely affected. 

Our manufacturing operations are subject to environmental regulation that could limit our growth or impose 
substantial costs, adversely affecting our financial condition and results of operations. 

Our properties, operations and products are subject to the environmental laws and regulations of the jurisdictions 
in which we operate and sell products. These laws and regulations govern, among other things, air emissions, 
wastewater  discharges,  the  management  and  disposal  of  hazardous  materials,  the  contamination  of  soil  and 
groundwater, employee health and safety and the content, performance, packaging and disposal of products. Our 
failure  to  comply  with  current  and  future  environmental  laws  and  regulations,  or  the  identification  of 
contamination for which we are liable, could subject us to substantial costs, including fines, cleanup costs, third-
party property damages or personal injury claims, and make significant investments to upgrade our facilities or 
curtail  our  operations.  Identification  of  presently  unidentified  environmental  conditions,  more  vigorous 
enforcement by a governmental authority, enactment of more stringent legal requirements or other unanticipated 
events  could  give  rise  to  adverse  publicity,  restrict  our  operations,  affect  the  design  or  marketability  of  our 
products or otherwise cause us to incur material environmental costs, adversely affecting our financial condition 
and results of operations. 

Page 17

We  are  exposed  to  risks  and  increased  expenses  and  business  risk  as  a  result  of  Restriction  on Hazardous 
Substances, or RoHS directives, which have been amended but are still in effect. 

Following the lead of the European Union, or EU, various governmental agencies have either already put into 
place  or  are  planning  to  introduce  regulations  that  regulate  the  permissible  levels  of  hazardous  substances  in 
products sold in various regions of the world. For example, the RoHS directive for EU took effect on July 1, 2006. 
The labeling provisions of similar legislation in China went into effect on March 1, 2007 and is still in effect, as 
amended. Consequently, many suppliers of products sold into the EU have required their suppliers to be compliant 
with  the  new  directive.  We  anticipate  that  our  customers  may  adopt  this  approach  and  will  require  our  full 
compliance, which will require a significant amount of resources and effort in planning and executing our RoHS 
program, it is possible that some of our products might be incompatible with such regulations. In such events, we 
could  experience  the  following  consequences:  loss  of  revenue,  damages  reputation,  diversion  of  resources, 
monetary penalties, and legal action. 

Failure to comply with the U.S. Foreign Corrupt Practices Act could subject us to penalties and other adverse 
consequences. 

We are subject to the U.S. Foreign Corrupt Practices Act, which generally prohibits companies operating in the 
U.S. from engaging in bribery or other prohibited payments to foreign officials for the purpose of obtaining or 
retaining  business.  In  addition,  we  are  required  to  maintain  records  that  accurately  and  fairly  represent  our 
transactions and have an adequate system of internal accounting controls. Non-U.S. companies, including some 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
that  may  compete  with  us,  may  not  be  subject  to  these  prohibitions,  and  therefore  may  have  a  competitive 
advantage over us. If we are not successful in implementing and maintaining adequate preventative measures, we 
may be responsible for acts of our employees or other agents engaging in such conduct. We could suffer severe 
penalties and other consequences that may have a material adverse effect on our financial condition and results of 
operations. 

Natural disasters or other catastrophic events could harm our operations. 

Our operations in the U.S., Canada, Singapore and China could be subject to significant risk of natural disasters, 
including earthquakes, hurricanes, typhoons, flooding and tornadoes, as well as other catastrophic events, such as 
epidemics, terrorist attacks or wars. For example, our testing facility in Singapore is in an area that is susceptible 
to hurricanes. Any disruption in our facilities or those of our contractors and suppliers arising from these and other 
natural disasters or other catastrophic events could cause significant delays in the production or shipment of our 
products until we are able to arrange for third parties to manufacture our products. We may not be able to obtain 
alternate capacity on favorable terms or at all. Our property insurance coverage with respect to natural disaster is 
limited and is subject to deductible and coverage limits. Such coverage may not be adequate or continue to be 
available at commercially reasonable rates and terms. The occurrence of any of these circumstances may adversely 
affect our financial condition and results of operation. 

We may be subject to disruptions or failures in information technology systems and network infrastructures 
that could have a material adverse effect on our business and financial condition. 

We rely on the efficient and uninterrupted operation of complex information technology systems  and network 
infrastructures to operate our business. A disruption, infiltration or failure of our information technology systems 
as a result of software or hardware malfunctions, system implementations or upgrades, computer viruses, third-
party  security  breaches,  employee  error,  theft  or  misuse,  malfeasance,  power  disruptions,  natural  disasters  or 
accidents could cause a breach of data security, loss of intellectual property and critical data and the release and 
misappropriation of sensitive competitive information and partner, customer, and employee personal data. Any of 
these  events  could  harm  our  competitive  position,  result  in  a  loss  of  customer  confidence,  cause  us  to  incur 
significant costs to remedy any damages and ultimately materially adversely affect our business  and  financial 
condition. 

A significant disruption in, or breach in security of, our information technology systems or violations of data 
protection laws could materially adversely affect our business and reputation. 

In the ordinary course of business, we collect and store confidential information, including proprietary business 
information belonging to us, our customers, suppliers, business partners and other third parties and personally 
identifiable information of our employees. We rely on information technology systems to protect this information 
and to keep financial records, process orders, manage inventory, coordinate shipments to customers, and operate 
other  critical  functions.  Our  information  technology  systems  may  be  susceptible  to  damage,  disruptions  or 
shutdowns due to power outages, hardware failures, telecommunication failures and user errors. If we experience 
a disruption in our information technology systems, it could result in the loss of sales and customers and significant 
incremental  costs,  which  could  materially  adversely  affect  our  business.  We  may  also  be  subject  to  security 
breaches caused by computer viruses, illegal break-ins or hacking, sabotage, or acts of vandalism by disgruntled 
employees or third parties. The risk of a security breach or disruption, particularly through cyberattack or cyber 
intrusion, including by computer hackers, foreign governments and cyber terrorists, has increased as the number, 
intensity  and  sophistication  of  attempted  attacks  and  intrusions  from  around  the  world  have  increased.  Our 
information technology network and systems have been and, we believe, continue to be under constant attack. 
Accordingly, despite our security measures or those of our third-party service providers, a security breach may 
occur, including breaches that we may not be able to  detect. Security breaches of our information  technology 
systems could result in the misappropriation or unauthorized disclosure of confidential. 

Page 18

The COVID-19 outbreak could delay our development activities and adversely affect our results of operations. 

The global outbreak of COVID-19 has resulted in Canada, the United States, Singapore and other countries halting 
or sharply curtailing the movement of people, goods and services. The curtailed activity has negatively affected 
many businesses, including businesses that operate in our sector. The prolonged economic impact of COVID-19 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
remains uncertain. At this point, we believe the conditions may have a material adverse impact on our business, 
as our suppliers are experiencing major delays resulting from high backlogs of orders and an inability to operate 
at full capacity. Such delays have resulted in a 6 – 8 week delay in the Company achieving certain development 
objectives.  Given  the  rapidly  changing  developments  we  cannot  accurately  predict  what  effects  these 
developments will have on our business going forward, which will depend on, among other factors, the ultimate 
geographic  spread  of  the  virus,  governmental  limitations,  the  duration  of  the  outbreak,  travel  restrictions  and 
business closures. 

The Company may experience these factors in the future and these factors may have a material adverse effect on 
the Company’s business, operating results and financial condition. 
Risks Related to Our Common Stock 

Our stock price has been and may continue to be volatile. 

The  trading  price  for  our  common  stock  on  the  TSX  Venture  Exchange  (“TSXV”)  has  been  and  is  likely  to 
continue to be highly volatile. Although we have registered our stock with the SEC, the U.S. market for our shares 
has been slow to develop, and if and as such a market develops, prices on that market are also likely to be highly 
volatile.  The  market  prices  for  securities  of  early-stage  technology  companies  have  historically  been  highly 
volatile. 

Factors that could adversely affect our stock price include: 

● 
● 

fluctuations in our operating results and our financial condition; 
announcements of new products, partnerships or technological collaborations and announcements of the 
results or further actions in respect of any products, partnerships or collaborations, including termination 
of same; 
innovations by us or our competitors; 

● 
●  governmental regulation; 
●  developments in patent or other proprietary rights; 
● 
● 
●  general stock market and economic conditions; 
●  number of shares available for trading (float); and 
inclusion in or dropping from stock indexes. 
● 

the results of technology and product development testing by us, our partners or our competitors; 
litigation; 

As of March 13, 2021, our 52-week high and low closing market prices for our common stock on the TSXV were 
CA$1.49 and CA$0.22. 

Page 19

We have historically obtained, and expect to continue to obtain, additional financing primarily by way of sales 
of equity, which may result in significant dilution to existing shareholders. 

We  have  not  earned  profits,  so  the  Company’s  ability  to  finance  operations  is  chiefly  dependent  on  equity 
financings. Funds raised through equity public offerings, financing through private placements or the exercise of 
stock  options  and  warrants  and  the  conversion  of  convertible  debt  into  common  shares  in  support  of  the 
Company’s business has resulted in significant shareholder dilution. Further equity financings will also result in 
dilution to existing shareholders, and such dilution could be significant. 

Future sales of common stock, or the prospect of future sales, may depress our stock price. The exercise of 
share  purchase  options  and  warrants  will  create  dilution  which  could  adversely  affect  the  Company’s 
shareholders. 

Sales of a substantial number of shares of common stock, or the perception that sales could occur, could adversely 
affect the market price of our common stock. Additionally, as of March 13, 2021, there were outstanding options 
to purchase up to 45,704,282 shares of our common stock. As of March 13, 2021, there were outstanding warrants 
to purchase 21,406,816 shares of our stock. The holders of these options and warrants have an opportunity to 
profit from a rise in the market price of our common stock with a resulting dilution in the interests of the other 
shareholders. The existence of these options and warrants may adversely affect the terms on which we may be 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
able  to  obtain  additional  financing.  The  weighted  average  exercise  price  of  issued  and  outstanding  options  is 
CAD$0.42,  the  weighted  average  exercise  price  of  warrants  is  CAD$0.51,  which  compares  to  the  CAD$1.17 
market price at closing on March  13,  2021.  If  all of these securities were exercised, an additional  67,111,098 
common shares would become issued and outstanding. This represents an increase of 19.95% in the number of 
shares issued and outstanding and would result in significant dilution to current shareholders 

The risks associated with penny stock classification could affect the marketability of the Company’s common 
shares and shareholders could find it difficult to sell their shares. 

The Company’s common shares are subject to “penny stock” rules as defined in Exchange Act Rule 3a51-1. The 
SEC  adopted  rules  that  regulate  broker-dealer  practices  in  connection  with  transactions  in  penny  stocks. 
Transaction costs associated with purchases and sales of penny stocks are likely to be higher than those for other 
securities. Penny stocks generally are equity securities with a price of less than $5.00 (other than securities listed 
on certain U.S. national securities exchanges, provided that current price and volume information with respect to 
transactions in such securities is provided by the exchange). 

The penny stock rules require a broker-dealer, prior to a transaction in a penny stock not otherwise exempt from 
the rules, to deliver a standardized risk disclosure document that provides information about penny stocks and the 
nature and level of risks in the penny stock market. The broker-dealer also must provide the customer with current 
bid and offer quotations for the penny stock, the compensation of  the broker-dealer and its salesperson in the 
transaction, and monthly account statements showing the market value of each penny stock held in the customer’s 
account. The bid and offer quotations, and the broker-dealer and salesperson compensation information, must be 
given to the customer orally or in writing prior to effecting the transaction and must be given to the customer in 
writing before or with the customer’s confirmation. 

In addition, the penny stock rules require that prior to a transaction in a penny stock not otherwise exempt from 
such  rules,  the  broker-dealer  must  make  a  special  written  determination  that  the  penny  stock  is  a  suitable 
investment for the purchaser and receive the purchaser’s written agreement to the transaction. These disclosure 
requirements  may  have  the  effect  of  reducing  the  level  of  trading  activity  in  the  secondary  market  for  the 
Company’s common shares in the United States and shareholders may find it more difficult to sell their shares. 

Page 20

The  rights  of  our  shareholders  may  differ  from  the  rights  typically  afforded  to  shareholders  of  a  U.S. 
corporation. 

We are incorporated under the Business Corporations Act (Ontario) (the “OBCA”). The rights of holders of our 
common shares are governed by the laws of the Province of Ontario, including the OBCA, by the applicable laws 
of Canada, and by our Articles of Continuance and all amendments thereto (collectively, the “Articles”), and our 
by-laws (the “By-laws”). These rights differ in certain respects from the rights of shareholders in typical U.S. 
corporations. The principal differences include without limitation the following: 

Under the OBCA, we have a lien on any common share registered in the name of a shareholder or the shareholder’s 
legal representative for any debt owed by the shareholder to us. Under U.S. state law, corporations generally are 
not entitled to any such statutory liens in respect of debts owed by shareholders. 

With regard to certain matters, we must obtain approval of our shareholders by way of at least 66 2/3% of the 
votes cast at a meeting of shareholders duly called for such purpose being cast in favor of the proposed matter. 
Such matters include without limitation: (a) the sale, lease or exchange of all or substantially all of our assets out 
of  the ordinary  course  of  our  business;  and  (b)  any  amendments  to  our  Articles  including,  but  not  limited  to, 
amendments affecting our capital structure such as the creation of new classes of shares, changing any rights, 
privileges,  restrictions  or  conditions  in  respect  of  our  shares,  or  changing  the  number of  issued  or  authorized 
shares, as well as amendments changing the minimum or maximum number of directors set forth in the Articles. 
Under U.S. state law, the sale, lease, exchange or other disposition of all or substantially all of the assets of a 
corporation generally requires approval by a majority of the outstanding shares, although in some cases approval 
by a higher percentage of the outstanding shares may be required. In addition, under U.S. state law the vote of a 
majority  of  the  shares  is  generally  sufficient  to  amend  a  company’s  certificate  of  incorporation,  including 
amendments affecting capital structure or the number of directors. 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
Pursuant to our By-laws, two persons present in person or represented by proxy and each entitled to vote thereat 
shall constitute a quorum for the transaction of business at any meeting of shareholders. Under U.S. state law, a 
quorum generally requires the presence in person or by proxy of a specified percentage of the shares entitled to 
vote at a meeting, and such percentage is generally not less than one-third of the number of shares entitled to vote. 

Under rules of the Ontario Securities Commission, a meeting of shareholders must be called for consideration and 
approval  of  certain  transactions  between  a  corporation  and  any  “related  party”  (as  defined  in  such  rules).  A 
“related party” is defined to include, among other parties, directors and senior officers of a corporation, holders 
of more than 10% of the voting securities of a corporation, persons owning a block of securities that is otherwise 
sufficient  to  affect  materially  the  control  of  the  corporation,  and  other  persons  that  manage  or  direct,  to  a 
substantial degree, the affairs or operations of the corporation. At such shareholders’ meeting, votes cast by any 
related party who holds common shares and has an interest in the transaction may not be counted for the purposes 
of determining whether the minimum number of required votes have been cast in favor of the transaction. Under 
U.S. state law, a transaction between a corporation and one or more of its officers or directors can generally be 
approved either by the shareholders or a by majority of the directors who do not have an interest in the transaction. 

Neither Canadian law nor our Articles or By-laws limit the right of a non-resident to hold or vote common shares 
of the Company, other than as provided in the Investment Canada Act (the “Investment Act”), as amended by the 
World  Trade Organization Agreement Implementation Act (the “WTOA  Act”). The  Investment Act generally 
prohibits  implementation  of  a  direct  reviewable  investment  by  an  individual,  government  or  agency  thereof, 
corporation, partnership, trust or joint venture that is not a “Canadian,” as defined in the Investment Act (a “non-
Canadian”), unless, after review, the minister responsible for the Investment Act is satisfied that the investment 
is likely to be of net benefit to Canada. An investment in the common shares of the Company by a non-Canadian 
(other than a “WTO Investor,” as defined below) would be reviewable under the Investment Act if it were an 
investment to acquire direct control of the Company, and the value of the assets of the Company were CA$5.0 
million or more (provided that immediately prior to the implementation of the investment the Company was not 
controlled by WTO Investors). An investment in common shares of the Company by a WTO Investor (or by a 
non-  Canadian  other  than  a  WTO  Investor  if,  immediately  prior  to  the  implementation  of  the  investment  the 
Company  was  controlled  by  WTO  Investors)  would  be  reviewable  under  the  Investment  Act  if  it  were  an 
investment  to  acquire  direct  control  of  the  Company  and  the  value  of  the  assets  of  the  Company  equaled  or 
exceeded certain threshold amounts determined on an annual basis. The threshold for a pre-closing net benefit 
review depends on whether the purchaser is: (a) controlled by a person or entity from a member of the WTO; (b) 
a  state-  owned  enterprise  (SOE);  or  (c)  from  a  country  considered  a  “Trade  Agreement  Investor”  under  the 
Investment Act. A different threshold also applies if the Canadian business carries on a cultural business. The 
2021 threshold for WTO investors that are SOEs will be CA$416 million based on the book value of the Canadian 
business’ assets, down from CA$428 million in 2020. The 2021 thresholds for review for direct acquisitions of 
control of Canadian businesses by private sector investor WTO investors  ($1 billion) and private sector trade- 
agreement investors ($1.5 billion) remain the same and are both based on the “enterprise value” of the Canadian 
business being acquired. 

Page 21

A non-Canadian, whether a WTO Investor or otherwise, would be deemed to acquire control of the Company for 
purposes  of  the  Investment  Act  if  he  or  she  acquired  a  majority  of  the  common  shares  of  the  Company.  The 
acquisition of less than a majority, but at least one-third of the shares, would be presumed to be an acquisition of 
control of the Company, unless it could be established that the Company is not controlled in fact by the acquirer 
through the ownership of the shares. In general, an individual is a WTO Investor if he or she is a “national” of a 
country (other than Canada) that is a member of the WTO (“WTO Member”) or has a right of permanent residence 
in a WTO Member. A corporation or other entity will be a “WTO Investor” if it is a “WTO Investor-controlled 
entity,” pursuant to detailed rules set out in the Investment Act. The U.S. is a WTO Member. Certain transactions 
involving our common shares would be exempt from the Investment Act, including: 

● 

● 

● 

an  acquisition  of  our  common  shares  if  the  acquisition  were  made  in  connection  with  the  person’s 
business as a trader or dealer in securities; 
an acquisition of control of the Company in connection with the realization of a security interest granted 
for a loan or other financial assistance and not for any purpose related to the provisions of the Investment 
Act; and 
an  acquisition  of  control  of  the  Company  by  reason  of  an  amalgamation,  merger,  consolidation  or 
corporate reorganization, following which the ultimate direct or indirect control of the Company, through 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
the ownership of voting interests, remains unchanged. Under U.S. law, except in limited circumstances, 
restrictions generally are not imposed on the ability of non- residents to hold a controlling interest in a 
U.S. corporation. 

As a “foreign private issuer”, the Company is exempt from certain sections of the Exchange Act which results 
in shareholders having less complete and timely data than if the Company were a domestic U.S. issuer. 

As a “foreign private issuer,” as defined under the U.S. securities laws, we are exempt from certain sections of 
the Exchange Act. In particular, we are exempt from Section 14 proxy rules that are applicable to domestic U.S. 
issuers. The submission of proxy and annual meeting of shareholder information (prepared to Canadian standards) 
on  Form  6-K  has  typically  been  more  limited  than  the  submissions  required  of  U.S.  issuers  and  results  in 
shareholders having  less  complete  and  timely  data,  including,  among  others,  with  respect  to  disclosure of:  (i) 
personal and corporate relationships and age of directors and officers; (ii) material legal proceedings involving 
the Company, affiliates of the Company, and directors, officers promoters and control persons; (iii) the identity 
of  principal  shareholders  and  certain  significant  employees;  (iv)  related  party  transactions;  (v)  audit  fees  and 
change of auditors; (vi) voting policies and procedures; (vii) executive compensation; and 
(viii) composition of the Compensation Committee. In addition, due to the Company’s status as a foreign private 
issuer, the officers, directors and principal shareholders of the Company are exempt from the short-swing insider 
disclosure and profit recovery provisions of Section 16 of the Exchange Act. The foregoing exemption results in 
shareholders having less data in this regard than is available with respect to U.S. issuers. 

If the Company is characterized as a passive foreign investment company, our U.S. shareholders may suffer 
adverse tax consequences. 

As more fully described below in ITEM 10.E. “Taxation” — United States Federal Income Tax Considerations 
— Passive Foreign Investment Company Status”, if for any taxable year our passive income, or the value of our 
assets  that  produce  (or  are  held  for  the  production  of)  passive  income,  exceed  specified  levels,  we  may  be 
characterized  as  a  passive  foreign  investment  company  (“PFIC”)  for  U.S.  federal  income  tax  purposes.  This 
characterization could result in adverse U.S. tax consequences to our U.S. shareholders, including gain on the 
disposition of our common shares being treated as ordinary income and any resulting U.S. federal income tax 
being increased by an interest charge.  Rules  similar to those applicable to dispositions  generally will apply to 
certain “excess distributions” in respect of our common shares. 

Page 22

The actual allocation of proceeds from any financing undertaken may differ from the Company’s initial or 
current intentions. 

The Company has discretion in the use of the net proceeds from any offering of equity securities. The Company 
may  elect to  allocate  proceeds  differently  from  its  initial  or  current  intentions.  The  failure  by  the  Company’s 
management to apply these funds effectively could have a material adverse effect on its business. 

Warrants included with financings 

Warrants offered with financings are not listed on any exchange. Investors may be unable to sell the warrants at 
the prices desired or at all. There is no existing trading market for the warrants and there can be no assurance that 
a liquid market will develop or be maintained for the warrants, or that an investor will be able to sell any of the 
warrants at a particular time (if at all). The liquidity of the trading market in the warrants, and the market price 
quoted for the warrants, may be adversely affected by, among other things: 

● 

● 

● 

● 

● 

changes in the overall market for the warrants; 

changes in the Corporation’s financial performance or prospects; 

changes or perceived changes in the Corporation’s creditworthiness; 

the prospects for companies in the industry generally; 

the number of holders of the warrants; 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
● 

● 

the interest of securities dealers in making a market for the warrants; and 

prevailing interest rates. 

ITEM 4. INFORMATION ON THE COMPANY 

A.  History and Development of the Company 

The  legal  and  commercial  name  of  the  Company  is  POET  Technologies  Inc.  The  Company  was  originally 
incorporated  under  the  British  Columbia  Company  Act  on  February  9,  1972  as  Tandem  Resources  Ltd.  On 
November 14, 1985, Tandem Resources Ltd. amalgamated with Stanmar Resources Ltd. and Keezic Resources 
Ltd., to continue as one company under the name Tandem Resources Ltd. under the British Columbia Company 
Act. By Articles of Continuance dated January 3, 1997, Tandem Resources Ltd. was continued under the OBCA. 
By  Articles  of  Amendment  dated  September  26,  2006,  Tandem  Resources  Ltd.  changed  its  name  to  OPEL 
International Inc. By Certificate of Continuance dated January 30, 2007, OPEL International Inc. was continued 
under the New Brunswick Business Corporations Act. By Articles of Continuance dated November  30,  2010, 
OPEL International Inc. was continued under the OBCA and changed its name to OPEL Solar International Inc. 
By Articles of Amendment  dated August 25, 2011, OPEL Solar International Inc.  changed its name  to  OPEL 
Technologies Inc. By Articles of Amendment dated July 23, 2013, OPEL Technologies Inc. changed its name to 
POET Technologies Inc. 

On  May  11,  2016,  in  an  all-stock  transaction,  the  Company  acquired  all  the  issued  and outstanding  shares  of 
DenseLight  Semiconductor  Pte.  Ltd.,  a  privately  held  Singapore  company  that  provides  optical  solutions. 
DenseLight  designs,  manufactures  and  sells  optical  light  source  products.  DenseLight  was  acquired  for 
$10,500,000 of the Company’s stock. The Company issued 13,611,150 common shares to the former shareholders 
of DenseLight. 

Page 23

On  November  8,  2019,  the  Company  sold  100%  of  the  issued  and  outstanding  shares  of  DenseLight  for 
$26,000,000. The Company recognized a gain on the sale of $8,707,280. 

On June 22, 2016, in an all-stock transaction, the Company acquired all the issued and outstanding shares of BB 
Photonics  Inc.,  a  privately  held  US  Company  with  a  wholly  owned  subsidiary,  BB  Photonics  UK  Ltd.  Both 
companies  design  integrated  photonics  solutions  for  the  data  communications  market.  BB  Photonics  and  its 
subsidiary  were  acquired  for  consideration  of  $1,550,000.  The  acquisition  was  settled  with  the  issuance  of 
1,996,090 common shares of the Company to the former shareholders of BB Photonics. The Company dissolved 
BB Photonics UK Ltd. on October 6, 2020. 

On May 17, 2019, the Company established POET Technologies Pte. Ltd. (“PTS”), a wholly owned subsidiary in 
Singapore. On August 4, 2020, PTS established POET Optoelectronics Shenzhen Co., Ltd (“POET SZ”), a wholly 
owned subsidiary in Shenzhen, China. 

On October 22, 2020, the Company signed a Joint Venture Agreement establishing a joint venture company, Super 
Photonics Xiamen Co., Ltd with Xiamen Sanan Integrated Circuit Co. Ltd. Super Photonics Xiamen Co., Ltd was 
formed on March 12, 2021. 

The following is a graphic description of the Company and its subsidiaries: 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
The linked  image cannot  be display ed.   The file may   hav e been  mov ed, renamed, or  deleted. V erify   that the link  points to the  correct file  and location.

OPEL Solar Inc. and ODIS Inc. 

OPEL Solar, Inc. (OPEL) 

OPEL  is  a  wholly-owned  subsidiary  of  POET  Technologies  and  is  the  assignee  for  all  patents  and  patent 
applications filed by the Company prior to 2019. 

Page 24

ODIS Inc. (“ODIS”) 

ODIS is a wholly owned subsidiary of OPEL Solar, Inc. and is the developer of the POET platform semiconductor 
process IP for fabrication of integrated circuit devices containing both electronic and optical elements in a single 
package (“hybrid integration”). 

BB Photonics Inc. and BB Photonics UK Ltd. 

BB Photonics develops photonic integrated components for the datacenter market utilizing embedded waveguide 
technology that is intended to enable on-chip athermal wavelength control which lowers the total solution cost of 
datacenter photonic integrated circuits. 

POET Technologies Pte Ltd. (“PTS”) 

PTS is a wholly owned subsidiary of POET Technologies Inc. Situated in Singapore, PTS tests and validates the 
designs of ODIS. 

POET Optoelectronics Shenzhen Co., Ltd (“POET SZ”) 

POET  SZ  is  a  wholly  owned  subsidiary  of  PTS.  Situated  in  Shenzhen,  China,  PTS  develops  optoelectronic 
products based on the designs of ODIS. 

Super Photonics Xiamen Co., Ltd, (“SPX”) 

SPX is a joint venture, situated in Shenzhen, China. SPX was established with Sanan IC with a sole purpose to 
assemble, test, package and sell cost-effective, high-performance optical engines based on POET’s proprietary 
Optical Interposer platform technology. 

The Company operates geographically in the United States, Canada, Singapore and China. 

Capital Expenditures 

 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
Our  capital  expenditures  for  the  last  three  years,  which  principally  consist  of  purchases  of  research  and 
development equipment and instrumentation and patents are as follows: 

Period 

Fiscal 2020 

Fiscal 2019 (1) 

Fiscal 2018 

Capital Expenditure 

Purpose 

   $

   $

   $

1,573,863    

2,121,987    

3,785,760    

Instruments, 
patents 
Instruments, 
patents 
Instruments, 
patents 

equipment 

and 

equipment 

and 

equipment 

and 

(1)  Prior to the sale of DenseLight, the Company spent $1,610,503 in capital expenditures at DenseLight and 
$511,484 on capital expenditures at POET. The capital items acquired at DenseLight were sold as part of the 
sale. 

The Company’s registered office is located at Suite 1107, 120 Eglinton Avenue East, Toronto, Ontario, Canada 
M4P 1E2 and its phone number is (416) 368-9411. The Company has operations at Suite 308, 1605 N. Cedar 
Crest Boulevard, Allentown, PA,  18104, 21 Changi North Way, #04-06, Singapore, 498774 and Unit 02, 10th 
Floor, A4 Building, Kexing Science Park, No.15 Keyuan Road, Science Park Middle District, Nanshan District, 
Shenzhen, 518057 

B.  Business Overview 

Corporate Overview 

Overview 

Page 25

We  design,  develop,  manufacture  and  sell  integrated  opto-electronic  solutions  for  data  communications  and 
telecommunications markets. POET has developed and is marketing its proprietary POET Optical InterposerTM 
platform  which  utilizes  a  novel  waveguide  technology  that  allows  the  integration  of  electronic  and  photonic 
devices into a single multi-chip module. The integration of devices into a single package is achieved by applying 
advanced  wafer-level  semiconductor  manufacturing  techniques  and  novel  packaging  methods  developed  by 
POET.  POET’s  Optical  Interposer  eliminates  costly  components,  assembly  and  testing  methods  employed  in 
conventional photonics solutions. In addition to lowering costs compared to conventional devices, POET’s Optical 
Interposer  provides  a  flexible  and  scalable  platform  for  a  variety  of  photonics  applications  ranging  from  data 
centers to consumer products. 

POET’s Optical Interposer is a platform technology upon which multiple applications can be based, including 
transceivers for data- and tele-communications, integrated photonics on electronic switching devices,  low-cost 
components  for  the  networking  and  cellular  markets,  automotive  LIDAR  and  a  variety  of  sensing  and  other 
applications using  light  as  a medium  for data transmission. In each case, devices  traditionally  associated with 
photonics, such as laser diodes, light emitting diodes, detectors, amplifiers  and the associated waveguides and 
other  passive  devices  are  designed  specifically in  the  context  of  the  Optical  Interposer  to  meet  the  needs  and 
functions of specific applications. 

POET  has  targeted  as  the  first  application  of  the  Optical  Interposer  the  development  of  Optical  Engines  for 
transceivers used in data centers. Transceivers are used to convert digital electronic signals into light signals and 
to transmit and receive those light signals via fiber optic cables within datacenters and between datacenters and 
metropolitan centers in a vast data and tele-communications network. In 2019 we delivered prototypes of certain 
components  designed  for  our  Optical  Engines  and  we  continue  to  do  so  into  2020,  representing  a  period  of 
technology development in which the basic concept of the Optical Interposer was demonstrated. At about mid-
year,  in  connection  with  certain  customers  that  understood  POET’s  approach,  we  began  a  period  of  product 
development,  applying  our  novel  technologies  to  specific  products  used  in  specific  applications,  including 
transceiver modules, light sources and optical computational platforms used in artificial intelligence applications. 
This activity requires the production of a different kind of prototype, which we are now engaged in producing for 
these customers. Product prototypes go through various stages of maturity, including pre-alpha, alpha and beta, 

  
  
    
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
all associated with how closely the prototypes meet customer specifications. Typically, the last stage of prototypes 
are the beta samples, which are supplied to customers in small volumes and are subjected to rigorous testing and 
qualification. Only when prototypes pass qualification, are they ready for mass production. 

Virtually  all  of  POET’s  R&D  expenditures  in  recent  years  have  been  in  some  way  connected  to  the  Optical 
Interposer. We expect to continue to spend the majority of our R&D resources for the foreseeable future on Optical 
Interposer-based devices directed at specific application areas in connection with strategic partners already selling 
to those application areas. 

As a platform technology, Optical Interposer development does not have a specific end point. Each application of 
the Optical Interposer requires design and development specific to that application. POET’s product roadmap is 
currently focused on the development of Optical Engines for optical transceivers. Optical Engines include all of 
the photonics-related components of a transceiver but do not include several of the electronic devices needed for 
a functioning transceiver  module.  Nor does it include the external packaging and optical fibers. Nevertheless, 
Optical Engines represent a significant portion of the cost and value of most optical transceivers. 

The  success  of  the  Optical  Interposer  is  derived  from  the  unique  and  proprietary  integration  of  “active”  and 
“passive” components at the chip level, with all of the processing, assembly, packaging and test done at wafer-
level.  Wafer-level  processing  eliminates  the  complex,  high-cost  individual  alignment  steps  required  in 
conventional and silicon photonics-based assembly following placement of each photonic device in the package. 
In addition to eliminating the alignment steps, wafer-level processing also eliminates the capital expense of the 
equipment typically used to measure the alignment. The Optical Interposer platform allows  the use of known-
good device components, eliminates multiple points of potential failure in alternative processing methods, and 
eliminates much of the labor associated with fabrication of photonics devices. 

Page 26

The “active” components that are included in a POET Optical Engine include lasers, detectors and modulators 
fabricated on InP or Silicon substrate and specifically designed to be integrated into the Optical Interposer fabric. 
We  have  supplemented  our  active  component  device  development  with  co-development  partners  and  license 
agreements,  including  for  certain  types  of  lasers  and  modulators.  This  not  only  reduces  the  risk  to  internal 
development and accelerates time to market, but it also ensures second sources of Optical Interposer-compatible 
active components, a critical part of our strategy going forward. 

In parallel to these activities, POET has also been engaged in development programs in two other areas for the 
Optical  Interposer  platform,  namely  Passive  Component  design  and  development  and  Core  Integration 
development.  Passive  devices  include  filters,  mux-demux  devices,  waveguides  and  spot  size  converters,  all 
designed and fabricated using POET’s proprietary materials and processes. The Optical Interposer devices are 
fabricated at a third-party foundry. We transferred the basic processes for producing our Optical Interposers to 
our foundry partner in 2018 and since then we have continued to improve those processes in order to make them 
suitable for high volume manufacturing. 

Core Integration development relates primarily to advanced packaging methods that, combined with the unique 
design of the Optical Interposer, allows true wafer-scale assembly and test. We do not believe that such true wafer-
scale  integration  has  yet  been  demonstrated  by  any  other  approach  in  the  photonics  industry.  We  are  able  to 
achieve chip-level integration and wafer-scale assembly, test and packaging because all of the active devices are 
designed to be placed and “matched” to passive device interfaces on the foundational Optical Interposer wafer 
using pick-and-place assembly techniques. We eliminate the high cost and cumbersome process of testing each 
component following placement. Once placed and tested at wafer scale, each Optical Interposer device is sealed, 
the wafer is separated into hundreds of individual die, and the final Optical Engine is ready for shipment to the 
customer. Each of these process steps, from flip-chipping of devices onto the Optical Interposer, pick and place 
assembly, hermetic sealing and singulation required substantial innovation and development, including several 
techniques  that  are  unique  in  the  photonics  and  compound  semiconductor  industries.  Core  Integration 
development became a top priority once POET entered the product development stage with customers and became 
critical with the signing of the JVA for the creation of SPX. 

We  are  also  working  with  leading  industry  partners  on  Optical  Engines  and  other  components  for  400G 
transceivers,  which  is  the  next  generation of  transceiver  modules  that  are expected  to be  introduced  into  data 
centers in the coming months and years. We believe that the Optical Interposer platform is very relevant to markets 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
beyond data communications, such as telecommunications, automotive LIDAR, and in “Co-Packaged Optics,” 
which is the integration of optics with Application Specific Integrated Circuits (ASICs), including switches and 
graphics generators, for both data center application and more self-contained applications of optical computing, 
which is relevant for artificial intelligence. 

“G” is an abbreviation for “Giga bits per second”, the rate at which the device transmits or receives data. 

Page 27

Industry Background 

The explosion in data, storage and information distribution is driving extraordinary growth in internet traffic and 
cloud  services.  The  expected growth  in  the  networking  and  data  communication  market is  the  result  of  many 
factors, among them being, the growth of wireless and mobile traffic (which will account for 71% of total Internet 
Provider (IP)  traffic by 20221),  social media activity, the progression of video transmission,  the emergence of 
imaging  such  as  virtual/augmented/mixed  reality  and  3D video,  the  continued migration  to  cloud  storage,  the 
propagation  of  sensors  feeding  the  Internet  of  Things,  and  the  evolution  of  big  data  analytics  and  machine 
learning/artificial  intelligence.  These  factors  will  continue  to  drive  a  long-term  increased  demand  for  more 
capacity and higher speeds. 

Photonics has traditionally been employed to transmit and receive data over long distances because light can carry 
considerably  more content and data at faster speeds than other means  of  transmission, such  as  radio  waves  or 
copper wires. Optical transmission becomes more energy efficient as compared to electronic alternatives when 
the transmission length and speed increase. As a natural consequence, optics have systematically replaced copper 
in many of the data center communication links where speed, bandwidth and energy are at a premium. 

Data  center  operators  are  increasing  the  size  and  scale  of  their  facilities,  while  simultaneously  looking  to 
component suppliers for solutions capable of providing higher data transmission rates. Within data centers, data 
communications over distances 500 m to 2 km have already been transitioned from inherently lower speed copper 
cable to optical fibers. Furthermore, short reach communications, either rack-to-rack or within the rack as well as 
those requiring speeds of up to 100G, are now increasingly being converted from copper to optical cables. 

Outside  the  Data  Centers,  future  5G  build-out  of  mobile  communications  will  drive  speed  and  capacity 
requirements closer to the user with significant reduction in latency. Compared to 4G, 5G technology standard 
offers much faster download and upload speed, minimum delay in data communication and processing, as well as 
much  higher  density  in  device  connections.  5G  will  enable  advances  in  virtual  reality,  augmented  reality, 
autonomous  driving,  high-definition  video,  and  the Internet  of  Things,  among  other  applications.  All  of  these 
applications require advanced photonics devices to provide higher speeds and more bandwidth. 

Photonics Markets 

POET’s intent is to sell its Optical Interposer-based solutions in the Optical Data Communications market. 

The global optical communication and networking equipment market size was valued at US$18.9 billion in 2020 
and is projected to reach US$ 27.8 billion by 2025; it is growing at a CAGR of 8.0% from 2020 to 2025. Rising 
adoption  of  cloud-based  services  and  virtualization  services  all  over  the  world,  increasing  data  traffic  due  to 
increased internet usage, and growing number of data centers are the factors driving the optical communication 
and networking equipment industry growth.2 

1 Cisco Visual Networking Index: Forecast and Methodology, 2017-2022, White Paper, Executive Summary, Feb. 
27, 2019 
2  Markets  and  Markets  Research  Private  Ltd.  Optical  Communication  and  Networking  Equipment  Market, 
February 2020 

Page 28

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
Within the overall Data Communications market, sales of optical transceivers are expected to grow from US$5.7 
billion in 2020 to US$ 9.2 billion by 2025, at a CAGR of 10.0%. Increasing the adoption of smart devices and 
rising data traffic has spurred the growth of the optical transceiver market. Other drivers for the optical transceiver 
industry growth include growing demand for cloud computing applications and the increasing requirement for 
compact and energy-efficient transceivers.3 

The primary segments  for optical  transceivers are Ethernet, wide area  network (WAN) and dense  wavelength 
division  multiplexing  (DWDM),  all of  which  are  predominantly  addressed  by  InP-based optical  technologies. 
Ethernet transceivers are expected by the Company to represent the largest of these three segments, with 100G 
course wavelength division multiplexing (CWDM) driving a majority of the growth. The trend in this segment is 
for integrated photonic transceivers, incorporating approaches such as silicon photonics, which is comparable to 
that of POET, overtaking conventional technologies using discrete components within the next few years. 

The majority of today’s conventional discrete transceiver suppliers are shipping 100G transceivers in a 4x25G 
format, having developed assembly methods for placing multiple laser chips on one substrate and coupling the 
output into one fiber using micro-optic filters and other elements. POET’s approach is to use the Optical Interposer 
to combine multiple active and passive devices into a single device, or “Optical Engine”, which when combined 
with  control  electronics  and  an  outer  housing,  constitutes  a  pluggable  optical  transceiver.  We  plan  to  sell  our 
optical engines to manufacturers and assemblers of optical transceiver modules. We believe our Optical Engine 
solution will have a significant cost advantage over both conventional modules as well as silicon photonics in the 
<2km  data center market,  while also being scalable to  10km, and supporting 200G,  400G and 800G datacom 
speeds. 

Demand  for  ethernet  optical  transceivers  declined  in  the  first  half  of  2019  for  the  first  time  since  2009, 
accompanied by a steep drop in prices. In the latter part of the year, demand increased only to be forestalled by 
the COVID-19 pandemic in early 2020. Nevertheless, the deficiencies in network infrastructure became apparent 
during  crisis,  causing  a  renewed  emphasis  globally  on  infrastructure  investment  which,  along  with  increased 
growth in internet traffic, should translate into renewed growth in 2020 and beyond. The life cycles of transceivers 
at each speed node are exceedingly long, extending 6 – 10 years or more, with multiple generations in each node. 
As a result, we believe that the 100G/200G market is a viable market for POET. In addition, during the past year, 
widespread  adoption  of  400G  has  been  delayed  and  the  opportunity  for  Optical  Engines  based  on  the  POET 
Optical Interposer to be designed-in to modules of major suppliers persists. 

Our Strategy 

Our vision  for the Company is to become the global leader in chip-scale photonic solutions by deploying our 
Optical Interposer technology to enable the seamless integration of electronics and photonics for a broad range of 
vertical market applications. 

Our strategy includes the following key elements: 

● Introduce the Optical Interposer approach to suppliers  of  transceivers and data center operators and form 
commercial partnerships for product development. Because of the magnitude of the cost savings and performance 
advantages that may be derived from the use of POET’s Optical Engines for transceiver applications, we expect 
to generate significant interest among both the suppliers of transceiver modules and their ultimate customers, the 
data center operators. In addition, the POET Optical Interposer provides a straightforward and cost-effective path 
to higher speed transceivers, including up to 400G and higher, providing a single platform that can span several 
device generations. We anticipate that several companies will be interested in pursuing commercial partnerships 
with POET in order to qualify and design-in our Optical Engines. 

3 Markets and Markets Inc. Optical Transceiver Market, March 2020  

Page 29

● Promote the POET Optical Interposer as a true platform technology across several photonic applications and 
markets. The POET Optical Interposer is designed to be a flexible platform for the combination or integration of 
various photonic and electronic components. The low cost makes it suitable for applications like transceivers and 
automotive  LIDAR.  The  compatibility  of  the  Optical  Interposer  manufacturing  process  with  standard  silicon 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
CMOS processing and the ability to construct architectures with substantially lower energy consumption opens 
up  large  and  critical  data  processing  applications  where  super  high-speed  processing  is  essential,  such  as 
integration with next generation switches and artificial intelligence. 

● Pursue multiple potential sources of non-product revenue and strategic partnerships. In addition to product 
sales, we have been pursuing Non-Recurring Engineering (“NRE”) revenues from end-use customers and/or from 
strategic  partners.  In  particular,  we  believe  our  400G  transceiver  components  represent  a  uniquely  attractive 
opportunity for collaborative development with a strategic partner(s). 

● Pursue a “fab-light” strategy. “Fab-light” is a common business model in the semiconductor industry. Such a 
strategy allows the Company to invest more in design and development of Optical Interposer-based solutions, 
expand  its  marketing  and  sales  presence  globally  and  spend  less  on  capital  equipment  and  maintenance  of 
facilities, enabling a faster path to profitability. 

● Pursue complementary strategic alliance or acquisition opportunities. We intend to evaluate and selectively 
pursue strategic alliances or acquisition opportunities that we believe will accelerate our penetration of specific 
applications or vertical markets with our technology or products. 

Our Products 

●  POET  has  announced  its  LightBar™  and  LightBar-C™  products  as  fully  multiplexed  light 
source products operating in the “O-band” for data communications applications and the “C-
band” for sensing and computing applications. Both LightBar products come fully assembled 
with  fiber  attached  for  easy  adaptation  to  existing  transceiver  module  and  co-packaging 
applications. 

●  POET is currently engaged in the development of 100G, 200G and 400G CWDM4, LR4 and 

FR4 Optical Engines as components for transceiver assemblies.  

Competition 

The photonics market is intensely competitive and we expect experience intense competition from a number of 
manufacturers  with  alternative  technologies.  Many  of  our  competitors  will  be  larger  than  we  are  and  have 
significantly greater financial, marketing and other resources. 

In addition, several of our competitors, especially in the datacom markets, have large market capitalizations or 
cash reserves and are much better positioned to acquire other companies to gain new technologies or products that 
may displace our products. Data center equipment providers, who we expect to become our customers, and data 
center service providers, who are supplied by our customers, may decide to manufacture the optical subsystems 
that we plan to provide. We may also encounter potential customers that, because of existing relationships, are 
committed to the products offered by these competitors. 

We believe the principal competitive factors in our target markets include the following: 

●  use of internally manufactured components; 
●  product breadth and functionality; 

● 

timing and pace of new product development; 

●  breadth of customer base; 

● 

technological expertise; 

● 

reliability of products; 

●  product pricing; and 

Page 30

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
●  manufacturing efficiency. 

We believe that we can compete favorably with respect to the above factors based on processes, the projected 
performance, anticipated inherent reliability of our products, our technical expertise in photonic engine design 
and manufacture and cost. 

Intellectual Property 

We have 76 issued patents and 10 patent applications pending, including three (3) provisional patent applications 
submitted. There are multiple additional applications in various stages of preparation. The patents cover device 
structures, underlying technology related to the Optical Interposer, applications of the technology and fabrication 
processes. We believe these patents provide a significant barrier to entry against competition, along with trade 
secrets  and  know-how.  We  intend  to  continue  to  apply  for  additional  patents  in  the  future.  Currently,  we  are 
working  on the design of integrated devices, manufacturing processes, assembly  and  packaging processes  and 
products for data communication applications in the data center market. 

Sale of DenseLight Subsidiary 

On  November  8,  2019,  the  Company  closed  on  the  sale  of  its  wholly  owned  subsidiary,  DenseLight 
Semiconductors Pte. Ltd., to a consortium of investors organized under DenseLight Semiconductor Technology 
(Shanghai)  Ltd.  (“DL  Shanghai”)  for  $26,000,000.  POET  shareholders  approved  the  sale  with  99%  of  votes 
submitted at a Special Meeting held on October 24, 2019, ratifying the Share Sale Agreement (“SSA”) signed by 
the Company on August 20, 2019. The buyer assumed control of DenseLight upon closing. The sale proceeds 
were paid over multiple tranches. The first tranche payment was received on November 8, 2019 in the amount of 
US$8 million. Shares of DenseLight were placed in escrow in the Buyer’s name, to be released by the escrow 
agent  to  the  Buyer  upon  receipt  of  the  remaining  payments.  The  second  tranche  payment  was  made  in  two 
installments, with the first paid on February 19, 2020 consisting of $4,750,000 and the second on March 30, 2020 
of $8,250,000. 

The Company received payments of $1,500,000 and $1,000,000 on June 29, 2020 and July 3, 2020 respectively. 
After taking into consideration the length of time it had taken the Buyer to make the foregoing payments and the 
Company’s expectations regarding the likelihood of receiving an additional payment, the Company determined 
that it was in its best interest to accept partial payments as final payment on the Company’s receivable. As a result, 
the Company recognized a credit loss of $2,500,000 during the year ended December 31, 2020 (nil - 2019). 

Upon closing the transaction in November 2019, the Company recognized a gain on the sale of $8,707,280. The 
Company received an additional $2,000,000 in excess of the sale proceeds which was immediately paid to Oak 
Capital on behalf of the Buyer for due diligence, legal and other expenses. 

Although it continued to operate as a single entity until the sale was closed, to meet financial reporting standards, 
the Company was required to report DenseLight as “discontinued operations” separate from the remainder of the 
Company through and until November 8, 2019. This MD&A and the associated audited consolidated financial 
statements for  the  three and twelve months ended December  31,  2020 and 2019 have reported  DenseLight  as 
discontinued operations separate from its parent company, POET Technologies, Inc. Prior periods reported on in 
this MD&A have been revised to conform with this disclosure. 

Page 31

Since  the  acquisition  of  DenseLight  in  mid-2016,  all  of  the  Company’s  revenues  had  been  derived  from  its 
activities  in  Singapore.  The  majority  of  sales  since  the  acquisition  were  in  light  source  products  developed, 
marketed  and  sold  by  DenseLight  to  customers  globally.  In  addition,  the  Company  accepted  contracts  from 
various customers for Non-Recurring Engineering (NRE) work that also formed a portion of its reported sales. 
During 2019, a significant portion of the Company’s revenues derived from a Non-Recurring Engineering (NRE) 
contract  with  a  major  customer  for  work  directly  related  to  the  Optical  Interposer.  Purchase  Orders  (“PO’s”) 
received  and  accepted  by  POET  were  issued  to  DenseLight,  on  the  basis  that  the  bulk  of  the  contracted 
development work was performed at the DenseLight facility by DenseLight employees. During the sale process, 
it was agreed between POET, DenseLight and the Buyer that DenseLight would retain those PO’s already issued 
and  conclude  the  work,  while  retaining  all  of  the  associated  costs.  Only  newly  issued  PO’s  for  additional 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
development  work  on  the  Optical  Interposer  and  related  components  would  be  issued  to  POET,  with  POET 
contracting with DenseLight and other third parties to perform portions of those projects. 

The Share Sale Agreement included an Earn-Out provision which provided for additional consideration in the 
amount of $4,000,000 to be paid to the Company in the event that the audited revenues of DenseLight for the year 
ending December 31, 2019 were at least US$9 million with gross margins comparable to prior periods. DenseLight 
did not meet this revenue target. For more information about the details of the SSA and the Buyer, please refer to 
the Management Information Circular, which can be found on SEDAR (www.sedar.com)  and  the  TMX Trust 
website (www.tmxtrust.com). 

Until November 8, 2019, majority of the Company’s R&D activities were conducted at DenseLight or with third 
parties under the direction of POET. Upon the sale of DenseLight, the Company retained sole ownership and all 
intellectual property and rights to its principal invention, the POET Optical InterposerTM. The Optical Interposer 
will form the basis for the Company’s future growth and is therefore the focus of the Business Overview. 

Geographic Distribution of Revenue 

Revenue and geographic markets in DenseLight for 2020, 2019 and 2018 were approximately as follows: 

Region 
Asia – Pacific 
Europe 
North & South America 

2020 

    -     $
-     $
-     $

2019 
1,271,000       
744,000       
2,411,000       

2018 
1,971,000   
1,191,000   
726,000   

   $
   $
   $

“Fab-light”  does  not  mean “fab-less”,  as  significant portions  of  our Intellectual  Property  are  embedded  in  the 
processes that we have developed that are themselves integral to the equipment and functioning of the Optical 
Interposer. By purchasing our own equipment and placing the equipment in a foundry, for example, we are able 
to preserve confidentiality and ownership of such critical IP. As a result, even with a “fab-light”  strategy, we 
expect to continue to invest in capital equipment, but not at the same level as owning and supporting an entire InP 
wafer fabrication facility. 

Page 32

C.  Organizational Structure 

The following graphically displays the organizational structure of the Company: 

The linked  image cannot  be display ed.   The file may   hav e been  mov ed, renamed, or  deleted. V erify   that the link  points to the  correct file  and location.

(1)  There are 28,374,000 Class A Common Shares of OPEL Solar, Inc. issued and outstanding, all of which are 
held by the Company. There are no other outstanding securities of OPEL Solar, Inc. other than the Class A 
Common Shares. 

(2)  There are 5 Common Shares of ODIS Inc. issued and outstanding, held by OPEL Solar, Inc. 

  
  
  
  
  
  
    
    
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 
  
  
  
(3)  There is 1 Ordinary share of POET Technologies Pte Ltd. issued and outstanding, held by POET Technologies 

Inc. 

(4)  There  are  1,000,000  Preferred  Shares  and  1,050,100  Common  shares  of  BB  Photonics  Inc.  issued  and 
outstanding, all of which are held by the Company. There are no other outstanding securities of BB Photonics 
Inc. 

(5)  POET  Optoelectronics  Co,  Ltd.  is  a  wholly  owned  subsidiary  of  POET  Technologies  Pte.  Ltd  with  a 

registered capital of RMB195,997. 

D.  Property, Plants and Equipment 

The Company’s head Canadian office is located in a 400 sq. ft. leased office space in Toronto, Ontario, Canada. 
The US based operations are in a leased 3,883 sq. ft. space in Allentown, Pennsylvania. Our testing operations are 
located in a 4,669 sq. ft leased facility in Singapore. Our product development operation is located in a 2,830 sq. 
ft leased facility in Shenzhen, China. 

Page 33

ITEM 4A. UNRESOLVED STAFF COMMENTS 

Not Required. 

ITEM 5. OPERATING AND FINANCIAL REVIEW AND PROSPECTS 

The following discussion should be read in conjunction with the audited consolidated financial statements of the 
Company and the related notes for the years ended December 31, 2020, 2019 and 2018 and the accompanying 
notes thereto included elsewhere in this Annual Report. This discussion contains forward-looking statements that 
involve risks and uncertainties. Actual results could differ materially from those anticipated by forward-looking 
information due to factors discussed under “ITEM 3.D. Risk Factors” and “ITEM 4.B. Business Overview.” 

A.  Operating Results 

Critical Accounting Policies and Estimates 

The Company prepares its audited consolidated financial statements in accordance with IFRS as issued by the 
IASB, which differs from U.S. GAAP. The preparation of financial statements in accordance with IFRS requires 
the use of certain critical accounting assumptions and estimates. These assumptions are limited by the availability 
of  reliable  comparable  data  and  the  uncertainty  of  predictions  concerning  future  events.  It  also  requires 
management to exercise judgment in applying the Company’s accounting policies. The Company believes that 
the estimates and assumptions upon which it relies are reasonable based upon information available at the time 
that  these  estimates  and  assumptions  are  made.  Actual  results  could  differ  from  these  estimates.  The  areas 
involving a higher degree of judgment or complexity, or areas where assumptions and estimates are significant to 
the financial statements are disclosed below. 

Basis of presentation 

These consolidated financial statements include the accounts of POET Technologies Inc. and its subsidiaries. All 
intercompany balances and transactions have been eliminated on consolidation. 

The Company’s financial instruments consist of cash and cash equivalents, accounts receivable, receivable from 
the  sale  of  discontinued  operations,  convertible  debentures,  covid-19  government  support  loans  and  accounts 
payable  and  accrued  liabilities.  Unless  otherwise  noted,  it  is  management’s  opinion  that  the  Company  is  not 
exposed to significant interest risk arising from these financial instruments. The Company estimates that the fair 
value of these instruments approximates fair value due to their short-term nature 

The following table outlines the classification of financial instruments under IFRS 9: 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
Financial Assets 
Cash and cash equivalents 
Short-term investments 
Accounts receivable 

Financial Liabilities 
Accounts payable and accrued liabilities 
Convertible debentures 
Covid-19 government support loans 

   Amortized cost 
   Amortized cost 
   Amortized cost 

   Amortized cost 
   Amortized cost 
   Amortized cost 

Page 34

Convertible  debentures  are  accounted  for  as  a  compound  financial  instrument  with  a  debt  component  and  a 
separate  equity  component.  The  debt  component of  these  compound  financial  instruments  is  measured  at  fair 
value  on  initial  recognition  by  discounting  the  stream  of  future  interest  and  principal  payments  at  the  rate  of 
interest prevailing at the date of issue for instruments of similar term and risk. The debt component is subsequently 
deducted from  the total carrying value of the  compound  instrument  to derive the  equity component.  The debt 
component is subsequently measured at amortized cost using the effective interest rate method. Interest expense 
based on the coupon rate of the debenture and the accretion of the liability component to the amount that will be 
payable on redemption are recognized through profit or loss as a finance cost. 

Cash and cash equivalents 

Cash and cash equivalents consist of cash in current accounts of $722,894 (2019 - $1,278,129, 2018 - $2,267,868) 
and funds invested in US Term Deposits of $6,150,000 (2019 - $150,000, 2018 - $300,000) earning interest at 
1.31% and maturing in less than 90 days. 

Cash and cash equivalents include restricted funds of $184,569 (2019 - $93,800, 2018 - $218,888) which serves 
as a bank guarantee for the purchase of certain equipment. A bank guarantee was discharged in 2020 and a new 
bank guarantee was put in place. The bank guarantee is reduced on a monthly basis by $14,197 (2019 - $10,424, 
2018 - $10,424) which is the amount paid monthly in settlement of the outstanding balance on the equipment. 

Accounts receivable 

Accounts receivable are amounts due from customers from the sale of products or services in the ordinary course 
of business. Accounts receivables are classified as current (on the consolidated statements of financial position) 
if  payment  is  due  within  one  year  of  the  reporting  period  date,  and  are  initially  recognized  at  fair  value  and 
subsequently measured at amortized cost. 
In determining a default provision, the Company utilizes a provision matrix, as permitted under the simplified 
approach to measure expected credit losses. In doing so management considered historical credit losses, forward-
looking factors specific to the Company’s debtors and other macro-economic factors to arrive at expected default 
rates. The default rates are then applied to the Company’s aging to determine expected credit losses. The carrying 
amount of trade receivables is reduced by the expected credit losses. If the financial conditions of these customers 
were to deteriorate and the Company determines that no recovery of a trade receivable is possible, the amount is 
deemed irrecoverable and subsequently written-off. Accounts receivable at December 31, 2018 related to revenue 
earned by DenseLight. DenseLight was sold on November 8, 2019 

Inventory 

Inventory consists of raw material inventory, work in process, and finished goods and are recorded at the lower 
of cost and net realizable value. Cost is determined on a first in first out basis and includes all costs of purchase, 
costs of conversion and other costs incurred in bringing the inventory to its present condition. 

An assessment is made of the net realizable value of inventory at each reporting period. Net realizable value is 
the estimated selling price less the estimated cost of completion and the estimated costs necessary to make the 
sale. When circumstances that previously caused inventories to be written down no longer exist or when there is 
clear evidence of an increase in net realizable value because of changed economic circumstances, the amount of 
any write down previously recorded is reversed so that the new carrying amount is the lower of the cost and the 
revised net realizable value. Raw materials are not written down unless the goods in which they are incorporated 

     
  
     
     
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
are expected to be sold for less than cost, in which case, they are written down by reference to replacement cost 
of the raw materials, as this is the best indicator of net realizable value. Inventory at December 31, 2018 and 2017 
related to inventory held by DenseLight. DenseLight was sold on November 8, 2019. 

Page 35

Property and equipment 

Property and equipment are recorded at cost. Depreciation is calculated based on the estimated useful life of the 
asset using the following method and useful lives: 

Machinery and equipment 

   Straight Line, 5 years 

Leasehold improvements 
Office equipment 

Straight Line, 5 years or life of the lease, whichever 
is less 

   Straight Line, 3 - 5 years 

Patents and licenses 

Patents  and  licenses  are  recorded  at  cost  and  amortized  on  a  straight-line  basis  over  12  years.  Ongoing 
maintenance costs are expensed as incurred. 

Impairment of long-lived assets 

The Company’s  tangible and intangible assets are reviewed for indications of impairment whenever events  or 
changes in circumstances indicate that the carrying amounts of the assets may not be recoverable. An assessment 
is made at each reporting date whether there is any indication that an asset may be impaired. 

An  impairment  loss  is  recognized  when  the  carrying  amount  of  an  asset  exceeds  its  recoverable  amount. 
Impairment losses are  recognized in profit and loss for the  year. The recoverable  amount is the greater of the 
asset’s fair value less costs to sell and value in use. In assessing value in use, the estimated future cash flows are 
discounted to their present value using a pre-tax discount rate that reflects current market assessments of the time 
value of money and the risks specific to the asset. For an asset that does not generate largely independent cash 
inflows, the recoverable amount is determined for the cash-generating unit (“CGU”) to which the asset belongs. 

An  impairment  loss  is  reversed  if  there  is  an  indication  that  there  has  been  a  change  in  the  estimates  used  to 
determine the recoverable amount. An impairment  loss is reversed only  to the extent that the asset’s carrying 
amount does not exceed the carrying amount that would have been determined, net of depreciation or amortization, 
if  no  impairment  loss  had  been  recognized.  The  Company  reported  no  impairment  loss  for  the  year  ended 
December 31, 2020 (2019 - $714,000, 2018 - nil). 

Goodwill 

Goodwill represents the excess of the cost of an acquired business over the fair value of the identifiable assets 
acquired net of liabilities assumed. Goodwill is measured at cost less accumulated impairment losses and is not 
amortized. Goodwill is tested for impairment on an annual basis or whenever facts or circumstances indicate that 
the carrying amount may exceed its recoverable amount. 

The  Company  performs  its  annual test  for  goodwill  impairment  annually  in  the fourth quarter.  The  Company 
utilized a five-year cash flow forecast using the annual budget approved by the Board of Directors as a basis for 
such forecasts. Cash flow forecasts beyond that of the budget were prepared using a stable growth rate for future 
periods. These forecasts were based on historical data and future trends expected by the Company. The Company’s 
valuation model also takes into account working capital and capital investments required to maintain the condition 
of the assets. Forecasted cash flows were discounted using an after-tax rate of 30%. 

Based on the impairment tests, the value in-use of the CGU to which goodwill is applicable is less than the carrying 
amount. As a result goodwill of $1,050,459 was impaired in 2019. No provision for impairment of goodwill was 
made in 2020 or 2018. 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
Page 36

Income taxes 

The Company follows the liability method of accounting for income taxes. Under this method, deferred income 
taxes are provided on differences between the financial reporting and income tax bases of assets and liabilities 
and on income tax losses available to be carried forward to future years for tax purposes. Deferred income taxes 
are  measured  using  the  substantively  enacted  tax  rates  and  laws  that  are  expected  to  be  in  effect  when  the 
differences are expected to reverse. Deferred tax assets are only recognized if the amount is expected to be realized 
in the future. 

Revenue recognition 

Revenue is measured based on the consideration specified in a contract with a customer and excludes amounts 
collected on behalf of third parties. The Company recognizes revenue when it transfers control over a product or 
service to a customer. 

Sale of goods 

Revenue from the sale of goods is recognized, net  of  discounts and customer rebates, at  the  point  in time the 
transfer of control of the related products has taken place as specified in the sales contract and collectability is 
reasonably assured. 

Service revenue 

The Company provides contract services, primarily in the form of non-recurring revenue (“NRE”) where control 
is passed to the customer over time. The contracts generally provide agreed upon milestones for customer payment 
which include but are not limited to the delivery of sample products, design reports and test reports. The customer 
makes payment when it has approved the delivery of the milestone. The Company must determine if the contract 
is made up of a series of independent performance obligations or a single performance obligation. Where NRE 
contracts  contain  multiple  performance  obligations  for  which  a  standalone  transaction  price  can  be  assessed, 
revenue  is  recognized  as  each  performance  obligation  is  satisfied.  Where  NRE  contracts  contain  a  single 
performance obligation to be settled over time, revenue is recognized progressively based on the output method. 

Other income 

Interest income 

Interest income on cash is recognized as earned using the effective interest method. 

Research and Development Credits 

Through  DenseLight,  the  Company  was  eligible  to  receive  cash  credits  for  certain  qualifying  research  and 
development expenses  based on  actual spending over  a three year  period,  with an  expectation that  the  credits 
would not exceed a certain dollar value over a three year period. Recoverable amounts at December 31, 2018 
related to expenditures at DenseLight. There was no recoverable amount at December 31, 2020 or 2019 because 
the Company sold DenseLight on November 8, 2019. 

Wage subsidies 

Wages subsidies received from the Singaporean government are netted against payroll costs on the consolidated 
statements of operations and deficit. 

Page 37

Intangible assets 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
Research and development costs 

Research costs are expensed in the year incurred. Development costs are also expensed in the year incurred unless 
the  Company  believes  a  development  project  meets  IFRS  criteria  as  set  out  in  IAS  38,  Intangible  Assets,  for 
deferral and amortization. IAS 38 requires all research costs be charged to expense while development costs are 
capitalised only after technical and commercial feasibility of the asset for sale or use have been established. This 
means that the entity must intend and be able to complete the intangible asset and either use it or sell it and be 
able  to  demonstrate  how  the  asset  will  generate  future  economic  benefits.  Development  costs  are  tested  for 
impairment whenever events or changes indicate that its carrying amount may not be recoverable. 

In-Process Research and Development 

Under IFRS, in-process research and development (“IPR&D”) acquired in a business combination that meets the 
definition of an intangible asset is capitalized with amortization commencing when the asset is ready for use (i.e., 
when development is complete). The Company acquired $714,000 of IPR&D when it acquired BB Photonics Inc. 
in 2016. During 2019,  management observed indicators that suggested that IPR&D may be impaired.  IPR&D 
acquired  with  BB  Photonics  was  no  longer  useable  with  the  novel  POET  Interposer  platform.  BB  Photonics 
IPR&D would not generate sufficient cash flow to support its value in use. Management completed an assessment 
of  IPR&D  and  determined  that  the  amount  of  $714,000  was  impaired.  An  impairment  loss  of  $714,000  was 
recorded during the year ended December 31, 2019. No impairment was recorded in 2020 or 2018. 

Customer relationships 

Intangible  assets  include  customer  relationships  acquired  with  the  acquisition  of  DenseLight.  Customer 
relationships is an externally acquired intangible asset and is measured at cost less accumulated amortization and 
any  accumulated  impairment  losses.  Customer  relationships  are  amortized  on  a  straight-line  basis  over  their 
estimated useful lives and is tested for impairment whenever events or changes indicate that their carrying amount 
may not be recoverable. The useful life of customer relationships was determined to be 5 years. Customer relations 
was  nil  at  December  31,  2020  and  2019  because  the  asset  was  disposed  of  with  the  sale  of  DenseLight  on 
November 8, 2019. 

Stock-based compensation 

Stock options and warrants awarded to non-employees are measured using the fair value of the goods or services 
received unless that fair value cannot be estimated reliably, in which case measurement is based on the fair value 
of the stock options. Stock options and warrants awarded to  employees  are accounted  for using  the  fair value 
method. The fair value of such stock options and warrants granted is recognized as an expense on a proportionate 
basis consistent with the vesting features of each tranche of the grant. The fair value is calculated using the Black-
Scholes option pricing model with assumptions applicable at the date of grant. 

Income (loss) per share 

Basic  income  (loss)  per  share is  calculated  by  dividing  net  income  (loss)  by  the  weighted  average  number  of 
common shares outstanding during the year. Diluted income (loss) per share is calculated by dividing net income 
(loss)  by  the  weighted  average  number  of  common  shares  outstanding  during  the  year  after  giving  effect  to 
potentially dilutive financial instruments. The dilutive effect of stock options and warrants is determined using 
the treasury stock method. 

Selected Annual Data 

The selected financial data of the Company for the years ended December 31, 2020, 2019 and 2018 was derived 
from the audited annual consolidated financial statements of the Company, which have been audited by Marcum 
LLP, independent registered public accounting firm, as described in their report which is included in this Annual 
Report. 

Page 38

The  information  contained  in  the  selected financial  data  for  the  2020, 2019  and  2018  years  is  qualified  in  its 
entirety by reference to the Company’s consolidated financial statements and related notes included under the 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
heading ITEM 17. “Financial Statements” and should be read in conjunction with such financial statements and 
with  the  information  appearing  under  the  heading  ITEM  5  “Operating  and  Financial  Review  and  Prospects”. 
Except where otherwise indicated, all amounts are presented in accordance with IFRS as issued by IASB. 

The following table relates to the operating results of the Company. 

Consolidated Statements of Operations Under 
International Financial Reporting Standards 
(US$) 

Years Ended December 31, 
Operating Expenses 

Selling, marketing and administrative 
Research and development 

Operating Expenses 

Impairment of long-lived assets 
Interest expense 
Amortization of debt issuance costs 
Other income, including interest 

Credit loss on receivable from the sale of discontinued 
operations 

Loss on disposal of property and equipment 
Net loss from continuing operations, before taxes 
Income tax recovery 
Net loss from continuing operations 
Income (loss) from discontinued operations, net of taxes 
Net loss 
Deficit, beginning of year 
Deficit, end of year 

Basic and diluted loss per share, continuing operations 
Basic and diluted income (loss) per share, discontinued 
operations 
Basic and diluted loss per share 

2020 

2019 

Restated 
2018 

   $

8,137,998     $
6,634,317       
      14,772,315       
-       
937,903       
-       
(41,148)      

6,697,387     $
2,083,815       
8,781,202       
1,764,459       
819,911       
372,340       
(10,540)      

6,173,875  
2,262,476  
8,436,351  
-  
-  
-  
(14,234) 

2,500,000       

-  
-       
-  
-       
8,422,117  
      18,169,070        11,727,372       
-  
(292,740)      
-       
(8,422,117) 
      (18,169,070)       (11,434,632)      
(7,900,662) 
5,481,757       
-       
(5,952,875)       (16,322,779) 
      (18,169,070)      
     (139,148,807)      (133,195,932)      (116,873,153) 
   $(157,317,877)    $(139,148,807)    $(133,195,932) 

   $

(0.06)    $

(0.04)    $

(0.03) 

   $

-     $
(0.06)    $

0.02     $
(0.02)    $

(0.03) 
(0.06) 

(1) Discontinued operations Under International Financial Reporting Standards 

Page 39

Years Ended December 31, 

Revenue 
Cost of Revenue 
Gross Margin 
Operating Expenses 

Selling, marketing and administrative 
Research and development 

Operating Expenses 
Interest expense 
Impairment loss 
Other income 

2020 

2019 

2018 

-      $
-        
-        
-        
-        
-        

-        
-        
-        

4,426,355     $
1,201,373       
3,224,982       

3,888,185  
1,475,969  
2,412,216  

5,515,329  
1,950,526       
5,677,222       
6,430,328  
7,627,748        11,945,657  
-  
156,717  
(1,491,556) 

74,494       
-       
(1,251,737)      

  
  
  
  
  
        
    
  
  
    
    
  
     
        
        
   
     
     
     
     
     
     
     
        
     
     
  
     
        
        
   
     
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
    
    
  
  
     
       
       
  
     
     
     
     
        
   
     
     
     
         
     
     
     
Expenses 
Net loss from operations 
Change in fair value contingent consideration 
Gain on sale of discontinued operations, net of taxes 
Net income (loss) from discontinued operations 
Income tax recovery 
Income (loss) from discontinued operations, net of income 
taxes 

-        
-        
-        
-        
-        
-        

6,450,505        10,610,818  
(8,198,602) 
(3,225,523)      
-  
-       
8,707,280       
-  
(8,198,602) 
5,481,757       
297,940  
-       

-      $

5,481,757     $

(7,900,662) 

For the Period from January 1, 2019 to November 8, 2019 compared to the Year Ended December 31, 2018 

Page 40

The selected annual information for continuing operations for 2020, 2019 and 2018 can be further analyzed as 
follows: 

Research and development can be analysed as follows: 

For the Years Ended December 31, 
2019 

2018 

2020 

Wages and benefits 
Subcontract fees 
Stock-based compensation 
Supplies 

   $

   $

1,586,900     $
3,802,919       
567,859       
676,639       
6,634,317     $

874,673     $
834,598       
237,311       
137,233       
2,083,815     $

822,258  
888,566  
395,468  
156,184  
2,262,476  

Selling, marketing and administration costs can be analysed as follows: 

Stock-based compensation 
Wages and benefits 
Professional fees 
General expenses 
Depreciation and amortization 
Management and consulting fees 
Rent and facility costs 

Factors Affecting Our Results of Operations 

Analysis of Continuing Operations 

   $

   $

3,045,086     $
2,233,449       
800,551       
1,188,712       
813,103       
-       
57,097       
8,137,998     $

2,650,830     $
1,619,719       
1,120,805       
813,951       
243,674       
154,357       
94,051       
6,697,387     $

3,207,411  
1,433,286  
735,604  
392,901  
153,244  
155,169  
96,260  
6,173,875  

Year Ended December 31, 2020 compared to Year Ended December 31, 2019 

Net  loss  from  continuing  operations  before  taxes  for  the  period  was  $18,169,070  compared  to  a  net  loss  of 
$11,727,372 in 2019, an increase of $6,441,698 (55%). The following discusses the significant variances between 
the period and 2019. 

Total  R&D increased  by $4,550,502  from $2,083,815 in 2019  to $6,634,317 in 2020. For the purposes of the 
following R&D analysis, non-cash stock-based compensation of $567,859 (2019 - $237,311) has been excluded 
and is included with the analysis of non-cash stock-based compensation below. 

R&D, excluding non-cash stock-based compensation, increased by $4,219,954 (228%) to $6,066,458 in the period 
from $1,846,504 in 2019. The increase is a result of a redistribution of R&D activities and costs that were typically 
accounted  for  by  DenseLight  reflected  in  discontinued  operations  and  are  now  being  accounted  for  by  the 
Company. Additionally, the Company established a new test and design facilities in Singapore and Allentown, 

     
     
     
     
     
     
     
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
     
     
  
  
     
       
       
  
     
     
     
  
  
  
     
     
     
     
     
     
  
  
  
  
  
  
  
Pennsylvania which became fully operational in late 2019 and early 2020. All such test activities and related costs 
were incurred at DenseLight in 2019. 

Page 41

Interest expense increased by $117,992 (14%) to $937,903 in the period as compared to $819,911 in 2019, The 
Company raised $6,805,772 in short-term loans and convertible debentures between April 2019 and September 
2019. The Company is required to pay monthly interest on the convertible debentures at a rate of 12%. Interest 
on short-term loans ranged from 15% - 19.25%. The short-term loans were only outstanding for a brief period in 
2019,  additionally  interest  incurred  on  convertible  debentures  were  for  the  nine  months  from  April  2019  to 
December 2019. Conversely, interest expense during the period on convertible debentures is for the twelve months 
of 2020. Interest expense includes non-cash interest of $524,095 in the period and $280,829 in 2019. 

Related to the issuance of other debt in 2019 is the amortization of debt issuance cost. The amortized debt issuance 
cost in 2019 was directly related to the debt that was repaid in Q4 2019, as a result amortized debt issuance cost 
in the period was nil compared to $372,340 in 2019. 

Depreciation and amortization increased by $569,429 (234%) to $813,103 in the period from $243,674 in 2019. 
With the sale of DenseLight, the Company embarked on a “fab-light” strategy with a required test facility situated 
in Singapore. The increase in depreciation and amortization was a result of assets acquired for this new facility. 
Depreciation of assets within the DenseLight subsidiary were previously reflected in discontinued operations in 
2019. 

Wages and benefits increased by $613,730 (38%) to $2,233,449 in the period from $1,619,719 in 2019. In late 
2019, the Company recruited and hired three senior individuals for roles for which there was a need. These roles 
included  a  President  &  General  Manager  of  the  Company,  a  Vice  President  &  General  Manager  for  the  new 
Singapore  testing  facility  and  a  Vice  President  of  Product  Marketing  &  Business  Development.  Wages  and 
benefits for the year include the wages and benefits of these three new hires. 2019 only included similar costs for 
two months of the year. 

General expenses and rent and facility increased by $337,807 (37%) to $1,245,809 in the period from $908,002 
in 2019. On June 30, 2020, the Company announced the signing of a $50 million joint venture. General expenses 
include  a  one-time  cost  of  $328,000  paid  to  a  firm  instrumental  in  introducing  the  joint  venture  parties  and 
assisting with negotiations. 

Impairment and other loss was $2,500,000 in the period compared to $1,764,459 in 2019. Impairment and other 
loss  in  2020  consisted  of  a  credit  loss  of  $2,500,000  relating  to  the  receivable  from  the  sale  of  discontinued 
operations. In Q2 2020, after taking into consideration the length of time it took the Buyer of DenseLight to make 
the required payments and the Company’s expectations regarding the likelihood of receiving the balance that was 
due at the time, the Company determined, that it was in the Company’s best interest to accept partial payments as 
final payment on the outstanding balance. In Q4 2019, the Company performed an impairment analysis on its 
goodwill and intangible assets related to the acquisition of BB Photonics in 2016. The Company determined that 
these assets were impaired and consequently recognized an impairment loss of $1,764,459. 

Non-cash stock-based compensation increased by $724,804 (25%) to $3,612,945 in the period from $2,888,141. 
The valuation of stock options is driven by a number of factors including the number of options granted, the strike 
price and the volatility of the Company’s stock. The stock option expense is dependent on the timing of the stock 
option grant and the amortization of the options as they vest. The stock options vest in accordance with the policies 
determined by the Board of Directors at the time of the grant consistent with the provisions of the Plan 

Management and consulting fees were nil in 2020 compared to $154,357 in 2019. Before becoming employees of 
the Company, certain employees provided services on a consulting basis in 2019. The Company did not  incur 
such consulting services in 2020. 

The Company earned $41,148 of interest income in 2020 compared to $10,540 in 2019. The increase of $30,608 
(290%) was a result of having lump sum cash payments from the sale of DenseLight that the Company was able 
to invest in low risk interest bearing investments throughout 2020. 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
Due to the sale of DenseLight on November 8, 2019, the Company’s operating activities were re-stated to reflect 
the activities of the continuing operation. 

Page 42

Analysis of Continuing Operations 

Due to the sale of DenseLight on November 8, 2019, the Company’s operating activities were re-stated to reflect 
the activities of the continuing operation. 

Year Ended December 31, 2019 compared to Year Ended December 31, 2018 

In 2019, the Company had a net loss from continuing operations of $11,727,372. The net loss from continuing 
operations included $2,083,815 spent on research and development activities directly related to the development 
and commercialization of the POET Optical Interposer Platform. Research and development included $237,311 
of non-cash fair value stock-based compensation. $6,697,387 was spent on selling, marketing and administration 
expenses  which  included  non-cash  operating  costs  of  $2,650,830  related  to  the  fair  value  of  stock-based 
compensation and $243,674 related to depreciation and amortization. 

The Company incurred $819,911 of interest expense and $372,340 of debt issuance costs related to $7,729,921 
borrowed at various dates and from various lenders during 2019. The Company repaid $4,000,000 of the borrowed 
funds on November 8, 2019. 

The Company is not exposed to hyperinflationary risks as the Company’s investments and operations are occur 
in geographic regions with stable economies. 

R&D 

Total  R&D  decreased  by  $178,661  from  $2,262,476  in  2018  to  $2,083,815  in  2019.  For  the  purposes  of  the 
following R&D analysis, non-cash stock-based compensation of $237,311 (2018 - $395,468) has been excluded 
and is included with the analysis of non-cash stock-based compensation below. 

R&D, net of stock-based compensation decreased by $20,504 from $1,867,008 in 2018 to $1,846,504 in 2019. 
The decrease in R&D was the result of a temporary reduction in certain Optical Interposer development programs 
in favor of component design taking place through the Company’s discontinued operations. R&D efforts in 2018 
included  consulting  and  outsourced  services  directed  at  developing  the  Company’s  proprietary  waveguides. 
Variances  from  year  to  year  reflect  individual  project  emphases  between  the  Company  and  its  discontinued 
operations rather than any implications for the direction of the overall R&D program. The minor change in R&D 
year over year reflect the consistency of expenses that were accounted for geographically. Most R&D activity was 
captured in the Company’s discontinued operations. 

Wages and benefits 

Wages and benefits increased by $186,433 (13%) to $1,619,719 for 2019 from $1,433,286 in 2018. In late 2019, 
the Company recruited and hired three senior individuals for roles for which there was a gap. These roles included 
a President & General Manager of the Company, a Vice President & General Manager for the  new Singapore 
testing facility and a Vice President of Product Marketing & Business Development. Additionally, the Company 
hired a Senior Vice President of Strategic Marketing in late 2018. The Company reported a full years’ wages for 
the Senior Vice President of Strategic Marketing in 2019 while only a partial years’ wages were recorded in 2018. 

Professional fees 

Professional fees increased by $385,201 (52%) to $1,120,805 in 2019 from $735,604 in 2018. The increase in 
professional fees was a result of legal and other professional fees incurred relating to the sale of the Company’s 
DenseLight subsidiary. The services professionals in multiple jurisdictions were required during the due diligence 
process, drafting the SSA and to assist with negotiations. 

Page 43

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
General expenses and rent 

General expenses and rent increased by $418,841 (86%) to $908,002 in 2019 from $489,161 in 2018. The increase 
was primarily a result of ancillary costs incurred related to the various financings that occurred in 2019 and certain 
indenture  fees  related  to  maintaining  the  warrants  of  a  previous  equity  financing  that  occurred  in  2018.  The 
Company also incurred substantial travel and related costs due to the time and effort required in negotiating and 
addressing due diligence matters respecting the sale of DenseLight. Additionally, the Company incurred $49,274 
of unrealized  foreign exchange loss due the weakening of the Canadian  dollar in  2019. The Company had an 
unrealized foreign exchange gain of $142,104 in 2018. The unrealized gains and losses are a result of currency 
translation for financial reporting purposes. 

Interest expense and debt issuance cost 

Interest expense was $819,911 for 2019 as compared  to nil in 2018. The Company  raised $7,729,921 of debt 
financing from various lenders at varying times throughout 2019, net of directly related issue costs. The Company 
is required to pay monthly interest on the debt raised during the period. The Company did not have debt obligations 
in 2018. 

Related to the issuance of debt in 2019 is the amortization of debt issuance cost of $372,340 compared to nil in 
2018. The Company paid $147,077 in costs related to a bridge loan of $3,100,000 from Espresso Capital Ltd. 
Additionally,  the  Company  issued  3,289,500  warrants  to  the  lender  to  purchase  common  shares  at  a  price  of 
CAD$0.35 per share. The warrants expire on April 18, 2020. The fair value of the warrants was estimated on the 
date of issue using the Black-Scholes option pricing model with the following assumptions: volatility of 78.91%, 
interest  rate  of  1.62%  and  an  expected  life  of  1  year.  The  estimated  fair  value  assigned  to  the  warrants  was 
$221,620. There was no debt issuance cost in 2018. 

Non-cash stock-based compensation 

Non-cash stock-based  compensation decreased by $714,738 (20%) to  $2,888,141 in  2019 from $3,602,879 in 
2018. The valuation of stock options is driven by a number of factors including the number of options granted, 
the strike price and the volatility of the Company’s stock. The stock option expense is dependent on the timing of 
the stock option grant and the amortization of the options as they vest. The stock options vest in accordance with 
the policies determined by the Board of Directors at the time of the grant consistent with the provisions of the 
Plan. 

Impairment loss 

During 2019, the Company performed an impairment analysis on its goodwill and intangible assets related to the 
acquisition of BB Photonics in 2016. The Company determined that these assets were impaired and consequently 
recognized an impairment loss of $1,764,459. No impairment was recognized in 2018. 

Exchange Rate Risk 

The functional currency of each of the entities included in the accompanying consolidated financial statements is 
the local currency where the entity is domiciled. Functional currencies include the US, Singapore and Canadian 
dollar. Most transactions within the entities are conducted in functional currencies. As such, none of the entities 
included  in  the  consolidated  financial  statements  engage  in  hedging  activities.  The  Company  is  exposed  to  a 
foreign currency risk with the Canadian and Singapore dollar. A 10% change in the Canadian and Singapore dollar 
would increase or decrease other comprehensive loss by $229,088. 

Page 44

Liquidity Risk 

The Company currently does not maintain credit facilities. The Company’s existing cash and cash resources are 
considered  sufficient  to  fund  operating  and  investing  activities  beyond  one  year  from  the  issuance  of  these 
consolidated financial statements. The Company may, however, need to seek additional financing in the future. 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
Analysis of Discontinued Operations 

The selected annual information for discontinued operations for 2020, 2019 and 2018 can be further analyzed as 
follows: 

Research and development can be analysed as follows: 

Wages and benefits 
Supplies 
Subcontract fees 
Stock-based compensation 

2020 

2019 

2018 

- 
- 
- 
- 
- 

     $

     $

3,565,076     $
1,412,572       
728,457       
(28,883)      
5,677,222     $

3,818,980  
2,070,495  
400,000  
140,853  
6,430,328  

Selling, marketing and administration costs can be analysed as follows: 

Wages and benefits 
Rent and facility costs 
General expenses 
Stock-based compensation 
Interest expense 
Professional fees 
Depreciation and amortization 

-      $
-        
-        
-        
-        
-        
-        
-      $

887,860     $
604,442       
458,465       
(46,725)      
-       
46,484       
-       
1,950,526     $

1,034,715  
975,467  
785,635  
278,385  
-  
31,747  
2,409,380  
5,515,329  

For the Period from January 1, 2019 to November 8, 2019 compared to the Twelve Months Ended December 31, 
2018 

Effective January 1, 2019, the Company is reporting the activities of DenseLight as a discontinued operation. The 
activities of DenseLight have been consolidated and reported as discontinued operations from January 1, 2019 to 
November 8, 2019. 

Financial  information  related  to  DenseLight  for  the  year  ended  December  31,  2018  has  also  be  restated  and 
presented as discontinued operations. 

Net  income  from discontinued  operations,  net of  taxes  for  2019  was  $5,481,757  compared  to  a net  loss  from 
discontinued operations net of taxes of $7,900,662 in 2018. The following discussion analyses the $13,382,419 
variance from 2018 to 2019. 

Page 45

Gain on sale of discontinued operations 

The net income in 2019 includes a gain on the sale of discontinued operations of $8,707,280. On November 8, 
2019, the Company sold all the issued and outstanding shares of DenseLight for $26,000,000. The sale resulted 
in the reported gain in 2019 of $8,707,280. 

Revenue 

Even with a stub period reporting (January 1, 2019 – November 8, 2019), revenue increased by $538,170 (14%) 
to  $4,426,355  in  2019  compared  to  revenue  of  $3,888,185  in  2018.  The  increase  resulted  primarily  from  an 
increase in NRE revenue that DenseLight started to report in late 2018. The increased NRE contributed to higher 
gross margin in 2019. Gross margin was $3,224,982 or 73% in 2019 compared to $2,412,216 or 62% in 2018. 

R&D 

  
  
  
  
  
  
     
     
  
  
  
  
       
       
  
  
  
  
  
       
  
  
       
  
  
       
  
  
  
  
  
     
     
     
     
     
     
     
  
     
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
Total  R&D was  $5,677,222 in  2019 compared to $6,430,328  in 2018, a decrease of $753,106  (12%). For the 
purposes of the following R&D analysis, non-cash stock-based compensation of $(28,883) (2018 - $140,853) has 
been excluded and is included with the analysis of non-cash stock-based compensation below. 

R&D, net of stock-based compensation decreased by $583,370 (9%) to $5,706,105 in 2019 from $6,289,475 in 
2018. The decrease in R&D does  not reflect reduced activity  but rather the fact that  only 10 months of R&D 
activity are reflected in 2019 compared to 12 months of activity in reported 2018. Had the comparative periods 
been  the  same  it  is  estimated  that  2019  R&D  would have increased  marginally due  to  the  effort  expended  to 
accelerate certain component developments, and to reach other technical milestones, including the launch of the 
advanced  Integrated  Light  Module (ILM),  designed  specifically  for  high-performance wind  LIDAR  and  other 
environmentally-stressed  applications.  The  Company  also  launched  a  new  1653  DFB  laser  for  targeting  the 
methane  gas  sensing  markets  and  the  1650nm  Fabry-Perot  (FP)  laser  for  test  and  measurement  applications, 
targeting the OTDR (Optical Time-Domain Reflectometer) market where the equipment is used to detect faults 
and  understand  the  losses  along  a  given  length  of  fiber-optic  cable  in  networking  and  data  communications 
systems. 

Wages and benefits 

Wages and benefits decreased by $146,855 (14%) to $887,860 in 2019 from $1,034,715 in 2018. The decrease is 
related to the stub period reported in 2019 compared to the 12 months in 2018. Had 12 months of wages and 
benefits been reported for both years, the variance would have been negligible. 

Depreciation and amortization 

IFRS  requires  that  depreciation  and  amortization  cease  when  reporting  discontinued  operations.  As  a 
consequence, no depreciation and amortization was reported in 2019 for discontinued operations. Depreciation 
and amortization was $2,409,380 in 2018. 

General expenses and rent 

General expenses and rent decreased by $698,195 (40%) to $1,062,907 in 2019 from $1,761,102 in 2018. The 
decrease  is  related  to  the  stub  period  reported  in  2019  compared  to  the  12  months  in  2018.  Additionally,  the 
application of the new IFRS 16 standard in January 2019 resulted in the re-characterization of rent. Rent expense 
has now been replaced with interest cost related to a lease liability and amortization related to a right of use asset. 
Rental  payments  are  now  applied  against  the  newly  established  lease  liability.  There  was  a  corresponding 
reduction in rent expense during the year and an increase in interest cost. Due to the cessation of amortization, no 
amortization was recorded against the right of use asset. All rental payments were charged to rent expense in 2018. 

Interest expense 

During the 2019, the Company recorded non-cash interest expense of $74,494 relating to the afore-mentioned 
lease liability. The Company did not have an interest expense in 2018. 

Page 46

Impairment 

Non-cash impairment was nil in 2019 compared to $156,717 recorded in 2018. In 2018, management determined 
that certain property and equipment would no longer be used to generate future cash flows and committed to plan 
to dispose of such property and equipment. The Company disposed of assets that were no longer in use. The assets 
were impaired prior to their disposal. The fair value was less cost to sell was determined to be $3,000 which was 
greater than its value in use. 

Credit Risk 

The  Company  is  exposed  to  credit  risk  associated  with  its  accounts  receivable.  The  Company  has  accounts 
receivable  from  both  governmental  and  non-governmental  agencies.  Credit  risk  is  minimized  substantially  by 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
ensuring the credit worthiness of the entities with which it carries on business. Credit terms are provided on a case 
by case basis. The Company has not experienced any significant instances of non-payment from its customers. 

The Company’s accounts receivable ageing at December 31 was as follows: 

Current 
31 - 60 days 
61 - 90 days 
> 90 days 
Expected credit losses (1) 

2020 

2019 

2018 

   $

   $

    -     $
-       
-       
-       
-       
-     $

   -     $
-       
-       
-       
-       
-     $

892,343  
34,331  
60,885  
-  
(40,615  
946,944  

(1)  The  Company  applies  IFRS  9  simplified  approach  to  measuring  expected  credit  losses  using  a  lifetime 
expected credit loss allowance for trade receivables. 

The  allowance  is  included  in  selling,  general  and  administrative  expenses  in  the  consolidated  statements  of 
operations and deficit. Amounts charged to the loss allowance account are generally written off when there is no 
reasonable expectation of recovery. 

In prior years, the impairment of trade receivables was assessed based on the incurred loss model and determined 
by  management  in  accordance  with  its  assessment  of  recoverability.  Receivables  for  which  an  impairment 
provision was recognized were  written off against the  provision when there  was no expectation  of  recovering 
additional cash. 

B.  Liquidity and Capital Resources 

The Company had working capital of $2,099,214 on December 31, 2020 compared to $15,354,149 on December 
31, 2019. The Company’s balance sheet as of December 31, 2020 reflects assets with a book value of $11,636,728 
compared to $24,077,355 as of December 31, 2019. Sixty-four percent (64%) of the book value at December 31, 
2020 was in current assets consisting primarily of cash and cash equivalents of $6,872,894 compared to eighty-
four percent (84%) of the book value as of December 31, 2019, which consisted primarily of receivable from the 
sale of discontinued operations of $18,000,000. 

On February 11, 2021, the Company completed a brokered private placement offering of 17,647,200 units at a 
price of $0.67 (CAD$0.85) per unit for gross proceeds of $11,811,118 (CAD$15,000,120). Each unit consists of 
one common share and one common share purchase warrant. Each whole warrant entitles the holder to purchase 
one common share of the Company at a price of $0.90 (CAD$1.15) per share until February 11, 2023. At any time 
after June 12, 2021, the Company reserves the right to accelerate the expiry of the warrants if the Company’s 
average stock price exceeds $1.81 (CAD$2.30) for a period of 10 consecutive trading days. The broker was paid 
a cash commission of $708,667 (CAD$900,007) equating to 6% of the gross proceeds and received 1,058,832 
broker warrants. Each broker warrant is exercisable into one common share of the Company at a price of $0.67 
(CAD$0.85) per broker warrant until February 11, 2023. 

Page 47

In addition to funds received from the brokered private placement, subsequent to December 31, 2020 the Company 
received  $8,441,240  (CAD$10,714,953)  from  the  exercise  of  stock  options  and  warrants.  The  Company  also 
improved its  liquidity  by  $1,709,526  (CAD$2,170,000)  through the  conversion  of convertible  debentures  into 
common shares of the Company. 

The Company is satisfied that it has sufficient working capital to meet its operating requirements over the next 12 
months. 

The following is a summary of Company’s cash flows and working capital: 

2020 
$ 

2019 
$ 

2018 
$ 

  
  
  
  
     
     
  
     
     
     
     
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
    
    
  
  
  
    
    
  
Net cash used in operating activities 
Net cash from investing activities 
Net cash from financing activities 
Effect of exchange rate changes on cash 
Change in cash 
Opening cash 
Ending cash 

Operating Activities 

(9,437,964)      
13,926,137       
1,162,459       
(205,867)      
5,444,765       
1,428,129       
6,872,894       

(9,394,221)      
5,397,139       
3,135,255       
(277,912)      
(1,139,739)      
2,567,868       
1,428,129       

(9,288,588) 
(3,535,600) 
10,648,003  
(230,425) 
(2,406,610) 
4,974,478  
2,567,868  

During 2020, the Company had consolidated losses of $18,169,070  (2019 -  $11,434,632, 2018 -  $8,422,117). 
Included in the consolidated loss was income (loss) from discontinued operations of nil (2019 - $5,481,757, 2018 
– $(7,900,662)). 

The operating activities of the continuing operation included the following non-cash items: non-cash stock-based 
compensation of $3,612,945 (2019 - $2,888,141, 2018 – $3,602,879), depreciation and amortization of $813,103 
(2019  -  $243,674,  2018  -  $153,244),  impairment  of  long  lived  assets  and  goodwill  of  nil  in  2020  (2019  - 
$1,764,459, 2018 – nil), amortization of debt issuance cost of nil (2019 - $372,340 – nil), accretion of debt discount 
on convertible debentures of $524,095 (2019 - $280,829, 2018 – nil), credit loss on receivable from the sale of 
discontinued operations of $2,500,000 (2019 and 2018 – nil) and other non-cash operating costs of $1,070,970 
(2019 and 2018 – nil). 

The Company will regularly have high non-cash stock-based compensation as it uses stock options as method of 
attracting,  retaining  and  motivating  directors,  employees  and  consultants  of  the  Company  and  any  of  its 
subsidiaries and to closely align the personal interests of such directors, employees and consultants with those of 
the shareholders by providing them with the opportunity, through options, to acquire common shares in the capital 
of the Company while managing compensation through cash. 

The Company raised $7,729,921 of debt financing from various lenders at varying times throughout 2019, net of 
directly  related  issue  costs.  The  issuance  cost  of  debt  in 2019  was  amortized over  the  life  of  the  related debt 
resulting in the amortization of debt issuance cost of $372,340. The related debt was settled in 2019, as a result 
there was no debt amortization cost in 2020. 

Included  in  the  debt  raised  in  2019  were  convertible  debentures  issued  at  a  discount.  The  discount  on  the 
convertible debentures are accreted over the life of the convertible debentures. This non-cash cost of accretion of 
debt discount on convertible debentures was $524,095 (2019 – 280,829). 

Page 48

Prepaid and other current assets decreased from $831,265 in 2019 to $618,717 in 2020. A significant portion of 
the prepaid expense in 2019 related to prepaid R&D activities that were consumed in 2020. The success of that 
R&D  activity  resulted  in  the  Company  announcing  multiple  milestone  achievements  in  2020.  The  prepaid 
expenses in 2020 related to primarily to deposits on equipment that was ordered prior to the December 31, 2020. 

Consolidated negative cash flow from operations was $9,437,964 in 2020 compared to $9,394,221 in 2019. 

Investing Activities 

In  2020,  the  Company  had  consolidated  cash  flow  from  investing  activities  of  $13,926,137  compared  to 
$5,397,139  in  2019.  $5,908,623  of  the  cash  flows  from  investing  activities  in  2019  was  from  discontinued 
operations while continuing operations spent $511,484 on investing activities. 

In 2020, the Company collected $15,500,000 (2019 - $8,000,000) on its receivable from the sale of DenseLight. 
After taking into consideration the length of time it had taken the Buyer to make the foregoing payments and the 
Company’s expectations regarding the likelihood of receiving an additional payment, the Company determined 
that it was in its best interest to accept partial payments as final payment on the Company’s receivable. As a result, 
the Company recognized a credit loss of $2,500,000 during the year ended December 31, 2020. 

     
     
     
     
     
     
     
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
The Company spent a cumulative $1,573,863 (2019 - $2,121,987,  2018 - $3,535,600) on capital  purchases in 
2020. In 2019, the Company spent $511,484 in the continuing operations and $1,610,503 was spent on capital 
purchases at DenseLight. Comparatively, in 2018, the Company either spent cash or accrued $3,718,152 on certain 
critical equipment, primarily consisting of; die pick tool, Omega etch, APM PECVD and C2L Transport. Almost 
all capital expenditure was incurred at DenseLight in 2018. 

Financing Activities 

During 2020, the Company received $1,088,450 from the exercise of warrants and stock options (2019 - $60,028). 
In 2018, $10,648,003 was received as the net receipts from a brokered bought deal public offering of 25,090,700 
units. 

In March and April 2020 the Company received a cumulative $218,151 of covid-19 government support loans 
from  the  US and  Canadian  governments.  The  loans  are  repayable  based  on  various  criteria  in  May  2022  and 
December 2022. 

During 2019 the Company closed five tranches of a private placement of the Convertible Debentures that raised 
gross proceeds of $3,729,921. The Convertible Debentures, bear interest at 12% per annum, compounded annually 
with 1% payable at the beginning of each month and mature two years from the date of issue. The Company paid 
$373,502 in brokerage fees and other costs related to the closing of these five tranches. 

The Convertible Debentures are convertible at the option of the holders thereof into units at any time after October 
31, 2019 at a conversion price of CAD$0.40 per unit for a total 12,457,500 units of the Company. Each unit will 
consist of one common share and one common share purchase warrant. Each common share purchase warrant 
will entitle the holder to  purchase one common share of the Company at a price of CAD$0.50 per share for a 
period of two years from the date upon which the convertible debenture is converted into units. The Convertible 
Debentures are governed by a trust indenture between the Company and TSX Trust Company as trustee. 

Insiders  of  the  Company  subscribed  for  14.3%  or  $535,000  of  the  Convertible  Debentures,  including  the 
Company’s  board  of  directors  and  senior  management  team.  Insiders  of  IBK  Capital  subscribed  for  4%  or 
$146,000 of the Convertible Debentures. 

In addition to issuing convertible debentures, the Company was advanced $3,100,000 in various increments from 
Espresso Capital Ltd as part of a $5,000,000 credit facility. The Company paid 19.25% in interest on the funds 
advanced from the date of each advance until November 8, 2019 when the advance was repaid. The Company 
paid $147,077 in costs related to the Bridge Loan. Additionally, the Company issued to Espresso Capital Ltd, 
warrants for the purchase of 3,289,500 common shares at a price of CAD$0.35 per share. The fair value of the 
warrants  was  estimated  on  the  date of  issue  using  the  Black-Scholes  option  pricing  model  with  the following 
assumptions: volatility of 78.91%, interest rate of 1.62% and an expected life of 1 year. The estimated fair value 
assigned to the warrants was $221,620. The total cost of $368,697  along with the foreign exchange impact of 
$3,543 was deferred and charged against the Bridge Loan and subsequently amortized over the life of the Bridge 
Loan. The Bridge loan was repaid on November 8, 2019. 

Page 49

The Company was also advanced $900,000 of a $1,000,000 promissory note on August 30, 2019 at 15% interest 
per annum. The $900,000 advance and accrued interest were repaid on November 8, 2019. 

Capital Expenditures 

The  Company  has  an  approved  capital  budget  of  $1,167,286  for  the  2021  fiscal  year  related  to  research  and 
development  equipment,  manufacturing  equipment  and  patent  registration.  In  2020,  $1,573,863  (2018  - 
$3,535,600) was either spent in cash or accrued for acquiring development and manufacturing equipment and new 
patents. 

C.  Research and Development 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
Virtually  all  of  POET’s  R&D  expenditures  in  recent  years  have  been  in  some  way  connected  to  the  Optical 
Interposer. We expect to continue to spend the majority of our R&D resources for the foreseeable future on Optical 
Interposer-based components across a variety of potential applications. 

As a platform technology, Optical Interposer development does not have a specific end point. Each application of 
the Optical Interposer requires design and development specific to that application. POET’s product roadmap is 
currently focused on the development of Optical Engines for optical transceivers. Optical Engines include all of 
the photonics-related components of a transceiver but do not include several of the electronic devices needed for 
a functioning transceiver  module.  Nor does it include the external packaging and optical fibers. Nevertheless, 
Optical Engines represent a significant portion of the cost and value of most optical transceivers. 

The  success  of  the  Optical  Interposer  is  derived  from  the  unique  and  proprietary  integration  of  “active”  and 
“passive” components at the chip level, with all of the processing, assembly, packaging and test done at wafer-
level.  Wafer-level  processing  eliminates  the  complex,  high-cost  individual  alignment  steps  required  in 
conventional and silicon photonics-based assembly following placement of each photonic device in the package. 
In addition to eliminating the alignment steps, wafer-level processing also eliminates the capital expense of the 
equipment typically used to measure the alignment. The Optical Interposer platform allows  the use of known-
good device components, eliminates multiple points of potential failure in alternative processing methods, and 
eliminates much of the labor associated with fabrication of photonics devices. 

The “active” components that are included in a POET Optical Engine include lasers, detectors and modulators 
fabricated on InP or Silicon substrate and specifically designed to be integrated into the Optical Interposer fabric. 
We  have  supplemented  our  active  component  device  development  with  co-development  partners  and  license 
agreements,  including  for  certain  types  of  lasers  and  modulators.  This  not  only  reduces  the  risk  to  internal 
development and accelerates time to market, but it also ensures second sources of Optical Interposer-compatible 
active components, a critical part of our strategy going forward. 

In parallel to these activities, POET has also been engaged in development programs in two other areas for the 
Optical  Interposer  platform,  namely  Passive  Component  design  and  development  and  Core  Integration 
development.  Passive  devices  include  filters,  mux-demux  devices,  waveguides  and  spot  size  converters,  all 
designed and fabricated using POET’s proprietary materials and processes. The Optical Interposer devices are 
fabricated at a third-party foundry. We transferred the basic processes for producing our Optical Interposers to 
our foundry partner in 2018 and since then we have continued to improve those processes in order to make them 
suitable for high volume manufacturing. 

Page 50

Core Integration development relates primarily to advanced packaging methods that, combined with the unique 
design of the Optical Interposer, allows true wafer-scale assembly and test. We do not believe that such true wafer-
scale  integration  has  yet  been  demonstrated  by  any  other  approach  in  the  photonics  industry.  We  are  able  to 
achieve chip-level integration and wafer-scale assembly, test and packaging because all of the active devices are 
designed to be placed and “matched” to passive device interfaces on the foundational Optical Interposer wafer 
using pick-and-place assembly techniques. We eliminate the high cost and cumbersome process of testing each 
component following placement. Once placed and tested at wafer scale, each Optical Interposer device is sealed, 
the wafer is separated into hundreds of individual die, and the final Optical Engine is ready for shipment to the 
customer. Each of these process steps, from flip-chipping of devices onto the Optical Interposer, pick and place 
assembly, hermetic sealing and singulation required substantial innovation and development, including several 
techniques  that  are  unique  in  the  photonics  and  compound  semiconductor  industries.  Core  Integration 
development became a top priority once POET entered the product development stage with customers and became 
critical with the signing of the JVA for the creation of SPX. 

We  are  also  working  with  leading  industry  partners  on  Optical  Engines  and  other  components  for  400G 
transceivers,  which  is  the  next  generation of  transceiver  modules  that  are expected  to be  introduced  into  data 
centers in the coming months and years. We believe that the Optical Interposer platform is very relevant to markets 
beyond data communications, such as telecommunications, automotive LIDAR, and in “Co-Packaged Optics,” 
which is the integration of optics with Application Specific Integrated Circuits (ASICs), including switches and 
graphics generators, for both data center application and more self-contained applications of optical computing, 
which is relevant for artificial intelligence. 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
Internally generated research costs, including the costs of developing intellectual property and maintaining patents 
are expensed as incurred. Internal development costs are expensed as incurred unless such costs meet the criteria 
for capitalization and amortization under IFRS, which to date has not occurred. 

We incurred a cumulative $6,634,317, $7,761,037 and $8,692,804 of research and development expenses in 2020, 
2019  and  2018,  which  includes  non-cash  stock-based  compensation  of  $567,859,  $208,428  and  $536,321 
respectively.  Other  expenses  related to  research  and  development  expenditures  in  the  semiconductor  business 
include costs associated  with  salaries, material costs,  license fees, consulting services  and  third-party contract 
manufacturing. The expenses in all years presented can be analyzed for continuing and discontinuing operations 
as follows: 

R&D for Continuing Operations 

Wages and benefits 
Subcontract fees 
Stock-based compensation 
Supplies 

R&D for Discontinued Operations 

Wages and benefits 
Supplies 
Subcontract fees 
Stock-based compensation 

   $

   $

For the Years Ended December 31, 
2019 

2018 

2020 
1,586,900     $
3,802,919       
567,859       
676,639       
6,634,317     $

874,673     $
834,598       
237,311       
137,233       
2,083,815     $

822,258  
888,566  
395,468  
156,184  
2,262,476  

2020 

2019 
3,565,076     $
1,412,572       
728,457       
(28,883)      
5,677,222     $

2018 
3,818,980  
2,070,495  
400,000  
140,853  
6,430,328  

-      $
-        
-        
-        
-      $

For the Period from January 1, 2019 to November 8, 2019 compared to the Twelve Months Ended December 31, 
2018 

Page 51

D.  Trend Information 

Other  than  as  may  be  disclosed  elsewhere  in  this  annual  report  and  specifically  in  ITEM  4.B.  “Business 
Overview,” we are not aware of any trends, uncertainties, demands, commitments or events that are reasonably 
likely to have a material effect on our  net  revenues, income  from operations, profitability,  liquidity  or  capital 
resources,  or  that  would  cause  the  disclosed  financial  information  to  be  not  necessarily  indicative  of  future 
operating results or financial condition. 

E.  Off-Balance Sheet Arrangements 

The Company has no material off-balance sheet arrangements in place at this time. 

F.  Tabular Disclosures of Contractual Obligations 

The following table sets forth our contractual obligations and commercial commitments as of December 31, 2020: 

Payments due by period (US$) 

Contractual Obligations 
Lease Obligations 
Convertible Debentures (1) 

(1) Refer to Item 3(b) for details 

Total 

<1 year 
   $ 679,452     $ 238,002     $ 441,450     $
-     $
   $3,528,469     $3,528,469     $

     1-3 years       3-5 years       >5 years    
-  
-  

-     $ 
-     $ 

  
  
  
  
  
  
  
  
     
     
  
     
     
     
  
  
  
  
  
     
     
  
     
     
     
     
  
     
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
    
  
G.  Safe Harbor 

See “Forward Looking Statements” on page 1 of this Annual Report. 

ITEM 6. DIRECTORS, SENIOR MANAGEMENT AND EMPLOYEES 

A.  Directors and Senior Management 

The following table sets forth information regarding our Directors and Officers for the most recent financial year. 

Name 

   Positions 

Age 

Jean-Louis Malinge (3) 

   Director 

Peter Charbonneau (1)(3) 
Dr. Suresh Venkatesan 

Corporate Governance and Nominating 
Committee Chair and Director 

   Chief Executive Officer and Chairman 

Kevin Barnes 

   Corporate Controller and Treasurer 

Thomas R. Mika 

   Chief Financial Officer 

Don Listwin (2) 

Vivek Rajgarhia 
Chris Tsiofas (1)(2) 

James Lee 

Chair of Compensation Committee and 
Director,  

   President and General Manager 
   Audit Committee Chair and Director 

General Manager – POET Technologies 
Pte Ltd. 

Glen Riley (2) 
Mohandas Warrior (1) 

   Director 
   Director 

(1)  Member of Audit Committee 

(2)  Member of Compensation Committee 

(3)  Member of Corporate Governance and Nominating Committee 

67 

67 
54 

49 

69 

62 

53 
53 

49 

58 
60 

Date First Elected 
or Appointed a 
Director or 
Officer 
September 5, 
2017 

     March 28, 2018 
     June 11, 2015 
December 1, 
2012 
November 2, 
2016 

     January 22, 2018 
November 4, 
2019 

     August 21, 2012 

September 2, 
2019 
December 7, 
2020 

     June 15, 2015 

Page 52

Dr.  Suresh  Venkatesan  as  CEO.  Dr.  Venkatesan  was  most  recently  Senior  Vice  President,  Technology 
Development  at  Global  Foundries  and  was  responsible  for  the  Company’s  Technology  Research  and 
Development. Dr. Venkatesan joined Global Foundries in 2009, where he led the development and ramp up of 
the 28nm node and was instrumental in the technology transfer and qualification of 14nm. In addition, he was 
responsible for the qualification and ramp up of multiple mainstream value-added technology nodes. 

Mr. Thomas Mika as EVP & CFO. Prior to joining POET, Mika served for one year as the Executive Chairman 
of  Rennova  Health,  Inc.,  the  successor  company  to  CollabRx  and  its  predecessor,  Tegal  Corporation,  a 
semiconductor capital equipment company (NASDAQ: TGAL). On the Board of Directors of Tegal since its spin-
out from Motorola in 1989, Mika assumed the roles of Chief Financial Officer in 2002, CEO in 2005 and Chairman 
& CEO in 2006, positions which he held until  2015.  In 2015, Tegal  merged  with Rennova Health  with Mika 
retaining the position of Chairman until joining POET in November 2016. In 1980, Mika co-founded IMTEC, a 
boutique M&A, investment and consulting firm, serving clients in the U.S., Europe and Japan over a period of 20 
years, taking on the role of CEO in several ventures. Earlier in his career, Mika was a managing consultant with 
Cresap, McCormick & Paget and a policy analyst for the National Science Foundation. He holds a Bachelor of 

  
  
  
  
  
  
  
  
    
    
  
    
    
    
    
    
    
  
    
    
    
    
  
    
    
    
    
    
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
Science  in  Microbiology  from  the  University  of  Illinois  at  Urbana-Champaign  and  a  Master  of  Business 
Administration from the Harvard Graduate School of Business. 

Mr.  Kevin  Barnes  has  been  serving  as  Corporate  Controller  and  Treasurer  since  2008  and  briefly  as  Chief 
Financial Officer (2012 – 2016). Mr. Barnes holds a Master of Business Administration and is a member of the 
Institute  of  the  Certified  Management  Accountants  of  Australia  and  an  Accredited  Chartered  Secretary.  Mr. 
Barnes served as a Corporate Controller and Business Performance Manager for EC English, one of the world’s 
largest language training institutes between 2006 and 2014. Mr. Barnes also serves as Chief Financial Officer of 
VVC Exploration Corporation, a minerals exploration company since 2006. From 2000 to 2006, he was a reporting 
manager with Duguay and Ringler Corporate Services, which specializes in financial reporting for publicly traded 
companies. 

Mr. Chris Tsiofas, CA, CPA, earned a Bachelor’s of Commerce Degree from the University of Toronto and is a 
member of the Chartered Professional Accountants of Canada and the Canadian Tax Foundation. He has been on 
the Board of Directors since August  of 2012.  He is the president of MTN Chartered Professional  Accountant 
Professional  Corporation,  a public accountancy  firm.  He sits  on various private  company  boards.  He  has  also 
served in a principal capacity in various entrepreneurial ventures resulting in successful divestitures. 

Mr. Mohan Warrior has been an Angel Investor for early stage technology companies since Jan 2017 and serves 
as an Adviser to many of them. Mr. Warrior was president and chief executive officer (CEO) of Alfalight Inc. 
(“Alfalight”) from February 2004 to Sep 2016. Alfalight is a GaAs based high power diode laser manufacturing 
company with headquarters in Madison, Wisconsin. Alfalight serves military, telecom and industrial customers. 
Mr. Warrior established Alfalight as a leading provider of high-powered laser diode solutions in both commercial 
and defense segments. Alfalight was sold to Gooch and Housego in 2016. Prior to joining Alfalight, Mr. Warrior’s 
career  included  15  years  at  Motorola  Semiconductors  (now  Freescale)  where  he  led  the  test  and  assembly 
operations, a group of 3500 employees, in the US, Scotland and Korea. Mr Warrior earned his Bachelor’s degree 
in Chemical Engineering from Indian Institute of Technology, Delhi, a Master’s degree in Chemical Engineering 
from  Syracuse University,  New  York  and  an MBA from  the Kellogg School  of  Management  at  Northwestern 
University 

Page 53

Mr. Jean-Louis Malinge recently retired as partner with ARCH Venture Partners, an early-stage venture capital 
firm with nearly $2 billion under management. Additionally, he is a board member of EGIDE SA, CAILabs and 
Aeponyx. EGIDE SA is a public French company which designs, manufactures and sells hermetic packages for 
the protection and interconnection of several types of electronic and photonic chips. CAIlabs is a venture-backed 
French innovative start-up founded in 2013 which has developed a unique spatial multiplexing platform. Aeponyx 
is  a  venture-backed  Canadian  innovative  start-up  which  develops  a  platform  combining  Silicon  Nitride 
waveguides with planar MEMS for photonics components. From 2004 to 2013  Jean- Louis was President and 
CEO of Kotura, a  Silicon  Photonics pioneer which was acquired in 2013 by Mellanox Technologies. Prior to 
Kotura Mr. Malinge was an executive with Corning Inc for 15 years. Jean-Louis hold an Executive M.B.A. from 
MIT Sloan School in Boston, Massachusetts. He also holds an engineering degree from the Institut National des 
Sciences Appliquées in Rennes, France. 

Mr. Don Listwin has over 30 years of technology investing and management experience, highlighted by a decade 
at Cisco Systems, where he served as executive vice president. During his tenure at Cisco, he built several multi-
billion-dollar lines of business, including the company’s Service Provider line of business that underpins much of 
today’s  global  Internet  infrastructure.  More  recently,  Listwin  served  as  chief  executive  officer  of  both  Sana 
Security and Openwave Systems. In addition, Listwin founded and holds the role of chief executive officer of the 
Canary Foundation, a non-profit research organization focused on the early detection of cancer. He also serves as 
a director on the boards of AwareX, Calix, iSchemaView, Robin Systems and Teradici. Previously, he also served 
on the boards or was an advisor to JDS Uniphase, PLUMgrid, Redback Networks, E-TEK Dynamics, the Cellular 
Telecommunications & Internet Association (CTIA) and the Business Development Bank of Canada (BDC). 

Mr. Charbonneau was a general partner at Skypoint Capital Corporation for almost 15 years, where he was jointly 
responsible  for  the  placement  of  $100  million  of  capital  in  early-stage  telecommunications  and  data 
communication companies. Charbonneau currently  serves on the board  of directors of Teradici  Corporation,  a 
collaboration solutions Company and the creator of PCoIP protocol technology and Cloud Access Software. He 
serves on the Board of Surgical Safety Technologies Inc. a early stage start up that uses clinically trained deep 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
learning  systems  to  perform  advanced  analytics  on  hospital  data.  He  recently  served  on  the  Board  of  Mitel 
Networks Corporation, a leading global provider of cloud and on-site business communications until November 
2018  when  it  was  sold  to  a  private  equity  firm.  He  served  as  Lead  Director,  Chair  of  the  Nominating  and 
Governance Committee and Chair of the Audit Committee. He previously served as Chairman of the Board of 
Trustees for the CBC Pension Board and a director on the board of the Canadian Broadcasting Corporation as 
well  as  many  technology  and  networking  companies,  including  March  Networks  Corporation,  TELUS 
Corporation, Breconridge Corporation and Dragonwave Incorporated. 

Mr.  Lee  was  Vice  President  of  Logic  Technology  at  IMEC  where  he  was  responsible  for  defining  the  logic 
roadmap and developing the technology elements necessary to extend scaling with ultra-scaled FinFET, GAA 
devices, advanced metallization as well novel materials for emerging devices and quantum computing. Mr. Lee 
joined IMEC in 2015 where he was instrumental in driving collaborations with the foundries in China and was 
responsible for bringing in >100M euros of research partnership. Prior to IMEC, Mr. Lee had a 19-year career 
with GLOBALFOUNDRIES where he held various technical and management positions spanning the US and 
Singapore focused on developing, qualifying and ramping leading edge CMOS technology in the foundry. He has 
over 60 patents and holds a Bachelor of Engineering degree from the University of Illinois at Champaign-Urbana. 

Mr.  Riley  has  more  than  30  years’  experience  in  leadership  roles  spanning  both  the  semiconductor  and 
optoelectronics industries. He most recently served as General Manager of the Filter Solutions Business Unit at 
Qorvo, where he  was responsible for developing highly  integrated RF modules used in flagship smartphones. 
Prior to the merger of RFMD and TriQuint that  formed Qorvo, he held multiple leadership roles  at  TriQuint, 
including Managing Director of international headquarters in Singapore, General Manager of the GaAs foundry 
business, and General Manager of Optoelectronics. Riley was previously the Chief Executive Officer of Opticalis, 
an  early  stage  optoelectronics  company  focused  on  the  development  of  high-density  wavelength  division 
multiplexing  products. He  also  held  prior  roles  as  Vice  President  and  General  Manager  of  the Optoelectronic 
business  at  Agere  Systems,  and  President  of  Asia-Pacific  Sales  and  Marketing  at  Lucent  Technologies 
Microelectronics  Group.  He  graduated  as  valedictorian  with  a  B.S.  degree  in  Electrical  Engineering  from  the 
School  of  Engineering  at  the  University  of  Maine  and  completed  The  General  Manager  Program  at  Harvard 
Business School. 

Page 54

The Directors, unless otherwise noted above, have served in their respective capacities since their election and/or 
appointment, and will serve until the next Company’s annual general meeting or until a successor is duly elected, 
unless the office is vacated in accordance with the Articles of Continuance. 

The Board has adopted a written Code of Business Conduct and Ethics to promote a culture of ethical business 
conduct and relies upon the selection of persons as directors, senior management and employees who they consider 
to meet the highest ethical standards. The Company’s Code of Business Ethics can be found on the Company’s 
web site at: www.poet-technologies.com. 

There are no family relationships between any of our Directors or senior management. There are no arrangements 
or understandings with major shareholders, customers, suppliers or others, pursuant to which any person referred 
to above was selected as a Director or member of senior management. 

B.  Compensation 

Fixed Stock Option Plan 

On September 21, 2007, the Directors approved a fixed 20% vesting Stock Option Plan (the “Plan”) to replace 
the  Rolling  Stock  Option  Plan  that  had  been  in  effect  since  May  4,  2005.  The  Plan  was  approved  by  the 
disinterested shareholders of the Company at the Shareholders’ Meeting of June 19, 2008 and accepted for filing 
by the TSXV. Under the Plan, the maximum number of shares (the “Maximum Number”) which may be issued 
pursuant to options granted under the Plan or otherwise granted cannot exceed 20% of the issued and outstanding 
shares. The shareholders fixed the Maximum Number at 11,930,000. Thereafter, the Plan has been amended by 
the Directors, and such amendments have been approved by the shareholders in 2009, 2011, 2013, 2014, 2015, 
2016, 2018 and 2020. The Maximum Number is currently 58,538,554 shares. 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
The purpose of the Plan is to assist the Company in attracting, retaining and motivating directors, employees and 
consultants of the Company and any of its subsidiaries and to closely align the personal interests of such directors, 
employees  and  consultants  with  those  of  the  shareholders  by  providing  them  with  the  opportunity,  through 
options, to acquire common shares in the capital of the Company. 

The Plan provides that the number of common shares issuable pursuant to options granted under the Plan  and 
pursuant to other previously granted options is limited to the Maximum Number, currently fixed at 58,538,554. 
Any subsequent increase in the Maximum Number must be approved by shareholders of the Company and cannot 
exceed 20% of the issued and outstanding shares of the Company at the time of the shareholders’ approval. There 
is no other limit to the number of options granted to any individual, except for: 

(i) 2% on a yearly basis to any one consultant and (ii) 2% on a yearly basis to any employee providing “Investor 
Relations Activities.” 

The following paragraphs summarize some of the terms of the Plan: 

Eligibility. Options may be granted under the Plan to directors, employees, consultants and consultant companies 
of the Company and any of its subsidiaries. Options may also be granted to individuals referred to as “Management 
Company Employees” which are employed by a company providing management services to the Company, except 
for services involving “Investor Relations Activities.” 

Plan Administration. The Board of Directors is the plan administrator, subject to the advice and recommendations 
of our Compensation Committee. The plan administrator will determine the provisions and terms and conditions 
of each grant. 

Page 55

Exercise Price. The exercise price subject to an option shall be determined by the Board and set forth in the option 
agreement, but shall be either (i) not less than the last closing price of the Company’s common shares as traded 
on the TSXV, unless discounted by the Board or (ii) such other price agreed by the Board and accepted by the 
TSXV. Except in certain circumstance, the Company can amend the other terms of a stock option only  where 
prior TSXV acceptance is obtained and where the following requirements are met: 

(i) 

if the amendment is in respect of an option held by an insider of the Company, but excluding amendments 
to extend the length of the stock option term, the Company obtains disinterested shareholder approval; 

(ii)  if the option exercise price is amended, at least six months have elapsed since the later of the date of 
commencement of the term, the date the Company’s shares commenced trading, or the date the option 
exercise price was last amended; 

(iii) if the option price is amended to the discounted market price, the exchange hold period is applied from 
the date of the amendment (and for more certainty where the option price is amended to the market price, 
the exchange hold period will not apply); and 

(iv)  if the length of the stock option term is amended, any extension of the length of the term of the stock 
option  is treated as a grant of  a new  option, and therefore the amended  option must  comply with the 
pricing and other requirements of the policy as if it were a newly granted option. The term of an option 
cannot be extended so that the effective term of the option exceeds 10 years in total. An option must be 
outstanding for at least one year before the Company can extend its term. 

The TSXV must accept a proposed amendment before the option may be exercised as amended. If the Company 
cancels a stock option and within one year grants new options to the same individual, the new options will be 
subject to the requirements in sections (i) to (iv) above. 

Option Agreement. Options granted under the plan are evidenced by an option agreement that sets forth the terms, 
conditions and limitations for each grant. 

Term of the Awards. At the meeting of the Board of Directors held on February 25, 2016, based on the report of 
Compensia, it was determined that stock options should generally have a term of 10 years. 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
Vesting Schedule. In general, options granted under the Plan vest 25% immediately and 25% every six months 
from the date of issue, until fully vested. The directors may, at their discretion, specify a different vesting period, 
provided that options granted to consultants performing “Investor Relations Activities” must vest in stages over 
12 months with no more than 25% of the options vesting in any three-month period. At the meeting of the Board 
of Directors held on February 25, 2016, based on the report of Compensia, it was determined that stock options 
should vest 25% at the end of one year from the date of issue with the remaining 75% vesting equally on a quarterly 
basis over the remaining 3 years for a total vesting period of 4 years. At a meeting of the Board of Directors held 
on March 30, 2017, the board approved a revised one-year vesting schedule for options granted for service on the 
board to conform to the term for which a director is elected. Such options will vest 25% at the end of each quarter 
served in office. 

Transfer Restrictions. Options granted under the Plan may not be transferred in any manner by the option holder 
other than by will or the laws of succession and may be exercised during the lifetime of the option holder only by 
the option holder. Securities that are subject to restrictions may not be transferred during the period of restriction. 

Change of Control and Alteration of Capital. The Plan provides that if a Change of Control, as defined herein, 
occurs, the shares subject to option shall immediately become vested and may thereupon be exercised in whole or 
in part by the option holder. The Plan also provides for automatic adjustments in the number of optioned shares 
and/or the exercised price, in the event of an alteration in the share capital of the Company. 

Page 56

Termination of Options. In the event that the award recipient ceases employment with us or ceases to provide 
services to us, the options will terminate after a period of time following the termination of employment. Our 
Board of Directors has the authority to amend or terminate the plan subject to shareholder approval with respect 
to certain amendments. However, no such action may adversely affect in any material way any awards previously 
granted unless agreed upon by the recipient. 

Officer Compensation 

Total cash compensation accrued and/or paid (directly and/or indirectly) to all of our Officers during fiscal year 
2020 was $1,501,058 (refer to ITEM 7. “Major Shareholders and Related Party Transactions” for information 
regarding indirect payments) 

In order to assist the Board of Directors in fulfilling its oversight responsibilities with respect to human resources 
matters, the Board established a Compensation Committee. The Compensation Committee reviews and makes 
determinations with respect to senior officer compensation on a regular basis with any discretionary compensation 
used only for extraordinary projects or significant milestone results that advance the Company’s growth potential. 
When determining Executive Officers’ compensation, the Compensation Committee receives input and guidance 
from  the  Executive  Chairman  of  the Board  and  the  Chief  Executive  Officer  of  the  Company.  In  the  past,  the 
Compensation Committee has engaged an outside consultant to conduct a peer group review to provide guidance 
to the Compensation Committee with respect to appropriate comparative terms for executive compensation and 
stock option grants. The Company also utilizes peer group comparisons from subsidiary locations to assist in its 
salary review of various positions in those locations. The Compensation Committee utilizes such comparative 
reviews to assist it in making appropriate recommendations to the Board. 

In addition to his or her fixed base salary, each officer may be eligible to receive variable pay compensation or 
bonus meant to motivate him or her to achieve short- term goals. Currently, the Company does not have in place 
established procedures for determining variable pay compensation. Stock options are an important element of the 
variable  pay  compensation  and  do  not  require  cash  disbursement  from  the  Company.  Stock  options  are  also 
generally  awarded  to  officers,  qualifying  employees  and  consultants  at  the  time  of  hire  and  are  used  as  a 
recruitment  tool  to  attract  highly  qualified  and  experienced  executives,  employees  and  consultants  to  the 
Company. Stock options are also granted at other times during the year. As the Company is continuing to develop 
its Optical Interposer technology, it must conserve its limited financial resources and control costs to ensure that 
funds  are  available  when  needed  to  complete  its  scheduled  developments.  As  a  result,  the  Compensation 
Committee generally considers not only the financial situation of the Company at the time of the determination 
of the compensation, but also the estimated financial situation in the mid- and long-term. The use of stock options 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
encourages and rewards performance by aligning an increase in each officer’s compensation with increases in the 
Company’s performance and in shareholder value. 

The following table sets forth all annual and long-term compensation for services in all capacities to the Company 
for fiscal year 2020 of the Company. 

   Share-   
Based 
Award
s (1) 
(2) 

Non-Equity 
Incentive 
Plan 
Compensatio
n 

Annual 
Incentiv
e Plans    

Long-term 
Incentive 
Plans 

Pensio
n 
Value    

All 
other 
Comp
. 

Options Based 
Awards (1)(2) 

Value o
f 
Options 
(1) (2)    

No. of 
Options    

2,500,00

875,82

5     

     -    

       -    

     -     

     -   

Total 
Comp.   

1,315,82
5 

0     

440,00

  2020    

Salary 
(2) 

Fisca
l 
Year   

Name and 
Principal 
Position   
Dr. Suresh 
Venkatesa
n 
Richard 
Zoccolillo    2020     62,500     
Kevin 
Barnes 
Thomas 
Mika 
Vivek 
Rajgarhia    2020    

  2020    

  2020    

365,00

143,00

300,00

0     

0     

0     

     -   

-   

0   

-   

-     

280,26

-    800,000   

4     

-    600,000   
1,250,00

210,19

8     

437,91

-   

0   

3     

James Lee    2020    

4     

-    200,000    70,066     

190,55

-    

-    

-    

-    

-    

-    

-    

-    

-    

-    

-     

-   

62,500 

-     

-    423,264 

-     

-    510,198 

-     

-    802,913 

-     

-    260,620 

Page 57

(1)  The Company used the Black-Scholes model as the methodology to calculate the grant date fair value. 
The fair value will be recorded as an operating expense as the options vest based on the stock options 
vesting schedule from the date of grant. 

(2)  The  exchange  rate  used  in  these  calculations  to  convert  CAD  to  USD  is  based  on  the  exchange  rate 

applicable at the date of grant. 

The following table sets forth information concerning all awards outstanding under a stock option plan to each of 
the current officers, as of December 31, 2020: 

Option-based Awards 

First 
Name       Last Name     
     Barnes 
     Barnes 
     Barnes 
     Barnes 
     Barnes 
     Barnes 

Kevin 
Kevin 
Kevin 
Kevin 
Kevin 
Kevin 

Number of 
Securities 
Underlying 
Unexercised 
Options 

Option 
Exercise 
Price CAD     

Option 
Expiration 
Date 

Value of 
Unexercised 
in-the-money 
Options USD     
11,383.95    
0.23     16-Feb-2022    $
0.28     13-Jul-2027     $
91,542.66    
0.37     15-Jan-2030     $ 172,722.00    
0.38     29-May-2029    $ 168,796.50    
5,888.25    
0.51     28-Sep-2021    $
34,151.85    
0.52     28-Mar-2028    $

25,000     $
220,000     $
500,000     $
500,000     $
25,000     $
150,000     $

     Share-based Awards 
Market or 
Payout 
Value of 
Shares or 
Units of 
Shares 
that have 
not Vested 
N/A 
N/A 
N/A 
N/A 
N/A 
N/A 

Number of 
Shares or 
Units of 
Shares 
that have 
not Vested   
N/A 
N/A 
N/A 
N/A 
N/A 
N/A 

  
  
  
 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
    
  
    
    
  
       
  
       
  
       
  
       
  
       
  
       
  
     Barnes 
     Barnes 
     Barnes 
     Lee 
     Lee 

Kevin 
Kevin 
Kevin 
Yong 
Yong 
Thomas       Mika 
Thomas       Mika 
Thomas       Mika 
Thomas       Mika 
Thomas       Mika 
Thomas       Mika 
Vivek 
Vivek 
Suresh 
Suresh 
Suresh 
Suresh 
Suresh 

300,000     $
50,000     $
100,000     $
        1,000,000     $
200,000     $
        1,000,000     $
        1,000,000     $
500,000     $
950,000     $
600,000     $
        1,000,000     $
        3,250,000     $
     Rajgarhia 
     Rajgarhia 
        1,250,000     $
     Venkatesan        3,000,000     $
     Venkatesan        4,500,000     $
     Venkatesan        3,900,000     $
     Venkatesan        2,500,000     $
300,000     $
     Venkatesan       

65,948.40    
0.53     11-Jun-2030    $
1,962.75    
0.76     28-Feb-2021    $
0.86     07-Jul-2026     $
0.00    
0.33     04-Nov-2029    $ 376,848.00    
0.53     11-Jun-2030    $
43,965.60    
0.28     13-Jul-2027     $ 416,103.00    
0.38     29-May-2029    $ 337,593.00    
0.385     16-Jan-2027     $ 166,833.75    
0.52     28-Mar-2028    $ 216,295.05    
0.53     11-Jun-2030    $ 131,896.80    
0.62     02-Nov-2026    $ 149,169.00    
0.33     04-Nov-2029    $1,224,756.00    
0.53     11-Jun-2030    $ 274,785.00    
0.28     13-Jul-2027     $1,248,309.00    
0.38     29-May-2029    $1,519,168.50    
0.52     28-Mar-2028    $ 887,948.10    
0.53     11-Jun-2030    $ 549,570.00    
0.00    
0.86     07-Jul-2026     $

N/A 
N/A 
N/A 
N/A 
N/A 
N/A 
N/A 
N/A 
N/A 
N/A 
N/A 
N/A 
N/A 
N/A 
N/A 
N/A 
N/A 
N/A 

N/A 
N/A 
N/A 
N/A 
N/A 
N/A 
N/A 
N/A 
N/A 
N/A 
N/A 
N/A 
N/A 
N/A 
N/A 
N/A 
N/A 
N/A 

(1)  This amount is calculated based on the difference between the market value of the shares underlying the 
options as of December 31, 2020, being CAD $0.81 (US$0.64), and the exercise or base price of the option. 
The  exchange  rate  used  in  these  calculations  to  convert  CAD  to  USD  was  0.7851,  being  the  closing 
exchange rate at December 31, 2020. 

Page 58

The value vested or earned during fiscal year 2020 of incentive plan awards granted to NEOs are as follows: 

Option-based Awards 

Share-based Awards 

Number of 
Securities 
Underlying 
Options 
Vested 

Value Vested 
During the 
Year USD       
306,250      $ 31,968.29    
250,000      $ 41,217.75    
      1,237,500      $ 108,294.73    
812,500      $ 133,957.69    
      3,468,750      $ 359,624.87    

First Name 

Kevin 
Yong 
Thomas 
Vivek 
Suresh 

   Last Name 
   Barnes 
   Lee 
   Mika 
   Rajgarhia 
   Venkatesan 

Number of 
Shares or 
Units of 
Shares 
Vested 

Value 
Vested 
During the 
Year 

   Non-equity  
Incentive Plan 
Compensation 
- Value 
Earned 
During The 
Year 

N/A  
N/A  
N/A  
N/A  
N/A  

N/A  
N/A  
N/A  
N/A  
N/A  

N/A
N/A
N/A
N/A
N/A

(1)  This amount is the dollar value that would have been realized and is computed by obtaining the difference 
between the market price of the underlying securities on the vesting date and the exercise or base price of the 
options under the option-based award.  For the named executive officers to realize this value, they would 
have had to exercise their options and sell the shares on the day of vesting. The exchange rates used in these 
calculations to convert CAD to USD were the rates applicable on the vesting dates. 

Director Compensation 

The following table details compensation paid/accrued for fiscal year 2020 for each director who is not also an 
officer. 

   Share-   

Options Based 
Awards (1)(2) 

Non-Equity 
Incentive Plan 
Compensation   

       
  
       
  
       
  
  
       
  
  
  
       
  
       
  
       
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
     
  
     
  
  
     
     
     
  
  
  
  
  
 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 
Name and 
Principal 
Position 

Fiscal 
Year   

Salary 
(2) 

Based 
Awards
(1) (2)   

No. of 
Options   

Value of
Options 
(1) (2)    

Annual 
Incentive
Plans 

Long-term 
Incentive 
Plans 

Pension
Value    

All 
other 
Comp.  

     -   293,135   102,694    

     -    

       -     

    -    

Total 
Comp.   
     -    142,694 

Chris Tsiofas    2020    40,000    
Peter 
Charbonneau    2020    51,250    
David 
Lazovsky (3)    2020    30,000    
Mohandas 
Warrior 
Jean-Louis 
Malinge 
  2020    30,000    
Don Listwin    2020    40,000    
-    
Glen Riley 

  2020    30,000    

  2020    

-   372,593   130,531    

-   263,821    92,424    

-   263,821    92,424    

-   263,821    92,424    
-   293,135   102,694    
-   224,600    78,684    

-    

-    

-    

-    
-    
-    

-     

-     

-     

-     
-     
-     

-    

-    181,781 

-    

-    122,424 

-    

-    122,424 

-    
-    
-    

-    122,424 
-    142,694 
-     78,684 

(1)  The Company used the Black-Scholes model as the methodology to calculate the grant date fair value. The 

fair value will be recorded as an operating expense as the stock options vest from the date of grant. 

(2)  The exchange rate used in these calculations to convert CAD to USD was the rate of exchange applicable on 

the date of grant. 

(3)  David Lazovsky resigned from the Board of Directors on November 30, 2020 

The following table sets forth information concerning all awards outstanding under the stock option plans to each 
of the current Directors who are not also named executive officers as of December 31, 2020: 

Option-based Awards 

Option 
Exercise 
Price 
CAD 

Option 
Expiration 
Date 

     Share-based Awards 
Market or 
Payout 
Value of 
Shares or 
Units of 
Shares 
that have 
not Vested 
N/A

Number of 
Shares or 
Units of 
Shares 
that have 
not Vested   
N/A  

Value of 
Unexercised 
in-the-
money 
Options 
USD 

Number of 
Securities 
Underlying 
Unexercised 
Options 

     First Name      
     Charbonneau       

399,000     $

0.33     21-Jun-2028    $150,362.35    

     Charbonneau       
     Charbonneau       

400,593     $
35,488     $

     Charbonneau       
     Charbonneau       
     Listwin 
     Listwin 

154,730     $
337,105     $
468,750     $
399,000     $

29-May-
2029 

0.38    
   $135,237.39    
0.42     06-Feb-2030   $ 10,866.04    

28-Mar-
2028 

   $ 35,228.77    
0.52    
0.53     11-Jun-2030    $ 74,105.12    
0.22     22-Jan-2028    $217,129.22    
0.33     21-Jun-2028    $150,362.35    

N/A  
N/A  

N/A  
N/A  
N/A  
N/A  

04-Nov-
2029 
29-May-
2029 

Don 

     Listwin 

22,822     $

0.33    

   $

8,600.43    

N/A  

     Listwin 
     Listwin 

360,534     $
293,135     $

0.38    
   $121,713.75    
0.53     11-Jun-2030    $ 64,439.28    

N/A  
N/A  

     Malinge 

525,000     $

0.30     05-Sep-2027   $210,210.53    

N/A  

     Malinge 

399,000     $

0.33     21-Jun-2028    $150,362.35    

N/A  

     Malinge 

360,534     $

0.38    

29-May-
2029 

   $121,713.75    

N/A  

     Malinge 

263,821     $

0.53     11-Jun-2030    $ 57,995.24    

N/A  

First 
Name 

Peter 

Peter 
Peter 

Peter 
Peter 
Don 
Don 

Don 
Don 
Jean-
Louis 
Jean-
Louis 
Jean-
Louis 
Jean-
Louis 

N/A
N/A

N/A
N/A
N/A
N/A

N/A

N/A
N/A

N/A

N/A

N/A

N/A

 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
    
  
    
    
    
  
    
       
       
       
       
       
       
       
       
       
Glen 
Chris 
Chris 

     Riley 
     Tsiofas 
     Tsiofas 

     Tsiofas 
Chris 
     Tsiofas 
Chris 
Chris 
     Tsiofas 
Mohandas     Warrior 
Mohandas     Warrior 

Mohandas     Warrior 
Mohandas     Warrior 
Mohandas     Warrior 

224,600     $
687,500     $
487,666     $

440,653     $
293,135     $
150,000     $
562,500     $
399,000     $

360,534     $
263,821     $
150,000     $

04-Dec-
2030 

   $ 54,663.37    
0.50    
0.28     13-Jul-2027    $286,070.81    
0.33     21-Jun-2028    $183,775.96    

29-May-
2029 

   $148,761.37    
0.38    
0.53     11-Jun-2030    $ 64,439.28    
0.86     07-Jul-2026    $
0.00    
0.28     13-Jul-2027    $234,057.94    
0.33     21-Jun-2028    $150,362.35    

29-May-
2029 

0.38    
   $121,713.75    
0.53     11-Jun-2030    $ 57,995.24    
0.00    
0.86     07-Jul-2026    $

N/A  
N/A  
N/A  

N/A  
N/A  
N/A  
N/A  
N/A  

N/A  
N/A  
N/A  

N/A
N/A
N/A

N/A
N/A
N/A
N/A
N/A

N/A
N/A
N/A

(1)  This amount is calculated based on the difference between the market value of the shares underlying the 
options as of December 31, 2020, being CAD $0.81 (US$0.64), and the exercise or base price of the 
option.  The  exchange  rate  used  in  these  calculations  to  convert  CAD  to  USD  was  0.7851, being  the 
closing exchange rate at December 31, 2020. 

Page 59

The value vested or earned during fiscal year 2020 of incentive plan awards granted to Directors who are not also 
named executive officers are as follows: 

Option-based Awards 

Share-based Awards 

   Non-equity 

Number of 
Securities 
Underlying 
Options 
Vested 

Value Vested
During the 
Year 

Number of 
Shares or Units 
of Shares 
Vested 

Value 
Vested 
During the 
Year 

Incentive Plan 
Compensation 
- Value 
Earned 
During The 
Year 

395,465     $ 26,163.43    
349,657     $ 23,790.10    
312,178     $ 20,418.21    
395,019     $ 24,495.28    
340,303     $ 20,418.21    

N/A  
N/A  
N/A  
N/A  
N/A  

N/A  
N/A  
N/A  
N/A  
N/A  

N/A
N/A
N/A
N/A
N/A

First Name      Last Name      
     Charbonneau       
Peter 
Don 
     Listwin 
Jean-Louis       Malinge 
     Tsiofas 
Chris 
     Warrior 
Mohandas 

(1)  This amount is the dollar value that would have been realized and is computed by obtaining the difference 
between the market price of the underlying securities on the vesting date and the exercise or base price of the 
options under the option- based award. 

Termination and Change of Control Benefits 

Other than as described in their individual management agreements, the Company has no plans or arrangements 
in respect of remuneration received or that may be received by the Officers the Company to compensate such 
Officers, in the event of termination of employment (as a result of resignation, retirement, change of control) or a 
change of responsibilities following a change of control. 

Pension Plan Benefits 

The Company does not provide a defined benefit plan to the Officers or any of its employees. 

The Company offers a defined contribution plan that is a 401k Plan but does not contribute toward such plan. The 
Company does not have any deferred compensation plans other than that described above. 

       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
      
    
    
     
     
  
  
       
       
       
       
  
  
  
  
  
  
  
The following individuals were executives of the Company in 2020: 

Name 
Suresh Venkatesan 
Vivek Rajgarhia 
Thomas Mika 
Yong Meng (James) Lee 
Kevin Barnes 

C.   Board Practices 

   Title 
   CEO 
   President 
   Executive Vice President and CFO 
   General Manager, POET Technologies Pte Ltd 
   Treasurer, Corporate Controller 

Page 60

Our  Board  of  Directors  currently  consists  of  seven  (7)  directors  including  the  CEO,  of  which,  six  (6)  are 
independent directors. Each director holds office until the next annual general meeting of the Company or until 
his  successor  is  elected  or  appointed,  unless  his  office  is  earlier  vacated  in  accordance  with  the  Articles  of 
Amalgamation and all amendments thereto (the “Articles”), or with the provisions of the OBCA. The Company’s 
Officers are appointed to serve at the discretion of the Board, subject to the terms of the employment agreements 
described above. 

Lead independent director 

Our independent directors have selected Peter Charbonneau to serve as the lead independent director. The lead 
independent director’s primary role is to facilitate the functioning of the board, and to maintain and enhance the 
quality of our corporate governance practices. The lead independent director presides over the private sessions of 
our independent directors that take place following each meeting of the board and conveys the results of these 
meetings to the chair of the board. 

The Board and committees of the Board schedule regular meetings over the course of the year. 

During fiscal 2020, the Board held 16 regularly scheduled meetings, including committee meetings. If for various 
reasons, Board members may not be able to attend a Board meeting, all Board members are provided information 
related to each of the agenda items before each meeting, and, therefore, can provide counsel outside the confines 
of regularly scheduled meetings. 

The Board has adopted standards for determining whether a director is independent from management. The Board 
reviews,  consistent  with  the Company’s  corporate governance guidelines,  whether  a  director  has  any  material 
relationship  with  the  Company  that  would  impair  the  director’s  independent  judgment.  The  Board  has 
affirmatively  determined,  that  as  of  the  filing  of  this  Form  20-F,  based  on its  standards,  that  Messrs.  Tsiofas, 
Malinge, Charbonneau, Listwin, Riley and Warrior are independent. 

Directors’ Service Contracts 

Mr. Venkatesan has an employment contract with the Company. 

Audit and Compensation Committees of the Board of Directors 

We currently have four board committees; (1) an Audit Committee; (2) a Compensation Committee, (3) a Strategy 
Committee  and  (4)  a  Corporate  Governance  and  Nominating  Committee.  Committee  charters  for  the  Audit, 
Compensation and Corporate Governance and Nominating Committees can be found on the Company’s website 
(poet-technologies.com). The Strategy Committee is an ad-hoc committee and therefore does not have a charter. 
The names of the members and a summary of the terms of the charter for each the Audit Committee and the 
Compensation Committee is provided below. 

Audit Committee 

The Audit Committee is currently comprised of three members: Chris Tsiofas (Chair), Peter Charbonneau and 
Mohandas Warrior.  All three members  are independent  directors of  the Company. Mr. Tsiofas  was appointed 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
chair of the Audit Committee on August 21, 2012. The Board has determined that Mr. Tsiofas satisfies the criteria 
of “audit committee financial expert” within the meaning of Item 401(h) of Regulation S-K and is independent in 
accordance  with  Rule  4200  of  the  NASDAQ  Marketplace  Rules.  All  members  of  the  audit  committee  are 
financially literate, meaning they have the ability to read and understand a set of financial statements that present 
a breadth and level of complexity of accounting issues that are generally comparable to the breadth and complexity 
of the issues that can reasonably be expected to be raised by the Company’s financial statements. 

Page 61

The Audit Committee is responsible for reviewing the Company’s financial reporting procedures, internal controls 
and the performance of the Company’s external auditors. The Audit Committee is also responsible for reviewing 
the annual and quarterly financial statements and accompanying Management’s Discussion and Analysis prior to 
their approval by the full Board. The Audit Committee also reviews the Company’s financial controls with the 
auditors of the Company on an annual basis. 

The Company’s independent auditor is accountable to the Board and to the Audit Committee. The Board, through 
the Audit Committee, has the ultimate responsibility to evaluate the performance of the independent auditor, and 
through  the shareholders, to appoint, replace and compensate the independent  auditor.  Any non-audit services 
must be pre- approved by the Audit Committee. 

Compensation Committee 

The Compensation Committee is currently comprised of three members: Don Listwin (Chair), Chris Tsiofas and 
Glen  Riley.  Mr.  Listwin  was  appointed  chair  of  the  Compensation  Committee  on  August  8,  2019.  All  three 
members are independent directors. The Board has determined that all members of the Compensation Committee 
are qualified as members based on the following: 

Mr.  Don  Listwin,  Chairman  of  the  Compensation  Committee  has  over  30  years  of  technology  investing  and 
management  experience,  highlighted  by  a  decade  at  Cisco  Systems,  where  he  served  as  its  Executive  Vice 
President. Mr. Listwin currently serves as chief executive officer of RapidAI and in the recent past served as chief 
executive officer of both Sana Security and Openwave Systems. Mr. Listwin also currently serves as a director 
on the boards of AwareX, Calix, Robin Systems and Teradici. Previously, he also served on the boards or was an 
advisor to JDS Uniphase, PLUMgrid, Redback Networks, E-TEK Dynamics, the Cellular Telecommunications & 
Internet  Association  (CTIA)  and  the  Business  Development  Bank  of  Canada  (BDC).  In  these  capacities,  Mr. 
Listwin had extensive direct experience with executive compensation matters as both a chief executive and board 
member of an assortment of companies, large and small, including companies within industries directly relevant 
to the Company. 

Mr. Chris Tsiofas, CA, CPA, earned a Bachelor’s of Commerce Degree from the University of Toronto and is a 
member of the Institute of Chartered Accountants of Canada and the Canadian Tax Foundation. He has been on 
the Board of Directors of the Company since August of 2012. Mr. Tsiofas is the president of MTN Chartered 
Professional Accountant Professional Corporation, a public accountancy firm. He sits on various private company 
boards.  He  has  also  served  in  a  principal  capacity  in  various  entrepreneurial  ventures  resulting  in  successful 
divestitures. Tsiofas formerly served as Chairman of the Company’s Compensation Committee and has directed 
past  engagements  with  the  Company’s  outside  executive  compensation  consultants.  Mr.  Tsiofas  is  also  the 
Chairman  of  the  Audit  Committee  of  the  Board  of  Directors.  He  brings  to  the  Compensation  Committee 
specialized knowledge regarding the tax impact of certain compensation policies and practices on individuals and 
on the Company. 

Mr.  Riley  has  more  than  30  years’  experience  in  leadership  roles  spanning  both  the  semiconductor  and 
optoelectronics  industries. He has been on  the Board of Directors  of the  Company since December  2020.  Mr. 
Riley most recently served as General Manager of the Filter Solutions Business Unit at Qorvo. Prior to the merger 
of RFMD and TriQuint that formed Qorvo, he held multiple senior leadership roles at the vice-presidential level 
with  TriQuint,  including  Managing  Director  of  TriQuint’s  international  headquarters  in  Singapore,  General 
Manager of the GaAs foundry business, and General Manager of Optoelectronics. Prior to TriQuint he was the 
Chief Executive Officer of privately held Opticalis, an early stage optoelectronics company. He has also held roles 
as Vice President and General Manager of the Optoelectronic business at Agere Systems, and President of Asia-
Pacific  Sales  and  Marketing  at  Lucent  Technologies  Microelectronics  Group.  Mr.  Riley  has  extensive  direct 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
experience with executive compensation from these prior senior level executive roles with these companies in 
technology industries related to the Company. 

Page 62

The Compensation Committee has extensive direct relevant experience in determining executive compensation 
policies  and  practices  on  behalf  of  the  Company.  In  addition  to  being  supported  by  outside  compensation 
consultants on a periodic basis for peer group review, the members of the Committee are professional executives 
familiar with best practices associated with executive compensation, are knowledgeable about the tax implications 
to the Company and its executive officers of changes in the tax laws pertaining to executive compensation and 
have direct relevant experience with the incentives used throughout the Company’s industry to align the interests 
of executive management with company and shareholder interests. This gives these individuals strong insight as 
to the incentive structures and programs appropriate for companies of a comparable size. The seniority, experience 
and level of achievement of the three current members of the Compensation Committee speak to the independent 
judgement  exercised  in  making  decisions  about  the  suitability  of  the  Company’s  compensation  policies  and 
practices. 

The Compensation Committee discusses and makes recommendations to the Board for approval of compensation 
issues that pertain to the senior executives of the Company, and on issues involving employment company-wide 
compensation  policies  and  practices.  In  general,  the  compensation  programs  of  the  Company  are  designed  to 
reward performance and to be competitive with the compensation agreements of other comparable semiconductor 
companies.  The  Compensation  Committee  is  responsible  for  evaluating  the  compensation  of  the  senior 
management of the Company and assuring that they are compensated effectively in a manner consistent with the 
Company’s business, stage of development, financial condition and prospects, and the competitive environment. 
Specifically,  the  Compensation  Committee  is  responsible  for:  (i)  reviewing  the  compensation  practices  and 
policies  of  the  Company  to  ensure  that  they  are  competitive  and  that  they  provide  appropriate  motivation  for 
corporate  performance  and  increased  shareholder  value;  (ii)  overseeing  the  administration  of  the  Company’s 
compensation programs, and reviewing and approving the employees who receive compensation and the nature 
of the compensation provided under such programs, and ensuring that all management compensation programs 
are  linked  to  meaningful  and  measurable  performance  targets;  (iii)  making  recommendations  to  the  Board 
regarding the adoption, amendment or termination of compensation programs and the approval of the adoption, 
amendment and termination of compensation programs of the Company, including for greater certainty, ensuring 
that if any equity- based compensation plan is subject to shareholder approval, and that such approval is sought; 
(iv) periodically surveying the executive compensation practices of other comparable companies; (v) establishing 
and ensuring the satisfaction of performance goals for performance-based compensation; (vi) annually reviewing 
and approving the annual base salary and bonus targets for the senior executives of the Company, other than the 
Chief Executive Officer (the “CEO”); (vii) reviewing and approving annual corporate goals and objectives for the 
CEO and  evaluating  the  CEO’s  performance  against  such  goals  and  objectives;  (viii)  annually  reviewing  and 
approving, based on the Compensation Committee’s evaluation of the CEO, the CEO’s annual base salary, the 
CEO’s  bonus,  and  any  stock option  grants  and  other awards  to  the  CEO  under  the  Company’s  compensation 
programs (in determining the CEO’s compensation, the Compensation Committee will consider the Company’s 
performance  and  relative  shareholder  return,  the  compensation  of  CEOs  at  other  companies,  and  the  CEO’s 
compensation  in  past  years);  and  (ix)  reviewing  the  annual  report  on  executive  compensation  required  to  be 
prepared under applicable corporate and securities legislation and regulation including the disclosure concerning 
members  of  the  Compensation  Committee  and  settling  the  reports  required  to  be  made  by  the  Compensation 
Committee in any document required to be filed with a regulatory authority and/or distributed to shareholders. 

Code of Ethics 

The Board has adopted a written code of business conduct and ethics. All transgressions of the code of business 
conduct and ethics are required to be promptly reported to the Chair of the Board or of any committee, who in 
turn,  reports  them  to  the  Corporate  Governance  and  Nominating  Committee.  The  Corporate  Governance  and 
Nominating Committee is charged with investigating alleged violations of the code of business conduct and ethics. 
Any findings of the Corporate Governance and Nominating Committee are then reported to the full Board, which 
will take such action as it deems appropriate. The Company’s Code of Ethics may be inspected on the Company’s 
website (poet-technologies.com) and is filed as an Exhibit to this Annual Report. 

Page 63

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
D.   Employees 

As of December 31, 2020, the Company had twenty-five (25) full-time employees and three (4) consultants, Eight 
(8) employees and one (1) consultant work at our lab facility either as support staff or are engaged in research and 
development initiatives; two (2) employees and one (1) consultant are employed at the Canadian office; Thirteen 
(13) employees are employed at our fabrication facility in Singapore; Two (2) employees are employed at our 
product development facility in China; One (1) consultant is located in in Italy; and One (1) consultant is located 
in Japan. None of the Company’s employees are covered by collective bargaining agreements. 

As of December 31, 2019, the Company had sixteen (16) full-time employees, one (1) part-time employee and 
three  (3)  consultants,  including  one  (1)  in  a  senior  management  position.  Eight  (8)  employees  and  one  (1) 
consultant work at our lab facility either as support staff or are engaged in research and development initiatives; 
two (2) employees and one (1) consultant are employed at the Canadian office; Seven (7) employees are employed 
at our fabrication facility in Singapore. None of the Company’s employees are covered by collective bargaining 
agreements. 

As  of  December  31,  2018,  the  Company  had  ninety-nine  (99)  full-time  employees  and  four  (4)  consultants, 
including one (1) in a senior management position. Seven (7) employees and one (1) consultant work at our lab 
facility either as support staff or are engaged in research and development initiatives; one (1) employee and three 
(3) consultants are employed at the Canadian office; ninety-one (91) employees are employed at our fabrication 
facility in Singapore. None of the Company’s employees are covered by collective bargaining agreements. 

E.  Share Ownership and Other Securities 

The following table sets forth certain information regarding the beneficial ownership of our outstanding common 
shares for: (i) each of our Directors and Officers individually; (ii) all of our Directors and Officers as a group; and 
(iii) each other person known to us to own beneficially more than 5% of our common shares as of March 13, 2021. 
Beneficial ownership of shares is determined under rules of the SEC and generally includes any shares over which 
a  person  exercises  sole  or  shared  voting  or  investment  power.  The  table  also  includes  the  number  of  shares 
underlying options that are exercisable within sixty (60) days of March 13, 2021. Ordinary shares subject to these 
options are deemed to be outstanding for the purpose of computing the ownership percentage of the person holding 
these options, but are not deemed to be outstanding for the purpose of computing the ownership percentage of any 
other person. 

The shareholders listed below do not have any different voting rights from our other shareholders. 

Directors and Officers: 
Chris Tsiofas 
Thomas Mika 
Kevin Barnes 
Mohandas Warrior 
Suresh Venkatesan 
Don Listwin 
Directors and Officers Subtotal 
Major Shareholders: 
None that we are aware of. 

Number of Shares 
Beneficially 
Owned (1) 

     Percent of Class    

25,000        
100,000        
17,463        
262,500        
115,000        
2,103,207        
2,623,170        

0% 
0% 
0% 
0% 
0% 
0% 
0.7% 

(1)  The  number  of  shares  set  forth  for  each  Director,  Officer  and  Major  Shareholder  is  determined  in 

accordance with Rule 13d-3 of the General Rules and Regulations under the Exchange Act. 

Page 64

See “ITEM 6.B. Compensation” for the exercise prices of options. 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
     
         
   
     
     
     
     
     
     
     
     
         
   
     
         
   
  
  
  
  
  
  
  
  
  
Glen Riley 
James Lee 
Kevin Barnes 
Vivek Rajgarhia 
Peter Charbonneau 
Mohandas Warrior 
Jean-Louis Malinge 
Chris Tsiofas 
Thomas Mika 
Suresh Venkatesan 

Number of 
options 
exercisable 

within 60 days      

Percent of 
class 

56,150        
375,000        
763,750        
1,218,750        
1,280,140        
1,407,400        
1,482,400        
1,985,670        
3,587,500        
8,006,250        
24,750,404        

0% 
1% 
2% 
3% 
3% 
3% 
3% 
4% 
8% 
18% 
54% 

Number of 
Warrants 
exercisable  
within 60 
days 

Exercise price 
CA$ 

Percent of 
class 

Suresh Venkatesan 

37,500       

0.52       

0% 

Kevin Barnes 
Peter Charbonneau 
Mohandas Warrior 
Jean-Louis Malinge 
Chris Tsiofas 
Thomas Mika 
Suresh Venkatesan 
Don Listwin 

Beneficially owned 
convertible 
debentures 

   $
   $
   $
   $
   $
   $
   $
   $
   $

15,702  
78,510  
54,957  
54,957  
78,510  
23,553  
78,510  
78,510  
463,209  

The Convertible Debentures are convertible at the option of the holders thereof into units at any time after October 
31, 2019 at a conversion price of CAD$0.40 per unit into units of the Company. Each unit consists of one common 
share  and  one  common  share  purchase  warrant.  Each  common  share  purchase  warrant  entitles  the  holder  to 
purchase one common share of the Company at a price of CAD$0.50 per share for a period of four years from the 
date upon which the convertible debenture was issued. 

Page 65

ITEM 7. MAJOR SHAREHOLDERS AND RELATED PARTY TRANSACTIONS 

A.  Major Shareholders 

Holdings by Major Shareholders 

Please refer to ITEM 6.E. “Share Ownership” for details regarding securities held by Directors, Officers and Major 
Shareholders. The Company’s major shareholders do not have any different or special voting rights. 

U.S. Share Ownership 

As of March 13, 2021, there were a total of 445 holders of record of our common shares with addresses in the 
U.S. We believe that the number of U.S beneficial owners is substantially greater than the number of U.S record 

  
  
  
  
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
  
     
  
  
  
    
    
  
     
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
holders, because a large portion of our common shares are held in broker “street names.” As of March 13, 2021, 
U.S. holders of record held approximately 0.65% of our outstanding common shares. 

Control of Company 

The Company is a publicly owned Ontario corporation, the shares of which are owned by Canadian residents, 
U.S. residents and other foreign residents. The Company is not controlled by any foreign government or other 
person(s)  except  as  described  in  ITEM  4.A.  “History  and  Progress  of  the  Company”  and  ITEM  6.E.  “Share 
Ownership.” 

Change of Control of Company Arrangements 

None 

B.  Major Shareholders and Related Party Transactions 

No shareholder beneficially owns 5% or more of the Company’s common shares. 

Compensation to key management personnel (CEO, CFO, President, GM POET Technologies Pte 
Ltd, Treasurer) was as follows: 

2020 

2019 

2018 

Salaries 
Share-based payments (1) 

   $

1,501,058     $
2,144,930       

1,251,277     $
2,135,579       

1,216,250  
2,449,683  

Total 

   $

3,645,988     $

3,386,856     $

3,665,933  

(1) Share-based payments are the fair value of options granted to key management personnel and 
expensed during the various years as calculated using the Black-Scholes model. 

C.  Interests of Experts and Counsel 

Not applicable. 

ITEM 8. FINANCIAL INFORMATION 

A.  Consolidated Statements and Other Financial Information 

The Company’s financial statements are stated in U.S. dollars and are prepared in accordance with IFRS as issued 
by the IASB. 

Page 66

The  financial  statements  as  required  under  “ITEM  17.  Financial  Statements”  are  attached  hereto  and  found 
immediately following the text of this Annual Report. The audit report of Marcum LLP, independent registered 
public accounting firm, is included herein immediately preceding the consolidated financial statements. 

Legal Proceedings 

The directors and the senior management of the Company do not know of any material, either active or pending, 
legal proceedings against them, nor is the Company involved as a plaintiff in any material proceeding or pending 
litigation. 

The  directors  and the  senior management of  the  Company  know  of no  active or  pending  proceedings  against 
anyone that might materially adversely affect an interest in the Company. 

Dividend Policy 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
    
    
  
  
     
       
       
  
     
  
     
        
        
   
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
The Company has not paid, and has no current plans to pay, dividends on its common shares. We currently intend 
to retain future earnings, if any, to finance the development of our business. Any future dividend policy will be 
determined by the Board, and will depend upon, among other factors, our earnings, if any, financial condition, 
capital  requirements,  any  contractual  restrictions  with  respect  to  the  payment  of  dividends,  the  impact  of  the 
distribution of dividends on our financial condition, tax liabilities, and such economic and other conditions as the 
Board may deem relevant. 

B.  Significant Changes 

On February 11, 2021, the Company completed a brokered private placement offering of 17,647,200 units at a 
price of $0.67 (CAD$0.85) per unit for gross proceeds of $11,811,118 (CAD$15,000,120). Each unit consists of 
one common share and one common share purchase warrant. Each whole warrant entitles the holder to purchase 
one common share of the Company at a price of $0.90 (CAD$1.15) per share until February 11, 2023. At any time 
after June 12, 2021, the Company reserves the right to accelerate the expiry of the warrants if the Company’s 
average stock price exceeds $1.81 (CAD$2.30) for a period of 10 consecutive trading days. The broker was paid 
a cash commission of $708,667 (CAD$900,007) equating to 6% of the gross proceeds and received 1,058,832 
broker warrants. Each broker warrant is exercisable into one common share of the Company at a price of $0.67 
(CAD$0.85) per broker warrant until February 11, 2023. 

In addition to funds received from the brokered private placement, subsequent to December 31, 2020 the Company 
received  $8,441,240  (CAD$10,714,953)  from  the  exercise  of  stock  options  and  warrants.  The  Company  also 
improved its  liquidity  by  $1,709,526  (CAD$2,170,000)  through the  conversion  of  convertible  debentures  into 
common shares of the Company. 

ITEM 9. THE OFFER AND LISTING 

A.  Offer and Listing Details 

The Company’s common shares began trading on the TSXV in Toronto, Ontario, Canada, on June 25, 2007. The 
current Stock symbol is “PTK”. The CUSIP/ISN numbers are 73044W104 / 73044W1041. 

The following table lists the high and low sales price on the TSXV for the Company’s common shares for: the 
last six months; the last ten fiscal quarters; and the last five fiscal years. 

Period Ended 
MONTHLY 
February 28, 2021 
January 31, 2021 
December 31, 2021 
November 30, 2020 
October 31, 2020 
September 30, 2020 
QUARTERLY 
February 28, 2021 
November 30, 2020 
August 31, 2020 
May 31, 2020 
February 28, 2020 
November 30, 2019 
August 31, 2019 
May 31, 2019 
February 28, 2019 
November 30, 2018 
YEARLY 
December 31, 2020 

Page 67

     High (CA$) 

Low (CA$) 

1.49       
1.11       
0.87       
0.56       
0.64       
0.58       

1.49       
0.64       
0.71       
0.62       
0.55       
0.43       
0.46       
0.40       
0.46       
0.44       

0.71       

1.02  
0.71  
0.46  
0.46  
0.51  
0.49  

0.46  
0.46  
0.48  
0.22  
0.34  
0.30  
0.35  
0.31  
0.25  
0.24  

0.22  

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
    
  
       
        
   
       
       
       
       
       
       
       
        
   
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
        
   
       
December 31, 2019 
December 31, 2018 
December 31, 2017 
December 31, 2016 

B.  Plan of Distribution 

Not Required. 

C.  Markets 

0.46       
0.79       
0.51       
1.44       

0.27  
0.19  
0.17  
0.27  

The Company’s common shares trade on the TSXV in Canada under the symbol “PTK”. The Company’s common 
shares also trade on the OTCQX International Marketplace under the symbol “POETF”. 

D.  Selling Shareholders 

Not Required. 

E.  Dilution 

Not Required. 

F.  Expenses of the Issue 

Not Required. 

ITEM 10. ADDITIONAL INFORMATION 

A.  Share Capital 

Not Required. 

B.  Memorandum and articles of association 

The Company was originally formed under the British Columbia Company Act on February 9, 1972 as Tandem 
Resources  Ltd.  (“Tandem”).  The  Company  took  its  current  form  after  Tandem  amalgamated  with  Stanmar 
Resources Ltd. and Keezic Resources Ltd. pursuant to Articles of Amalgamation on November 14, 1985. Tandem 
moved to Ontario by Articles of Continuance on January 3, 1997. Tandem changed its name to OPEL International 
Inc. by Articles of Amendment on September 26, 2006. OPEL International Inc. was continued under the New 
Brunswick Business Corporations Act on January 30, 2007, then back to Ontario by Articles of Continuance on 
November 30, 2010, changing its name to OPEL Solar International Inc. By Articles of Amendment on August 
25, 2011, OPEL Solar International Inc. changed its name to OPEL Technologies, Inc. By Articles of Amendment 
on July 23, 2013, OPEL Technologies Inc. changed its name to POET Technologies Inc. Today, the Company is 
an  Ontario  corporation  governed  by  the  OBCA.  The  following  are  summaries  of  material  provisions  of  our 
Articles of Continuance, as amended from time to time (the “Articles”), in effect as of the date of this Annual 
Report insofar as they relate to the material terms of our ordinary shares. 

Page 68

Register, Entry Number and Purposes 

Our  Articles  of  Continuance  became  effective  on  November  30,  2010.  Our  corporation  number  in  Ontario  is 
641402. The Articles of Continuance do not contain a statement of the Company’s objects and purposes. However, 
the Articles of Continuance provide that there are no restrictions on business that the Company may carry on or 
the powers the Company may exercise as permitted under the OBCA. 

Board of Directors 

       
       
       
       
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
Pursuant to our By-laws and the OBCA, a director or officer who is a party to, or who is a director or officer of, 
or has a material interest in, any person who is a party to, a material contract or proposed material contract with 
the Company, shall disclose the nature and extent of his interest at the time and in the manner provided by the 
OBCA. Any such contract or proposed contract shall be referred to the Board or shareholders for approval even 
if such contract is one that in the ordinary course of the Company’s business would not require approval by the 
Board  or  shareholders,  and  a  director  interested  in  a  contract  so  referred  to  the  Board  shall  not  vote  on  any 
resolution to approve the same unless the contract or transaction: (i) relates primarily to his or her remuneration 
as a director of the Company or an affiliate; (ii) is for indemnity or insurance of or for the director or officer as 
permitted by the OBCA; or (iii) is with an affiliate. 

Directors shall be paid such remuneration for their services as the Board may determine by resolution from time 
to  time,  and  will  be  entitled  to  reimbursement  for  traveling  and  other  expenses  properly  incurred  by  them  in 
attending meetings of the Board or any committee thereof. Neither the Company’s Articles nor By-laws require 
an  independent  quorum  for  voting  on  director  compensation.  Directors  are  not  precluded  from  serving  the 
Company in any other capacity and receiving remuneration therefor. A director is not required to hold shares of 
the Company. There is no age limit requirement respecting the retirement or non-retirement of directors. 

The directors may sign the name and on behalf of the Company, or appoint any officer or officers or any other 
person or persons on behalf of the Corporation either to sign on behalf of the Company, all instruments in writing 
and any instruments in writing so signed shall be  binding upon the Company without further  authorization or 
formality. The term “instruments in writing” includes contracts, documents, powers of attorney, deeds, mortgages, 
hypothecs, charges, conveyances, transfers and assignments of property (real or personal, immovable or movable), 
agreements, tenders, releases, receipts and discharges for the payment of money or other obligations, conveyances, 
transfers and assignments of shares, stocks, bonds, debentures or other securities, instruments of proxy and all 
paper writing. 

Nothing  in  the  Company’s  By-laws  limits  or  restricts  the  borrowing  of  money  by  the  Company  on  bills  of 
exchange or promissory notes made, drawn, accepted or endorsed by or on behalf of the Company. 

Rights, Preferences and Restrictions Attaching to Common Shares 

The holders of common shares are entitled to vote at all meetings of the shareholders, except meetings at which 
only holders of a specified class of shares are entitled to vote. Each common share carries with it the right to one 
vote. Subject to the rights, privileges, restrictions and conditions attaching to any other class or series of shares of 
the Company, the holders of the common shares are entitled to receive any dividends declared and payable by the 
Company on the common shares. Dividends may be paid in money or property or by issuing fully paid shares of 
the Company. Subject to the rights, privileges, restrictions and conditions attaching to any other class or series of 
shares of the Company, the holders of the common shares are entitled to receive the remaining property of the 
Company upon dissolution. 

No shares have been issued subject to call or assessment. There are no pre-emptive or conversion rights and no 
provisions for redemption or purchase for cancellation, surrender, or sinking or purchase funds. The common 
shares must be issued as fully-paid and non-assessable, and are not subject to further capital calls by the Company. 
The common shares are without par value. All of the common shares rank equally as to voting rights, participation 
in a distribution of the assets of the Company on a liquidation, dissolution or winding-up of the Company and the 
entitlement to dividends. 

Page 69

The Company does not currently have any preferred shares outstanding. 

Ordinary and Special Shareholders’ Meetings 

The OBCA provides that the directors of a corporation shall call an annual meeting of shareholders not later than 
15 months after holding the last preceding annual meeting. The OBCA also provides that, in the case of an offering 
corporation, the directors shall place before each annual meeting of shareholders, the financial statements required 
to  be  filed  under  the  Ontario  Securities  Act  and  the  regulation  thereunder  relating  to  the  period  that  began 
immediately after the end of the last completed financial year and ended not more than six months before the 
annual meeting and the immediately preceding financial year, if any. 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
The Board has the power to call a special meeting of shareholders at any time. 

Notice of the date, time and location of each meeting of shareholders must be given not less than 21 days or more 
than  50  days  before  the  date  of  each  meeting  to  each  director,  to  the  auditor  of  the  Company  and  to  each 
shareholder who at the close of business on the record date for notice is entered in the securities register as the 
holder of one or more shares carrying the right to vote at the meeting. 

Notice of a meeting of shareholders called for any other purpose other than consideration of the minutes of an 
earlier  meeting,  financial  statements,  reports  of  the  directors  or  auditor,  setting  or  changing  the  number  of 
directors, the election of directors and reappointment of the incumbent auditor, must state the general nature of 
the special business in sufficient detail to permit the shareholder to form a reasoned judgment on such business, 
must  state  the  text  of  any  special  resolution  to  be  submitted  to  the  meeting,  and  must,  if  the  special  business 
includes considering, approving, ratifying, adopting or authorizing any document or the signing of or giving of 
effect to any document, have attached to it, a copy of the document or state that a copy of the document will be 
available for inspection by shareholders at the Company’s records office or another accessible location. 

The only persons entitled to be present at a meeting of shareholders are those entitled to vote, the directors of the 
Company  and  the  auditor  of  the  Company.  Any  other  person  may  be  admitted  only  on  the  invitation  of  the 
chairman of the meeting or with the consent of the meeting. In circumstances where a court orders a meeting of 
shareholders, the court may direct how the meeting may be held, including who may attend the meeting. 

Limitations on Rights to Own Securities 

No share may be issued until it is fully paid. 

Neither Canadian law nor our Articles or By-laws limit the right of a non-resident to hold or vote common shares 
of the Company, other than as provided in the Investment Canada Act (the “Investment Act”), as amended by the 
World  Trade Organization Agreement Implementation Act (the “WTOA  Act”). The  Investment Act generally 
prohibits  implementation  of  a  direct  reviewable  investment  by  an  individual,  government  or  agency  thereof, 
corporation, partnership, trust or joint venture that is not a “Canadian,” as defined in the Investment Act (a “non-
Canadian”), unless, after review, the minister responsible for the Investment Act is satisfied that the investment 
is likely to be of net benefit to Canada. An investment in the common shares of the Company by a non-Canadian 
(other than a “WTO Investor,” as defined below) would be reviewable under the Investment Act if it were an 
investment to acquire direct control of the Company, and the value of the assets of the Company were CA$5.0 
million or more (provided that immediately prior to the implementation of the investment the Company was not 
controlled by WTO Investors). An investment in common shares of the Company by a WTO Investor (or by a 
non-  Canadian  other  than  a  WTO  Investor  if,  immediately  prior  to  the  implementation  of  the  investment  the 
Company  was  controlled  by  WTO  Investors)  would  be  reviewable  under  the  Investment  Act  if  it  were  an 
investment  to  acquire  direct  control  of  the  Company  and  the  value  of  the  assets  of  the  Company  equaled  or 
exceeded certain threshold amounts determined on an annual basis. 

Page 70

The threshold for a pre-closing net benefit review depends on whether the purchaser is: (a) controlled by a person 
or entity from a member of the WTO; (b) a state- owned enterprise (SOE); or (c) from a country considered a 
“Trade Agreement Investor” under the Investment Act. A different threshold also applies if the Canadian business 
carries on a cultural business. The 2021 threshold for WTO investors that are SOEs will be $416 million based on 
the book value of the Canadian business’ assets, down from $428 million in 2020. The 2021 thresholds for review 
for direct acquisitions of control of Canadian businesses by private sector investor WTO investors ($1 billion) and 
private sector  trade- agreement investors ($1.5 billion)  remain the same and are both  based on the “enterprise 
value” of the Canadian business being acquired. 

A non-Canadian, whether a WTO Investor or otherwise, would be deemed to acquire control of the Company for 
purposes  of  the  Investment  Act  if  he  or  she  acquired  a  majority  of  the  common  shares  of  the  Company.  The 
acquisition of less than a majority, but at least one-third of the shares, would be presumed to be an acquisition of 
control of the Company, unless it could be established that the Company is not controlled in fact by the acquirer 
through the ownership of the shares. In general, an individual is a WTO Investor if he or she is a “national” of a 
country (other than Canada) that is a member of the WTO (“WTO Member”) or has a right of permanent residence 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
in a WTO Member. A corporation or other entity will be a “WTO Investor” if it is a “WTO Investor-controlled 
entity,” pursuant to detailed rules set out in the Investment Act. The U.S. is a WTO Member. Certain transactions 
involving our common shares would be exempt from the Investment Act, including: 

● an acquisition of the shares if the acquisition were made in the ordinary course of that person’s business as 

a trader or dealer in securities; 

● an acquisition of control of the Company in connection with the realization of a security interest granted 
for a loan or other financial assistance and not for any purpose related to the provisions of the Investment 
Act; and 

● an acquisition of control of the Company by reason of an amalgamation, merger, consolidation or corporate 
reorganization, following which the ultimate direct or indirect control in fact of the Company, through the 
ownership of voting interests, remains unchanged. 

Procedures to Change the Rights of Shareholders 

In  order  to  change the  rights  of  our  shareholders  with  respect  to  certain  fundamental  changes as  described in 
Section  168  of  the  OBCA,  the  Company  would  need  to  amend  our  Articles  to  effect  the  change.  Such  an 
amendment would require the approval of holders of two-thirds of the votes of the Company’s common shares, 
and any other shares carrying the right to vote at any general meeting of the shareholders of the Company, cast at 
a duly called special meeting. The OBCA also provides that a sale, lease or exchange of all or substantially all of 
the property of a corporation other than in the ordinary course of business of the corporation likewise requires the 
approval of the shareholders at a duly called special meeting. For such fundamental changes and sale, lease and 
exchange, a shareholder is entitled under the OBCA to dissent in respect of such a resolution amending the Articles 
and, if the resolution is adopted and the Company implements such changes, demand payment of the fair value of 
the shareholder’s common shares. 

Impediments to Change of Control 

In 2016, the Canadian Securities Administrators (the “CSA”) enacted amendments (the “Bid Amendments”) to 
the  Take-Over  Bid  Regime.  The  Bid  Amendments,  which  are  very  significant,  are  contained  in  National 
Instrument (NI) 62-104. 

The Bid Amendments were intended to enhance the quality and integrity of the take-over bid regime and rebalance 
the current dynamics among offerors, offeree issuer boards of directors (“Offeree Boards”), and offeree issuer 
security holders by (i) facilitating the ability of offeree issuer security holders to make voluntary, informed and 
coordinated  tender  decisions,  and  (ii)  providing  the  Offeree  Board  with  additional  time  and  discretion  when 
responding to a take-over bid. 

Specifically, the Bid Amendments require that all non-exempt take-over bids 

Page 71

(1) receive tenders of more than 50% of the outstanding securities of the class that are subject to the bid, excluding 
securities beneficially owned, or over which control or direction is exercised, by  the offeror or by  any  person 
acting jointly or in concert with the offeror (the Minimum Tender Requirement); 

(2) be extended by the offeror for an additional 10 days after the Minimum Tender Requirement has been achieved 
and  all  other  terms  and  conditions  of  the  bid  have  been  complied  with  or  waived  (the  10  Day  Extension 
Requirement); and 

(3) remain open for a minimum deposit period of 105 days (the Minimum 105 Day Bid Period) unless 

(a) the offeree board states in a news release a shorter deposit period for the bid of not less than 35 days, in which 
case all contemporaneous take-over bids must remain open for at least the stated shorter deposit period, or 

(b) the issuer issues a news release that it intends to effect, pursuant to an agreement or otherwise, a specified 
alternative transaction, in which case all contemporaneous take-over bids must remain open for a deposit period 
of at least 35 days. 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
The Bid Amendments involved fundamental changes to the bid regime to establish a majority acceptance standard 
for  all  non-exempt  take-over  bids,  a  mandatory  extension  period  to  alleviate  offeree  security  holder  coercion 
concerns, and a 105 day minimum deposit period to address concerns that offeree boards did not have enough 
time  to  respond  to  an  unsolicited  take-over  bid.  The  CSA  determined  not  to  amend  National  Policy  62-202 
Defensive Tactics (NP 62-202) in connection with these amendments. They reminded participants in the capital 
markets of the continued applicability of NP 62-202, which means that securities regulators will be prepared to 
examine the actions  of  offeree boards  in specific cases, and in  light  of  the amended bid regime, to determine 
whether they are abusive of security holder rights. 

After canvassing several commentaries concerning the new regime, we have concluded that: 

● 

It will be much more difficult for hostile bidders as a result of target issuers having a much longer period of 
time to respond, concurrent with the added risk and cost to such bidders. 

●  There  is  good  reason  to  expect  that,  except  in  unusual  circumstances,  regulators  will  not  permit  SRPs  to 

remain in effect after a 105 day bidding period. 

●  A significant number of reporting issuers have not sought re-approval of their SRPs since the amendments 
were introduced and those that have sought to renew their SRPs have been required to amend the plans to 
comply with the new rules. 

●  A large part of the traditional rationale for adopting SRPs has now been eliminated. 

We believe that the amended take-over bid rules provide adequate protection against hostile bids. Having said 
that, it has been suggested that the new rules do not protect against creeping take-over bids for control which are 
exempt from the rules (such as the accumulation of 20% or more of the issuer’s shares through market transactions 
or the acquisition of a control block through private agreements with a few large shareholders). These activities 
would however be identifiable through the early warning filing requirements. If, prior to making a determination 
that the Company ought to adopt a “strategic” SRP at an annual or special meeting of shareholders, the Company 
were faced with a hostile bid that we believed was not in the best interests of the Company and its shareholders, 
the directors could adopt a “tactical” plan which we could take to the shareholders for approval. Nevertheless, at 
this point in time, we are of the opinion that such action is not necessary and the shareholders should be the best 
arbiters of when “the pill must go”. 

Stockholder Ownership Disclosure Threshold in Bylaws 

Neither our Articles nor By-laws contain a provision governing the ownership threshold above which shareholder 
ownership must be disclosed. Pursuant to securities legislation, an Early Warning Report and an Insider Report 
must be filed if a shareholder obtains ownership on a partially diluted basis of 10% or greater of the Company. 

Page 72

Special Conditions for Changes in Capital 

The conditions imposed by the Company’s Articles are not more stringent than required under the OBCA. 

C.  Material Contracts 

In  addition  to  any  contracts  described  in  “ITEM  7.B.  Related  Party  Transactions”  or  “ITEM  4.  Business 
Overview”,  below  is  a  summary  of  material  contracts,  other  than  those  entered  into  by  the  Company  in  the 
ordinary course of business, to which we are or have been a party during the two years immediately preceding the 
date of this document. Other than contracts entered into in the ordinary course of business, we have not been a 
party to any other material contract within such two-year period. 

1.  On  May  11,  2016  the  Company  acquired  all  the  issued  and  outstanding  shares  of  DenseLight 
Semiconductor  Pte.  Ltd.  in  an all-stock  acquisition  for  $10,500,000  satisfied  through  the  issuance  of 
13,611,150 common shares. 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
2.  On June 22, 2016, the Company acquired all the issued and outstanding shares of BB Photonics, a New 
Jersey  company  and  its  subsidiary  BB  Photonics  UK  Ltd,  collectively  BB  Photonics,  a  designer  of 
integrated photonic solutions for the data communications market for consideration of $1,550,000. The 
all-stock purchase was accomplished with the issuance of 1,996,090 common share of the Company at a 
price of $0.777 per share. 

3.  On October 19, 2016, the Company announced that it had entered into an agreement with Singapore’s 
Economic Development Board (EDB) to expand the Company’s research and development operations 
in Singapore. Under this agreement, the Company is eligible to  receive  support up to a maximum of 
S$10.7 million (US$7.7 million) over five years subject to certain expenditure, capital acquisition and 
head count thresholds. 

4.  On April 18, 2019, the Company signed loan and security agreements for a senior secured credit facility 
(the  “Bridge  Loan”)  to  be  provided  by  Espresso  Capital  Ltd  which  grants  the  Company  access  to  a 
maximum US$5,000,000. On April 23, 2019 the Company received the initial advance against the credit 
facility in the amount of US$2,000,000. In partial consideration of the US$5,000,000 gross credit facility 
available to the Company, and in connection with the initial advance, the Company issued to Espresso 
Capital  warrants  for  the  purchase  of  3,289,500  common  shares  at  a  price  of  C$0.35  per  share.  The 
Warrants expire on April 18, 2020. 

5.  On August 20, 2019, the Company signed a definitive agreement with respect to the sale of DenseLight 
for  $26,000,000.  The  Share  Sale  Agreement  was  signed  on  November  8,  2019  when  the  sale  was 
consummated. 

6.  On June 30, 2020, the Company announced that it signed a Letter of Intent to establish a joint venture 
with  Xiamen  Sanan  Integrated  Circuit  Co.  Ltd.  (“Sanan  IC”)  to  manufacture  cost-effective,  high-
performance  optical  engines  based  on  POET’s  proprietary  CMOS  compatible  Optical  Interposer 
platform technology. The definitive joint venture agreement was signed on October 21, 2020. 

D.  Exchange Controls 

Canada has no system of exchange controls. There are no Canadian restrictions on the repatriation of capital or 
earnings  of  a  Canadian  public  company  to  non-resident  investors.  There  are  no  laws  in  Canada  or  exchange 
restrictions affecting the remittance of dividends, profits, interest, royalties and other payments to non-resident 
holders of the Company’s securities, except as discussed in “ITEM 10.E. Taxation” below. 

Page 73

E.  Taxation 

The following summary discusses certain material U.S. and Canadian tax considerations related to the holding 
and disposition of common stock as of the hereof. Prospective purchasers of our common stock are advised to 
consult their own tax advisers concerning the consequences under the tax laws of the country of which they are 
resident or in which they are otherwise subject to tax of making an investment in our common stock. 

Canadian Federal Income Tax Considerations 

The Company believes the following is a brief summary of the material principal Canadian federal income tax 
consequences to a U.S. Holder (as defined below) of common shares of the Company who deals at arm’s length 
with the Company, holds the shares as capital property and who, for the purposes of the Income Tax Act (Canada) 
(the “Tax Act”) and the Canada — U.S. Income Tax Convention (1980) (the “Treaty”), is at all relevant times 
resident in the U.S., is not and is not deemed to be resident in Canada and does not use or hold and is not deemed 
to use or hold the shares in carrying on a business in Canada. Special rules, which are not discussed below, may 
apply to a U.S. Holder that is an insurer that carries on business in Canada and elsewhere. U.S. Holders are urged 
to consult their own tax advisors with respect to their particular circumstances. 

This summary is based upon the current provisions of the Tax Act, the regulations thereunder in force at the date 
hereof, all specific proposals to amend such regulations and the Tax Act publicly announced by or on behalf of 
the Minister of Finance (Canada) prior to the date hereof and the current provisions of the Convention and the 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
current administrative practices of the Canada Revenue Agency published in writing prior to the date hereof. This 
summary does not otherwise take into account or anticipate any changes in law or administrative practices whether 
by legislative, governmental or judicial decision or action, nor does it take into account tax laws of any province 
or territory of Canada or of the U.S. or of any other jurisdiction outside Canada. 

For the purposes of the Tax Act, all amounts relating to the acquisition, holding or disposition of the common 
shares must be converted into Canadian dollars based on the relevant exchange rate applicable thereto. 

This  summary  does  not  address  all  aspects  of  Canadian  federal  income  taxation  that  may  be  relevant  to  any 
particular  U.S.  Holder  in  light  of  such  holder’s  individual  circumstances.  Accordingly,  U.S.  Holders  should 
consult with their own tax advisors for advice with respect to their own particular circumstances. 

Under the Tax Act and the Treaty, a U.S. Holder of common shares will generally be subject to a 15% withholding 
tax on dividends paid or credited or deemed by the Tax Act to have been paid or credited on such shares. The 
withholding tax rate is 5% where the U.S. Holder is a corporation that beneficially owns at least 10% of the voting 
shares of the Company and the dividends may be exempt from such withholding in the case of some U.S. Holders 
such as qualifying pension funds and charities. 

A U.S. Holder will generally not be subject to tax under the Tax Act on any capital gain realized on a disposition 
of common shares, provided that the shares do not constitute “taxable Canadian property” to the U.S. Holder at 
the time of disposition. Generally, common shares will not constitute taxable Canadian property to a U.S. Holder 
provided that such shares are listed on a designated stock exchange (which currently includes the TSXV) at the 
time of the disposition and, during the 60- month period immediately preceding the disposition, the U.S. Holder, 
persons with whom the U.S. Holder does not deal at arm’s length, or the U.S. Holder together with all such persons 
has  not  owned 25%  or  more of the issued shares of  any series or class  of  the  Company’s capital  stock. If the 
common shares constitute taxable Canadian property to a particular U.S. Holder, any capital gain arising on their 
disposition may be exempt from Canadian tax under the Convention if at the time of disposition the common 
shares do not derive their value principally from real property situated in Canada. 

U.S. Federal Income Tax Considerations 

Subject to the limitations described herein, the following discussion summarizes certain U.S. federal income tax 
consequences to a U.S. Holder of our common shares. A “U.S. Holder” means a holder of our common shares 
who is: 

● an individual who is a citizen or resident of the U.S. for U.S. federal income tax purposes; 

Page 74

● a corporation (or other entity taxable as a corporation for U.S. federal income tax purposes) created or 
organized in the U.S. or under the laws of the U.S. or any political subdivision thereof, or the District of 
Columbia; 
● an estate, the income of which is subject to U.S. federal income tax regardless of its source; or 
●  a  trust  (i)  if,  in  general,  a  court  within  the  U.S.  is  able  to  exercise  primary  supervision  over  its 
administration and one or more U.S. persons have the authority to control all of its substantial decisions, or 
(ii) that has in effect a valid election under applicable U.S. Treasury Regulations to be treated as a U.S. 
person. 

Unless otherwise specifically indicated, this discussion does not consider the U.S. tax consequences to a person 
that is not a U.S. Holder (a “Non-U.S. Holder”). This discussion considers only U.S. Holders that will own our 
common  shares  as  capital  assets  (generally,  for  investment)  and  does  not  purport  to  be  a  comprehensive 
description of all of the tax considerations that may be relevant to each U.S. Holder’s decision to purchase our 
common shares. 

This discussion is based on current provisions of the Internal Revenue Code of 1986, as amended (the “Code”), 
current and proposed Treasury Regulations promulgated thereunder, and administrative and judicial decisions as 
of the date hereof, all of which are subject to change, possibly on a retroactive basis. This discussion does not 
address all aspects of U.S. federal income taxation that may be relevant to any particular U.S. Holder in light of 
such holder’s individual circumstances. In particular, this discussion does not address the potential application of 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
the alternative minimum tax or the U.S. federal income tax consequences to U.S. Holders that are subject to special 
treatment, including U.S. Holders that: 

● are broker-dealers or insurance companies; 
●have elected market-to-market accounting; 
●are tax-exempt organizations or retirement plans; 
●are financial institutions or “financial services entities”; 
●  hold  our  common  shares  as  part  of  a  straddle,  “hedge”  or  “conversion  transaction”  with  other 
investments; 
● acquired our common shares upon the exercise of employee stock options or otherwise as compensation; 
●own directly, indirectly or by attribution at least 10% of our voting power; 
●have a functional currency that is not the U.S. Dollar; 
●are grantor trusts; 
●are certain former citizens or long-term residents of the U.S.; or 
●are real estate trusts or regulated investment companies. 

If  a  partnership  (or  any  other  entity  treated  as  a  partnership  for  U.S.  federal  income  tax  purposes)  holds  our 
common shares, the tax treatment of the partnership and a partner in such partnership will generally depend on 
the status of the partner and the activities of the partnership. Such a partner or partnership should consult its own 
tax advisor as to its tax consequences. 

In addition, this discussion does not address any aspect of state, local or non-U.S. laws or the possible application 
of U.S. federal gift or estate taxes. 

Each potential U.S Holder of our common shares is advised to consult its own tax advisor with respect to the 
specific  tax  consequences  to  it  of  purchasing,  holding  or  disposing  of  our  common  shares,  including  the 
applicability and effect of federal, state, local and foreign income tax and other laws to its particular circumstances. 

Distributions 

Subject  to  the  discussion  below  under  “Passive  Foreign  Investment  Company  Status,”  a  U.S.  Holder  will  be 
required  to  include  in  gross  income  as  ordinary  dividend  income  the  amount  of  any  distribution  paid  on  our 
common shares, including any non-U.S. taxes withheld from the amount paid, to the extent the distribution is paid 
out  of  our  current  or  accumulated  earnings  and  profits  as  determined  for  U.S.  federal  income  tax  purposes. 
Distributions in excess of such earnings and profits will be applied against and will reduce the U.S. Holder’s basis 
in our common shares and, to the extent in excess of such basis, will be treated as gain from the sale or exchange 
of our  common  shares. The dividend portion of such  distributions generally  will not qualify for  the dividends 
received deduction available to corporations. 

Page 75

Subject to the discussion below under “Passive Foreign Investment Company Status,” dividends that are received 
by U.S. Holders that are individuals, estates or trusts may qualify for taxation at the rate applicable to long-term 
capital  gains  (a  maximum  marginal  federal  income  tax  rate  of  20%),  provided  that  such  U.S.  Holders  satisfy 
certain holding period requirements and such dividends meet the requirements of “qualified dividend income.” 
For this purpose, dividends paid by a non-U.S. corporation may qualify if the non-U.S. corporation is eligible for 
benefits of  a  comprehensive income tax treaty with  the U.S., which benefits include an information exchange 
program and is determined to be satisfactory by the U.S. Secretary of the Treasury. The IRS has determined that 
the U.S.- Canada Tax Treaty is satisfactory for this purpose. Dividends that fail to meet such requirements, and 
dividends received by corporate U.S. Holders, are taxed at ordinary income rates. 

Distributions of current or accumulated earnings and profits paid in foreign currency to a U.S. Holder (including 
any non-U.S. taxes withheld therefrom) will be includible in the income of a U.S. Holder in a U.S. Dollar amount 
calculated by reference to the exchange rate on the day the distribution is received. A U.S. Holder that receives a 
foreign currency distribution and converts the foreign currency into U.S. dollars subsequent to receipt may have 
foreign exchange gain or loss based on any appreciation or depreciation in the value of the foreign currency against 
the U.S. dollar, which will generally be U.S. source ordinary income or loss. A loss might not be deductible due 
to certain limitation. 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
U.S. Holders will have the option of claiming the amount of any non-U.S. income taxes withheld at source either 
as a deduction from gross income or as a dollar-for- dollar credit against their U.S. federal income tax liability. 
Individuals who do not claim itemized deductions, but instead utilize the standard deduction,  may not claim a 
deduction for the amount of the non-U.S. income taxes withheld, but such amount may be claimed as a credit 
against the individual’s U.S. federal income tax liability. The amount of non-U.S. income taxes which may be 
claimed as a credit in any taxable year is subject to complex limitations and restrictions, which must be determined 
on an individual basis by each shareholder. These limitations include, among others, rules that limit foreign tax 
credits allowable with respect to specific classes of income to the U.S. federal income taxes otherwise payable 
with respect to each such class of income. A U.S. Holder will be denied a foreign tax credit with respect to non-
U.S. income tax withheld from a dividend received on the common shares if such U.S. Holder does not satisfy 
certain holding period requirements. 

Distributions  of current  or  accumulated  earnings  and  profits  generally  will  be  foreign  source  income for  U.S. 
foreign tax credit purposes. 

Disposition of Common Shares 

Subject to the discussion below under “Passive Foreign Investment Company Status,” upon the sale, exchange or 
other taxable disposition of our common shares, a U.S. Holder will recognize capital gain or loss in an amount 
equal to the difference between such U.S. Holder’s basis in such common shares, which is usually the cost of such 
shares, and the amount realized on the disposition. Capital gain from the sale, exchange or other disposition of 
common shares held more than one year is long-term capital gain, and is eligible for a reduced rate of taxation for 
individuals (currently a maximum marginal federal income tax rate of 20%). Gains recognized by a U.S. Holder 
on a sale, exchange or other disposition of common shares generally will be treated as U.S. source income for 
U.S.  foreign  tax  credit  purposes.  A  loss  recognized  by  a  U.S.  Holder  on  the  sale,  exchange  or  other  taxable 
disposition of common shares generally is allocated to U.S. source income. The deductibility of capital losses 
recognized on the sale, exchange or other taxable disposition of common shares is subject to limitations. A U.S. 
Holder that receives foreign currency upon disposition of common shares and converts the foreign currency into 
U.S. dollars subsequent to the settlement date or trade date (whichever date the taxpayer was required to use to 
calculate the value of the proceeds of sale) may have foreign exchange gain or loss based on any appreciation or 
depreciation in the value of  the foreign  currency against the U.S. Dollar, which  will  generally be U.S. source 
ordinary income or loss. Such loss may not be deductible due to certain limitations. 

Page 76

Passive Foreign Investment Company Status 

We would be a passive foreign investment company (a “PFIC”) if (taking into account certain “look-through” 
rules with respect to the income and assets of our corporate subsidiaries in which we own 25 percent (by value) 
of the stock) either (i) 75 percent or more of our gross income for the taxable year was passive income or (ii) the 
average percentage (by value) of our total assets that are passive assets during the taxable year was at least 50 
percent. 

If we were a PFIC, each U.S. Holder would (unless it made one of the elections discussed below on a timely basis) 
be taxable on gain recognized from the disposition of our common shares (including gain deemed recognized if 
the common shares are used as security for a loan) and upon receipt of certain “excess distributions” (generally, 
distributions that exceed 125% of the average amount of distributions in respect to such common shares received 
during  the  preceding  three  taxable  years  or,  if  shorter,  during  the  U.S.  Holder’s  holding  period  prior  to  the 
distribution year) with respect to our common shares as if such income had been recognized ratably over the U.S. 
Holder’s holding period for the common shares. The U.S. Holder’s income for the current taxable year would 
include (as ordinary income) amounts allocated to the current taxable year and to any taxable year period prior to 
the first day of the first taxable year for which we were a PFIC. Tax would also be computed at the highest ordinary 
income tax rate in effect for each other taxable year period to which income is allocated, and an interest charge 
on the tax  as  so computed would  also apply.  Additionally,  if  we were a  PFIC, U.S.  Holders who acquire our 
common shares from decedents (other than non resident aliens) would be denied the normally available step-up 
in basis for such shares to fair market value at the date of death and, instead, would have a tax basis in such shares 
equal to the decedent’s basis, if lower. 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
As an alternative to the tax treatment described above, a U.S. Holder could elect to treat us as a “qualified electing 
fund” (a “QEF”), in which case the U.S. Holder would be taxed currently, for each taxable year that  we are a 
PFIC, on its pro rata share of our ordinary earnings and net capital gain (subject to a separate election to defer 
payment of taxes, which deferral is subject to an interest charge). Special rules apply if a U.S. Holder makes a 
QEF election after the first taxable year in its holding period in which we are a PFIC. In the event that we conclude 
that we will be classified as a PFIC, we will make a determination at such time as to whether we will be able to 
provide  U.S.  Holders  with  the  information  that  is  necessary  to  make  a  QEF  election.  Amounts  includable  in 
income as a result of a QEF election will be determined without regard to our prior year losses or the amount of 
cash distributions, if  any, received  from us.  A U.S.  Holder’s basis  in  its  common shares will  increase  by  any 
amount included in income and decrease by any amounts not included in income when distributed because such 
amounts were previously taxed under the QEF rules. So long as a U.S. Holder’s QEF election is in effect with 
respect  to  the  entire  holding  period  for  its  common  shares,  any  gain  or  loss  realized  by  such  holder  on  the 
disposition of its common shares held as a capital asset ordinarily will be capital gain or loss. 

As an alternative to making the QEF election, a U.S. Holder of PFIC stock which is regularly traded on a qualified 
exchange may avoid the negative effects of the PFIC rules by electing to mark the stock to market and recognizing 
as ordinary income or loss, each taxable year that we are a PFIC, an amount equal to the difference as of the close 
of the taxable year between the fair market value of the PFIC stock and the U.S. Holder’s adjusted tax basis in the 
PFIC stock. Losses would be allowed only to the extent of net mark-to-market gain previously included by the 
U.S. Holder under the election for prior taxable years. This election is available for so long as the Company’s 
common  shares  constitute  “marketable  stock,”  which  includes  stock  of  a  PFIC  that  is  “regularly  traded”  on  a 
“qualified  exchange  or  other  market.”  Generally,  a  “qualified  exchange  or  other  market”  includes  a  national 
market system established pursuant to Section 11A of the Exchange Act, or a foreign securities exchange that is 
regulated or supervised by a governmental authority of the country in which the market is located and that has 
certain  characteristics.  A  class  of  stock  that  is  traded on  one  or  more qualified  exchanges  or  other  markets  is 
“regularly traded” on an exchange or market for any calendar year during which that class of stock is traded, other 
than in de minimis quantities, on at least 15 days during each calendar quarter, subject to special rules relating to 
an initial public offering. It is not entirely clear whether either the OTCBB or TSXV are qualified exchanges or 
other markets, or whether there will be sufficient trading volume with respect to the Company’s common shares, 
and accordingly, whether the common shares will be “marketable stock” for these purposes. Furthermore, there 
can be no assurances that the Company’s common shares will continue to trade on any of the exchanges listed 
above. 

Page 77

We believe we were not a PFIC for the year ending December 31, 2020 and do not expect to be classified as a 
PFIC for the year ending December 31, 2021. However, PFIC status is determined as of the end of each taxable 
year and is dependent on a number of factors, including the value of our passive assets, the amount and type of 
our gross income, and our market capitalization. Therefore, there can be no assurance that we will not become a 
PFIC for the current taxable year ending December 31, 2020 or in a future taxable year. U.S. Holders which are 
individuals, estates and trusts and whose income exceeds certain thresholds will be required to pay a 38% surtax 
on  “net  investment  income”  including,  among  other  things,  dividends  (if  any)  and net  gain  realized  from  our 
common shares. U.S. Holders should consult with their own tax advisors regarding the application of this tax. We 
will notify U.S. Holders in the event we conclude that we will be treated as a PFIC for any taxable year. 

Information Reporting and Backup Withholding 

U.S. Holders (other than exempt recipients, such as corporations) generally are subject to information reporting 
requirements with respect to dividends paid on, or proceeds from the disposition of, our common shares. U.S. 
Holders are also generally subject to backup withholding (currently at a rate of 28%) on dividends paid on, or 
proceeds from the disposition of, our common shares unless the U.S. Holder provides IRS Form W-9 or otherwise 
establishes an exemption. 

The  amount  of  any  backup  withholding  will  be  allowed  as  a  credit  against  a U.S. or  Non-U.S.  Holder’s  U.S. 
federal income tax liability and may entitle such holder to a refund, provided that certain required information is 
furnished to the IRS. 

F.   Dividends and Paying Agents 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
Not Required. 

G.   Statements by Experts 

The  consolidated  financial  statements  of  POET  Technologies  Inc.  as  of  December  31,  2020,  2019  and  2018 
included herein, have been audited by Marcum LLP, our independent registered accounting firm for that period, 
555 Long Wharf Drive, 8th Floor, New Haven, CT 06511, USA, as stated in their report appearing herein, and are 
included in reliance upon the report of such firm given upon their authority as experts in accounting and auditing. 

H.   Documents on Display 

The Company’s documents can be viewed at its Canadian office, located at: Suite 1107, 120 Eglinton Avenue 
East, Toronto, Ontario M4P 1E2, Canada. Further, we file reports under Canadian regulatory requirements on 
SEDAR;  you  may  access  our  reports  filed  on  SEDAR  by  accessing  their  website  at  www.sedar.com.  The 
Company is subject to the informational requirements of the Securities Exchange Act of 1934, as amended (the 
Exchange  Act),  and  files  reports,  Annual  Reports  and  other  information  with  the  SEC.  The  SEC  maintains  a 
website that contains reports, proxy and information statements, and other information regarding issuers that file 
electronically with the SEC at www.sec.gov. The Company’s reports, Annual Reports and other information can 
be inspected on the SEC’s website. 

As a foreign private issuer, we are exempt from the rules under the Exchange Act related to the furnishing and 
content of proxy statements, and our officers, directors and principal shareholders are exempt from the reporting 
and short-swing profit recovery provisions contained in Section 16 of the Exchange Act. In addition, we are not 
required  under  the  Exchange  Act  to  file  annual,  and  other  reports  and  financial  statements  with  the  SEC  as 
frequently or as promptly as United States domestic companies whose securities are registered under the Exchange 
Act. 

We  maintain  a  corporate  website  at  www.poet-technologies.com.  Information  contained  on,  or  that  can  be 
accessed through, our website does not constitute a part of this Annual Report on Form 20-F. We have included 
our website address in this Annual Report on Form 20-F solely as an inactive textual reference. 

Page 78

I.   Subsidiary information 

Not Required. 

ITEM 11. Quantitative and Qualitative Disclosures About Market Risk 

Interest Rate Risk 

Short-term  investments bear  interest at fixed rates, and as such, are subject  to  interest  rate  risk resulting from 
changes in fair value from market fluctuations in interest rates. The Company does not depend on interest from 
its investments to fund its operations. 

Exchange Rate Risk 

The  Company  is  exposed  to  foreign  currency  risk  with  the  Canadian  and  Singapore  dollar.  The  Company 
maintains bank accounts and cash reserves in US, Canadian and Singapore dollars with the majority of reserves 
currently  split  between  Canadian  and  US  dollars.  The  Canadian  dollar  reserves  are  exposed  to  currency 
fluctuations. Most of the company’s operations are transacted in US and Singapore dollars. A 10% change in the 
Canadian and Singapore dollar would have increased or decreased other comprehensive loss by $229,088. 

The following table shows exchange rates, from CAD to USD, for the past six months: 

Period 
February 2021 
January 2021 

High (1) 

Low (1) 

     Average (2) 

0.8021       
0.7943       

0.7770       
0.7767       

0.7874  
0.7857  

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
    
    
  
       
       
December 2020 
November 2020 
October 2020 
September 2020 
September 2020 — February 28, 2021 

(1)  Bank of Canada monthly average rates 
(2)  Bank of Canada daily closing average rates 

0.7887       
0.7738       
0.7638       
0.7687       
0.8021       

0.7705       
0.7491       
0.7467       
0.7451       
0.7451       

0.7588  
0.7557  
0.7581  
0.7551  
0.7736  

The following table shows exchange rates, from SGD to USD, for the past six months:  

Period 
February 2021 
January 2021 
December 2020 
November 2020 
October 2020 
September 2020 
September 2020 — February 28, 2021 

(1)  
(2) 

Bank of Singapore monthly average rates 
Bank of Singapore daily closing average rates 

High (1) 

Low (1) 

     Average (2) 

0.7581       
0.7590       
0.7566       
0.7479       
0.7392       
0.7384       
0.7590       

0.7465       
0.7504       
0.7450       
0.7291       
0.7306       
0.7248       
0.7248       

0.7523  
0.7547  
0.7508  
0.7385  
0.7349  
0.7316  
0.7419  

Page 79

Market Risk 

Market  risk  arises  from  the  possibility  that  changes  in  market  prices  will  affect  the  value  of  the  financial 
instruments  of  the  Company.  The  Company  is  exposed  to fair  value fluctuations  on  its  cash  equivalents.  The 
Company’s  other  financial  instruments  (cash  and  accounts  payable  and  accrued  liabilities)  are  not  subject  to 
market risk, due to the short- term nature of these instruments. The Company manages market risk through its 
investment  policy  where  surplus  funds  are  only  invested  in  a  manner  that  will  provide  the  optimal  blend  of 
investment returns and principal protection while meeting its daily cash flow and liquidity demands. 

ITEM 12. Description of Securities Other than Equity Securities 

A.  Debt Securities 

Not Required. 

B.  Warrants and Rights 

Not Required. 

C.  Other Securities 

Not Required. 

D.  American Depositary Shares 

Not Required. 

ITEM 13. Defaults, Dividend Arrearages and Delinquencies 

Not Required. 

PART II 

       
       
       
       
       
  
  
  
    
    
  
       
       
       
       
       
       
       
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
ITEM 14. Material Modifications to the Rights of Security Holders and Use of Proceeds 

Not Required. 

ITEM 15. Controls and Procedures 

(a)  Disclosure Controls and Procedures 

We carried out an evaluation, under the supervision and with the participation of our management, including our 
Chief Executive Officer and Chief Financial Officer, of the effectiveness of our disclosure controls and procedures 
(as such term is defined in Rules 13a-15(e) and 15d-15(e) under the Exchange Act) as of the end of the period 
covered by this report. Based on such evaluation, our Chief Executive Officer and Chief Financial Officer have 
concluded that, as of the end of such period, our disclosure controls and procedures were effective to provide 
reasonable assurance that information required to be disclosed by us in the reports that we file or submit under the 
Exchange Act is recorded, processed, summarized and reported accurately and within the time frames specified 
in  the  SEC’s  rules  and  forms  and  accumulated  and  communicated  to  our  management,  including  our  Chief 
Executive  Officer  and  Chief  Financial  Officer,  as  appropriate  to  allow  timely  decisions  regarding  required 
disclosure. Notwithstanding the foregoing, there can be no assurance that our disclosure controls and procedures 
will  detect  or  uncover  all  failures  of  persons  within  the  Company  to  disclose  material  information  otherwise 
required to be set forth in our reports. 

Page 80

(b)  Management’s Annual Report on Internal Control over Financial Reporting 

The Company’s Board of Directors and management are responsible for establishing and maintaining adequate 
internal  control  over  financial  reporting.  The  Company’s  internal  control  system  was  designed  to  provide 
reasonable assurance to management and the Board of Directors regarding the reliability of financial reporting 
and the preparation and fair presentation of its published consolidated financial statements. 

All  internal  control  systems,  no  matter  how  well  designed,  have  inherent  limitations.  Therefore,  even  those 
systems  determined  to be  effective  may  not  prevent  or  detect  misstatements  and  can  provide  only  reasonable 
assurance with respect to financial statement preparation and presentation. Also, projections of any evaluation of 
effectiveness to future periods are subject to the risk that controls may become inadequate because of changes in 
conditions, or that the degree of compliance with the policies or procedures may deteriorate. 

Management assessed the effectiveness of the Company’s internal control over financial reporting as of December 
31, 2020. In making this assessment, it used the criteria established in Internal Control—Integrated Framework 
(2013) issued by the Committee of Sponsoring Organizations of the Treadway Commission (COSO). Based on 
that assessment and those criteria, management concluded that, as of December 31, 2020, the Company’s internal 
control over financial reporting was effective. 

(c)  Attestation Report of Registered Public Accounting Firm 

Not applicable. 

(d)  Changes in Internal Controls over Financial Reporting 

There  were  no  changes  in  our  internal  control  over  financial  reporting  that  occurred  during  the  year  ended 
December 31, 2020 that have materially affected, or are reasonably likely to materially affect, our internal control 
over financial reporting. 

ITEM 16. [RESERVED] 

ITEM 16A. Audit Committee Financial Expert 

Our Board of Directors has determined that Chris Tsiofas is an audit committee financial expert. The Board has 
determined that Mr. Tsiofas satisfies the criteria of “audit committee financial expert” set forth in Item 16A of 
Form 20-F and is independent in accordance with Rule 4200 of the Nasdaq Marketplace Rules. 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
ITEM 16B. Code of Ethics 

As amended in March 2021, our Board of Directors adopted a Code of Business Conduct and Ethics (the “Code”) 
that applies to all our employees, including without limitation our chief executive officer, chief financial officer 
and principal accounting officer. Our Code may be viewed on our website at www.poet-technologies.com and is 
filed as an Exhibit to this Annual Report. A copy of our Code may be obtained, without charge, upon a written 
request addressed to our office at, 120 Eglinton Avenue East, Suite 1107, Toronto, Ontario M4P 1E2, Canada. 

ITEM 16C. Principal Accountant Fees and Services Fees Paid to Independent Registered Public Accounting Firm 

The following table sets forth, for each of the years indicated, the fees billed by our independent registered public 
accounting firm, Marcum LLP. 

Services Rendered 

Audit Fees (1) 
All Other Fees (2) 
Total 

Page 81

Year Ended December 31, 
2019 
2020 

   $

   $

170,500     $
17,200       
187,700     $

175,000   
17,200   
192,200   

(1)  Audit fees included fees for the audit of the Company’s annual consolidated financial statements and services 

rendered in connection with filing of registration statements. 

(2)  Tax fees relate to tax compliance services for our US-based entities. 

Our Audit Committee, in accordance with its charter, reviews and pre-approves all audit services and permitted 
non-audit services (including the fees and other  terms) to  be provided  by our  independent auditors. All of  the 
services provided by Marcum LLP over the past two years were pre-approved by the Audit Committee. 

ITEM 16D. Exemptions from the Listing Standards for Audit Committees 

Not Required. 

ITEM 16E. Purchases of Equity Securities by the Issuer and Affiliated Purchasers 

Not Required. 

ITEM 16F. Change in Registrant’s Certifying Accountants 

Not Required. 

ITEM 16G. Corporate Governance 

Not Required. 

ITEM 16H. Mine Safety Disclosure 

Not Required. 

ITEM 17. Financial Statements 

PART III 

The Company’s consolidated financial statements are stated in U.S. dollars and are prepared in accordance with 
IFRS as issued by the International Accounting Standards Board. 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
    
  
  
      
  
     
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
The  consolidated  financial  statements  required  under  ITEM  17  are  attached  hereto  and  found  immediately 
following the text of this Annual Report and are incorporated by reference herein. The audit report of Marcum 
LLP,  independent  registered  public  accounting  firm,  is  included  herein  immediately  preceding  the  audited 
consolidated financial statements. 

a.  Audited  Financial  Statements  —  for  the  years  ended  December  31,  2020,  2019  and  2018  and  as  of 

December 31, 2020, 2019 and 2018 

ITEM 18. Financial Statements 

The Company has elected to provide financial statements pursuant to ITEM 17. 

Page 82

ITEM 19. Exhibits 

1.1 
1.2 
2.0 

4.1 
4.2 

4.3 
4.4 
4.5 
4.6 
4.7 
4.8 
4.9 
4.10 
4.11 
4.12 
4.13 
4.14 
4.15 
4.16 
4.17 
4.18 
4.19 
4.20 
4.21 
4.22 
4.23 
4.24 
4.25 
4.26 
4.27 
4.28 
4.29 
4.30 
8.1 
11.1 
12.1 

Certificate and Articles of Continuance (1) 
Amended and Restated Bylaws (2) 
Description of Securities (6) 
License Agreement with the University of Connecticut, dated April 28, 2003, as amended April 
15, 2014 (1) 
Agency Agreement with IBK Capital Corp., dated February 14, 2013 (1)  
Shareholder Rights Plan Agreement between the Company and TMX Equity Transfer Services, 
Inc.(2) 
Employment Agreement with Suresh Venkatesan, dated June 10, 2015 (3) 
Employment Agreement with Vivek Rajgarhia, dated November 4, 2019 (7) 
Employment Agreement with Thomas Mika, dated November 2, 2016 (4)  
Definitive agreement with Sanan Integrated Circuit Co., Ltd dated October 21, 2020 (7) 
Sale and Purchase Agreement for DenseLight Semiconductors PTE, LTD, dated April 27, 2016 (4)  
Sale and Purchase Agreement for BB Photonics Inc. dated May 16, 2016 (4)  
2020 Stock Option Plan (7) 
Form of Option Agreement(1) 
Form of Warrant for Purchase of Common Shares (1)  
Stock Specimen Certificate (1)  
Credit Facility Agreement (5)  
Share Sale Agreement for DenseLight Semiconductors PTE, Ltd dated August 20, 2019 (6) 
Employment agreement with Vivek Rajgarhia, dated November 4, 2019 (6)  
Convertible Debenture Indenture, dated April 3, 2019 (6)  
Warrant Indenture with TSX Trust Company, dated April 3, 2019 (6) 
Convertible Debenture Indenture, dated May 3, 2019 (6)  
Warrant Indenture with TSX Trust Company, dated May 3, 2019 (6)  
Convertible Debenture Indenture, dated June 3, 2019 (6)  
Warrant Indenture with TSX Trust Company, dated June 3, 2019 (6)  
Convertible Debenture Indenture, dated August 2, 2019 (6)  
Warrant Indenture with TSX Trust Company, dated August 2, 2019 (6)  
Convertible Debenture Indenture, dated September 19, 2019 (6)  
Warrant Indenture with TSX Trust Company, dated September 19, 2019 (6) 
Warrant indenture with TSX Trust Company, dated February 11, 2021 (7)  
Engagement letter with Cormark Securities Inc, dated January 25, 2021 (7)  
Upsize letter with Cormark Securities Inc, dated January 26, 2021 (7)  
Form of Subscription for Units of Private Placement, February 11, 2021 (7)  
List of Subsidiaries: See ITEM 4.C. 
Code of Business Conduct and Ethics (7) 
Certification of Principal Executive Officer pursuant to Rule 13a-14(a) or Rule 15d-14(a) under 
the Securities Exchange Act of 1934, as amended, as adopted pursuant to Section 302 of the 
Sarbanes-Oxley Act of 2002 (7) 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
12.2 

13.1 

Certification of Principal Financial Officer pursuant to Rule 13a-14(a) or Rule 15d-14(a) under the 
Securities Exchange Act of 1934, as amended, as adopted pursuant to Section 302 of the Sarbanes-
Oxley Act of 2002 (7) 
Certification of Principal Executive Officer pursuant to 18 U.S.C. Section 1350, as adopted 
pursuant to Section 906 of the Sarbanes-Oxley Act of 2002 (7) 
Certification of Principal Financial Officer pursuant to 18 U.S.C. Section 1350, as adopted 
pursuant to Section 906 of the Sarbanes-Oxley Act of 2002 (7) 
Consent of Marcum LLP, independent registered accounting firm (7)  

13.2 
23.1 
101. INS(*)  XBRL Instance Document (7) 
101.SCH(*)  XBRL Taxonomy Extension Schema Linkbase Document (7) 
101. AL(*)  XBRL Taxonomy Extension Calculation Linkbase Document (7) 
101.DEF(*)  XBRL Taxonomy Extension Definition Linkbase Document (7) 
101.LAB(*)  XBRL Taxonomy Extension Label Linkbase Document (7) 
101.PRE(*)  XBRL Taxonomy Extension Presentation Linkbase Document (7) 
104(*) 

Cover Page Interactive Data File (embedded within Inline XBRL document) (7) 

(1) Filed as an exhibit to the Company’s registration statement under the Securities and Exchange Act on 
Form 20-F on May 15, 2014 and incorporated herein by reference. 
(2) Filed as an exhibit to the Company’s annual Form 20-F on April 13, 2015 and incorporated herein by 
reference. 
(3) Filed as an exhibit to the Company’s annual Form 20-F on March 18, 2016 and incorporated herein by 
reference. 
(4) Filed as an exhibit to the Company’s annual Form 20-F on April 18, 2017 and incorporated herein by 
reference. 
(5) Filed as an exhibit to the Company’s annual Form 20-F on April 30, 2019 and incorporated herein by 
reference 
(6) Filed as an exhibit to the Company’s annual Form 20-F on April 29, 2020 and incorporated herein by 
reference. 
(7) Filed as an exhibit to this Form 20-F. 
(*) In accordance with Rule 402 of Regulation S-T, the information in these exhibits shall not be deemed to 
be “filed” for purposes of Section 18 of the Exchange Act, or otherwise subject to the liability of that section, 
and shall not be incorporated by reference into any registration statement or other document filed under the 
Securities Act, or the Exchange Act, except as shall be expressly set forth by specific reference in such filing. 

Page 83

WHERE TO FIND ADDITIONAL 
INFORMATION 

We file reports and other information with the Securities and Exchange Commission; you may obtain copies of 
our  filings  with  the  SEC  by  accessing  their  website  located  at  www.sec.gov.  Further,  we  file  reports  under 
Canadian regulatory requirements on SEDAR; you may access our reports filed on SEDAR by accessing their 
website at www.sedar.com. 

MANAGEMENT’S RESPONSIBILITY FOR 
FINANCIAL INFORMATION 

The accompanying consolidated financial statements of the Company and other financial information contained 
in  this  Annual  Report  are  the  responsibility  of  management.  The  consolidated  financial  statements  have  been 
prepared in conformity with IFRS, using management’s best estimates and judgments, where appropriate. In the 
opinion of management, these consolidated financial statements reflect fairly the financial position and the results 
of operations and cash flows of the Company within reasonable limits of materiality. The financial information 
contained elsewhere in this Annual Report has been reviewed to ensure consistency with that in the consolidated 
financial statements. 

To assist management in discharging these responsibilities, the Company maintains a system of procedures and 
internal control which is designed to provide reasonable assurance that its assets are safeguarded against loss from 
unauthorized use or disposition, that transactions are executed in accordance with management’s authorization 
and that the financial records form a reliable base for the preparation of accurate and reliable financial information. 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
The Board of Directors endeavors to ensure that management fulfills its responsibilities for the financial reporting 
and internal control. The Board of Directors exercises this responsibility through its independent Audit Committee 
comprising  a  majority  of  unrelated  and  outside  directors.  The  Audit  Committee  meets  periodically  with 
management and annually with the external auditors to review audit recommendations and any matters that the 
auditors believe should be brought to the attention of the Board of Directors. The Audit Committee also reviews 
the consolidated financial statements and recommends to the Board of Directors that the statements be approved 
for issuance to the shareholders. 

The consolidated financial statements for the years ended December 31, 2020, 2019 and 2018 have been audited 
by Marcum  LLP, independent  registered public accounting firm,  which has full  and unrestricted  access to the 
Audit Committee. Marcum’s report on the consolidated financial statements is presented herein. 

SIGNATU
RES 

The Registrant hereby certifies that it meets all of the requirements for filing on Form 20-F and that it has duly 
caused and authorized the undersigned to sign this Annual Report on its behalf. 

POET TECHNOLOGIES INC.  

/s/ Suresh Venkatesan  
Suresh Venkatesan  
Chief Executive Officer  

Page 84

Date: April 09, 2021 

The linked  image cannot  be display ed.   The file may   hav e been  mov ed, renamed, or  deleted. V erify   that the link  points to the  correct file  and location.

POET 
TECHNOLOGIES INC. 

Consolidated Financial Statements 
For the Year Ended December 31, 2020, 2019 and 2018 

The linked  image cannot  be display ed.   The file may   hav e been  mov ed, renamed, or  deleted. V erify   that the link  points to the  correct file  and location.

REPORT OF INDEPENDENT REGISTERED PUBLIC ACCOUNTING FIRM 

To the Shareholders and Board of Directors of 
POET Technologies Inc. 

Opinion on the Financial Statements 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 
  
  
  
  
We have audited the accompanying consolidated statements of financial position of POET Technologies Inc. (the 
“Company”)  as  of  December  31,  2020, 2019  and 2018,  the  related  consolidated  statements  of  operations  and 
deficit, comprehensive loss, changes  in shareholders’ equity and cash  flows for each of  the  three years in the 
period ended December 31, 2020, and the related notes (collectively referred to as the “financial statements”). In 
our opinion, the financial statements present fairly, in all material respects, the financial position of the Company 
as of December 31, 2020, 2019 and 2018, and the results of its operations and its cash flows for each of the three 
years in the period ended December 31, 2020, in conformity with International Financial Reporting Standards as 
issued by the International Accounting Standards Board. 

Basis for Opinion 

These financial statements are the responsibility of the Company’s management. Our responsibility is to express 
an opinion on the Company’s financial statements based on our audits. We are a public accounting firm registered 
with  the  Public  Company  Accounting  Oversight  Board  (United  States)  (“PCAOB”)  and  the  Canadian  Public 
Accounting Board (“CPAB”) and are required to be independent with respect to the Company in accordance with 
the ethical requirements that are relevant to our audit of the consolidated financial statements in Canada, the U.S. 
federal securities laws and the applicable rules and regulations of the Securities and Exchange Commission and 
the PCAOB. 

We conducted our audits in accordance with the standards of the PCAOB. Those standards require that we plan 
and perform the audits to obtain reasonable assurance about whether the financial statements are free of material 
misstatement,  whether  due  to  error  or  fraud.  The  Company  is  not  required  to  have,  nor  were  we  engaged  to 
perform, an audit of its internal control over financial reporting. As part of our audits we are required to obtain an 
understanding of internal control over financial reporting but not for the purpose of expressing an opinion on the 
effectiveness  of  the  Company’s  internal  control  over  financial  reporting.  Accordingly,  we  express  no  such 
opinion. 

Our audits included performing procedures to assess the risks of material misstatement of the financial statements, 
whether due to error or fraud, and performing procedures that respond to those risks. Such procedures included 
examining, on a test basis, evidence regarding the amounts and disclosures in the financial statements. Our audits 
also included evaluating the accounting principles used and significant estimates made by management, as well 
as evaluating the overall presentation of the financial statements. We believe that our audits provide a reasonable 
basis for our opinion. 

/s/ Marcum LLP 

Marcum LLP 

We have served as the Company’s auditor since 2009, such date takes into account the acquisition of a portion of 
UHY LLP by Marcum LLP in April 2010. 

New Haven, Connecticut 
April 09, 2021 

Page 1

POET TECHNOLOGIES INC. 

CONSOLIDATED STATEMENTS OF FINANCIAL POSITION 
(Expressed in US Dollars) 

December 31, 

2020 

2019 

2018 

Current 
Cash and cash equivalents (Note 2) 
Accounts receivable (Notes 2 and 4) 

Assets 

   $

6,872,894     $
-       

1,428,129     $
-       

2,567,868  
946,944  

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
    
    
  
  
     
       
       
  
     
       
       
  
     
Receivable from the sale of discontinued operations (Notes 3 
and 23) 
Prepaids and other current assets (Note 5) 
Inventory (Note 6) 

Property and equipment (Note 7) 
Patents and licenses (Note 8) 
Right of use asset (Note 9) 
Intangible assets (Note 10) 
Goodwill (Note 24) 

-        18,000,000       
831,265       
-       

618,717       
-       

-  
2,936,619  
436,833  

7,491,611        20,259,394       

6,888,264  

3,185,754       
438,677       
520,686       
-       
-       

3,143,060       
452,384       
222,517       
-       
-       

9,299,513  
466,714  
-  
802,409  
7,681,003  

   $ 11,636,728     $ 24,077,355     $ 25,137,903  

Liabilities 

Current 
Accounts payable and accrued liabilities (Note 11) 
Covid-19 government support loans (Note 26) 
Lease liability (Note 9) 
Convertible debentures (Note 12) 

   $

1,730,361     $
147,841       
172,949       
3,341,246       

1,725,708     $
-       
90,504       
3,089,033       

3,040,422  
-  
-  
-  

5,392,397       

4,905,245       

3,040,422  

Non-current covid-19 government support loans (Note 26) 
Non-current lease liability (Note 9) 
Deferred tax liability (Note 24) 
Deferred rent 

70,310       
359,048       
-       
-       

-       
133,254       
-       
-       

-  
-  
1,000,427  
1,814  

5,821,755       

5,038,499       

4,042,663  

Shareholders’ Equity 

Share capital (Note 13(b)) 
Equity component of convertible debentures (Note 12) 
Warrants and compensation options (Note 14) 
Contributed surplus (Note 15) 
Accumulated other comprehensive loss 
Deficit 

Commitments and contingencies (Note 17) 

On behalf of the Board of Directors 

565,121       
5,557,002       

      114,586,260        112,144,172        112,028,194  
-  
8,303,738  
      44,407,679        38,799,337        36,042,754  
(2,083,514)
     (157,317,877)     (139,148,807)     (133,195,932)

627,511       
8,525,358       

(1,908,715)     

(1,983,212)     

5,814,973        19,038,856        21,095,240  
   $ 11,636,728     $ 24,077,355     $ 25,137,903  

Director 

Director 

The accompanying notes are an integral part of these consolidated financial statements. 

Page 2

POET TECHNOLOGIES INC. 

     
     
     
  
     
        
        
   
  
     
  
     
        
        
   
     
     
     
     
     
  
     
        
        
   
  
  
     
        
        
   
  
     
        
        
   
     
        
        
   
     
     
     
  
     
        
        
   
  
     
  
     
        
        
   
     
     
     
     
  
     
        
        
   
  
     
  
     
        
        
   
  
     
        
        
   
     
     
     
  
     
        
        
   
  
     
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
CONSOLIDATED STATEMENTS OF OPERATIONS AND DEFICIT 
(Expressed in US Dollars) 

For the Years Ended December 31, 

2020 

2019 

2018 

Operating expenses 

Selling, marketing and administration (Note 22) 
Research and development (Note 22) 

8,137,998       
6,634,317       

6,697,387       
2,083,815       

6,173,875  
2,262,476  

Operating expenses 
Impairment of long lived assets (Notes 10 and 24) 
Interest expense (Notes 9 and 12) 
Amortization of debt issuance costs (Note 12) 
Other income, including interest 
Credit loss on receivable from sale of 
discontinued operation (Notes 3 and 23) 

      14,772,315       
-       
937,903       
-       
(41,148)     

8,781,202       
1,764,459       
819,911       
372,340       
(10,540)     

8,436,351  
-  
-  
-  
(14,234)

2,500,000       

-       

-  

Net loss from continuing operations, before taxes 
Income tax recovery (Note 25) 

      (18,169,070)      (11,727,372)     
292,740       
-       

(8,422,117)
-  

Net loss from continuing operations 

      (18,169,070)      (11,434,632)     

(8,422,117)

Income (loss) from discontinued operations, net of taxes 
(Notes 23 and 25) 

-       

5,481,757       

(7,900,662)

Net loss 

      (18,169,070)     

(5,952,875)      (16,322,779)

Deficit, beginning of year 

     (139,148,807)     (133,195,932)     (116,873,153)

Net loss 

Deficit, end of year 

      (18,169,070)     

(5,952,875)      (16,322,779)

   $(157,317,877)   $(139,148,807)   $(133,195,932)

Basic and diluted loss per share, continuing operations (Note 
16) 
Basic and diluted income (loss) per share, discontinued 
operations (Note 16) 
Basic and diluted net loss per share (Note 16) 

   $

   $
   $

(0.06)   $

(0.04)   $

-     $
(0.06)   $

0.02     $
(0.02)   $

(0.03)

(0.03)
(0.06)

CONSOLIDATED STATEMENTS OF 
COMPREHENSIVE LOSS 
(Expressed in US Dollars) 
For the Years Ended December 31, 

2020       

2019       

2018  

Net loss 

   $ (18,169,070)   $

(5,952,875)   $ (16,322,779)

Other comprehensive income (loss) - net of income taxes 
Exchange differences on translating foreign operations, 
continuing operations 
Exchange differences on translating foreign operations, 
discontinued operations 

(74,497)     

3,109       

(543,557)

-       

171,690       

218,675  

Comprehensive loss 

   $ (18,243,567)   $

(5,778,076)   $ (16,647,661)

The accompanying notes are an integral part of these consolidated financial statements. 

Page 3

  
  
    
    
  
  
     
       
       
  
     
        
        
   
     
     
  
     
        
        
   
     
     
     
     
     
        
        
   
     
  
     
        
        
   
     
  
     
        
        
   
  
     
        
        
   
     
  
     
        
        
   
  
     
        
        
   
  
     
        
        
   
  
     
        
        
   
  
     
        
        
   
  
     
        
        
   
     
        
        
   
     
        
        
   
     
  
     
        
        
   
  
     
        
        
   
     
        
        
   
     
     
  
     
        
        
   
  
  
  
  
  
  
  
POET TECHNOLOGIES INC. 

CONSOLIDATED STATEMENTS OF CHANGES IN SHAREHOLDERS’ EQUITY 
(Expressed in US Dollars) 

For the Years Ended December 31, 
Share Capital 
Beginning balance 
Funds from the exercise of stock options 
Fair value of stock options exercised 
Funds from the exercise of warrants and compensation 
warrants 
Fair value of warrants and compensation warrants exercised       
Conversion of convertible debentures 
Fair value of warrants issued on conversion of convertible 
debentures 
Exercise of warrants issued in conjunction with debt 
financing 
Common shares issued to settle accounts payable 
Common shares issued on public offering 
Share issue costs 
Fair value of warrants issued on public offering 
Fair value of compensation options issued to brokers 
December 31, 

2020 

2019 

2018 

   $ 112,144,172     $ 112,028,194     $ 103,616,221  
87,974  
82,330  

794,808       
768,356       

60,028       
55,950       

293,642       
127,964       
369,545       

(146,858)     

-       
-       
-       

-       

1,028,471  
447,270  
-  

-  

221,620       
13,011       
-       
-       
-       
-       

-  
-       
-  
-       
-        10,663,548  
(1,131,990)
-       
(2,286,426)
-       
(479,204)
-       
      114,586,260        112,144,172        112,028,194  

Equity Component of convertible debentures 
Beginning balance 
Fair value of equity component of convertible debentures 
December 31, 

627,511       
(62,390)     
565,121       

-       
627,511       
627,511       

-  
-  
-  

Warrants and Compensation Options 
Beginning balance 
Fair value of warrants issued in conjunction with of debt 
financing 
Fair value of warrants and compensation warrants exercised       
Fair value of expired warrants and compensation options 
Fair value of warrants issued on the exercise of convertible 
debentures 
Fair value of warrants issued on public offering 
Fair value of compensation options issued to brokers 
December 31, 

8,525,358       

8,303,738       

5,985,378  

(221,620)     
(127,964)     
(2,765,630)     

221,620       
-       
-       

-  
(447,270)
-  

146,858       
-       
-       
5,557,002       

-       
-       
-       
8,525,358       

-  
2,286,426  
479,204  
8,303,738  

Contributed Surplus 
Beginning balance 
Stock-based compensation 
Fair value of stock options exercised 
Fair value of expired warrants and compensation options 
Fair value of early conversion of convertible debentures 
December 31, 

      38,799,337        36,042,754        32,102,967  
4,022,117  
(82,330)
-  
-  
      44,407,679        38,799,337        36,042,754  

2,812,533       
(55,950)     
-       
-       

3,612,945       
(768,356)     
2,765,630       
(1,877)     

Accumulated Other Comprehensive Loss 
Beginning balance 
Other comprehensive income (loss) attributable to common 
shareholders - translation adjustment 
December 31, 

(1,908,715)     

(2,083,514)     

(1,758,632)

(74,497)     
(1,983,212)     

174,799       
(1,908,715)     

(324,882)
(2,083,514)

Deficit 
Beginning balance 

     (139,148,807)     (133,195,932)     (116,873,153)

  
  
  
  
    
    
  
     
        
        
   
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
  
     
        
        
   
     
        
        
   
     
     
     
  
     
        
        
   
     
        
        
   
     
     
     
     
     
     
     
  
     
        
        
   
     
        
        
   
     
     
     
     
  
     
        
        
   
     
        
        
   
     
     
        
        
   
     
     
  
     
        
        
   
     
        
        
   
Net loss 
December 31, 

      (18,169,070)     
(5,952,875)      (16,322,779)
     (157,317,877)     (139,148,807)     (133,195,932)

Total Shareholders’ Equity 

   $

5,814,973     $ 19,038,856     $ 21,095,240  

The accompanying notes are an integral part of these consolidated financial statements. 

Page 4

POET TECHNOLOGIES INC. 

CONSOLIDATED STATEMENTS OF CASH FLOWS 
(Expressed in US Dollars) 

For the Years Ended December 31, 

2020 

2019 

2018 

CASH AND CASH EQUIVALENTS (USED IN) 
PROVIDED BY: 
OPERATING ACTIVITIES 
Net loss 
Discontinued operations, net of tax 

Net loss, continuing operations 
Adjustments for: 

   $ (18,169,070)    $ (5,952,875)    $ (16,322,779) 
-        (5,481,757)       7,900,662  

      (18,169,070)       (11,434,632)       (8,422,117) 

Depreciation of property and equipment (Note 7) 
Amortization of patents and licenses (Note 8) 
Amortization of debt issuance cost (Note 12) 
Amortization of right of use asset (Note 9) 
Impairment of long lived assets (Notes 10 and 24) 
Accretion of debt discount on convertible debentures (Note 
12) 
Stock-based compensation (Note 15) 
Income tax recovery (Notes 25) 
Non-cash settled operating costs (Notes 7 and 13) 
Credit loss on receivable from the sale of discontinued 
operations (Note 3) 
Gain on lease modification (Note 9) 
Non-cash foreign exchange 

631,263       
65,782       
-       
116,057       

166,342       
61,671       
372,340       
15,683       
-        1,764,459       

96,452  
56,792  
-  
-  
-  

524,095       

280,829       

-  
      3,612,945        2,888,141        3,602,879  
-  
-  

(292,740)      
-       

-       
910,738       

      2,500,000       
(786)      
161,000       

-       
-       
-       

-  
-  
-  

Net change in non-cash working capital accounts: 

Prepaid and other current assets (Note 5) 
Accounts payable and accrued liabilities (Note 11) 

      (9,647,976)       (6,177,907)       (4,665,994) 

232,522       
(22,510)      

(685,667)      
420,457       

(75,855) 
244,054  

Cash flows from operating activities, continuing operations 
Cash flows from operating activities, discontinued operations      

      (9,437,964)       (6,443,117)       (4,497,795) 
-        (2,951,104)       (4,790,793) 

      (9,437,964)       (9,394,221)       (9,288,588) 

INVESTING ACTIVITIES 

Proceeds from the sale of discontinued operations (Note 
23) 
Purchase of property and equipment (Note 7) 
Purchase of patents and licenses (Note 8) 

Cash flows from investing activities, continuing operations 
Cash flow from investing activities, discontinued operations       

      15,500,000       
      (1,521,788)      
(52,075)      
      13,926,137       

-  
-  
(67,608) 
(67,608) 
-        5,908,623        (3,467,992) 
      13,926,137        5,397,139        (3,535,600) 

-       
(445,678)      
(65,806)      
(511,484)      

  
     
        
        
   
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
    
    
  
  
     
       
       
  
     
  
       
        
   
     
        
        
   
     
  
     
        
        
   
     
        
        
   
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
  
     
        
        
   
  
     
        
        
   
     
     
  
     
        
        
   
  
     
        
        
   
  
  
     
        
        
   
     
        
        
   
     
  
FINANCING ACTIVITIES 

Issue of common shares for cash, net of issue costs (Note 
13) 
Payment of lease liability (Note 9) 
Proceeds from covid-19 government support loans (Note 
26) 
Proceeds from convertible debentures, net of issue costs 
paid in cash (Note 12) 
Proceeds from loan payable and promissory note (Note 12)      
Repayment of loan payable and promissory note (Note 12)      

      1,088,450       
(144,142)      

60,028        10,648,003  
-  
(19,162)      

218,151       

-       

-        3,352,849       
-        4,000,000       
-        (4,000,000)      

-  

-  
-  
-  

Cash flows from financing activities, continuing operations 
Cash flow from financing activities, discontinued operations       

      1,162,459        3,393,715        10,648,003  
-  

(258,460)      

-       

Effect of exchange rate on cash, continuing operations 
Effect of exchange rate on cash, discontinued operations 
Effect of exchange rate on cash 
Net change in cash and cash equivalents, continuing 
operations 
Net change in cash and cash equivalents, discontinued 
operations 
Cash and cash equivalents, beginning of year 
Cash and cash equivalents, end of year 

SUPPLEMENTAL DISCLOSURE OF NON-CASH 
INVESTING ACTIVITIES 
Purchase of property and equipment financed through 
accounts payable 

      1,162,459        3,135,255        10,648,003  
(256,915) 
26,490  
(230,425) 

(263,902)      
(14,010)      
(277,912)      

(205,867)      
-       
(205,867)      

      5,444,765        (3,824,788)       5,825,685  

-        2,685,049        (8,232,295) 
      1,428,129        2,567,868        4,974,478  
   $ 6,872,894     $ 1,428,129     $ 2,567,868  

   $

-     $

-     $

250,160  

The accompanying notes are an integral part of these consolidated financial statements. 

Page 5

POET TECHNOLOGIES INC. 

NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS 
(Expressed in US Dollars) 

1. 

DESCRIPTION OF BUSINESS 

POET Technologies  Inc. is incorporated in  the Province of Ontario. POET Technologies Inc. and its 
subsidiaries (the “Company”) design and develop the POET Optical Interposer and Photonic Integrated 
Circuits for the data center and tele-communications markets. The Company’s head office is located at 
120 Eglinton Avenue East, Suite 1107, Toronto, Ontario, Canada M4P 1E2. These audited consolidated 
financial statements of the Company were approved by the Board of Directors of the Company on March 
25, 2021. 

2. 

SUMMARY OF SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES 

These consolidated financial statements of the Company and its subsidiaries were prepared in accordance 
with 
International  Financial  Reporting  Standards  (“IFRS”),  as  issued  by  the  International  Accounting 
Standards Board (“IASB”). 

  
     
        
        
   
     
        
        
   
     
     
     
  
     
        
        
   
  
     
        
        
   
  
     
     
     
     
  
     
        
        
   
     
        
        
   
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
The  preparation  of  financial  statements  in  accordance  with  IFRS  requires  the  use  of  certain  critical 
accounting  estimates.  It  also  requires  management  to  exercise  judgment  in  applying  the  Company’s 
accounting policies.  The  areas  involving  a  higher  degree of  judgment  or  complexity,  or  areas  where 
assumptions and estimates are significant to the financial statements are disclosed below: 

Basis of presentation 

These  consolidated  financial  statements  include  the  accounts  of  POET  Technologies  Inc.  and  its 
subsidiaries;  ODIS  Inc.  (“ODIS”),  Opel  Solar  Inc.  (“OPEL”),  BB  Photonics  Inc.  (“BB  Photonics”), 
POET  Technologies  Pte  Ltd.  (“PTS”)  and  POET  Optoelectronics  Shenzhen  Co.,  Ltd  (“POET 
Shenzhen”). They also include the accounts of DenseLight Semiconductor Pte Ltd. (“DenseLight”) up-
to  November  8,  2019.  All  intercompany  balances  and  transactions  have  been  eliminated  on 
consolidation. 

Business combinations 

Acquisitions  of  businesses  are  accounted  for  using  the  acquisition  method.  The  acquisition  cost  is 
measured at the acquisition date at the fair value of the consideration transferred, including all contingent 
consideration. 

Subsequent changes in contingent consideration are accounted for through the consolidated statements 
of  operations  and  deficit  and  consolidated  statements  of  comprehensive  loss  in  accordance  with  the 
applicable standards. 

Goodwill arising on acquisition is initially measured at cost, being the difference between the fair value 
of the consideration transferred including the recognized amount of any non-controlling interest in the 
acquiree and the net recognized amount (generally fair value) of the identifiable assets and liabilities 
assumed at the acquisition date. If the net of the amounts of the identifiable assets acquired and liabilities 
assumed exceeds the sum of the consideration transferred, the amount of any non-controlling interests 
in the acquiree and the fair value of the acquirer’s previously held interest in the acquiree (if any), the 
excess is recognized immediately in the consolidated statements of operations and deficit as a bargain 
purchase gain. 

Acquisition-related costs, other than those that are associated with the issue of debt or equity securities 
that the Company incurs in connection with a business combination, are expensed as incurred. 

Page 6

POET TECHNOLOGIES INC. 

NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS 
(Expressed in US Dollars) 

2. 

SUMMARY OF SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES (Continued) 

Foreign currency translation 

These consolidated financial statements are presented in U.S. dollars (“USD”), which is the Company’s 
presentation currency. 

Items included in the financial statements of each of the Company’s subsidiaries are measured using the 
currency of the primary economic environment in which the entity operates (the “functional currency”). 
Foreign  currency  transactions  are  translated  into  the  functional  currency  using  the  exchange  rates 
prevailing at the dates of the transaction. Foreign exchange gains and losses resulting from the settlement 
of such transactions and from the translation of monetary assets and liabilities not denominated in the 
functional currency of an entity are recognized in the statement of operations and deficit. 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
Assets and liabilities of entities with functional currencies other than U.S. dollars are translated into the 
presentation currency at the year end rates of exchange, and the results of their operations are translated 
at  average  rates  of  exchange  for  the  year.  The  resulting  translation  adjustments  are  included  in 
accumulated other comprehensive loss in shareholders’ equity. Additionally, foreign exchange gains and 
losses related to certain intercompany loans that are permanent in nature are included in accumulated 
other comprehensive loss. Elements of equity are translated at historical rates. 

Financial instruments 

IFRS  9  introduced  new  classification  and  measurement  models  for  financial  assets.  The  investment 
classifications held-to-maturity and available-for-sale are no longer used and financial assets at fair value 
through  other  comprehensive  income  (“FVTOCI”)  were  introduced.  Financial  assets  held  with  an 
objective to hold assets in order to collect contractual cash flows which arise on specified dates that are 
solely principal and interest are measured at amortised  cost using the  effective interest method.  Debt 
investments held with an objective to hold both assets in order to collect contractual cash flows which 
arise on specified dates that are solely principal and interest as well as selling the asset on the basis of 
fair value are measured at FVTOCI. All other financial assets are classified and measured at fair value 
through profit or loss (“FVTPL”). Financial liabilities are classified as either FVTPL or other financial 
liabilities, and the portion of the change in fair value that relates to the Company’s credit risk is presented 
in other comprehensive income (loss). Instruments classified as FVTPL are measured at fair value with 
unrealized gains and losses recognized in net income (loss). Other financial liabilities are subsequently 
measured at amortised cost using the effective interest method. 

Transaction  costs  that  are  directly  attributable  to  the  acquisition  or  issuance  of  financial  assets  and 
financial liabilities, other than financial assets and financial liabilities classified as FVTPL, are added to 
or  deducted  from  the  fair  value  on  initial  recognition.  Transaction  costs  directly  attributable  to  the 
acquisition of financial assets or financial liabilities classified as FVTPL are recognized immediately in 
consolidated net income (loss). 

Derecognition 

Financial assets 

The  Company  derecognizes  a  financial  asset  when  the  contractual  rights  to  the  cash  flows  from  the 
financial asset expire, or it transfers the rights to receive the contractual cash flows in a transaction in 
which substantially all of the risks and rewards of ownership of the financial asset are transferred or in 
which the Company neither transfers nor retains substantially all of the risks and rewards of ownership 
and it does not retain control of the financial asset. Any interest in transferred financial assets that is 
created or retained by the Company is recognized as a separate asset or liability. 

Page 7

POET TECHNOLOGIES INC. 

NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS 
(Expressed in US Dollars) 

2. 

SUMMARY OF SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES (Continued) 

Financial liabilities 

A financial liability is derecognized from the balance sheet when it is extinguished, that is, when the 
obligation specified in the contract is either discharged, cancelled or expires. Where there has been an 
exchange between an existing borrower and lender of debt instruments with substantially different terms, 
or there has been a substantial modification of the terms of an existing financial liability, this transaction 
is  accounted for  as  an  extinguishment  of  the original  financial  liability  and  the recognition  of  a new 
financial liability. A gain or loss from extinguishment of the original financial liability is recognized in 
profit or loss. 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
The  Company’s  financial  instruments  include  cash  and  cash  equivalents,  short-term  investments, 
accounts receivable, accounts payable and accrued liabilities. 

The  following  table  outlines  the  classification  of  financial  instruments  under  IAS 39  and  the  revised 
classification on the adoption of IFRS 9: 

Financial Assets 
Cash and cash equivalents 
Short-term investments 

Original classification 
under IAS 39 

New classification 
under IFRS 9 

Loans and receivables 
FVTPL 

Amortized cost 
Amortized cost 

Financial Liabilities 
Accounts payable and accrued liabilities 
Convertible debentures 
Covid-19 government support loans 

Amortized costs 
Amortized cost 
Amortized cost 

Amortized cost 

Convertible debentures are accounted for  as a compound financial instrument with a debt component 
and  a  separate  equity  component.  The  debt  component  of  these  compound  financial  instruments  is 
measured at fair value on initial recognition by discounting the stream of future interest and principal 
payments at the rate of interest prevailing at the date of issue for instruments of similar term and risk. 
The debt component is subsequently deducted from the total carrying value of the compound instrument 
to derive the equity component. The debt component is subsequently measured at amortized cost using 
the effective interest rate method. Interest expense based on the coupon rate of the debenture and the 
accretion of the liability component to the amount that will be payable on redemption are recognized 
through profit or loss as a finance cost. 

Cash and cash equivalents 

Cash and cash equivalents consist of cash in current accounts of $722,894 (2019 - $1,278,129, 2018 - 
$2,267,868) and funds invested in US Term Deposits of $6,150,000 (2019 - $150,000, 2018 - $300,000) 
earning interest at 1.31% and maturing in less than 90 days. 

Cash and cash equivalents include restricted funds of $184,569 (2019 - $93,800, 2018 - $218,888) which 
serves as a bank guarantee for the purchase of certain equipment. A bank guarantee was discharged in 
2020 and a new bank guarantee was put in place. The bank guarantee is reduced on a monthly basis by 
$14,197  (2019  -  $10,424,  2018  -  $10,424)  which  is  the  amount  paid  monthly  in  settlement  of  the 
outstanding balance on the equipment. 

Accounts receivable 

Accounts receivable are amounts due from customers from the sale of products or services in the ordinary 
course  of  business.  Accounts  receivables  are  classified  as  current  (on  the  consolidated  statements  of 
financial  position)  if  payment  is  due  within  one  year  of  the  reporting  period  date,  and  are  initially 
recognized at fair value and subsequently measured at amortized cost. 

Page 8

POET TECHNOLOGIES INC. 

NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS 
(Expressed in US Dollars) 

2. 

SUMMARY OF SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES (Continued) 

In  determining  a  default  provision,  the  Company  utilizes  a  provision  matrix,  as  permitted  under  the 
simplified approach to measure expected credit losses. In doing so management considered historical 
credit  losses,  forward-looking  factors  specific  to  the  Company’s  debtors  and  other  macro-economic 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
factors to arrive at expected default rates. The default rates are then applied to the Company’s aging to 
determine expected credit losses. The carrying amount of trade receivables is reduced by the expected 
credit  losses.  If  the  financial  conditions  of  these  customers  were  to  deteriorate  and  the  Company 
determines that no recovery of a trade receivable is possible, the amount is deemed irrecoverable and 
subsequently  written-off.  Accounts  receivable  at  December  31,  2018  related  to  revenue  earned  by 
DenseLight. DenseLight was sold on November 8, 2019 (see Note 23). 

Inventory 

Inventory consists of raw material inventory, work in process, and finished goods and are recorded at 
the lower of cost and net realizable value. Cost is determined on a first in first out basis and includes all 
costs of purchase, costs of conversion and other costs incurred in bringing the inventory to its present 
condition. 

An assessment is made of the net realizable value of inventory at each reporting period. Net realizable 
value is the estimated selling price less the estimated cost of completion and the estimated costs necessary 
to make the sale. When circumstances that previously caused inventories to be written down no longer 
exist or when there is clear evidence of an increase in net realizable value because of changed economic 
circumstances, the amount of any write down previously recorded is reversed so that the new carrying 
amount is the lower of the cost and the revised net realizable value. Raw materials are not written down 
unless the goods in which they are incorporated are expected to be sold for less than cost, in which case, 
they are written down by reference to replacement cost of the raw materials, as this is the best indicator 
of  net  realizable  value.  Inventory  at  December  31,  2018  related  to  inventory  held  by  DenseLight. 
DenseLight was sold on November 8, 2019 (see Note 23). 

Property and equipment 

Property and equipment are recorded at cost. Depreciation is calculated based on the estimated useful 
life of the asset using the following method and useful lives: 

   Machinery and equipment   Straight Line, 5 years 

Leasehold improvements 

   Office equipment  

Straight Line, 5 years or life of the lease, whichever is less 
Straight Line, 3 - 5 years 

Patents and licenses 

Patents and licenses are recorded at cost and amortized on a straight line basis over 12 years. Ongoing 
maintenance costs are expensed as incurred. 

Impairment of long-lived assets 

The  Company’s  tangible  and  intangible  assets  are  reviewed  for  indications  of  impairment  whenever 
events  or  changes  in  circumstances  indicate  that  the  carrying  amounts  of  the  assets  may  not  be 
recoverable. An assessment is made at each reporting date whether there is any indication that an asset 
may be impaired. 

An impairment loss is recognized when the carrying amount of an asset exceeds its recoverable amount. 
Impairment losses are recognized in profit and loss for the year. The recoverable amount is the greater 
of the asset’s fair value less costs to sell and value in use. In assessing value in use, the estimated future 
cash flows are discounted to their present value using a pre-tax discount rate that reflects current market 
assessments of the time value of money and the risks specific to the asset. For an asset that  does not 
generate largely independent cash inflows, the recoverable amount is determined for the cash-generating 
unit (“CGU”) to which the asset belongs. 

Page 9

POET TECHNOLOGIES INC. 

NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
(Expressed in US Dollars) 

2. 

SUMMARY OF SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES (Continued) 

An impairment loss is reversed if there is an indication that there has been a change in the estimates used 
to determine the recoverable amount. An impairment loss is reversed only to the extent that the asset’s 
carrying  amount  does  not  exceed  the  carrying  amount  that  would  have  been  determined,  net  of 
depreciation  or  amortization,  if  no  impairment  loss  had  been  recognized.  The  Company  reported  no 
impairment loss for the year ended December 31, 2020 (2019 - $714,000, 2018 - nil) (Note 10). 

Goodwill 

Goodwill represents the excess of the cost of an acquired business over the fair value of the identifiable 
assets acquired net of  liabilities assumed. Goodwill is measured  at cost  less accumulated impairment 
losses and is not amortized. Goodwill is tested for impairment on an annual basis or whenever facts or 
circumstances indicate that the carrying amount may exceed its recoverable amount. 

The  Company  performs  its  annual  test  for  goodwill  impairment  annually  in  the  fourth  quarter.  The 
Company  utilized  a  five-year  cash  flow  forecast  using  the  annual  budget  approved  by  the  Board  of 
Directors as a basis for such forecasts. Cash flow forecasts beyond that of the budget were prepared using 
a stable growth rate for future periods. These forecasts were based on historical data and future trends 
expected by the Company. The Company’s valuation model also takes into account working capital and 
capital  investments  required  to  maintain  the  condition  of  the  assets.  Forecasted  cash  flows  were 
discounted using an after-tax rate of 30%. 

Based on the impairment tests, the value in-use of the CGU to which goodwill is applicable is less than 
the  carrying  amount.  As  a  result  goodwill  of  $1,050,459  was  impaired  in  2019.  No  provision  for 
impairment of goodwill was made in 2020 or 2018 (Note 24). 

Income taxes 

The Company follows the liability method of accounting for income taxes. Under this method, deferred 
income taxes are provided on differences between the financial reporting and income tax bases of assets 
and liabilities and on income tax losses available to be carried forward to future years for tax purposes. 
Deferred income taxes are measured using the substantively enacted tax rates and laws that are expected 
to be in effect when the differences are expected to reverse. Deferred tax assets are only recognized if 
the amount is expected to be realized in the future. 

Revenue recognition 

Revenue is measured based on the consideration specified in a contract with a customer and excludes 
amounts collected  on behalf of  third parties. The Company recognizes revenue  when it  transfers 
control over a product or service to a customer. 

Sale of goods 

Revenue from the sale of goods is recognized, net of discounts and customer rebates, at the point in 
time the transfer of control of the related products has taken place as specified in the sales contract 
and collectability is reasonably assured. 

Service revenue 

The Company provides contract services, primarily in the form of non-recurring revenue (“NRE”) 
where  control  is  passed  to  the  customer  over  time.  The contracts  generally  provide  agreed  upon 
milestones  for  customer  payment  which  include  but  are  not  limited  to  the  delivery  of  sample 
products, design reports and test reports. The customer makes payment when it has approved the 
delivery of the milestone. The Company must determine if the contract is made up of a series of 
independent  performance  obligations  or  a  single  performance  obligation.  Where  NRE  contracts 
contain multiple performance obligations for which a standalone transaction price can be assessed, 
revenue is recognized as each performance obligation is satisfied. Where NRE contracts contain a 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
single performance obligation to be settled over time, revenue is recognized progressively based on 
the output method. 

Page 10

POET TECHNOLOGIES INC. 

NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS 
(Expressed in US Dollars)  

2. 

SUMMARY OF SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES (Continued) 

Other income 

Interest income 

Interest income on cash is recognized as earned using the effective interest method. 

Research and Development Credits 

Through  DenseLight,  the  Company  was  eligible  to  receive  cash  credits  for  certain  qualifying 
research  and  development  expenses  based  on  actual  spending  over  a  three  year  period,  with  an 
expectation  that  the  credits  would  not  exceed  a  certain  dollar  value  over  a  three  year  period. 
Recoverable amounts at December 31, 2018 related to expenditures at DenseLight. There was no 
recoverable  amount  at  December  31,  2020  or  2019  because  the  Company  sold  DenseLight  on 
November 8, 2019. 

Wage subsidies 

Wages subsidies received from the Singaporean government are netted against payroll costs on the 
consolidated statements of operations and deficit. 

Intangible assets 

Research and development costs 

Research costs are expensed in the year incurred. Development costs are also expensed in the year 
incurred unless the Company believes a development project meets IFRS criteria as set out in IAS 
38, Intangible Assets, for deferral and amortization. IAS 38 requires all research costs be charged to 
expense while development costs are capitalised only after technical and commercial feasibility of 
the asset for sale or use have been established. This means that the entity must intend and be able to 
complete the intangible asset and either use it or sell it and be able to demonstrate how the asset will 
generate future economic benefits. Development costs are tested for impairment whenever events or 
changes indicate that its carrying amount may not be recoverable. 

In-Process Research and Development 

Under IFRS, in-process research and development (“IPR&D”) acquired in a business combination 
that meets the definition of an intangible asset is capitalized with amortization commencing when 
the asset is ready for use (i.e., when development is complete). The Company acquired $714,000 of 
IPR&D when it acquired BB Photonics Inc. in 2016. During 2019, management observed indicators 
that suggested that IPR&D may be impaired. IPR&D acquired with BB Photonics was no longer 
useable  with  the  novel  POET  Interposer  platform.  BB  Photonics  IPR&D  would  not  generate 
sufficient cash flow to support its value in use. Management completed an assessment of IPR&D 
and determined that the amount of $714,000 was impaired. An impairment loss of $714,000 was 
recorded during the year ended December 31, 2019. No impairment was recorded in 2020 or 2018 
(Note 10). 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
Customer relationships 

Intangible  assets  include  customer  relationships  acquired  with  the  acquisition  of  DenseLight. 
Customer  relationships  is  an  externally  acquired  intangible  asset  and  is  measured  at  cost  less 
accumulated  amortization  and  any  accumulated  impairment  losses.  Customer  relationships  are 
amortized  on  a  straight-line  basis  over  their  estimated  useful  lives  and  is  tested  for  impairment 
whenever events or changes indicate that their carrying amount may not be recoverable. The useful 
life of customer relationships was determined to be 5 years. Customer relations was nil at December 
31, 2020 and 2019 because the asset was disposed of with the sale of DenseLight on November 8, 
2019. 

Page 11

POET TECHNOLOGIES INC. 

NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS 
(Expressed in US Dollars) 

2. 

SUMMARY OF SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES (Continued) 

Stock-based compensation 

Stock options and warrants awarded to non employees are measured using the fair value of the goods or 
services received unless that fair value cannot be estimated reliably, in which case measurement is based 
on the fair value of the stock options. Stock options and warrants awarded to employees are accounted 
for using the fair value method. The fair value of such stock options and warrants granted is recognized 
as an expense on a proportionate basis consistent with the vesting features of each tranche of the grant. 
The fair value is calculated using the Black-Scholes option pricing model with assumptions applicable 
at the date of grant. 

Income (loss) per share 

Basic income (loss) per share is calculated by dividing net income (loss) by the weighted average number 
of common shares outstanding during the year. Diluted income (loss) per share is calculated by dividing 
net income (loss) by the weighted average number of common shares outstanding during the year after 
giving  effect  to  potentially  dilutive  financial  instruments.  The  dilutive  effect  of  stock  options  and 
warrants is determined using the treasury stock method. 

3. 

RECEIVABLE FROM THE SALE OF DISCONTINUED OPERATIONS 

On November 8, 2019, the Company sold 100% of the issued and outstanding shares of DenseLight for 
$26,000,000. The Company received $8,000,000 upon the consummation of the sale with the remaining 
$18,000,000 expected over three tranche payments in 2020. Payments received in the first quarter were 
as follows: $4,750,000 received on February 14, 2020 and $8,250,000 received on March 30, 2020. 

The  Company  received  payments  of  $1,500,000  and  $1,000,000  on  June  29,  2020  and  July  3,  2020 
respectively.  After  taking  into  consideration  the  length  of  time  it  had  taken  the  Buyer  to  make  the 
foregoing payments and the Company’s expectations regarding the likelihood of receiving an additional 
payment,  the  Company  determined  that  it  was  in  its  best  interest  to  accept  partial  payments  as  final 
payment on the Company’s receivable. As a result, the Company recognized a credit loss of $2,500,000 
during the year ended December 31, 2020 (nil - 2019 and nil - 2018). 

4. 

ACCOUNTS RECEIVABLE 

The carrying amounts of accounts receivable approximate their fair value and are originally denominated 
in Singapore dollars before conversion to US dollars at December 31: 

2020 

2019 

2018 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
     
    
  
Product sales 
Product sales 
Loss allowance 

   United States dollar 
   Singapore dollar 

   $

   $

-     $
-       
-       

-     $

-     $ 713,744  
-        273,815  
(40,615) 
-       

-     $ 946,944  

In determining the recoverability of a trade receivable, the Company considers any change in the credit 
quality of the trade receivable from the date credit was initially granted up to the reporting date. The 
trade  receivables  that  are  neither  past  due  nor  impaired  relates  to  customers  that  the  company  has 
assessed to be creditworthy based on  the  credit  evaluation process performed  by management  which 
considers both customers’  overall credit profile  and  its payment history  with the Company.  The  loss 
allowance is determined in accordance IFRS 9 (Note 20). Trade receivables at December 31, 2018 related 
to DenseLight. Trade receivables were nil at December 31, 2020 and 2019 because DenseLight was sold 
on November 8, 2019. 

Page 12

POET TECHNOLOGIES INC. 

NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS 
(Expressed in US Dollars) 

5. 

PREPAIDS AND OTHER CURRENT ASSETS 

The following table reflects the details of prepaids and other current assets at December 31: 

2020 

2019 

2018 

Sales tax recoverable and other current assets 
Research and development credit 
Security deposits on leased properties 
Prepaid expenses 

$

122,353     
-     
-     
496,364     

$

81,265     
-     
-     
750,000     

$
85,658  
   1,905,593  
233,983  
711,385  

$

618,717     

$

831,265     

$ 2,936,619  

Research and development credit, security deposits on leased properties and certain prepaid expenses 
were disposed of upon the sale of DenseLight on November 8, 2019. 

6. 

INVENTORY 

The following table reflects the details of inventory at December 31: 

Raw materials 
Finished goods 
Work in process 

2020 

2019 

2018 

$

$

$

-    
-    
-    

-     
-     
-     

$

98,370   
212,361   
126,102   

-    

$

-     

$

436,833   

The Company disposed of its inventory upon the sale of DenseLight on November 8, 2019. 

7. 

PROPERTY AND EQUIPMENT 

  
     
     
       
       
  
     
     
     
  
     
     
        
        
   
  
     
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
    
  
    
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
      
  
      
  
   
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
    
  
    
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
     
  
      
  
    
  
  
  
  
  
Equipment 
not ready 
for 
use 

    Leasehold 
   improvements    equipment     equipment    

    Office 

Machinery 
and 

Total 

Cost 
Balance, January 1, 2018 
Additions 
Reclassification (1) 
Impairment and disposals 
(1) 
Effect of changes in 
foreign exchange rates 

Balance, December 31, 
2018 
Additions 
Disposals (2) 
Effect of changes in 
foreign exchange rates 

Balance,December 31, 
2019 
Additions 
Reclassification 
Disposals (3) 
Effect of changes in 
foreign exchange rates 

Balance, December 31, 
2020 

 $
581,074   $ 
    3,667,894     
   (1,086,895)   

667,342   $10,795,468   $ 373,913   $ 12,417,797  
50,258      3,718,152  
(3,000)

881,221      202,674     

-     
-     

-     

-     

-     

(611,875)   

(3,665)   

(615,540)

(19,920)   

-     

(46,829)   

(1,739)   

(68,488)

    3,142,153     
    1,986,210     
   (4,388,762)   

667,342     11,017,985      621,441      15,448,921  
19,480      2,044,950  
(667,342)    (8,198,519)    (555,688)   (13,810,311)

39,260     

-     

24,741     

-     

14,529     

-     

39,270  

764,342     
888,726     
(519,366)   
(897,727)   

-      2,873,255     
525,685     
516,111     
-     

68,961     
-     
-     

85,233      3,722,830  
38,416      1,521,788  
-  
3,255     
(897,727)
-     

(8,828)   

2,967     

79,606     

1,281     

75,026  

 $

227,147   $ 

71,928   $ 3,994,657   $ 128,185   $ 4,421,917  

Page 13

POET TECHNOLOGIES INC. 

NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS 
(Expressed in US Dollars) 

7. 

PROPERTY AND EQUIPMENT (Continued) 

Accumulated Depreciation 
Balance, January 1, 2018 
Depreciation for the year 
Impairment and disposals (1)(2) 

Balance, December 31, 2018 
Depreciation for the year 
Impairment and disposals (2) 

Balance, December 31, 2019 
Depreciation for the year 
Effect of changes in foreign 
exchange rates 

-      216,688      3,665,782      257,157      4,139,627  
-      133,809      2,201,133      133,662      2,468,604  
(458,823)
-     

(455,158)   

(3,665)   

-     

-      350,497      5,411,757      387,154      6,149,408  
-     
166,342  
-     (350,497)   (5,044,288)   (341,195)   (5,735,980)

144,337      22,005     

-     

-     
-     
-      10,332     

511,806      67,964     
609,803      11,128     

579,770  
631,263  

-     

445     

24,405     

280     

25,130  

Balance, December 31, 2020 

-      10,777      1,146,014      79,372      1,236,163  

  
 
   
   
  
  
  
 
  
  
   
     
     
     
     
  
   
      
      
      
      
   
   
   
  
   
      
      
      
      
   
   
  
   
      
      
      
      
   
   
   
   
   
   
  
   
      
      
      
      
   
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   
      
      
      
      
   
   
   
   
  
   
      
      
      
      
   
   
   
   
  
   
      
      
      
      
   
   
   
   
  
   
      
      
      
      
   
   
  
   
      
      
      
      
   
Carrying Amounts 
At December 31, 2018 

 $3,142,153   $ 316,845   $ 5,606,228   $ 234,287   $ 9,299,513  

At December 31, 2019 

 $ 764,342   $

-   $ 2,361,449   $ 17,269   $ 3,143,060  

At December 31, 2020 

 $ 227,147   $ 61,151   $ 2,848,643   $ 48,813   $ 3,185,754  

(1)  During  2018,  $3,000  relating to  certain  property and  equipment  were  reclassified  to  non-current 
assets held for sale and was sold in December 2018 while $156,717 was recorded as an impairment 
loss and was included in discontinued operations. 

(2)  On November 8, 2019, the Company disposed  of  property and equipment used  in the operations 

DenseLight. 

(3)   During  2020,  the  Company  settled  certain  R&D  expenses  by  transferring  $897,727  worth  of 
equipment  to  the supplier. The  equipment  was  initially  installed  in  the fabrication  facility  of  the 
supplier who provided discounted R&D services to the Company. The equipment will be used by 
the supplier for volume production primarily for the benefit of the Company. 

8. 

PATENTS AND LICENSES 

Cost 
Balance, January 1, 2018 
Additions 
Effect of changes in foreign exchange rates 

   $

Balance, December 31, 2018 
Additions 
Disposals (1) 

Balance, December 31, 2019 
Additions 

Balance, December 31, 2020 

Accumulated Amortization 
Balance, January 1, 2018 
Amortization 

Balance, December 31, 2018 
Amortization 

Balance, December 31, 2019 
Amortization 

Balance, December 31, 2020 

POET TECHNOLOGIES INC. 

NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS 
(Expressed in US Dollars) 

8. 

PATENTS AND LICENSES (Continued) 

Carrying Amounts 

670,430  
67,608  
(352) 

737,686  
77,037  
(29,696) 

785,027  
52,075  

837,102  

214,180  
56,792  

270,972  
61,671  

332,643  
65,782  

398,425  

Page 14

   
      
      
      
      
   
  
   
      
      
      
      
   
  
   
      
      
      
      
   
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
     
   
     
     
  
     
   
     
     
     
  
     
   
     
     
  
     
   
     
  
     
   
     
   
     
     
  
     
   
     
     
  
     
   
     
     
  
     
   
     
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
     
  
At December 31, 2018 

At December 31, 2019 

At December 31, 2020 

   $

   $

   $

466,714  

452,384  

438,677  

(1)   On  November  8,  2019,  the  Company  disposed  of  certain  patents  unrelated  to  the  Company’s 

technology on the sale of DenseLight. 

9. 

RIGHT OF USE ASSET AND LEASE LIABILITY 

On January 1, 2019, the Company adopted IFRS, 16 Leases. Upon adoption of IFRS 16, the Company 
recognized a lease liability and right of use asset relating to new leases entered into on February 15, 2019 
related to DenseLight, and November 1, 2019 related to PTS. The lease liability was  measured at the 
present value of the remaining lease payments, discounted using the Company’s incremental borrowing 
rate of 12%. During 2020, the Company modified its lease resulting in reducing the space it leased for 
the  operations  at  PTS.  The  Company  recognized  a  gain  of  $786  on  the  lease  modification  which  is 
included in selling, general and marketing on the consolidated statements of operations and deficit. 

Right of use asset 

Cost 
Balance, January 1, 2019 
Additions 
Disposal (1) 
Effect of changes in foreign exchange rates 

Balance, December 31, 2019 
Additions 
Lease modification 
Effect of changes in foreign exchange rates 

Balance, December 31, 2020 

Accumulated Amortization 
Balance, January 1, 2019 
Amortization 

Balance, December 31, 2019 
Amortization 
Effect of changes in foreign exchange rates 

Balance, December 31, 2020 
Carrying Amounts 
At December 31, 2019 

At December 31, 2020 

   $

Building 

-  
1,127,534  
(892,300) 
2,966  

238,200  
465,068  
(47,939) 
(2,097) 

   $

653,232  

-  
15,683  

15,683  
116,057  
806  

132,546  

222,517  

520,686  

Page 15

   $

   $

POET TECHNOLOGIES INC. 

NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS 
(Expressed in US Dollars) 

9. 

RIGHT OF USE ASSET AND LEASE LIABILITY (Continued) 

  
     
  
  
     
   
  
     
   
  
  
  
  
  
  
  
  
     
  
     
   
     
     
     
  
     
   
     
     
     
     
  
     
   
  
     
   
     
   
     
     
  
     
   
     
     
     
  
     
   
     
     
   
  
     
   
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
Lease liability 

Balance, January 1, 2019 
Additions 
Interest expense 
Interest included in discontinued operations 
Lease payments 
Lease payments included in discontinued operations 
Disposal (1) 
Effect of changes in foreign exchange rates 

Balance, December 31, 2019 
Interest expense 
Lease modification 
Additions 
Lease payments 
Effect of changes in foreign exchange rates 

   $

-  
1,127,534  
4,705  
74,494  
(19,162) 
(258,460) 
(695,733) 
(9,620) 

223,758  
44,655  
(48,725) 
452,385  
(144,142) 
4,066  

Balance, December 31, 2020 

   $

531,997  

(1)   The Company disposed of $892,000 of right of use asset and $695,733 of lease liability on November 

8, 2019 with the sale of DenseLight on November 8, 2019 (Note 23). 

10. 

INTANGIBLE ASSETS 

   Technology   

   Customer 
   Relationships   

Total 

Cost 
Balance, January 1, 2018 and December 31, 
2018 
Impairment 
Disposals (1) 

Balance, December 31, 2019 and 2020 

Accumulated Amortization 
Balance, January 1, 2018 and December 31, 
2018 
Disposals (1) 

Balance, December 31, 2019 and 2020 

Carrying Amounts 
At December 31, 2018 

At December 31, 2019 

At December 31, 2020 

$

714,000    
(714,000)  
-    

$

186,131    
-    
(186,131)  

$ 900,131  
   (714,000)
   (186,131)

-    

-    
-    

-    

-    

-  

97,722    
(97,722)  

97,722  
(97,722)

-    

-  

$

$

$

714,000    

-    

-    

$

$

$

88,409    

$ 802,409  

-    

-    

$

$

-  

-  

(1)   The Company disposed of its customer relationships intangible assets and related amortization on 

November 8, 2019 with the sale of DenseLight (Note 23). 

11. 

ACCOUNTS PAYABLE AND ACCRUED LIABILITIES 

Accounts payable and accrued liabilities at 
December 31 was as follows: 

  
     
  
  
     
  
     
     
     
     
     
     
     
  
     
   
     
     
     
     
     
     
  
     
   
  
  
  
  
  
  
 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
    
  
    
  
  
  
  
     
  
     
  
   
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
     
  
     
  
   
  
  
  
  
  
  
  
     
  
     
  
   
  
  
     
  
     
  
   
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
     
  
     
  
   
  
  
  
  
  
  
  
     
  
     
  
   
  
  
     
  
     
  
   
  
  
  
  
     
  
     
  
   
  
  
  
  
     
  
     
  
   
  
  
  
  
  
  
  
    
  
    
  
  
Trade payables 
Payroll related liabilities 
Accrued liabilities 

2020 

2019 

2018 

$ 1,603,284     
60,455     
66,622     

$ 1,507,644     
44,677     
173,387     

$ 2,269,845  
595,720  
174,857  

$ 1,730,361     

$ 1,725,708     

$ 3,040,422  

Page 16

POET TECHNOLOGIES INC. 

NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS 
(Expressed in US Dollars) 

12. 

CONVERTIBLE DEBENTURES, LOAN PAYABLE AND PROMISSORY NOTE 

On April 1, 2019 the Company announced that it arranged for certain financing required to bridge the 
Company up to the sale of its DenseLight subsidiary. 

Convertible Debentures 

The first component of the financing consists of the issuance of up to $10.5 million (CAD$14 million) 
of unsecured convertible debentures (the “Convertible Debentures”) of the Company. The Convertible 
Debentures were sold in multiple tranches, on a brokered private placement basis through the Company’s 
financial advisors, IBK Capital. In 2019, the Company closed five tranches of the private placement of 
the Convertible Debentures that raised gross proceeds of $3,729,921 (CAD$4,988,292). The Convertible 
Debentures, bear interest at 12% per annum, compounded annually with 1% payable at the beginning of 
each month and mature two years from the date of issue. The Company paid $377,072 (CAD$499,462) 
in brokerage fees and other costs related to the closing of these five tranches. 

The Convertible Debentures are convertible at the option of the holders thereof into units at any time 
after October 31, 2019 at a conversion price of CAD$0.40 per unit for a total 12,457,500 units of the 
Company. Each unit will consist of one common share and one common share purchase warrant. Each 
common share purchase warrant will entitle the holder to purchase one common share of the Company 
at a price of CAD$0.50 per share for a period of four years from the date upon which the convertible 
debenture is issued. Upon completing the sale of DenseLight, holders of Convertible Debentures will 
have the right to cause the Company to repurchase the Convertible Debentures at face value, subject to 
certain restrictions. The Convertible Debentures are governed by a trust indenture between the Company 
and TSX Trust Company as trustee. 

Insiders  of  the  Company  subscribed  for  14.3%  or  $535,000  (CAD$710,000)  of  the  Convertible 
Debentures, including the Company’s board of directors and senior management team. Insiders of IBK 
Capital subscribed for 4% or $146,000 (CAD$200,000) of the Convertible Debentures. 

IAS  32  Financial  Instruments:  Presentation  define  these  debt  securities  as  compound  financial 
instruments made up of both a liability component and an equity component. The debt component of the 
Convertible Debentures were fair valued using effective discount rates ranging from 28.74% to 29.71% 
which the Company determined would be the interest rate of the debts without a conversion feature. The 
difference between the fair value of the debt component and the loan is allocated to the equity component 
and is included in shareholders’ equity. 

Because the Convertible Debentures are denominated in Canadian dollars and the conversion price is 
also  denominated  in  Canadian  dollars,  the  number  of  equity  instruments  that  would  be  issued  upon 
exercise of the convertible debentures are fixed. As a result, the  equity component of the convertible 
debentures will not be periodically remeasured. 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
    
  
    
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
      
  
      
  
   
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
During  2020,  holders  of  certain  convertible  debentures  converted  $369,545  (2019  -  nil)  worth  of 
convertible debentures into 1,235,000 units of the Company. 

The following table reflects the details of convertible debentures at December 31, 2020: 

Convertible Debentures 

Loan 

Component       Accretion      

Equity 

Debt 
Component   

Issued April 3, 2019 (net of issue costs) 
Issued May 3, 2019 (net of issue costs) 
Issued June 3, 2019 (net of issue costs) 
Issued August 2, 2019 (net of issue costs)   
Issued September 19, 2019 (net of issue 
costs) 
Effect of foreign exchange rate changes 

   $ 1,293,519     $ (242,004)   $ 338,988     $ 1,390,503  
873,210  
521,198  
298,070  

   218,159    
   117,481    
62,683    

   806,893    
   496,995    
   290,365    

(151,842)  
(93,278)  
(54,978)  

   122,965    
-    

(23,019)  
-    

22,905    
-    

122,851  
135,414  

Balance December 31, 2020 

   $ 3,010,737     $ (565,121)   $ 760,216     $ 3,341,246  

Page 17

POET TECHNOLOGIES INC. 

NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS 
(Expressed in US Dollars) 

12. 

CONVERTIBLE DEBENTURES, LOAN PAYABLE AND PROMISSORY NOTE (Continued) 

The following table reflects the details of convertible debentures at December 31, 2019: 

Convertible Debentures 

Loan 

Component       Accretion      

Equity 

Debt 
Component   

Issued April 3, 2019 (net of issue costs )     $ 1,293,519     $ (242,004)   $ 128,240     $ 1,179,755  
880,647  
Issued May 3, 2019 (net of issue costs) 
516,194  
Issued June 3, 2019 (net of issue costs) 
324,289  
Issued August 2, 2019 (net of issue costs)   
Issued September 19, 2019 (net of issue 
costs) 
Effect of foreign exchange rate changes 

   979,256    
   582,356    
   374,753    

(183,317)  
(109,017)  
(70,154)  

84,708    
42,855    
19,690    

   122,965    
-    

(23,019)  
-    

105,282  
82,866  

5,336    
-    

Balance December 31, 2019 

   $ 3,352,849     $ (627,511)   $ 280,829     $ 3,089,033  

Loan Payable and Promissory Note 

The  second  component  of  the  financing  in  2019  consisted  of  a  credit  facility  (the  “Bridge  Loan”) 
provided by Espresso Capital Ltd which granted the Company access to a maximum $5,000,000. The 
Company signed the loan documents on April 18, 2019 and was advanced $3,100,000 shortly thereafter. 

Funds drawn on the Credit Facility bore interest at a rate of 17.25% per annum (the “Interest Rate”), 
calculated daily from the date of each advance until the earlier of the due date of each such advance, if 
any, and December 31, 2019 (the “Maturity Date”). The Interest Rate was comprised of 15% cash interest 
and 2.25% deferred interest. Per the agreement, the interest rate was retroactively increased to 19.25% 
because the Company did not consummate the sale of Denselight by October 15, 2019. 

In 2019, the Company paid $147,077 in costs related to the Bridge Loan. Additionally, the Company 
issued  to  Espresso  Capital  Ltd,  warrants  for  the  purchase  of  3,289,500  common  shares  at  a  price  of 
CAD$0.35  per  share.  The  Warrants  expire  on  April  18,  2020.  The  fair  value  of  the  warrants  was 
estimated  on  the  date  of  issue  using  the  Black-Scholes  option  pricing  model  with  the  following 

  
  
  
     
  
  
  
    
  
    
  
    
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
     
  
     
  
     
  
   
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
     
  
  
  
    
  
    
  
    
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
     
  
     
  
     
  
   
  
  
  
  
assumptions: volatility of 78.91%, interest rate of 1.62% and an expected life of 1 year. The estimated 
fair  value  assigned  to  the  warrants  was  $221,620.  The  total  cost  of  $368,697  along  with  the  foreign 
exchange  impact  of  $3,543  was  deferred  and  charged  against  the  Bridge  Loan  and  subsequently 
amortized over the life of the Bridge Loan. The Bridge loan was repaid on November 8, 2019. 

Additionally, on August 30, 2019, the Company signed a term promissory note (the “Promissory Note”) 
for up-to $1,000,000 with Century Prosper Investment Corporation (the “Lender”). The Promissory Note 
bore interest at 15% per annum. The Promissory Note and accrued interest were repayable on the six-
month anniversary of each advance. At the option of the Lender, the advances and accrued interest may 
be repaid in full five days after the sale of the Company’s DenseLight subsidiary. The Company was 
advanced  $900,000  in  2019  on  this  Promissory  Note.  The  $900,000  advance  and  related  interest  of 
$17,160 were repaid on November 8, 2019. 

Page 18

POET TECHNOLOGIES INC. 

NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS 
(Expressed in US Dollars) 

13. 

SHARE CAPITAL 

(a)  AUTHORIZED 

Unlimited number of common shares 
One special voting share 

(b)  COMMON SHARES ISSUED 

   Number of 

Shares 

Amount 

Balance, January 1, 2018 
Common shares issued on public offering 
Share issue costs 
Fair value of warrants issued on public offering 
Fair value of compensation options issued to brokers 
Funds from the exercise of stock options 
Fair value of stock options exercised 
Funds from the exercise of warrants and compensation warrants 
Fair value of warrants and compensation warrants exercised 

      260,018,853     $ 103,616,221  
10,663,548  
(1,131,990) 
(2,286,426) 
(479,204) 
87,974  
82,330  
1,028,471  
447,270  

25,090,700       
-       
-       
-       
372,250       
-       
2,600,500       
-       

Balance, December 31, 2018 
Funds from the exercise of stock options 
Fair value of stock options exercised 

Balance, December 31, 2019 
Funds from the exercise of stock options 
Fair value of stock options exercised 
Funds from the exercise of warrants 
Fair value of exercised warrants (Notes 12 and 13) 
Issued on the conversion of convertible debentures (Note 12) 
Fair value of warrants issued on conversion of convertible 
debentures 
Exercise of warrants issued in conjunction with debt financing 
Shares issued to settle accounts payable 

      288,082,303        112,028,194  
60,028  
55,950  

281,250       
-       

      288,363,553        112,144,172  
794,808  
768,356  
293,642  
127,964  
369,545  

3,302,835       
-       
744,000       
-       
1,235,000       

-       
942,448       
30,268       

(146,858) 
221,620  
13,011  

Balance, December 31, 2020 

      294,618,104     $ 114,586,260  

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
     
  
  
  
  
     
  
  
     
       
  
     
     
     
     
     
     
     
     
  
     
        
   
     
     
  
     
        
   
     
     
     
     
     
     
     
     
  
     
        
   
  
On March 21, 2018, the Company completed a brokered “bought deal” public offering of 25,090,700 
units at a price of $0.425 (CAD$0.55) per unit for gross proceeds of $10,663,548 (CAD$13,799,885). 
Each  unit  consists  of  one  common  share  and  one-half common  share  purchase  warrant.  Each  whole 
warrant  entitles  the  holder  to  purchase  one  common  share  of  the  Company  at  a  price  of  $0.58 
(CAD$0.75) per share until March 21, 2020. The broker was paid a cash commission of $639,813 (6%) 
of  the  gross  proceeds  and  received  1,505,442  compensation  options.  Each  compensation  option  is 
exercisable  into  one  compensation  unit  of  the  Company  at  a  price  of  $0.425  (CAD$0.55)  per 
compensation unit until March 21, 2020 with each compensation unit comprising one common share and 
one-half  compensation  share  purchase  warrant.  Each  whole  compensation  share  purchase  warrant 
entitles the broker to purchase one common share of the Company at a price of $0.425 (CAD$0.55) per 
share  until  March 21,  2020. The  Company  paid  an  additional  $492,177  in other  costs  related  to  this 
financing. 

Certain management participated in the “bought-deal” public offering, by acquiring 281,000 units at a 
price of $0.425 (CAD$0.55) per unit for gross proceeds of $119,425 (CAD$154,550). 

Page 19

POET TECHNOLOGIES INC. 

NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS 
(Expressed in US Dollars) 

13. 

SHARE CAPITAL (Continued) 

The fair value of the share purchase warrants and compensation options was estimated using the Black-
Scholes option pricing model with the following weighted average assumptions: dividend yield of 0%, 
risk-free interest rate of 1.86%, volatility of 94.77%, and estimated life of 2 years. The estimated fair 
values assigned to the warrants and compensation options were $2,286,426 and $479,204, respectively. 

During  2020,  holders  of  certain  convertible  debentures  converted  $369,545  worth  of  convertible 
debentures  into  1,235,000  units  of  the  Company.  Each  unit  consists  of  one  common  share  and  one 
common share purchase warrant. Each common share purchase warrant entitles the holder to purchase 
one common share of the Company at a price of $0.38 (CAD$0.50) per share for a period of four years 
from the date upon which the convertible debenture was issued. 

The  fair  value  of  the  share  purchase  warrants  was  estimated  using  the  Black-Scholes  option  pricing 
model with the following weighted average assumptions: dividend yield of 0%, risk-free interest rate of 
1.32%,  volatility  of  76.55%,  and  estimated  life  of  2  years.  The  estimated  fair  value  assigned  to  the 
warrants was $146,858. 

During 2020, the Company engaged with a firm to assist with its shareholder communications strategy. 
The terms of the agreement require the Company to issue common shares at certain pre-determined dates 
in statisfaction of past services rendered. The Company settled $13,011 in accounts payable related to 
past  services  rendered  under  this  agreement  by  issuing  30,268  common  shares  at  a  price  of  $0.43 
(CAD$0.56) per share to the firm. 

14. 

WARRANTS AND COMPENSATION OPTIONS 

The following table reflects the continuity of warrants and compensation options: 

   Historical 
Average 
Exercise 
Price 

     Number of 
Warrants/ 

Compensation      Historical 
     Fair value 

options 

Balance, January 1, 2018 
Fair value of warrants issued on public offering 

   $

0.39        34,800,000     $
5,985,378  
0.58        12,545,350        2,286,426  

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
    
  
  
  
  
    
  
  
  
    
  
  
     
       
       
  
     
Historical fair value assigned to warrants exercised 
Fair value of compensation options issued to brokers       

0.39       
0.43       

(2,600,500)      
1,505,442       

(447,270) 
479,204  

Balance, December 31, 2018 
Fair value of warrants issued as cost of debt financing      

0.44        46,250,292        8,303,738  
221,620  
3,289,500       
0.27       

Balance, December 31, 2019 
Fair value of warrants issued on conversion of 
convertible debentures (Notes 12 and 13) 
Fair value of expired compensation options issued to 
brokers 
Fair value related to the exercise of warrants issued as 
cost 
of debt financing (1) 
Fair value of expired warrants issued on public 
offering 
Historical fair value assigned to warrants exercised 

0.43        49,539,792        8,525,358  

0.38       

1,235,000       

146,858  

0.43       

(1,505,442)      

(479,204) 

0.27       

(3,289,500)      

(221,620) 

0.58        (12,545,350)       (2,286,426) 
(127,964) 
(744,000)      
0.39       

Balance, December 31, 2020 

   $

0.39        32,690,500     $

5,557,002  

(1)   These warrants had a cashless exercise feature.  The warrant holder utilized  the  cashless  exercise 
feature to exercise the warrants, which resulted in the Company issuing 942,448 common shares to 
the warrant holders. 

Page 20

POET TECHNOLOGIES INC. 

NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS 
(Expressed in US Dollars) 

15. 

STOCK OPTIONS AND CONTRIBUTED SURPLUS 

Stock Options 

On August 26, 2020, shareholders of the Company approved amendments to the Company’s fixed 20% 
stock option plan (as amended, previously referred to as the “2018 plan”, now referred to as the “2020 
Plan”). Under the 2020 Plan, the board of directors may grant options to acquire common shares of the 
Company to qualified directors, officers, employees and consultants. The 2020 Plan provides that the 
number of common shares issuable pursuant to options granted under the 2020 Plan and pursuant to other 
previously granted options is limited to 58,538,554 (the “Number Reserved”). Any subsequent increase 
in the Number Reserved must be approved by shareholders of the Company and cannot, at the time of 
the  increase,  exceed  20%  of  the  number  of  issued  and  outstanding  shares.  The  stock  options  vest  in 
accordance with the policies determined by the Board of Directors from time to time consistent with the 
provisions of the 2020 Plan which grants discretion to the Board of Directors. 

Stock option transactions and the number of stock options outstanding were as follows: 

Balance, January 1, 2018 
Expired/cancelled 
Exercised 
Granted 

Historical 
Weighted 
Average 
Exercise 
Price 

   Number of 

Options 

33,090,291     $ 
(1,944,791)      
(372,250)      
13,690,479       

0.68  
0.74  
0.26  
0.34  

     
  
     
        
        
   
     
  
     
        
        
   
     
     
     
     
        
        
   
     
     
     
  
     
        
        
   
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
     
    
  
  
     
    
  
  
    
  
  
  
    
  
  
     
       
  
     
     
     
     
Balance, December 31, 2018 
Expired/cancelled (1) 
Exercised 
Granted 

Balance, December 31, 2019 
Expired/cancelled 
Exercised 
Granted 

Balance, December 31, 2020 

44,463,729       
(8,707,811)      
(281,250)      
17,785,670       

53,260,338       
(8,287,937)      
(3,302,835)      
9,474,926       

51,144,492     $ 

0.58  
0.90  
0.22  
0.27  

0.43  
1.02  
0.24  
0.36  

0.33  

(1)   2,277,186 cancelled options related to staff employed at DenseLight 

During  the  year  ended  December  31,  2020,  the  Company  recorded  stock-based  compensation  of 
$3,612,945 (2019 - $2,888,141, 2018 - $3,602,879) relating to stock options that vested during the year. 
The  stock-based  compensation  applicable  to  employees  of  DenseLight  in  the  amount  of  nil  (2019  - 
$(75,608), 2018 - $419,238) has been allocated to discontinued operations (see note 23). 

The stock options granted were valued using the Black-Scholes option pricing model using the following 
assumptions: 

2020 

2019 

2018 

Weighted average exercise price 
Weighted average risk-free interest rate 
Weighted average dividend yield 
Weighted average volatility 
Weighted average estimated life 
Weighted average share price 
Share price on the various grant dates: 
Weighted average fair value 

   $
0.36      $
      0.52% - 1.52%     
0%     
94.77%     
10 years        
0.36      $

0.27     $
1.57%     
0%     
95.48%     
10 years       
0.27     $

10 years  
   $
0.34  
   $ 0.22 - $0.39      $ 0.24 - $0.28     $ 0.18 - $0.40  
0.30  
   $

0.30      $

0.24     $

0.34  
2.17% 
0% 
103.47% 

The underlying expected volatility was determined by reference to the Company’s historical share price 
movements, its dividend policy and dividend yield and past experience relating to the expected life of 
granted stock options. 

Page 21

POET TECHNOLOGIES INC. 

NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS 
(Expressed in US Dollars) 

15. 

STOCK OPTIONS AND CONTRIBUTED SURPLUS (Continued) 

The  weighted  average  remaining  contractual  life  and  weighted  average  exercise  price  of  options 
outstanding and of options exercisable as at December 31, 2020 are as follows: 

Options Outstanding 

Options Exercisable 

Exercise 
Range 

Number 

      Outstanding 

      Historical 
      Weighted 
Average 
Exercise 
Price 

      Weighted 
Average 

      Remaining 
      Contractual 
      Life (years) 

      Historical 
      Weighted 
Average 
Exercise 
Price 

Number 

      Exercisable 

  
     
        
   
     
     
     
     
  
     
        
   
     
     
     
     
  
     
        
   
     
  
  
  
  
  
  
  
     
     
  
  
     
        
       
  
     
     
     
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
     
  
  
       
       
       
       
       
  
  
     
  
     
  
  
  
     
  
     
     
  
  
  
     
  
     
     
  
     
  
     
     
     
     
  
     
     
  
  
       
       
       
       
       
  
$
$
$
$
$

0.11 - $0.20       
0.21 - $0.24       
0.25 - $0.29       
0.30 - $0.86       
0.87 - $1.64       

496,750     $
9,226,250     $
10,270,238     $
31,026,254     $
125,000     $

0.18       
0.22       
0.26       
0.35       
0.92       

6.72        
7.14        
8.37        
7.88        
0.92        

496,750     $
6,624,688     $
4,201,176     $
16,750,991     $
125,000     $

51,144,492     $

0.31       

7.82        

28,198,605     $

0.18   
0.22   
0.26   
0.36   
0.92   

0.31   

16. 

INCOME (LOSS) PER SHARE 

Numerator 

Net loss from continuing operations 
Net income (loss) from discontinued 
operations 

Net loss 

Denominator 

2020 

2019 

2018 

   $

(18,169,070)    $

(11,434,632)    $

(8,422,117) 

   $

-     $

5,481,757       

(7,900,662) 

   $

(18,169,070)    $

(5,952,875)    $

(16,322,779) 

Weighted average number of common shares 
outstanding 
Weighted average number of common shares 
outstanding - diluted 

      291,696,534        288,216,378        282,098,432  

      291,696,534        288,216,378        282,098,432  

Basic and diluted loss per share, continuing 
operations 
Basic and diluted income (loss) per share, 
discontinued 
operations 

Basic and diluted loss per share 

   $

   $

   $

(0.06)    $

(0.04)    $

(0.03) 

-     $

0.02     $

(0.06)    $

(0.02)    $

(0.03) 

(0.06) 

The effect of common share purchase options, warrants, compensation warrants and shares to be issued 
on the net loss in 2020, 2019 and 2018 is not reflected as they are anti-dilutive. 

17. 

COMMITMENTS AND CONTINGENCIES 

The Company has operating leases on four facilities; head office located in Toronto, Canada, design and 
testing operations located in Allentown, Pennsylvania (formerly in San Jose, California) and operating 
facilities located in Singapore and China. The Company’s design and testing operations terminated a lease 
on January 31, 2020. A new lease was initiated on April 1, 2020 and expires on March 31, 2025. The 
lease on the Company’s operating facilities in Singapore was initiated on November 1, 2019 and expires 
April 30, 2022. The lease on the Company’s operating facilities in China was initiated in November 19, 
2020 and expires on November 18, 2023. As at December 31, 2020, the Company’s head office was on 
a month to month lease term. 

Page 22

POET TECHNOLOGIES INC. 

NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS 
(Expressed in US Dollars) 

17. 

COMMITMENTS AND CONTINGENCIES (Continued) 

Remaining annual lease payments to the lease expiration dates are as follows: 

  
        
        
        
         
        
    
  
        
  
  
  
  
    
     
  
  
     
       
       
  
     
        
        
   
  
     
        
        
   
  
     
        
        
   
     
        
        
   
  
     
        
        
   
     
        
        
   
     
        
        
   
  
     
        
        
   
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
2021 
2022 and beyond 

  $

238,002  
441,450  

  $

679,452  

18. 

RELATED PARTY TRANSACTIONS 

Compensation to key management personnel were as follows: 

2020 

2019 

2018 

Salaries 
Share-based payments (1) 

   $ 1,501,058     $ 1,251,277      $ 1,216,250  
      2,144,930        2,135,579         2,449,683  

Total 

   $ 3,645,988     $ 3,386,856      $ 3,665,933  

(1)  Share-based  payments  are  the  fair  value  of  options  granted  to  key  management  personnel  and 
expensed during the various years as calculated using the Black-Scholes model. 

All transactions with related parties have occurred in the normal course of operations and are measured 
at the exchange amounts, which are the amounts of consideration established and agreed to by the related 
parties. 

19. 

SEGMENT INFORMATION 

The Company and its subsidiaries operate in a single segment; the design, manufacture and sale of semi-
conductor products and services for commercial applications. The Company’s operating and reporting 
segment  reflects the management reporting structure of the organization and the  manner in which the 
chief operating decision maker regularly assesses information for decision making purposes, including 
the allocation of resources. A summary of the Company’s operations is below: 

OPEL, ODIS, POET Shenzhen and PTS 

OPEL, ODIS, POET Shenzhen and PTS are the developers of the POET platform semiconductor process 
IP for monolithic fabrication of integrated circuit devices containing both electronic and optical elements 
on a single die. 

BB Photonics 

BB Photonics develops photonic integrated components for the datacom and telecom markets utilizing 
embedded dielectric technology that enables the low-cost integration of active and passive devices into 
photonic integrated circuits. 

On a consolidated basis, the Company operates geographically in Singapore, China (collectively “Asia”), 
the United States and Canada. Geographical information is as follows: 

As of December 31, 
Current assets 
Property and equipment 
Patents and licenses 
Right of use asset 
Total Assets 

2020 

Asia 
   $
304,450      $
      2,982,496        
-        
289,542        
   $ 3,576,488      $

     Canada 

US 
     Consolidated   
69,874     $ 7,117,287     $  7,491,611  
3,185,754  
203,258       
438,677  
438,677       
231,144       
520,686  
942,953     $ 7,117,287     $  11,636,728  

-       
-       
-       

Page 23

  
    
  
    
   
  
  
  
  
  
  
    
    
  
  
     
       
       
  
  
     
        
         
   
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
    
     
     
  
  
  
  
  
  
  
POET TECHNOLOGIES INC. 

NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS 
(Expressed in US Dollars)  

19. 

SEGMENT INFORMATION (Continued) 

Asia 

Year Ended December 31, 
     Consolidated   
Selling, marketing and administration     $ 1,182,054      $ 5,495,161     $ 1,460,783     $  8,137,998  
6,634,317  
Research and development 
937,903  
Interest expense 
Credit loss on receivable from the sale 
of discontinued operation 
Other income, including interest 

      3,269,873         1,447,729        1,916,715       
893,248       

-        2,500,000       
(41,148)      
-       

2,500,000  
(41,148) 

     Canada 

20,181        

24,474       

-        
-        

US 

Net loss 

   $ (4,472,108 )    $ (6,967,364)    $ (6,729,598)    $ (18,169,070) 

As of December 31, 
Current assets 
Property and equipment 
Patents and licenses 
Right of use asset 

Asia 

   $
86,849     $
      3,055,906       
-       
222,517       

2019 
     Canada 

     Consolidated   
US 
22,523     $20,150,022     $ 20,259,394  
-        3,143,060  
87,154       
452,384  
-       
452,384       
222,517  
-       
-       

Total Assets 

   $ 3,365,272     $

562,061     $20,150,022     $ 24,077,355  

   $

The Year Ended December 31, 
Selling, marketing and administration 
Research and development 
Impairment of long lived assets 
Interest expense 
Amortization of debt issuance costs 
Other income, including interest 
Income tax recovery 

US 

Canada 

Asia 
     Consolidated   
217,416     $ 5,126,260     $ 1,353,711     $ 6,697,387  
107,161        1,757,754        2,083,815  
218,900       
-        1,764,459        1,764,459  
-       
819,911  
-       
4,705       
372,340  
-       
-       
(10,540) 
-       
-       
(292,740) 
(292,740)      
-       

815,206       
372,340       
(10,540)      
-       

Net loss from continuing operations 
Income from discontinued operations, net 
of taxes 

(441,021)       (4,940,681)       (6,052,930)      (11,434,632) 

      5,481,757       

-       

-        5,481,757  

Net income (loss) 

   $ 5,040,736     $ (4,940,681)    $ (6,052,930)    $ (5,952,875) 

As of December 31, 
Current assets 
Property and equipment 
Patents and licenses 
Goodwill and intangible assets 

2018 
     Canada 

Asia 
   $ 4,283,008     $
      9,136,694       
18,464       

US 
     Consolidated   
302,405     $ 2,302,851     $ 6,888,264  
-        9,299,513  
162,819       
466,714  
-       
448,250       
-        8,483,412  
      6,718,953        1,764,459       

Total Assets 

   $20,157,119     $ 2,677,933     $ 2,302,851     $ 25,137,903  

Page 24

POET TECHNOLOGIES INC. 

NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS 
(Expressed in US Dollars) 

  
  
  
  
  
    
     
     
     
  
     
         
        
        
   
  
  
  
  
  
    
     
     
  
     
        
        
        
   
  
  
    
    
     
     
     
     
     
     
  
     
        
        
        
   
     
  
     
        
        
        
   
  
  
  
  
  
    
     
  
     
        
        
        
   
  
  
  
  
  
  
  
  
  
19. 

SEGMENT INFORMATION (Continued) 

Year Ended December 31, 
Selling, marketing and administration 
Research and development 
Other income, including interest 

Asia 

   $

US 

Canada 

     Consolidated   
-     $ 5,169,619     $ 1,004,256     $ 6,173,875  
547,322        2,262,476  
-        1,715,154       
(14,234) 
(14,234)      
-       
-       

-        (6,884,773)       (1,537,344)       (8,422,117) 

Net loss from continuing operations 
Loss from discontinued operations, net of 
taxes 

      (7,900,662)      

-       

-        (7,900,662) 

Net loss 

   $ (7,900,662)    $ (6,884,773)    $ (1,537,344)    $(16,322,779) 

20. 

FINANCIAL INSTRUMENTS AND RISK MANAGEMENT 

The  Company’s  financial  instruments  consist  of  cash  and  cash  equivalents,  accounts  receivable, 
receivable from the sale of discontinued operations, convertible debentures, and accounts payable and 
accrued liabilities. Unless otherwise noted, it is management’s opinion that the Company is not exposed 
to significant interest risk arising from these financial instruments. The Company estimates that the fair 
value of these instruments approximates fair value due to their short term nature. 

The Company has classified financial assets and (liabilities) as follows at December 31: 

2020 

2019 

2018 

Fair value through profit or loss, measured at 
amortized cost: 

Cash and cash equivalents 

   $ 6,872,894     $ 1,428,129      $ 2,567,868  

Accounts receivable, measured at amortized cost: 

Accounts receivable 
Receivable from the sale of discontinued 
operations 

Other liabilities, measured at amortized cost: 
Accounts payable and accrued liabilities 
Convertible debentures 
Covid-19 government support loans 

   $

   $

-     $

-      $

946,944  

-     $ 18,000,000      $

-  

   $ (1,730,361)    $ (1,725,708 )    $ (3,040,422) 
-  
   $ (3,341,246)    $ (3,089,033 )    $
-  
-      $
   $

(218,151)    $

Credit Risk 

The Company is exposed to credit risk associated with its accounts receivable. The Company has accounts 
receivable  from  both  governmental  and  non-governmental  agencies.  Credit  risk  is  minimized 
substantially by ensuring the credit worthiness of the entities with which it carries on business. Credit 
terms are provided on a case by case basis. The Company has not experienced any significant instances 
of non-payment from its customers. 

The Company’s accounts receivable ageing at December 31 was as follows: 

Current 
31 - 60 days 
61 - 90 days 
> 90 days 
Expected credit losses (1) 

2020 

2019 

2018 

   $

   $

-     $
-       
-       
-       
-       
-     $

-     $
-       
-       
-       
-       
-     $

892,343  
34,331  
60,885  
-  
(40,615) 
946,944  

Page 25

  
  
  
    
    
     
     
  
     
        
        
        
   
     
  
     
        
        
        
   
  
  
  
  
  
  
    
    
  
  
     
       
       
  
     
        
         
   
     
        
         
   
     
        
         
   
  
  
  
  
  
  
    
    
  
  
     
       
       
  
     
     
     
     
  
  
  
  
POET TECHNOLOGIES INC. 

NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS 
(Expressed in US Dollars) 

20. 

FINANCIAL INSTRUMENTS AND RISK MANAGEMENT (Continued) 

(1) The Company applies IFRS 9 simplified approach to measuring expected credit losses using a lifetime 
expected credit loss allowance for trade receivables. 

Exchange Rate Risk 

The  functional  currency  of  each  of  the  entities  included  in  the  accompanying  consolidated  financial 
statements  is  the  local  currency  where  the  entity  is  domiciled.  Functional  currencies  include  the  US, 
Singapore  and  Canadian  dollar.  Most  transactions  within  the  entities  are  conducted  in  functional 
currencies.  As  such,  none  of  the  entities  included  in  the  consolidated  financial  statements  engage  in 
hedging activities. The Company is exposed to a foreign currency risk with the Canadian and Singapore 
dollar.  A  10%  change  in  the  Canadian  and  Singapore  dollar  would  increase  or  decrease  other 
comprehensive loss by $229,088. 

Liquidity Risk 

The  Company  currently  does  not  maintain  credit  facilities.  The  Company’s  existing  cash  and  cash 
resources are considered sufficient to fund operating and investing activities beyond one year from the 
issuance of these consolidated financial statements. The Company may, however, need to seek additional 
financing in the future. 

21. 

CAPITAL MANAGEMENT 

In the management of capital, the Company includes shareholders’ equity (excluding accumulated other 
comprehensive loss and deficit) and cash. The components of capital on December 31, 2020 were: 

Cash and cash equivalents 
Shareholders’ equity 

   $
   $

6,872,894  
165,116,062  

The Company’s objective in managing capital is to ensure that financial flexibility is present to increase 
shareholder value through growth and responding to changes in economic and/or market conditions; to 
maintain a strong capital base so as to maintain investor, creditor and market confidence and to sustain 
future development of the business and to safeguard the Company’s ability to obtain financing should the 
need arise. 

In maintaining its capital, the Company has a strict investment policy which includes investing its surplus 
capital only in highly liquid, highly rated financial instruments. 

The Company reviews its capital management approach on an ongoing basis. 

Page 26

POET TECHNOLOGIES INC. 

NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS 
(Expressed in US Dollars) 

22. 

EXPENSES 

Research and development costs can be analysed as follows: 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
Wages and benefits 
Subcontract fees 
Stock-based compensation 
Supplies 

2020 

2019 

2018 

   $

1,586,900     $
3,802,919       
567,859       
676,639       

874,673     $
834,598       
237,311       
137,233       

822,258  
888,566  
395,468  
156,184  

   $

6,634,317     $

2,083,815     $

2,262,476  

Selling, marketing and administration costs can be analysed as follows: 

Stock-based compensation 
Wages and benefits 
Professional fees 
General expenses 
Depreciation and amortization 
Management and consulting fees 
Rent and facility costs 

23. 

DISCONTINUED OPERATIONS 

   $

3,045,086     $
2,233,449       
800,551       
1,188,712       
813,103       
-       
57,097       

2,650,830     $
1,619,719       
1,120,805       
813,951       
243,674       
154,357       
94,051       

3,207,411  
1,433,286  
735,604  
392,901  
153,244  
155,169  
96,260  

   $

8,137,998     $

6,697,387     $

6,173,875  

On November 8, 2019, the Company sold 100% of the issued and outstanding shares of DenseLight for 
$26,000,000. The Buyer assumed control of DenseLight on November 8, 2019 and is responsible for all 
operations of DenseLight. Upon closing, the Company recognized a gain on the sale of $8,707,280. The 
sale proceeds were to be paid over multiple tranches. The first tranche payment was recived on November 
8,  2019  in  the  amount  of  $8,000,000.  The  second  tranche  payment  was  payment  was  made  in  two 
installments, with first paid on February 14, 2020 in the amount of $4,750,000 and the second on March 
30, 2020 in the amount of $8,250,000. 

The  Company  received  payments  of  $1,500,000  and  $1,000,000  on  June  29,  2020  and  July  3,  2020 
respectively.  After  taking  into  consideration  the  length  of  time  it  had  taken  the  Buyer  to  make  the 
foregoing payments and the Company’s expectations regarding the likelihood of receiving an additional 
payment,  the  Company  determined  that  it  was  in  its  best  interest  to  accept  partial  payments  as  final 
payment on the Company’s receivable. As a result, the Company recognized a credit loss of $2,500,000 
during the year ended December 31, 2020 (nil - 2019 and nil - 2018). 

The Company received an additional $2,000,000, in excess of the sale proceeds which was immediately 
paid to Oak Capital on behalf of the Buyer for due diligence, legal and other expenses. 

Revenue and expenses, and gains and losses relating to the discontinued operations were removed from 
the results of continuing operations and are shown as a single line item on the face of the consolidated 
statements of operations and deficit. The operating results of the discontinued operations can be analysed 
as follows: 

Page 27

POET TECHNOLOGIES INC. 

NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS 
(Expressed in US Dollars) 

23. 

DISCONTINUED OPERATION (Continued) 

Results of discontinued operations 

  
  
  
    
    
  
  
     
       
       
  
     
     
     
  
     
        
        
   
  
  
  
     
     
     
     
     
     
  
     
        
        
   
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
Revenue 

Cost of revenue 

Gross margin 

Operating expenses 
Research and development 
Selling, marketing and administration 
Interest expense 
Impairment loss 
Other income 

For the Period From     For the year ended  

January 1 to November 

8,    
2019    

December 31,  
2018  

   $

4,426,355     $

3,888,185  

1,201,373       

1,475,969  

3,224,982       

2,412,216  

5,677,222       
1,950,526       
74,494       
-       
(1,251,737)      

6,430,328  
5,515,329  
-  
156,717  
(1,491,556) 

Operating expenses 

6,450,505       

10,610,818  

Loss from discontinued operations 
Gain on sale of discontinued operations, net of taxes 
Income tax recovery 

(3,225,523)      
8,707,280       
-       

(8,198,602) 
-  
(297,940) 

Net income (loss), net of taxes 

   $

5,481,757     $

(7,900,662) 

Disaggregated Revenues 

The Company disaggregates revenue by timing of revenue recognition, that is, at a point in time and 
revenue over time. Disaggregated revenue is as follows: 

Non-contract revenue (at a point in time)(1)(3) 
Contract revenue (revenue over time)(2)(3) 
Contract revenue (at a point in time)(2)(3) 

For the Period From     For the Year Ended  

January 1 to November 

8,    
2019    

December 31,  
2018  

   $

   $

2,092,426     $
2,221,429       
112,500       

3,261,518  
441,667  
185,000  

4,426,355     $

3,888,185  

(1) Revenue from the sale of products. 
(2) Revenue from long-term projects or non-recurring engineering (NRE). 
(3) All revenue was generated from the Singapore geographic region. 

Revenue Contract Balances 

Contract 

   Receivables 

Liabilities 

Balance, January 1, 2018 
Revenues recognized 
Changes due to payment, fulfillment of performance 
obligations or other 

   $

40,000      $
626,667        

-  
(626,667) 

(606,667 )      

626,667  

Page 28

  
  
  
  
  
  
  
     
       
  
  
     
        
   
     
  
     
        
   
     
  
     
        
   
     
        
   
     
     
     
     
     
  
     
        
   
     
  
     
        
   
     
     
     
  
     
        
   
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
     
       
  
     
     
  
     
        
   
  
  
  
  
  
  
  
  
    
  
  
     
       
  
     
     
  
  
  
  
  
  
POET TECHNOLOGIES INC. 

NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS 
(Expressed in US Dollars) 

23. 

DISCONTINUED OPERATION (Continued) 

Contract 

   Receivables 

Liabilities 

Balance, December 31, 2018 
Revenues recognized 
Changes due to payment, fulfillment of performance 
obligations or other 

60,000        
2,333,929        

-  
(2,333,929) 

(1,293,929 )      

2,333,929  

Balance, November 8, 2019 

   $

1,100,000      $

-  

Research and development costs included in discontinued operations can be analysed as follows: 

Wages and benefits 
Supplies 
Subcontract fees 
Stock-based compensation 

For the Period From     For the Year Ended  

January 1 to November 

8,    
2019    

December 31,  
2018  

   $

3,565,076     $
1,412,572       
728,457       
(28,883)      

3,818,980  
2,070,495  
400,000  
140,853  

   $

5,677,222     $

6,430,328  

Selling,  marketing  and  administration  costs  included  in  discontinued  operations  can  be  analysed  as 
follows: 

Wages and benefits 
Rent and facility costs 
General expenses 
Stock-based compensation 
Professional fees 
Depreciation and amortization 

Cash flows from (used in) discontinued operations 

CASH (USED IN) PROVIDED BY:  
OPERATING ACTIVITIES 
Net income (loss) 
Adjustments for: 
Depreciation of property and equipment 
Gain on sale of discontinued operations 
Amortization of intangibles 
Interest expense 
Impairment loss 
Stock-based compensation 
Income tax recovery 

   $

887,860     $
604,442       
458,465       
(46,725)      
46,484       
-       

1,034,715  
975,467  
785,635  
278,385  
31,747  
2,409,380  

   $

1,950,526     $

5,515,329  

2019 

2018 

   $

5,481,757     $

(7,900,662) 

-       
(8,707,280)      
-       
74,494       
-       
(75,608)      
-       

2,372,152  
-  
37,228  
-  
156,717  
419,238  
(297,940) 

  
  
  
  
  
  
  
  
  
    
  
  
     
       
  
     
     
     
  
     
         
   
  
  
  
  
  
  
  
  
  
     
       
  
     
     
     
  
     
        
   
  
  
  
     
     
     
     
     
  
     
        
   
  
  
  
  
  
    
  
  
     
       
  
     
        
   
     
        
   
     
        
   
     
     
     
     
     
     
     
Deferred rent 
Expected credit loss 

(1,825)      
-       

(21,992) 
40,615  

(3,228,462)      

(5,194,644) 

Page 29

POET TECHNOLOGIES INC. 

NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS 
(Expressed in US Dollars) 

23. 

DISCONTINUED OPERATION (Continued) 

Net change in non-cash working capital accounts: 
Accounts receivable 
Prepaid and other current assets 
Inventory 
Accounts payable and accrued liabilities 

584,902       
497,259       
(334,425)      
(470,378)      

(508,093) 
(949,401) 
78,733  
1,782,612  

Cash flows provided by (used in) operating activities 

(2,951,104)      

(4,790,793) 

INVESTING ACTIVITIES 
Proceeds from the sale of discontinued operations, net of cash       
given up (1) 
Purchase of property and equipment (Note 7) 
Purchase of patents and licenses (Note 8) 

7,519,126       
(1,599,272)      
(11,231)      

-  
(3,467,992) 
-  

Cash flows from investing activities 

5,908,623       

(3,467,992) 

FINANCING ACTIVITIES 
Payment of lease liability (Note 9) 

Cash flows from financing activities 

(258,460)      

(258,460)      

-  

-  

EFFECT OF EXCHANGE RATE CHANGES ON CASH 

(14,010)      

26,490  

NET CHANGE IN CASH 

   $

2,685,049     $

(8,232,295) 

Effect of Disposal on the Financial Position of the Group 

Accounts receivable 
Prepaid and other current assets 
Inventory 
Property and equipment 
Right of use asset 
Patents 
Goodwill and customer list 
Trade payables 
Lease Liability 
Deferred tax liability 

Net assets disposed 

(1) Consideration received in cash 
(1) Cash given up 
Consideration receivable 

   $

396,037  
2,303,014  
774,404  
8,424,638  
880,577  
29,696  
6,718,953  
(1,312,053)
(695,733)
(707,687)

   $

16,811,846  

   $

8,000,000  
(480,874)
18,000,000  

     
     
  
     
        
   
  
     
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
     
        
   
     
     
     
     
  
     
        
   
     
  
     
        
   
     
        
   
        
   
     
     
     
  
     
        
   
     
  
     
        
   
     
        
   
     
  
     
        
   
     
  
     
        
   
     
  
     
        
   
  
  
     
     
     
     
     
     
     
     
     
  
     
   
  
     
   
     
     
Net inflows 

   $

25,519,126  

Page 30

POET TECHNOLOGIES INC. 

NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS 
(Expressed in US Dollars) 

24. 

GOODWILL AND DEFERRED TAX LIABILITY 

On May 11 and June 22, 2016 the Company acquired DenseLight and BB photonics for $10,500,000 and 
$1,550,000  respectively.  The all  stock  purchases  were  accomplished  with  the  issuance  of  13,611,150 
common  shares and 1,996,090 common shares of  the Company at a price  of $0.7714 and $0.777  per 
share,  respectively.  The  purchase  price  in  both  acquisitions  exceeded  the  net  assets  acquired  which 
resulted in the difference being accounted for  as  goodwill on the consolidated  statements of financial 
position. 

The continuity of goodwill is as follows: 

   DenseLight       BB Photonics     

Total 

Balance January 1, 2018 and December 31, 
2018 
Impairment 
Disposed on the sale of DenseLight 

   $

6,630,544     $
-       
(6,630,544)      

1,050,459     $
(1,050,459)      
-       

7,681,003  
(1,050,459) 
(6,630,544) 

Balance, December 31, 2019 and 2020 

   $

-     $

-     $

-  

Deferred tax liability was created on the date of purchase for both DenseLight and BB Photonics. The 
following is a continuity of deferred tax liability. 

   DenseLight       BB Photonics     

Total 

Balance, January 1, 2018 
Tax effect of amortization 

   $

1,005,627     $
(297,940)      

292,740     $
-       

1,298,367  
(297,940) 

Balance, December 31, 2018 
Tax effect of Impairment 
Disposed on the sale of DenseLight 

707,687       
-       
(707,687)      

292,740       
(292,740)      
-       

1,000,427  
(292,740) 
(707,687) 

Balance, December 31, 2019 and 2020 

   $

-     $

-     $

-  

Included in the sale of DenseLight on November 8, 2019 was $6,630,544 of goodwill and $707,687 of 
deferred liability. 

25. 

INCOME TAXES 

The following table reconciles the expected income tax recovery at the Canadian statutory income tax 
rate of 26.5% for 2020 (2019 - 26.5%, 2018 - 26.5%) to the amounts recognized in operations. 

For the Year Ended December 31, 

2020 

2019 

2018 

Net loss, continuing operations 
Net income (loss), discontinued operations 

   $ (18,169,070)    $ (11,727,372)    $ (8,422,117) 
(8,198,602) 

5,481,757       

-       

  
     
   
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
     
       
       
  
     
     
  
     
        
        
   
  
  
  
  
  
     
       
       
  
     
  
     
        
        
   
     
     
     
  
     
        
        
   
  
  
  
  
  
    
    
  
  
     
       
       
  
     
  
     
        
        
   
Net loss before taxes 

   $ (18,169,070)    $ (6,245,615)    $ (16,620,719) 

Expected current income tax recovery 
Deferred tax recovery (2) 

4,814,804       
-       

1,655,088       
292,740       

4,404,491  
297,940  

4,814,804       

1,947,828       

4,702,431  

Page 31

POET TECHNOLOGIES INC. 

NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS 
(Expressed in US Dollars) 

25. 

INCOME TAXES (Continued) 

For the Year Ended December 31, 

2020 

2019 

2018 

Adjustments to income tax recovery: 

Amounts not deductible for tax purposes 
Other non-deductible items 
Other deductible items 
Non-taxable gain 
Foreign tax differential 
Non-recognizable permanent capital loss 
Unusable foreign tax recoveries (1) 
Unrecognized tax recovered (losses) 

   $

(957,400)    $ (1,212,900)    $ (1,065,900) 
(509,900) 
(137,000)      
77,000  
115,000       
-       
-  
(592,000) 
(221,000)      
-  
-       
-  
-       
(2,313,691) 
(3,614,404)      

(173,000)      
216,000       
2,307,000       
591,000       
(1,175,000)      
(7,040,081)      
4,831,893       

Income tax recovery recognized (2) 

   $

-     $

292,740     $

297,940  

(1) Deferred tax assets applicable to DenseLight and no longer available to the Company. 

(2) Deferred tax recovery and income tax recovery recognized for 2018 and 2017 are included Income 
(loss) from discontinued operations, net of taxes on the consolidated statements of operations and deficit. 

The following table reflects future income tax assets at December 31: 

2020 

2019 

2018 

Resource assets 
Gross unamortized share issue costs 
Canadian non-capital losses 
Canadian capital losses 
US non-capital losses 
Singapore non-capital losses 

   $

325,600       

1,024,271     $ 1,024,271      $
385,000        

1,024,271  
669,000  
      22,969,000        16,545,000         12,431,000  
-  
      78,829,000        75,060,000         71,594,000  
378,000         46,894,000  

4,432,532        4,432,500        

3,753,000       

Unrecognized deferred tax assets 

      111,333,403        97,824,771         132,612,271  
     (111,333,403)     (97,824,771 )     (132,612,271)

Deferred income tax assets recognized 

   $

-     $

-      $

-  

In accordance with Section 382 of the Internal Revenue Code, the usage of the Company’s net operating 
loss carry forward related to the BB Photonics acquisition in 2016 of approximately $928,000 could be 
subject to annual limitation since there was greater than 50% ownership change. 

26. 

COVID-19 GOVERNMENT SUPPORT LOANS 

  
     
        
        
   
     
     
  
     
        
        
   
  
     
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
    
    
  
  
     
       
       
  
     
        
        
   
  
     
        
        
   
     
     
     
     
     
     
     
  
     
        
        
   
  
  
  
  
  
  
    
    
  
  
     
       
       
  
     
     
     
  
     
        
         
   
  
  
     
        
         
   
  
  
In  March  2020,  the  United  States  Congress  passed  the  Paycheck  Protection  Program  (“PPP”), 
authorizing  loans  to  small  businesses  for  use  in  paying  employees  that  they  continue  to  employ 
throughout the COVID-19 pandemic and for rent, utilities and interest on mortgages. Loans obtained 
through the PPP are eligible to be forgiven as long as the proceeds are used for qualifying purposes and 
certain  other  conditions  are  met.  On  May  3,  2020,  the  Company  received  a  loan  in  the  amount  of 
$186,747 through the PPP. Management expects that the entire loan will be used for payroll, utilities and 
interest; therefore, management anticipates that the loan will be substantially forgiven. To the extent it 
is not forgiven, the Company would be required to repay that portion at an interest rate of 1% over a 
period of two years, beginning July 2021 with a final installment in May 2022. The Company may prepay 
the PPP loan at any time prior to maturity with no penalty. 

Page 32

POET TECHNOLOGIES INC. 

NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS 
(Expressed in US Dollars) 

26. 

COVID-19 GOVERNMENT SUPPORT LOANS (Continued) 

On  April  9,  2020,  the  Canadian  government  launched  the  Canada  Emergency  Business  Account 
(“CEBA”)  which  is  intended  to  support  businesses  during  COVID-19  by  providing  interest  free 
financing  of  up  to  $31,404  (CA$40,000)  until  December  31,  2022.  If  75%  of  the  loan  is  repaid  by 
December 31, 2022, the loan recipient will be eligible for a loan forgiveness of the remaining 25% of 
the amount loaned. On April 15, 2020, the Company received a loan in the amount of $31,404 through 
the  CEBA.  If  the  loan  has  not  been  repaid  by  December  31,  2022,  the  outstanding  amount  will  be 
automatically  extended  for  an  additional  three  years  at  5%  interest  per  annum  payable  monthly  and 
maturing on December 31, 2025. The Company expects to repay 75% of the amount borrowed prior to 
December 31, 2022. 

27. 

FORMATION OF JOINT VENTURE 

On  October  22,  2020,  the  Company  signed  a  Joint  Venture  Agreement  (“JVA”)  with  Sanan  IC  to 
manufacture  cost-effective,  high-performance  optical  engines  based  on  POET’s  proprietary  CMOS 
compatible Optical Interposer platform technology. In conjunction with the signing of the JVA, Sanan 
IC and the Company formed a joint venture company, Super Photonics Xiamen Co., Ltd. (“JVC”). The 
JVC will assemble, test, package and sell optical engines, a primary component of optical transceivers 
that transmit data between switches and severs in data centers and between data centers and metro areas. 

28. 

SUBSEQUENT EVENTS 

On February 11, 2021, the Company completed a brokered private placement offering of  17,647,200 
units at a price of $0.67 (CAD$0.85) per unit for gross proceeds of $11,811,118 (CAD$15,000,120). 
Each unit consists of one common share and one common share purchase warrant. Each whole warrant 
entitles the holder to purchase one common share of the Company at a price of $0.90 (CAD$1.15) per 
share  until  February  11,  2023.  At  any  time  after  June  12,  2021,  the  Company  reserves  the  right  to 
accelerate the expiry of the warrants if the Company’s average stock price exceeds $1.81 (CAD$2.30) 
for  a  period  of  10  consecutive  trading  days.  The  broker  was  paid  a  cash  commission  of  $708,667 
(CAD$900,007) equating to 6% of  the  gross  proceeds  and  received 1,058,832  broker warrants. Each 
broker warrant is exercisable into one common share of the Company at a price of $0.67 (CAD$0.85) 
per broker warrant until February 11, 2023. 

In addition to funds received from the brokered private placement, subsequent to December 31, 2020 the 
Company received $8,441,240 (CAD$10,714,953) from the exercise of stock options and warrants. The 
Company  also  improved  its  liquidity  by  $1,709,526  (CAD$2,170,000)  through  the  conversion  of 
convertible debentures into common shares of the Company.  

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
Exhibit 12.1 

CERTIFICATION PURSUANT TO  
SECTION 302 OF THE SARBANES-OXLEY ACT OF 2002 

I, Suresh Venkatesan, certify that: 

1.    I have reviewed this annual report on Form 20-F of POET Technologies Inc.; 

2. 

3. 

  Based on my knowledge, this report does not contain any untrue statement of a material fact or omit to state a 
material fact necessary to make the statements made, in light of the circumstances under which such statements 
were made, not misleading with respect to the period covered by this report; 

  Based on my knowledge, the financial statements, and other financial information included in this report, fairly 
present in all material respects the financial condition, results of operations and cash flows of the company as of, 
and for, the periods presented in this report; 

4. 

  The company’s other certifying officer and I are responsible for establishing and maintaining disclosure 

controls and procedures (as defined in Exchange Act Rules 13a-15(e) and 15d-15(e)) and internal control over 
financial reporting (as defined in Exchange Act Rules 13a-15(f) and 15d-15(f)) for the company and have: 

(a) Designed such disclosure controls and procedures, or caused such disclosure controls and procedures to be 
designed under our supervision, to ensure that material information relating to the company, including its 
consolidated subsidiaries, is made known to us by others within those entities, particularly during the period in 
which this report is being prepared; 

(b) Designed such internal control over financial reporting, or caused such internal control over financial 
reporting to be designed under our supervision, to provide reasonable assurance regarding the reliability of 
financial reporting and the preparation of financial statements for external purposes in accordance with 
generally accepted accounting principles; 

(c) Evaluated the effectiveness of the company’s disclosure controls and procedures and presented in this 
report our conclusions about the effectiveness of the disclosure controls and procedures, as of the end of the 
period covered by this report based on such evaluation; and 

(d) Disclosed in this report any change in the company’s internal control over financial reporting that occurred 
during the period covered by the annual report that has materially affected, or is reasonably likely to materially 
affect, the company’s internal control over financial reporting; and 

5. 

  The company’s other certifying officer and I have disclosed, based on our most recent evaluation of internal 

control over financial reporting, to the company’s auditors and the audit committee of the company’s board of 
directors (or persons performing the equivalent functions): 

(a) All significant deficiencies and material weaknesses in the design or operation of internal control over 
financial reporting which are reasonably likely to adversely affect the company’s ability to record, process, 
summarize and report financial information; and 

(b) Any fraud, whether or not material, that involves management or other employees who have a significant 
role in the company’s internal control over financial reporting. 

Date: April 9, 2021 

By: 

/s/ Suresh Venkatesan 
Suresh Venkatesan 
Chief Executive Officer 

  
  
  
  
  
    
  
    
  
  
  
  
  
    
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
Exhibit 12.2 

CERTIFICATION PURSUANT TO  
SECTION 302 OF THE SARBANES-OXLEY ACT OF 2002 

I, Thomas Mika, certify that: 

1.    I have reviewed this annual report on Form 20-F of POET Technologies Inc.; 

2. 

3. 

  Based on my knowledge, this report does not contain any untrue statement of a material fact or omit to state a 
material fact necessary to make the statements made, in light of the circumstances under which such statements 
were made, not misleading with respect to the period covered by this report; 

  Based on my knowledge, the financial statements, and other financial information included in this report, fairly 
present in all material respects the financial condition, results of operations and cash flows of the company as of, 
and for, the periods presented in this report; 

4. 

  The company’s other certifying officer and I are responsible for establishing and maintaining disclosure 

controls and procedures (as defined in Exchange Act Rules 13a-15(e) and 15d-15(e)) and internal control over 
financial reporting (as defined in Exchange Act Rules 13a-15(f) and 15d-15(f)) for the company and have: 

(a) Designed such disclosure controls and procedures, or caused such disclosure controls and procedures to be 
designed under our supervision, to ensure that material information relating to the company, including its 
consolidated subsidiaries, is made known to us by others within those entities, particularly during the period in 
which this report is being prepared; 

(b) Designed such internal control over financial reporting, or caused such internal control over financial 
reporting to be designed under our supervision, to provide reasonable assurance regarding the reliability of 
financial reporting and the preparation of financial statements for external purposes in accordance with 
generally accepted accounting principles; 

(c) Evaluated the effectiveness of the company’s disclosure controls and procedures and presented in this 
report our conclusions about the effectiveness of the disclosure controls and procedures, as of the end of the 
period covered by this report based on such evaluation; and 

(d) Disclosed in this report any change in the company’s internal control over financial reporting that occurred 
during the period covered by the annual report that has materially affected, or is reasonably likely to materially 
affect, the company’s internal control over financial reporting; and 

5. 

  The company’s other certifying officer and I have disclosed, based on our most recent evaluation of internal 

control over financial reporting, to the company’s auditors and the audit committee of the company’s board of 
directors (or persons performing the equivalent functions): 

(a) All significant deficiencies and material weaknesses in the design or operation of internal control over 
financial reporting which are reasonably likely to adversely affect the company’s ability to record, process, 
summarize and report financial information; and 

(b) Any fraud, whether or not material, that involves management or other employees who have a significant 
role in the company’s internal control over financial reporting. 

Date: April 9, 2021 

By:   /s/ Thomas Mika 

Thomas Mika 
Chief Financial Officer 

  
  
  
  
  
    
  
    
  
  
  
  
  
    
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
EXHIBIT 13.1 

CERTIFICATION OF PRINCIPAL EXECUTIVE OFFICER AND PRINCIPAL FINANCIAL OFFICER 
PURSUANT TO 18 U.S.C. SECTION 1350 AS ADOPTED PURSUANT TO SECTION 906 OF THE 
SARBANES-OXLEY ACT OF 2002 

Pursuant to 18 U.S.C. Section 1350, as adopted pursuant to Section 906 of the Sarbanes-Oxley Act of 2002, I, 
Suresh Venkatesan, the Chief Executive Officer of POET Technologies Inc. (the “Company”), hereby certify, that, 
to my knowledge: 

1. The Annual Report on Form 20-F for the year ended December 31, 2020 (the “Report”) of the Company fully 
complies with the requirements of Section 13(a) or 15(d) of the Securities Exchange Act of 1934; and 

2. The information contained in the Report fairly presents, in all material respects, the financial condition and results 
of operations of the Company. 

The foregoing certification is provided solely for purposes of complying with the provisions of Section 906 of the 
Sarbanes-Oxley Act of 2002 and is not intended to be used or relied upon for any other purpose. 

Date: April 9, 2021 

/s/ Suresh Venkatesan 
Name: Suresh Venkatesan 
Title: Chief Executive Officer 

148537926 

 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 
INDEPENDENT REGISTERED PUBLIC ACCOUNTING FIRM’S CONSENT 

We  consent  to  the  incorporation  by  reference  in  the  Registration  Statement  of  POET  Technologies  Inc. 
on  Form  F-10  (File  No.  333-213422)  of  our  report  dated  April  9,  2021,  with  respect  to  our  audits  of 
the  consolidated  financial  statements  of  POET  Technologies  Inc.  as  of  December  31,  2020,  December  31, 
2019  and  December  31,  2018  and  for  the  years  ended  December  31,  2020,  December  31,  2019  and 
December  31,  2018,  which  report  is  included  in  this  Annual  Report  on  Form  20-F  of  POET  Technologies 
Inc. for the year ended December 31, 2020. 

New Haven, CT 
April 9, 2021 

EXHIBIT 13.2 

CERTIFICATION OF PRINCIPAL EXECUTIVE OFFICER AND PRINCIPAL FINANCIAL OFFICER 
PURSUANT TO 18 U.S.C. SECTION 1350 AS ADOPTED PURSUANT TO SECTION 906 OF THE 
SARBANES-OXLEY ACT OF 2002 

Pursuant to 18 U.S.C. Section 1350, as adopted pursuant to Section 906 of the Sarbanes-Oxley Act of 2002, I, 
Thomas Mika, the Chief Financial Officer of POET Technologies Inc. (the “Company”), hereby certify, that, to my 
knowledge: 

1. The Annual Report on Form 20-F for the year ended December 31, 2020 (the “Report”) of the Company fully 
complies with the requirements of Section 13(a) or 15(d) of the Securities Exchange Act of 1934; and 

2. The information contained in the Report fairly presents, in all material respects, the financial condition and results 
of operations of the Company. 

The foregoing certification is provided solely for purposes of complying with the provisions of Section 906 of the 
Sarbanes- Oxley Act of 2002 and is not intended to be used or relied upon for any other purpose. 

Date: April 9, 2021 

/s/ Thomas Mika 
Name: Thomas Mika 
Title: Chief Financial Officer 

 
 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 
 
 
JOINT VENTURE CONTRACT 

for the establishment of 

Super Photonics Xiamen Co., Ltd. 

between 

Xiamen San'an Integrated Circuit Co., Ltd. 

and 

POET Technologies Inc. 

厦门超光集成有限公司合资合同 

立约方: 

厦门市三安集成电路有限公司 

和 

POET Technologies Inc. 

Date: 21 October 2020 

日期:2020 年 10 月 21 日 

 
 
 
 
 
TABLE OF CONTENTS 

目录 

ARTICLE 1 – DEFINITIONS AND INTERPRETATION ......................................................... 2 

第 1 条 - 定义和解释 .................................................................................................................. 2 

ARTICLE 2 – PARTIES TO THE CONTRACT ........................................................................ 10 

第 2 条 – 合同双方 ................................................................................................................... 10 

ARTICLE 3 – PARTICULARS OF THE COMPANY ................................................................ 12 

第 3 条 – 公司资料 ................................................................................................................... 12 

ARTICLE 4 – PURPOSE AND SCOPE .................................................................................... 14 

第 4 条 – 宗旨和经营范围 ........................................................................................................ 14 

ARTICLE 5 – BUSINESS OPERATIONS ................................................................................ 14 

第 5 条 – 业务经营 ................................................................................................................... 14 

ARTICLE 6 – TOTAL AMOUNT OF INVESTMENT AND REGISTERED CAPITAL ............. 19 

第 6 条 – 投资总额和注册资本 ................................................................................................. 19 

ARTICLE 7 – ASSIGNMENT OF REGISTERED CAPITAL ....................................................25 

第 7 条 – 注册资本转让 ............................................................................................................25 

ARTICLE 8 – OBLIGATIONS OF THE PARTIES .................................................................. 28 

第 8 条 – 双方的义务 ............................................................................................................... 28 

ARTICLE 9 – SHAREHOLDERS, BOARD OF DIRECTORS AND SUPERVISORS .............. 30 

第 9 条 – 股东、董事会和监事 ................................................................................................ 30 

ARTICLE 10 – MANAGEMENT .............................................................................................. 37 

第 10 条 

– 管理 ............................................................................................................... 37 

ARTICLE 11 – LABOUR MANAGEMENT .............................................................................. 39 

第 11 条 

– 劳动管理 ...................................................................................................... 39 

ARTICLE 12 – FINANCIAL AND ACCOUNTING ................................................................... 41 

第 12 条 

– 财务和会计 .................................................................................................... 41 

ARTICLE 13 – TAXATION AND INSURANCE ...................................................................... 43 

2 

 
第 13 条 

– 税费和保险 ................................................................................................... 43 

ARTICLE 14 – PUBLICITY AND CONFIDENTIALITY ......................................................... 44 

第 14 条 

– 公开和保密 ................................................................................................... 44 

ARTICLE 15 – JOINT VENTURE TERM ............................................................................... 46 

第 15 条 

– 合资期间 ...................................................................................................... 46 

ARTICLE 16 – TERMINATION, BUY-OUT, AND LIQUIDATION ....................................... 46 

第 16 条 

– 终止、收购和清算 ........................................................................................ 46 

ARTICLE 17 – NON-COMPETITION, NON-SOLICITATION AND EXPANSION.................52 

第 17 条 

– 竞业禁止、招揽禁止和扩张 ..........................................................................52 

ARTICLE 18 – BREACH OF CONTRACT ............................................................................... 53 

第 18 条 

– 合同违约 ....................................................................................................... 53 

ARTICLE 19 – FORCE MAJEURE .......................................................................................... 53 

第 19 条 

– 不可抗力 ....................................................................................................... 53 

ARTICLE 20 – GOVERNING LAW AND SETTLEMENT OF DISPUTES .............................. 55 

第 20 条 

– 法律适用和争议解决 ..................................................................................... 55 

ARTICLE 21 – MISCELLANEOUS PROVISIONS................................................................... 57 

第 21 条 

– 其他条款 ....................................................................................................... 57 

SCHEDULES   附件 

SCHEDULE A  

AoA  

附件 A 

公司章程 

SCHEDULE B  

POET Assembly Technology License Agreement  

附件 B 

POET 组装技术许可协议 

SCHEDULE C 

POET Device Technology License Agreement 

附件 C 

POET 器件技术许可协议 

SCHEDULE D 

POET Supply Agreement 

附件 D 

POET 供货协议 

3 

 
 
SCHEDULE E 

POET Trademark and Name License Agreement 

附件 E 

POET 商标和名称许可协议 

SCHEDULE F 

SAIC Trademark and Name License Agreement 

附件 F 

SAIC 商标和名称许可协议 

SCHEDULE G 

SAIC Supply Agreement 

附件 G 

SAIC 供货协议 

SCHEDULE H 

JV Target Customer List 

附件 H 

合资公司目标客户名单 

SCHEDULE I 

Milestones  

附件 I 

重要事件 

SCHEDULE J 

Pre-Conditions and Contribution Schedule 

附件 J 

先决条件和出资时间表 

SCHEDULE K 

Terms of SAIC Equipment Lease Agreement 

附件 K 

SAIC 设备租赁协议条款 

SCHEDULE L 

JV Key Employees 

附件 L 

合资公司核心员工 

SCHEDULE M 

POET Support Employees  

附件 M 

POET 支持员工 

SCHEDULE N 

Reserved Customers 

附件 N 

保留客户 

4 

 
 
 
JOINT VENTURE CONTRACT 

合资合同 

This  Joint  Venture  Contract  (the  “Contract”)  is  made  and  entered  into  in  Xiamen,  the 
People’s Republic of China (excluding, for the purposes of the Contract, the Hong Kong Special 
Administrative Region, Macao Administrative Region and Taiwan, “PRC”) on the 21 October 
2020, by and between the following parties: 

本合资合同(“本合同”)系由以下双方于 2020 年 10 月 21 日在中华人民共和国(在本合同中
不包括香港特别行政区、澳门特别行政区及台湾,简称“中国”)厦门订立: 

 (1) 

Xiamen San'an Integrated Circuit Co., Ltd. (hereinafter referred to as “SAIC”), a PRC 
enterprise duly formed and validly existing in Xiamen, PRC, with its registered address 
of  304-26,  South  Building,  Huoju  Road,  Huoju  Yuan,  Huoju  High-tech  District, 
Xiamen; and 

厦门市三安集成电路有限公司(以下简称“SAIC”),一间在中国厦门市合法设立且有
效存续的公司,其注册地址为厦门市火炬高新区火炬园火炬路南楼 304-36 号;及 

(2) 

POET Technologies Inc., a publicly listed Company duly formed and validly existing in 
Canada, with its registered address of 120 Eglinton Avenue East, Suite # 1107, Toronto, 
Ontario, Canada (hereinafter referred to as “POET”, and with SAIC, each a “Party” 
and collectively the “Parties”).  

POET Technologies Inc.,一间在加拿大合法设立且有效存续的公司,其注册地址为加
拿大安大略省多伦多市艾林顿东街 120 号 1107 室(以下简称“POET”,单独称作“一
方”,与 SAIC 合称“双方”)。  

Recital: 

前言: 

The Parties, after friendly consultations conducted in accordance with the principle of equality 
and mutual benefit, have agreed to jointly operate and own Super Photonics Xiamen Co., Ltd. 
in accordance with the Company Law of the People's Republic of China and other applicable 
laws  and  regulations  of  the  PRC  (hereinafter,  collectively,  the  “Applicable  Law”),  this 
Contract, and its Schedules. The Parties agree as follows: 

双方根据《中华人民共和国公司法》和其他适用的中国法律法规(以下统称“适用法律”)以及
本合同及其附件,本着平等互利原则,通过友好协商,同意共同经营和拥有厦门超光集成有限
公司。双方约定如下: 

1 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
ARTICLE 1– DEFINITIONS AND INTERPRETATION 

第1条  - 定义和解释 

1.1  Definitions   定义 

The following terms shall have the meanings set out below: 

下列术语应具有如下含义: 

“Affiliate” means, with respect to any Person, any other Person directly or indirectly 
controlling, controlled by, or under common control with such Person. For the purpose 
of this definition, the term “control” (including with correlative meanings, the terms 
“controlling”, “controlled by” and “under common control with”), as used with respect 
to any Person, shall mean ownership of fifty percent (50%) or more of the registered 
capital, equity share, and/or assets or the power to appoint or elect the majority of the 
directors of a Company. 

“关联方”是指直接或间接控制任何人、受任何人控制或者与任何人共同受控制的其他
人。在本定义中,“控制”(包括含义相关的“控制”、“受控制”和“受共同控制”)是指任
何人拥有一间公司的不低于百分之五十(50%)的注册资本、股权和/或资产或者多数
董事任命权或选举权。 

“Agreed Capital Increase” means the term as set forth in Article 6.5(a) hereof. 

“约定增资”见本合同第 6.5(a)条中的规定。 

"Ancillary  Agreements"  means  all  agreements  to  which  the  JV  and  either  of  the 
Party  are  parties  and  which  are  set  out  in  SCHEDULES  B  –  F,  and  SCHEDULE  K 
hereto.  

“附属协议”是指本合同附件 B 至附件 F 和附件 K 中列明的、由合资公司与任何一方订
立的所有协议。 

“Applicable Law” has the meaning given in the Recital to this Contract. 

“适用法律”具有本合同前言部分赋予的含义。 

“Articles of Association” means the Articles of Association of the Company to be 
executed by the Parties as of the date of this Contract, a copy of which is attached to 
this Contract as Schedule A. 

“公司章程”是指双方在本合同签订之日后签署的公司章程,副本见本合同附件 A。 

“Board” means the board of directors of the Company. 

“董事会”是指公司的董事会。 

“Business” means the term as set forth in Article 4.2 hereof. 

“业务”见本合同第 4.2 条中的规定。 

“Business Licence” means the business licence of the Company issued by the SAMR. 

2 

 
“营业执照”是指市监局颁发的公司营业执照。 

“CEO” means the term as set forth in Article 10.1 hereof. 

“首席执行官”见本合同第 10.1 条中的规定。 

“CFO” means the term as set forth in Article 10.1 hereof. 

“财务总监”见本合同第 10.1 条中的规定。 

“China Territory” means the term as set forth in Article 5.2(b)(i) hereof. 

“中国地区”见本合同第 5.2(b)(i)条中的规定。 

“Company” means Super Photonics Xiamen Co., Ltd., which is established as a PRC 
incorporated  company  with  SAIC  and  POET  as  its  shareholders  pursuant  to  this 
Contract and its Schedules. 

“公司” 是指厦门超光集成有限公司,一间由 SAIC 和 POET 以股东身份根据本合同及其
附件设立的中国注册公司。 

“Competing Business” means any business, enterprise or venture that is identical 
to or similar to the Business or that competes with the Business of the Company, which 
includes the production and sale of 100/200G optical engines worldwide and 400G 
optical engines within the Territory, but does not include the sale of Components or 
other devices except for the Components that are made by SAIC under license from 
POET for the Company. 

“竞争业务”是指同公司业务相同、相似或相竞争的任何业务或企业,包括 100/200G 光
学引擎在全球范围内的生产和销售以及 400G 光学引擎在地区内的生产和销售,但不包
括元件或其他器件(SAIC 依据 POET 授予公司的许可所生产的元件除外)的销售。 

"Components" means the term as set forth in Article 5.3(b) hereof.  

“元件”见本合同第 5.3(b)条中的规定。 

“Contract” has the meaning given in the preamble to this Contract. 

“本合同”具有本合同前言部分赋予的含义。 

"Deadlock" means the term as set forth in Article 9.1(g) hereof.   

“僵局”见本合同第 9.1(g)条中的规定。 

“Disclosing  Party”  shall  have  the  meaning  given  to  such  term  in  Article  14.2(b) 
hereof. 

“披露方”具有本合同第 14.2(b)条赋予的含义。 

“Effective Date” means the effective date of this Contract, which shall be the date on 
which both Parties have signed this Contract. 

“生效日期”是指本合同的生效日期,应是双方签署本合同的日期。 

3 

 
“Eligible  Accounting  Firms”  means  the  term  as  set  forth  in  Article  16.2(b)(ii) 
hereof. 

“合格会计师事务所”见本合同 16.2(b)(ii)条中的规定。 

“Equity Interest” means the term as set forth in Article 16.2(a) hereof. 

“股权”见本合同 16.2(a)条中的规定。 

"Establishment Date" means the term as set forth in Article 3.1 hereof.  

“成立日”见本合同第 3.1 条中的规定 

“Fair Value” means the term as set forth in Article 16.2(b)(i) and (ii) hereof. 

“公允价值”见本合同第 16.2(b)(i)、(ii)条中的规定。 

“Filing Authorities” mean SAMR and/or MOFCOM which are duly authorized by 
Applicable Law to review, register, approve or file, as the case may be, the Articles of 
Association and this Contract. 

“备案机构”是指经适用法律授权审查、登记、核准或备案(视情况而定)公司章程和
本合同的市监局和/或商务部。 

“Force Majeure” has the meaning given in Article 19.1 hereof. 

“不可抗力”具有本合同第 19.1 条赋予的含义。 

“Foreground IP” means IP related to products developed by the Company, including 
modifications, derivatives, improvements and enhancements of POET Background IP. 
For  the  purpose  of  this  Contract,  Foreground  IP  includes,  but  is  not  limited  to 
technologies, methods and embodiments for materials, processes, apparatus, process 
integration, and device integration, device designs (including Epitaxial layer design), 
mask  works,  assembly,  packaging  testing  or  any  combination  thereof,  used  for  the 
research, development, commercialization or manufacturing of photonics devices. 

“前景知识产权”是指与公司开发的产品相关的知识产权,包括对 POET 背景知识产权的
修改、衍生、改进和优化。在本合同中,前景知识产权包括但不限于用于光子器件研
发、商业化或生产的材料、工艺、仪器、工艺整合的技术、方法和实施例,以及器件
集成、器件设计(包括外延层设计)、掩膜作品、汇编、封装测试,或者前述各项的
组合。 

“Government Authority” means, with respect to either Party, any court, tribunal, 
arbitrator,  authority,  agency,  commission,  official  or  other  instrumentality  of  any 
jurisdiction  in  which  such  Party  conducts  business  or  operations,  or  any  province, 
state, county, city or other political subdivision thereof. 

“政府部门”是指一方开展业务或经营活动所在的任何司法管辖区或其任何省、州、县、
市或其他政治区划内的任何法院、法庭、仲裁机构、职权部门、服务部门、委员会、
官方或其他部门。 

“Independent Expert” means the term as set forth in Article 16.2(b)(ii) hereof. 

“独立专家”见本合同第 16.2(b)(ii)条中的规定。 

4 

 
“Intellectual  Property”  (“IP”)  means  all  intellectual  and  industrial  property  and 
proprietary  rights,  throughout  the  world,  including  (a)  all  inventions  (whether 
patentable or unpatentable and whether or not reduced to practice), all improvements 
thereto,  and  all  patents  and  patent  disclosures,  together  with  all  reissuances, 
continuations,  continuations-in-part,  revisions,  extensions,  and  re-examinations 
thereof;  (b)  all  trademarks,  service  marks,  trade dress,  logos,  trade  names,  Internet 
domain  names,  and  corporate  names,  together  with  all  translations,  adaptations, 
derivations, and combinations thereof and including all goodwill associated therewith; 
(c) all copyrightable works, all copyrights, all works of authorship and moral rights, all 
computer  software  (including  data,  source  code,  and  related  documentation), 
databases and compilations; (d) all trade secrets, know-how and confidential Business 
information  (including  ideas,  research  and  development,  formulas,  compositions, 
manufacturing  and  production  processes  and  techniques,  technical  data,  designs, 
drawings, specifications, customer and supplier lists, pricing and cost information, and 
Business and marketing plans and proposals); (e) all copies and tangible embodiments 
thereof (in whatever form or medium) and all applications, registrations, and renewals 
in connection with any of the foregoing; and (f) derivative works made or developed in 
connection with the foregoing. 

“知识产权”是指世界各地的所有知识产权、工业产权和专有权利,包括(a)所有发明
(无论能否取得专利,无论是否付诸实现)及其所有改进,所有专利和专利披露以及
所有相关补发、延续、部分延续、修改、延期和再审;(b)所有商标、服务标记、商业
外观、标识、商号、互联网域名和企业名称以及所有相关翻译、改编、派生和组合,
包括与之相关的所有商誉;(c)所有可取得著作权的作品、所有著作权、所有作者作品
和著作人身权、所有计算机软件(包括数据、源代码及相关文档)、数据库和汇编;
(d)所有商业秘密、技术秘密和保密业务信息(包括概念、研发、配方、成分、制造生
产工艺和技术、技术数据、设计、图纸、规格、客户和供货商名单、定价和成本信息
以及业务和营销计划和方案);(e)所有相关的副本和有形实施例(无论何种形式或介
质),以及前述任何一项的所有相关申请、注册和续展;以及(f)基于前述各项生产或
开发的衍生作品。 

"IP Assets" means the royalty-free license of the POET Background Assembly IP and 
the POET Background Device Design and Integration IP to be contributed by POET to 
the registered capital of the Company by operation of the POET Assembly Technology 
License Agreement and the POET Device Technology License Agreement respectively.  

“知识产权资产”是指 POET 作为对公司注册资本的出资而依据 POET 组装技术许可协议
和 POET 器件技术许可协议分别授予免使用费许可的 POET 背景组装知识产权以及
POET 背景器件设计和集成知识产权。 

"Key  Employees"  are  those  employees  of  the  Company  on  positions  set  forth  in 
SCHEDULE L.  

“核心员工”是指担任附件 L 所列职务的公司员工。 

“Leased Equipment” means the equipment to be provided to the Company by SAIC 
through the SAIC Equipment Lease Agreement as set out therein.  

“租赁设备”是指 SAIC 依据 SAIC 设备租赁协议中的规定提供给公司的设备。 

“Management Office” means the Company’s Chief Executive Officer, Chief Financial 
Officer, and such other management personnel designated as such by the Board. 

5 

 
“管理层”是指公司的首席运营官、财务总监以及董事会任命的其他管理人员。 

“Milestones” means the major tasks identified in 100G/200G CWMD 4 Development 
Plan and 400G FR4 Development Plan as set out in Schedule I.  

“重要事件”是指附件 I 所列 100G/200G CWMD 4 开发计划和 400G FR4 开发计划中规
定的主要任务。 

includes  an  Optical  Interposer 
"Optical  Engines"  means  a  device  which 
incorporating  selected  available  passive  features  and/or  devices  combined  with 
selected active devices, such as lasers, modulators, photodetectors, etc., with features 
enabling  the  connection  to  other  electronic  devices  and  to  optical  fibers,  fully  built, 
packaged and tested to meet the required written specifications for each device and 
certified as operational when shipped. 

“光学引擎”是指包括具有精选可用无源特性的光学中介层在内的器件,以及/或者与精
选有源器件相结合的器件,例如激光器、调制器、光电探测器等,支持连接其他电子
器件和光纤,全面嵌入、封装和测试,符合每个器件的书面规格要求,并且装运前通
过可操作认证。 

"Optical  Interposers"  means  a  device  designed  and  manufactured  exclusively  by 
POET that includes certain features such as waveguides, multiplexers, demultiplexers, 
spot  size  converters,  micro-mirrors,  fiducial  marks,  pedestals,  metal  interconnects, 
solder pads, facets and others that enable the accurate placement, passive integration 
and control of active devices and which has been engineered in a way that allows the 
fabrication,  assembly,  testing,  sealing,  capping  and  singulation  of  the  device  to  be 
performed at wafer-level.  

“光学中介层”是指由 POET 独家设计和生产的器件,具有波导、多路转换、信号分离、
模斑转换、微镜粒、框标、基座、金属互连、焊料隆起焊盘、刻面以及其他支持有源
器件精确贴装、无源集成和控制的特性,其设计允许制作、组装、测试、密封、盖帽
和切割晶圆器件。 

“Option” means the term as set forth in Article 16.2 (a) hereof. 

“选择权”见本合同第 16.2 (a)条中的规定。 

“Parties” has the meaning given in the preamble of this Contract. 

“双方”具有本合同前言部分赋予的含义。 

“Person” means a natural person, firm, corporation, partnership, association, limited 
liability Company, union, trust or estate or any other entity or organization whether or 
not having separate legal existence, including any Government Authority. 

“人”是指自然人、商行、法人、合伙企业、社团、有限责任公司、工会、信托或遗产
管理人或者任何其他实体或组织,无论是否依法独立存在,包括政府部门。 

“POET” has the meaning given in the preamble of this Contract. 

“POET”具有本合同前言部分赋予的含义。 

“POET Background Device Design and Integration IP”: means IP embodied in 
the schematics, documentation and processes relating to device design and integration 

6 

 
of  devices  on  the  POET  Optical  Interposer,  including  but  not  limited  to  epi  design, 
process and device architecture, masks, flip chip and coplanar contact formation, side-
entry PD designs for high performance, self-aligned mechanical and optical alignment 
features in die for high placement accuracy. 

“POET 背景器件设计和集成知识产权”是指 POET 光学中介层上器件设计和集成示意
图、文档和工艺的相关知识产权,包括但不限于 epi 设计、工艺和器件结构、掩膜、倒
装芯片和共面接触成型、高性能侧进 PD 设计、高贴装精度模具自对准机械和光学对准
特性。 

“POET  Background  Assembly  IP”:  means  IP  embodied  in  the  schematics, 
documentation, design and processes relating to the assembly of Optical Engines based 
on  the  POET Optical  Interposer,  including pick-and-place  assembly  of components, 
hermetic sealing, laser burn-in singulation, testing and yield management of Optical 
Engines, at device and wafer-level. 

“POET 背景组装知识产权”是指 POET 光学中介层上光学引擎组装示意图、文档、设
计和工艺的相关知识产权,包括器件和晶圆级别的元件上下料组装、气密密封、激光
老化切割、光学引擎测试和良率管理。 

“POET  Background  IP”  means  POET  Background  Assembly  IP  and  POET 
Background Device Design and Integration IP. 

“POET 背景知识产权”是指 POET 背景组装知识产权和 POET 背景器件设计和集成知
识产权。 

“POET Background Optical Interposer IP”: means IP relating to the base design, 
manufacturing process and assembly of the POET Optical Interposer. 

“POET 背景光学中介层知识产权”是指 POET 光学中介层底座设计、生产工艺和组装
的相关知识产权。 

"POET  Assembly  Technology  License  Agreement"  means  the  technology 
license agreement between POET and the Company substantially in the form set out in 
SCHEDULE B. 

“POET 组装技术许可协议”是指 POET 与公司之间的技术许可协议,基本格式见附件
B。 

"POET  Device  Technology  License  Agreement"  means  the  technology  license 
agreement  between  POET  and  the  Company  substantially  in  the  form  set  out  in 
SCHEDULE C. 

“POET 器件技术许可协议”是指 POET 与公司之间的技术许可协议,基本格式见附件
C。 

"POET Trademark and Name License Agreement" means the trademark and 
name license agreement between POET and the Company substantially in the form set 
out in SCHEDULE E. 

“POET 商标和名称许可协议”是指 POET 与公司之间的商标和名称许可协议,基本格
式见附件 E。 

7 

 
“PRC” has the meaning given in the preamble of this Contract. 

“中国”具有本合同前言部分赋予的含义。 

“Pre-Conditions” means the term as set forth in Article 6.5 (a) hereof.  

“先决条件”见本合同第 6.5(a)条中的规定。 

“Registered Capital” means the registered capital of the Company, as amended from 
time to time. 

“注册资本”是指不时调整的公司注册资本。 

“Renminbi” or “RMB” means the lawful currency of the PRC. 

“人民币”是指中国的法定货币。 

"Reserved Customers" means the term as set forth in Article 5.2 (b)(ii). 

“保留客户”见本合同第 5.2(b)(ii)条中的规定。 

“SAIC” has the meaning given in the preamble of this Contract. 

“SAIC”具有本合同前言部分赋予的含义。 

"SAIC  Equipment  Lease  Agreement"  means  the  equipment  lease  agreement 
between SAIC and the Company substantially in the form set out in SCHEDULE K.  

“SAIC 设备租赁协议”是指 SAIC 与公司之间的设备租赁协议,基本格式见附件 K。 

"SAIC Facility Lease Agreement" means the facility lease agreement to be entered 
into between SAIC and the Company. 

“SAIC 设施租赁协议”是指 SAIC 与公司订立的设施租赁协议。 

"SAIC  Trademark  and  Name  License  Agreement"  means  the  trademark  and 
name license agreement between SAIC and the Company substantially in the form set 
out in SCHEDULE F. 

“SAIC 商标和名称许可协议”是指 SAIC 与公司之间的商标和名称许可协议,基本格式
见附件 F。 

“SAMR” means the State Administration for Market Regulation of the PRC and/or a 
local branch thereof, as appropriate to the context, which is the Company registration 
authority in China.  

“市监局”是指作为中国境内公司注册主管部门的中国国家市场监督管理总局和/或其地
方分局(视情况而定)。 

“Selling Party” means the term as set forth in Article 16.2(c) hereof. 

“卖方”见本合同第 16.2(c)条中的规定。 

8 

 
“Shareholders” mean the shareholders of the Company at any given time exercising 
their rights through the shareholders' meeting of the Company, or otherwise.  

“股东”是指在任何特定时间通过公司股东会或其他形式行使权利的公司股东。 

“Term” means the term of this Contract as set forth in Article 15.1 hereof, as extended 
pursuant to Article 15.2 hereof. 

“期间”是指本合同第 15.1 条中规定的本合同期间,可根据本合同第 15.2 条延长。 

“Third Party” means any entity or person other than the Parties or their Affiliates. 

“第三方”是指除双方或其关联方以外的任何实体或人。 

“Transaction  Terms”  shall  have  the  meaning  given  to  such  term  in  Article  14.2 
hereof. 

“交易条款”具有本合同第 14.2 条赋予的含义。 

"USD" means the lawful currency of the United States of America. 

“美元”是指美利坚合众国的法定货币。 

1.2 

Interpretation   解释 

(a) 

Headings are inserted for the purposes of reference only and shall not affect or 
restrict the meaning or interpretation of terms of this Contract; 

标题仅供参考,不影响或限制本合同条款的含义或解释。 

(b) 

The terms expressed in this Contract refer to the provisions contained herein, 
unless inconsistent with the subject matter they describe or the context herein. 

本合同条款是指本合同中包含的规定,除非与本合同条款所述标的或本合同上
下文不符。 

(c) 

Any period as set forth herein is calculated based on the calendar year, month, 
day  and  hour.  Whenever  the  last  day  of  the  period  is  Sunday  or  another 
mandatory public holiday, the day immediately following the holiday is the last 
day of the period. The last day of the period ends at midnight (twenty-four (24) 
o’clock) of that day.  

本合同中列明的任何期间按照公历年、月、日和小时计算。若该期间最后一日
是周日或其他法定公众节假日,将节假日后的第一日视为期间最后一日。期间
最后一日于当日午夜(二十四(24)小时制)结束。 

(d) 

Qualifications  for  numbers  such  as  “above”,  “within”  and  “expires”,  shall  be 
inclusive;  qualifications  for  numbers  such  as  “after/upon”,  “less  than”  and 
“except for” shall not be inclusive. 

对数字的“以上”、“以内”和“届满”等界定应包含本数;对数字的“后/起”、“少于”
和“除外”等界定不应包含本数。 

9 

 
 
ARTICLE 2 – PARTIES TO THE CONTRACT 

第2条  – 合同双方 

2.1 

The Parties   双方 

The Parties to this Contract are: 

本合同的双方是: 

SAIC: 

Xiamen San'an Integrated Circuit Co., Ltd., an enterprise with limited 
liability  duly  formed  and  validly  existing  under  the  laws  of  the  PRC 
which is owned by San'an Photoelectric Company Limited by Shares 
(三安光电股份有限公司), a limited liability Company duly formed and 
validly existing under the laws of China.   

厦门市三安集成电路有限公司,是根据中国法律合法设立且有效存续
的有限责任公司,股东是三安光电股份有限公司,一间根据中国法律
合法设立且有效存续的有限责任公司。 

Legal Representative: LIN Kechuang (林科闯) 

法定代表人:林科闯 

Position: Chairman of board  

职务:董事长 

Nationality: Chinese 

国籍:中国 

POET: 

POET Technologies Inc., a publicly listed Company duly formed and 
validly existing in Canada. 

POET  Technologies  Inc.,是在加拿大合法设立且有效存续的上市公
司。 

Legal Representative: Vivek Rajgarhia 

法定代表人:Vivek Rajgarhia 

Position: President & General Manager 

职务:总裁兼总经理 

Nationality: American 

国籍: 美国 

2.2  Representations, Warranties and Undertakings   陈述、保证和承诺 

Each Party hereby represents, warrants and undertakes to the other Party that: 

10 

 
                      
 
                     
 
                      
 
                     
 
                     
 
                     
 
每一方在此向另一方作出如下陈述、保证和承诺: 

(i) 

as  of  the  Effective  Date,  it  has  all  requisite  power,  authority  and  approval 
required  to  enter  into  this  Contract  and  all  requisite  abilities,  authority  and 
approval to perform fully each of its obligations hereunder; 

在生效日,该方拥有订立本合同所需的所有必要权力、授权和批准以及全面履
行其在本合同项下各项义务的所有必要能力、授权和批准; 

(ii) 

as of the Effective Date, it is fully authorised to sign this Contract; 

在生效日,该方拥有签署本合同的充分授权; 

(iii) 

as of the Effective Date, the provisions of this Contract shall constitute its legal 
and binding obligation; 

在生效日,本合同的规定应构成对该方有约束力的法律义务; 

(iv) 

as  of  the  Effective  Date,  neither  the  execution  of  this  Contract,  nor  the 
performance of its obligations hereunder, will conflict with, or result in a breach 
of  or  constitute  a  default  under,  any  law,  rule,  regulation,  authorisation  or 
approval of any government agency or body, or of any contract or agreement to 
which it is a party or is subject; 

在生效日,签署本合同以及履行该方在本合同项下义务均不与任何政府机构或
机关的任何法律、规章、条例、授权或批准相抵触,不违反该等法律、规章、
条例、授权或批准,不构成该等法律、规章、条例、授权或批准项下的违约,
亦不违反该方作为立约方或标的的任何合同或协议; 

(v) 

as of the Effective Date, there is no lawsuit, arbitration, or legal, administrative 
or  other  proceedings  or  governmental  investigation,  pending  or,  to  its 
knowledge,  threatened  against  it  with  respect  to  the  subject  matter  of  this 
Contract or that would affect in any way its ability to enter into or perform this 
Contract; and 

在生效日,没有针对该方的、涉及本合同标的或者可能影响该方订立或履行本
合同之能力的未决或(就该方所知)潜在诉讼、仲裁或者法律、行政或其他程
序或政府调查;  

(vi) 

as of the Effective Date, it has sufficient funds and other financial assets to meet 
its obligation under this Contract without impairing its ability to continue in 
business as a going concern. 

在生效日,该方有充足的资金和其他金融资产用于履行该方在本合同项下的义
务,不影响该方作为经营主体持续经营的能力;以及 

(vii) 

 A Party shall indemnify, defend and hold the other Party harmless from and 
against  any  damages,  deficiencies,  losses,  costs,  liabilities  and  expenses 
(including but not limited to legal fees) resulting directly or indirectly from or 
arising out of any breach of any of the representations, warranties, covenants 
and agreements made by it in this Contract for a period of twelve (12) months 
from the Effective Date. 

11 

 
自生效日期起 12 个月内,一方违反其在本合同中所作的任何陈述、保证、约定
和协议而直接或间接引起任何损害赔偿、缺陷、损失、费用、责任和开支(包
括但不限于法律费用)的,该方应赔偿另一方、为另一方进行抗辩并使另一方
免受损害。 

ARTICLE 3 – PARTICULARS OF THE COMPANY 

第3条  – 公司资料 

3.1 

Establishment of the Company   公司成立 

The Parties agree to establish and operate the Company following the Effective Date in 
accordance  with  Applicable  Law  and  this  Contract  including  its  Schedules.  The 
Company shall be established on the date when the SAMR issues the Business License 
substantially  reflecting  the  terms  of  this  Contract  and 
its  Schedules  (the 
“Establishment Date”). 

双方约定依据适用法律和本合同及其附件在生效日期后成立并运营公司。公司应于市
监局颁发基本体现本合同及其附件条款的营业执照之日成立(“成立日”)。 

3.2  Name and Address of the Company and Branches   公司名称、地址和分支机

构 

(a) 

The name of the Company shall be Super Photonics Xiamen Co., Ltd. in English 
and 厦门超光集成有限公司 in Chinese. 

公司的英文名称应是 Super Photonics Xiamen Co., Ltd.,中文名称应是厦门超
光集成有限公司。 

(b) 

Each  Party  may  request  the  other  Party  and  the  Company  to  change  the 
Company's  name  to  no  longer  include  any  part  of  the  name  of  the  Company 
which is such Parties' identifier under the circumstances below: 

有以下情形的,一方可请求另一方和公司变更公司名称,将该方标识从公司名
称中移除: 

(i) 

if  the  shareholding  of  that  Party  is  reduced  from  the  current 
shareholding  ratio  other  than  through  any  of  the  Agreed  Capital 
Increases; 

若该方持有的股份低于当前持股比例,但约定增资除外; 

(ii) 

if  the  shareholding  of  the  other  Party  is  reduced  from  the  current 
shareholding  ratio  other  than  through  any  of  the  Agreed  Capital 
Increases;  

若另一方持有的股份低于当前持股比例,但约定增资除外; 

(iii) 

such  Party  has  a  termination  right  under  Article  16,  whether  or  not 
exercised; 

12 

 
 
该方享有第 16 条规定的终止权,无论是否行使; 

(iv) 

in case of violation of this Clause 3.2 by the other Party; or 

若另一方违反第 3.2 条的规定;或者 

(v) 

under  other  circumstances  set  out  in  the  respective  Trademark  and 
Name License Agreement that Party is a party to. 

该方签订的商标和名称许可协议中规定的其他情形。 

Neither Party nor the Company shall at any time be entitled to use the name or any 
parts  of  the  name  of  the  other  Party  unless  such  Party  has  given  its  prior  written 
consent to such use. 

在任何时候,任何一方或公司均无权使用另一方的名称或其任何部分,除非事先取得
另一方的书面同意。 

(c) 

The legal address of the Company shall be 6th Floor, No. 799 Min’an Avenue 
Hong Tang Town, Tong’an District, Xiamen, Fujian 361100, China. 

公司的法定地址应是中国厦门市同安区洪塘镇民安大道 799 号 6 楼  。 

(d) 

In  accordance  with  its  business  needs,  the  Company  may  establish  branch 
offices,  subsidiaries  and representative  offices  inside  and  outside  of  the  PRC 
subject to the unanimous resolution of the Shareholders and the completion of 
all  approval,  filing  and/or  registration  procedures  with  the  relevant 
governmental authorities as required under the Applicable Law. 

公司可根据业务需要,经股东一致决议,在向有关政府部门办理适用法律规定
的所有核准、备案和/或登记手续后,在中国境内外设立分公司、子公司和代表
机构。 

3.3 

Limited Liability Company   有限责任公司 

The  form  of  organisation  of  the  Company  shall  be  a  limited  liability  Company.  The 
Company  shall  act  in  its  own  name  and  in  no  case  as  an  agent  of  either  Party.  The 
Company shall refrain from pledging any Party's credit and/or reputation. It shall be 
independent from the Parties and not be burdened by any obligation or liabilities of a 
Party. Neither Party shall impose any obligation on the Company or bind the Company 
otherwise  towards  Third  Parties.  Neither  Party  shall  have  any  liability  towards  the 
other Party, the Company or any Third Party for any losses by or any claims against the 
Company.  

公司的组织形式应是有限责任公司。公司应以自己的名义行事,在任何情况下都不是
任何一方的代理。公司不得以任何一方的信用和/或名誉做担保,应独立于双方,不应
承担一方的义务或责任。任何一方不得使公司承担任何义务或以其他方式使公司受第
三方的约束。任何一方不应就公司遭受的任何损失或索赔而对另一方、公司或任何第
三方承担责任。 

3.4 

Laws and Decrees   法律法规 

The Company shall be a legal person under the Applicable Law. The activities of the 
Company shall be governed and protected by the Applicable Law. 

13 

 
公司应是适用法律规定的法人,公司的行为应受到适用法律的管辖和保护。 

ARTICLE 4– PURPOSE AND SCOPE 

第4条  – 宗旨和经营范围 

4.1 

Purpose   宗旨 

The  Parties  agree  that  the  intention,  purpose  and  objective  of  the  Company  are  to 
promote the success of the Company and achieve good economic results, not as a mere 
revenue/profit stream for each Party's components. 

双方约定,公司的目的、宗旨和目标是促使公司成功,取得良好经济效益,不仅仅是
为了一方的元件收入/利润来源。 

4.2 

Scope of Business   经营范围 

The  business  scope  of  the  Company  shall  be:  manufacture  of  integrated  circuits, 
manufacture of electronic components, design and services of integrated circuit chips, 
manufacture of integrated circuit chips and products, manufacture of Optical Engines, 
Photonic  Devices,  Photonic  Integrated  Circuits,  Optoelectronic  Products,  Optical 
Modules, sale of integrated circuits (the “Business”). 

公司的经营范围应是:集成电路制造,电子元器件制造,集成电路芯片设计及服务,
集成电路芯片及产品制造,光学引擎、光子器件、光子集成电路、光电产品、光学模
块的制造,集成电路销售(“业务”)。 

The Parties agree that the business scope of the Company may be described in more 
general and broader terms on the Business License by reference to the standard terms 
and  phrases required in the  relevant regulations and  policies enforced  by  the  Filing 
Authorities. 

双方约定,营业执照上注明的公司经营范围更笼统和宽泛,参照备案部门推行的相关
条例和政策中的标准专用词语。 

ARTICLE 5– BUSINESS OPERATIONS 

第5条  – 业务经营 

5.1  Manufacturing   生产 

(a) 

The Company shall in accordance with the provisions of the Contract the POET 
Assembly Technology License Agreement adhering to applicable standards and 
regulatory  requirements,  compliance  certification  and  related  quality 
requirements,  assemble  100G/200G  Optical  Engines  and  400G  Optical 
Engines based on POET's Optical Interposer solely and, subject to Article 5.2, 
strictly for sales by the Company in accordance with the rights granted under 
Article 5.2 below. 

14 

 
 
 
公司应依据本合同和 POET 组装技术许可协议的规定,按照适用的标准和监管
要求、合格认证和相关质量要求,仅基于 POET 光学中介层组装 100G/200G 光
学引擎和 400G 光学引擎,在依循第 5.2 条的前提下,仅限公司依据下文第 5.2
条赋予的权利进行销售。 

(b) 

SAIC  shall  provide  to  the  Company  on  market  standard  commercial  terms 
suitable premises, including land use rights and buildings, for the Company's 
manufacturing  and  other  operations.  The  respective  lease  agreement  will  be 
signed  by  SAIC  and  both  Parties  on  behalf  of  the  Company  prior  to  its 
incorporation and transferred to the Company thereafter. Any amendment to 
the  lease  agreement,  including  its  termination,  is  subject  to  a  unanimous 
resolution of the Board.  

SAIC 应依据市场标准商业条款提供适当场所(包括土地使用权和建筑物)给公
司从事生产及其他业务运营。相关租赁协议应由 SAIC 与代表公司的双方在公司
设立前签订,待公司设立后再转让给公司。租赁协议的任何修订(包括租赁协
议终止)须经董事会一致决议通过。 

5.2 

Sales and Marketing   销售和营销    

(a) 

The Company shall in accordance with the provisions of the Contract and the 
Technology License Agreements  

公司应依据本合同和技术许可协议的规定 

(b) 

sell 100G/200G Optical Engines anywhere in the world 

在世界任何地方销售 100G/200G 光学引擎 

(i) 

sell 400G Optical Engines in the PRC, Taiwan, Macao and Hong Kong 
(the “China Territory”); and 

在中国、台湾、澳门和香港(“中国地区”)销售 400G 光学引擎; 

(ii) 

sell  400G  Optical  Engines  outside  of  the  China  Territory,  but  limited 
only to specific named customers and/or distributors that are approved 
in  writing  in  advance  by  POET,  which  approval  shall  not  be 
unreasonably withheld or delayed; the initial list of such customers (the 
"Reserved Customers") being attached hereto as SCHEDULE N. 

在中国地区以外销售 400G 光学引擎,但仅限 POET 事先书面批准的指
定客户和/或经销商,POET 不应无理拒绝或拖延给予该批准;前述客户
(“保留客户”)的首批名单见附件 N。 

(c) 

POET may sell 400G Optical Engines outside of the China Territory. For such 
sales,  POET  shall  exclusively  procure  the  400G  Optical  Engines  from  the 
Company  at  an  agreed  price.  In  case  a  customer  for  400G  Optical  Engines 
located  outside  of  the  China  Territory  rejects  procurement  of  400G  Optical 
Engines  manufactured  in  the  PRC  the  Parties  shall  discuss  in  good  faith  the 
most  suitable  solution 
the 
incorporation of a manufacturing subsidiary of the Company outside of the PRC, 
supply by POET or a third party manufacturer.   

for  supplying  such  customer, 

including 

15 

 
POET 可在中国地区以外销售 400G 光学引擎。为此,POET 应按照约定价格仅
向公司采购 400G 光学引擎。若中国地区以外的 400G 光学引擎客户拒绝购买
在中国境内生产的 400G 光学引擎,双方应诚意协商为该客户供货的最恰当解
决方案,包括在中国境外设立公司的生产子公司、由 POET 或第三方制造商供
货。 

(d) 

The Parties shall support the Company to build sales channels for Company to 
target and future customers pursuant to SCHEDULE H. 

双方应支持公司按照附件 H 建立面向目标客户和未来客户的销售渠道。 

5.3 

Supply   供货 

(a) 

For  the  term  of  this  Contract,  the  Company  shall  procure  exclusively  from 
POET, and POET shall supply to the Company, Optical Interposers designed 
for  100G/200G  Optical  Engines  and  for  400G  Optical  Engines.  In  the  event 
that POET is unable to provide Optical Interposers to the Company, the Board 
shall  decide  unanimously  to  source  Optical  Interposers  from  a  third-party 
supplier. Both Parties shall ensure that approval of sourcing from a third-party 
supplier by each director appointed by such Party is not unreasonably withheld 
or delayed. Relevant reasons to withhold approval may include unreasonable 
additional cost or substantial breach of commitments to Company’s customers 
caused by the procurement from such third-party supplier. The final selection 
of the third-party supplier shall be made by POET. Upon Board approval, POET 
shall  license  and  qualify  the  third-party  supplier  of  Optical  Interposers  for 
Optical Engines to the Company. 

在本合同期间,公司应仅向 POET 采购且 POET 应向公司供应专为 100G/200G
光学引擎和 400G 光学引擎设计的光学中介层。若 POET 不能向公司供应光学
中介层,董事会应一致决定向第三方供货商采购光学中介层。每一方应确保其
任命的各名董事批准向第三方供货商采购,该批准不应无理拒绝或拖延。拒绝
批准的理由可包括向所涉第三方供货商采购将额外增加不合理费用或者实质违
反对公司客户的承诺。第三方供货商应由 POET 最终决定。经董事会批准,
POET 应向公司许可并限定用于光学引擎的光学中介层的第三方供货商。 

(b) 

For  the  term  of  this  Contract,  the  Company  shall  procure  from  SAIC  as  the 
Company's preferred supplier Lasers, PDs and MPDs (each one "Component") 
on an agreed price, provided that (i) SAIC maintains adequate supply streams 
of  the  respective  Component  for  the  Company,  and  (ii)  the  Company’s 
customers do not require that the Company source the respective Component 
from other sources. Any sourcing of a Component, other than from SAIC, shall 
be subject to unanimous approval by the Board. Both Parties shall ensure that 
such  approval  of  such  sourcing  other  than  from  SAIC  by  each  director 
appointed by such Party is not unreasonably withheld or delayed. 

在本合同期间,公司应按约定价格向公司首选供货商 SAIC 采购激光器、PD 和
MPD(单独称作“元件”),但是(i)  SAIC 须保证公司的相关元件充足供货量,
并且(ii)公司客户不要求公司从其他来源采购相关元件。向 SAIC 以外的其他来
源采购元件须经董事会一致批准。每一方应确保其任命的各名董事批准上述非
SAIC 来源采购,该批准不得无理拒绝或拖延。 

16 

 
 
5.4 

Technological Collaboration   技术合作  

(a) 

POET shall grant to the Company    

POET 应向公司授予  

(i) 

(ii) 

a royalty-free, perpetual, irrevocable, sole and exclusive license to use 
the POET Background Assembly IP in relation to CWDM4 configuration 
100G/200G Optical Engines that utilize POET’s Optical Interposer for 
the  use  for  data  communication  and  telecommunication  applications, 
with 'sole and exclusive' meaning that POET will not grant such license 
to  any  third  party,  nor  will  it  undertake  to  manufacture  and/or  sell 
100G/200G Optical Engines utilizing the Optical Interposer on its own 
to  compete  with  the  Company 
for  data  communication  and 
telecommunication applications; and 

免使用费的、永久的、不可撤销的、排他且独占的许可,允许使用为数
据通信和电信应用目的而采用 POET 光学中介层的 CWDM4 配置
100G/200G  光学引擎的相关 POET 背景组装知识产权,其中“排他且独
占”是指 POET 不应将该许可授予任何第三方,亦不应自己生产和/或销
售采用光学中介层的 100G/200G  光学引擎,用于数据通信和电信应用,
与公司竞争; 

a royalty-free, perpetual, irrevocable, sole and exclusive license to use 
the  POET  Background  Assembly  IP 
in  relation  to  DR4/FR4 
configuration  400G  Optical  Engines  that  utilize  POET’s  Optical 
Interposer for the use for data communication and telecommunication 
applications, with 'sole and exclusive' meaning that POET will not grant 
such  license  to  any  third  party  for  the  manufacture  400G  Optical 
Engines  utilizing  the  Optical  Interposer;  nor  will  it  undertake  to 
manufacture  and/or  sell  400G  Optical  Engines  utilizing  the  Optical 
Interposer  on  its  own  to  compete  with  the  Company  for  data 
communication and telecommunication applications; and 

免使用费的、永久的、不可撤销的、排他且独占的许可,允许使用为数
据通信和电信应用目的而采用 POET 光学中介层的 DR4/FR4 配置 400G 
光学引擎的相关 POET 背景组装知识产权,其中“排他且独占”是指
POET 不应将该许可授予任何第三方生产采用光学中介层的 400G  光学
引擎,亦不应自己生产和/或销售采用光学中介层的 400G 光学引擎,用
于数据通信和电信应用,与公司竞争; 

(iii) 

a royalty-free, perpetual, irrevocable, sole and exclusive license to use 
the  POET  Background  Assembly  IP  in  relation  to  400G  DR4/FR4 
configuration Optical Engines that utilize POET’s Optical Interposer for 
the use for data communication and telecommunication applications to 
a subsidiary of the Company or to a Contract Manufacturer set up for 
the  purpose  of  manufacturing  Optical  Engines  for  sale  to  a  company 
outside  the  Territory  which  will  not  accept  Optical  Engines  that  are 
assembled in the Territory.  

免使用费的、永久的、不可撤销的、排他且独占的许可,允许使用为数
据通信和电信应用目的而采用 POET 光学中介层的相关 POET 背景组装
知识产权,该等 400G DR4/FR4 配置光学引擎供应给为不接受在地区内

17 

 
组装之光学引擎的地区外客户生产并销售光学引擎所设立的公司子公司
或合同制造商。 

by entering into the POET Assembly Technology License Agreement with the 
Company. The grant of the above licenses (i),(ii) and (iii) shall form part of the 
IP Assets to be contributed by POET to the registered capital of the Company. 
The POET Assembly Technology License Agreement shall be expanded to other 
configurations of the 100G/200G and 400G Optical Engines upon request by 
the Company, subject to agreement among the Parties on the timing and cost 
of providing the related designs. 

 并为此与公司订立 POET 组装技术许可协议。授予上述(i)、(ii)和(iii)项许可应
作为 POET 对公司注册资本出资的知识产权资产。应公司请求,POET 组装技
术许可协议应扩大适用其他配置的 100G/200G 和 400G 光学引擎,但须双方就
提供相关设计的时间和费用达成一致。 

(b) 

POET  shall  grant  to  the  Company  a  royalty-free,  perpetual,  irrevocable  and 
exclusive license to sublicense to SAIC the right to use the POET Background 
Device  Design  and  Integration  IP  solely  for  the  purpose  of  manufacturing 
Components  to  be  supplied  to  the  Company  according  to  Article  5.3(b)  by 
entering  into  the  POET  Device  Technology  License  Agreement  with  the 
Company.  The  Parties  agree  to  negotiate  in  good  faith  a  separate  IP  license 
agreement  for  the  grant  by  POET  to  SAIC  (or  to  the  Company  in  order  to 
sublicense to SAIC) of a license to use the POET Background Device Design and 
Integration  IP  for  the  purpose  of  manufacturing  by  SAIC  of  devices  for  the 
supply to third parties other than the Company. 

POET 应向公司授予免使用费的、永久的、不可撤销的且独占的许可,允许公
司向 SAIC 分许可 POET 背景组件设计和集成知识产权的使用权,仅限生产依据
第 5.3(b)条供应给公司的元件,并为此与公司订立 POET 组件技术许可协议。
双方约定,基于诚意另行协商 POET 授权 SAIC(或授权公司后再分许可给
SAIC)使用 POET 背景组件设计和集成知识产权的知识产权许可协议,以便
SAIC 生产组件供应给除公司外的第三方。 

(c) 

POET shall be under no obligation to assign, transfer, license or otherwise grant 
any rights to any part of the POET Background Optical Interposer IP to either 
the Company or SAIC, and SAIC shall be under no obligation to assign, transfer, 
license or otherwise grant any rights to any part of its background fab process 
IP to either the Company or POET.  

POET 没有义务将 POET 背景光学中介层知识产权之任何部分的任何权利让与、
转让、许可或以其他方式授予公司或 SAIC,SAIC 亦没有义务将其背景晶元工
艺知识产权之任何部分的任何权利转让、让与、许可或以其他方式授予公司或
POET。 

(d) 

The  technology  licenses  under  above  paragraphs  (a),  (b)  and  (c)  shall  be 
granted for the term of the Company’s operations and without the ability to sub-
license or transfer the respective license or its subject matter to any third party. 
POET  shall  continue  to  own  its  POET  Background  IP  and  be  able  to  freely 
exploit it.  For the avoidance of doubt, transferring of its equity in the Company 
by POET should not have any negative impact on the technology licenses under 
this Article 5.4, should not limit the scope of the technology licenses under this 
Article 5.4 in any manner, nor terminate such licenses.  

18 

 
上文(a)、(b)和(c)款中的技术许可有效期应为公司的经营期限,各项许可或其
标的不能分许可或转让给任何第三方。POET 应继续拥有且不受限制地使用
POET 背景知识产权。为免疑义,POET 转让其拥有的公司股权不应对本第 5.4
条项下许可产生任何不利影响,不应对本第 5.4 条项下技术许可的范围有任何
限制,亦不应终止该等许可。 

(e) 

Foreground IP based on POET Background IP shall be owned by the Company 
and  licensed  exclusively  to  POET  without  limitation.  All  such  licenses  of 
Foreground  IP  granted  by  the  Company  to  POET  shall  be  on  a  world-wide, 
royalty-free, perpetual and irrevocable basis. 

基于 POET 背景知识产权的前景知识产权应归公司所用,且不受限制地排他许
可给 POET。公司向 POET 授予的前景知识产权许可均应是全球范围的、免使
用费的、永久的和不可撤销的。 

ARTICLE 6– TOTAL AMOUNT OF INVESTMENT AND REGISTERED CAPITAL 

6.1 

Total Investment   投资总额 

第6条  – 投资总额和注册资本 

The  Company’s  total  amount  of  investment  shall  be  RMB  471,324,000  (RMB  four 
hundred seventy-one million three hundred twenty-four thousand). 

公司的投资总额应是人民币 471,324,000 元(人民币肆亿柒仟壹佰叁拾贰万肆仟元整)。 

6.2  Registered Capital   注册资本 

The  Registered  Capital  shall  be  RMB  158,903,520  (RMB  one  hundred  fifty-eight 
million nine hundred and three thousand five hundred and twenty). 

公司的注册资本应是人民币 158,903,520 元(人民币壹亿伍仟捌佰玖拾万叁仟伍佰贰拾
元整)。 

6.3  Contributions  to  the  Registered  Capital  and  Equity  Percentages  of  the 

Parties   对注册资本的出资和双方的股权比例 

(a) 

SAIC’s contribution to the Registered Capital shall be RMB seven million four 
hundred and six thousand five hundred and twenty (RMB 7,406,520) in cash, 
representing  four  point  seven  percent  (4.7%)  of  the  Registered  Capital,  and 
POET’s contribution to the Registered Capital shall be RMB one hundred and 
fifty-one million four hundred and ninety-seven thousand (RMB 151,497,000) 
in  kind  by  provision  of  the  IP  Assets,  representing  ninety  five  point  three 
percent (95.3%) of the Registered Capital. 

SAIC 对注册资本的出资额应是人民币柒佰肆拾万陆仟伍佰贰拾元整(人民币
7,406,520 元),以现金形式出资,占注册资本的百分之四点七(4.7%),
POET 对注册资本的出资额应是人民币壹亿伍仟壹佰肆拾玖万柒仟元整(人民
币 151,497,000 元),以提供知识产权资产的实物出资,占注册资本的百分之
九十五点三(95.3%)。 

19 

 
 
(b) 

As its contribution to the Registered Capital, on the condition that (i) the Filing 
Authorities have reviewed and duly approved or accepted, as the case may be, 
the filing for the establishment of the Company, this Contract and the Articles 
of Association, and (ii) the Establishment Date has occurred, both Parties shall 
make their respective contributions to the Registered Capital within thirty (30) 
business days after the Establishment Date.  

双方应在成立日后三十(30)天内缴付各自对注册资本的出资额,条件是(i)备
案机构审查后正式核准或接受(视情况而定)公司设立申请、本合同和公司章
程,并且(ii)成立日已发生。 

(c) 

The Parties confirm that the maximum aggregate contribution value of the IP 
Assets  is 

 based on the assumption that the IP Assets 
will have a minimum fair market value equal to such amount, as confirmed by 
a qualified asset evaluation firm at the time of the contribution. 

双方确认知识产权资产出资的总值上限是

允市场价值经合格资产评估机构确认等于该金额。 

,前提是知识产权资产在缴付出资额时的最低公

(d) 

If the conditions (i) and (ii) in paragraph (b) above is not fulfilled within ninety 
(90) days of the Effective Date, and the Parties do not agree in writing to extend 
such ninety (90) days period, then each Party shall have the right to terminate 
in writing this Contract, in which case no Party shall have any right whatsoever 
to require the other Party to make any contribution to the Registered Capital or 
to claim any damages from the other Party. In such case the Company shall be 
dissolved and liquidated as set out in Article 16. 

若上文(b)款中的条件(i)和(ii)在生效日期后九十(90)天内未能成就,且双方
未能以书面形式约定延长该九十(90)天期限,则每一方有权以书面形式终止
本合同,在此情形下,任何一方无权要求另一方缴付对注册资本的出资,亦无
权要求另一方支付任何损害赔偿,公司应依据第 16 条规定解散结算。 

6.4 

Further Financing   进一步融资 

The difference between the total investment and the Registered Capital may be 
financed  by  foreign  exchange  third  party  loans,  shareholder  loans  or  other 
means of debt financing arranged by the Parties, provided that the nature and 
amount  of  any  such  debt  financing  shall  be  the  subject  of  future  agreement 
between  the  Parties  and  that  no  Party  shall  have  any  obligation  under  this 
Contract to arrange or provide such debt financing. 

投资总额和注册资本之间的差额可通过外汇第三方贷款、股东贷款或双方安排
的其他债务融资进行筹措,但任何该等债务融资的性质和金额应由双方进一步
协商约定,且任何一方在本合同下没有义务安排或提供该等债务融资。 

6.5  Change of Registered Capital and Equity Percentages of the Parties   注册资

本变更和双方的股权比例 

(a) 

The Parties agree to further increase the Registered Capital through a number 
of subsequent capital increases (the "Agreed Capital Increases") subject to 

20 

POTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORS对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容 
the  completion  of  certain  pre-conditions  (the  "Pre-Conditions")  set  out  in 
SCHEDULE J.   

双方约定通过一系列后续增资进一步提高注册资本(“约定增资”),但须满足
附件 J 中列出的若干先决条件(“先决条件”)。 

(b) 

To confirm if all the Pre-conditions for each Agreed Capital Increase have been 
completed, the followings shall be observed:   

为确认每次约定增资的先决条件是否均已满足,应遵守如下规定: 

(i) 

At the end of each phase, the Management Office shall prepare a report 
to  the  Board,  reporting  the  progress  and  status  of  each  Milestone 
identified in SCHEDULE I for such phase. 

在每个期间结束时,管理层应提交报告给董事会,说明附件 I 所列各项
重要事件在该期间的进展情况。 

(ii) 

If  the  Board  approves  the  report  and  confirms  with  unanimous 
resolution  that  all  Milestones  for  the  reporting  phase  and  other  Pre-
conditions specified in SCHEDULE J for the same reporting phase have 
been achieved, the Board shall apply for approval of the capital increase 
by the Shareholders’ Meeting.   

若董事会批准报告,经一致决议确认所有重要事件和附件 J 所列先决条
件在报告所涉期间均已实现,则董事会应提请股东会批准增资。 

(iii) 

If the Shareholders' Meeting has adopted an unanimous resolution for 
the  capital  increase,  the  Parties  shall  subscribe  to  the  increased 
Registered  Capital  according  to the  schedule  set out  in  paragraph (d) 
below.     

若股东会经一致决议批准增资,双方应按照下文(d)款中列出的时间表认
购增加的注册资本。 

(iv) 

The above (i) to (iii) shall apply to each Agreed Capital Increase.  

上文(i)至(iii)款应适用每次约定增资。 

(c) 

In case the Board does not approve the report mentioned in Article 6.5(b)(i) 
above, and believes the Milestones for the respective reporting phase have not 
been  achieved  yet,    the  Board  shall  grant  a  grace  period  of  no  more  than  3 
months.  At the end of such grace period, the Company’s Management Office 
shall  restart  the  procedure  specified  in  Article  6.5(b).  If  the  second  report  is 
denied by the Board the matter shall be submitted to the Shareholders’ Meeting 
for  resolution.  The  Shareholders'  Meeting  shall  proceed  in  accordance  with 
Article 9.1(g) as applicable.  

若董事会没有批准上文第 6.5(b)(i)条中提及的报告,认为重要事件在所涉报告
期间尚未实现,则董事会应宽限不超过 3 个月。在该宽限期结束时,公司的管
理层应重新启动第 6.5(b)条中规定的程序。若第二次报告被董事会否决,所涉
事务应提交股东会决议,在适用的情况下,股东会应依据第 9.1(g)条处理。 

21 

 
 
(d) 

The capital increase schedule is as follows: 

增资时间表如下: 

(i) 

Subject  to  Article  6.5  (b),  upon  a  respective  resolution  of  the 
Shareholders'  Meeting  approving  the  capital  increase  at  the  end  of 
Phase 1,  the Parties shall increase the Registered Capital (the "First 
Agreed  Capital  Increase")  by 

  with  SAIC 
subscribing to such capital increase in cash resulting in POET holding 

Capital Increase. 

  of  the  Registered  Capital  after  the  First  Agreed 

在依循第 6.5(b)条的前提下,经股东会决议批准第 1 期结束时的增资,
双方应将注册资本增加至

(“第一次约定增资”),

付 ; 在 第 一 次 约 定 增 资 后 , POET 持 股

由 SAIC 以现金形式缴

。 

(ii) 

Subject  to  Article  6.5  (b),  upon  a  respective  resolution  of  the 
Shareholders'  Meeting  approving  the  capital  increase  at  the  end  of 
Phase  2,  but  after  the  First Agreed  Capital  Increase  is completed, the 
Parties  shall  increase  the  Registered  Capital  (the  "Second  Agreed 
Capital  Increase")  by 

with SAIC subscribing to such capital increase in cash resulting in POET 
holding 

  of  the  Registered  Capital  after  the  Second  Agreed 

Capital Increase. 

在依循第 6.5(b)条的前提下,经股东会决议批准第 2 期结束时的增资
(且第 1 期增资已完成),双方应将注册资本增加至

(“第二

次约定增资”),

后,POET 持股

。 

由 SAIC 以现金形式缴付;在第二次约定增资

(iii) 

Subject  to  Article  6.5  (b),  upon  a  respective  resolution  of  the 
Shareholders'  Meeting  approving  the  capital  increase  at  the  end  of 
Phase 3, but after the Second Agreed Capital Increase is completed, the 
Parties  shall  increase  the  Registered  Capital  (the  "Third  Agreed 
Capital  Increase")  by 

 with SAIC subscribing to such capital increase in cash 

22 

POTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO POTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO POTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORPOTENTIALL DVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALL DVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS T POTENTIALLY ADVANTAGEOUS T POTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITOPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITOPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTUS T OMPSPOTENTIALLY ADVANTUS T OMPSPOTENTIALL ANAGOUS TO COMORSPOTENTIALL ANAGOUS TO COMORSPOTENTIALLY ADVANOUS  CIORPOTENTIALLY ADVANOUS  CIORPOTENTIA DANTAGEOUS TO COMPITPOTENTIA DANTAGEOUS TO COMPITPOTENTIALLY ADVANTAGEOU  CMETTORPOTENTIALLY ADVANTAGEOU  CMETTORPOTENTIALLY ANTG TO OMPETOPOTENTIALLY ANTG TO OMPETOPOTEN DANTGEO  POTEN DANTGEO  POTENTIALLY A  POTENTIALLY A  POTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COM对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容 
 
 
 
 
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
resulting in POET holding 
SAIC holding 
after the Third Agreed Capital Increase. 

 and 
  of the Registered Capital 

在依循第 6.5(b)条的前提下,经股东会决议批准第 3 期结束时的增资
(且第 2 期增资已完成),双方应将注册资本增加至

(“第三

次约定增资”),

POET 持股

由 SAIC 以现金形式缴付;在第三次约定增资后,

,SAIC 持股

。 

(iv) 

Subject  to  Article  6.5  (b),  upon  a  respective  resolution  of  the 
Shareholders'  Meeting  approving  the  capital  increase  at  the  end  of 
Phase 4, but after the Third Agreed Capital Increase is completed, the 
Parties  shall  increase  the  Registered  Capital  (the  "Fourth  Agreed 
Capital  Increase")  by 

SAIC  subscribing  to  such  capital  increase  by  RMB 

 with 

 in cash 

and 

 in kind by provision of full and 
unrestricted ownership title of the Leased Equipment to the Company 
resulting  in  POET  holding 
  and 
SAIC  holding 
  of  the  Registered 
Capital after the Fourth Agreed Capital Increase. 

在依循第 6.5(b)条的前提下,经股东会决议批准第 4 期结束时的增资
(且第 3 期增资已完成),双方应将注册资本增加至

(“第四次

约定增资”),增加的

,其中

由 SAIC 以现金形式缴付

由 SAIC 以向公司提供完全
且无限制之租赁设备所有权的实物形式缴付;在第四次约定增资后,
POET 持股

,SAIC 持股

。 

(v) 

Subject  to  Article  6.5  (b),  upon  a  respective  resolution  of  the 
Shareholders'  Meeting  approving  the  capital  increase  at  the  end  of 
Phase 5, but after the Fourth Agreed Capital Increase is completed, the 
Parties  shall  increase  the  Registered  Capital  (the  "Fifth  Agreed 
Capital Increase") by 

  with  SAIC 
subscribing to such capital increase in cash resulting in POET holding 

Capital Increase. 

 of the Registered Capital after the Fifth Agreed 

23 

POTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPEPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPEPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORS对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容 
 
 
 
 
 
 
 
 
在依循第 6.5(b)条的前提下,经股东会决议批准第 5 期结束时的增资
(且第 4 期增资已完成),双方应将注册资本增加至

(“第五

次约定增资”),

POET 持

由 SAIC 以现金形式缴付;在第五次约定增资后,

。 

(vi) 

Subject  to  Article  6.5  (b),  upon  a  respective  resolution  of  the 
Shareholders'  Meeting  approving  the  capital  increase  at  the  end  of 
Phase 6, but after the Fifth Agreed Capital Increase is completed, the 
Parties  shall  increase  the  Registered  Capital  (the  "Sixth  Agreed 
Capital Increase") by 

  with SAIC  subscribing  to  such  capital  increase  in cash 
resulting  in  POET  holding  forty  eight  point  five  percent  (48.5%)  and 
SAIC  holding  fifty  one  point  five  percent  (51.5%)  of  the  Registered 
Capital after the Sixth Agreed Capital Increase. 

在依循第 6.5(b)条的前提下,经股东会决议批准第 6 期结束时的增资
(且第 5 期增资已完成),双方应将注册资本增加至

定增资”),

由 SAIC 以现金形式缴付;在第六次约定增资后,POET
持股比例为百分之四十八点五(48.5%),SAIC 持股比例为百分之百分
之五十一点五(51.5%)。 

(“第六次约

(e) 

(f) 

(g) 

Each Party shall make its capital contributions for all Agreed Capital Increases 
in  accordance  with  the  Pre-Conditions  and  Contribution  Schedule  set  out  in 
SCHEDULE J, always provided that there is no material breach of this Contract 
by the other Party respectively.   

每一方应按照附件 J 中列出的先决条件和出资时间表缴付各自对所有约定增资
的出资额,前提是另一方没有实质违反本合同。 

For the purpose of implementing all Agreed Capital Increases each Party hereby 
waives  its  respective  pre-emptive  rights  it  may  have  under  statutory  law  or 
otherwise to subscribe to any portion of the Registered Capital increase other 
than agreed in paragraph (a) above.  

为实现每次约定增资,每一方在此放弃各自的法定或其他增资认购优先权,上
文(a)款中约定的除外。 

For each Agreed Capital Increase The Company shall within fifteen (15) days 
from  the  date  of  the  Shareholder  Resolution  approving  the  capital  increase 
submit  all  required  documentation  to  the  Filing  Authorities  for  the  review, 
filing  and/or  approval  of  the  respective  capital  increase  and  the  required 
amendments to this Contract and the Articles of Association. Both Parties shall 
complete  their  capital  contributions  for  each  Agreed  Capital  Increase  within 
fifteen (15) days from the date the procedures with the Filing Authorities are 
completed.  

24 

POTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO C对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容 
 
 
每次增资时,公司应在股东增资批准决议通过之日起十五(15)天内向备案机
构递交审查、备案和/或核准每期增资所需的所有文件及对本合同和公司章程的
必要修订。双方应在备案程序结束之日起十五(15)天缴付各自对每次增资的
出资额。 

(h) 

In  the  event  that  either  Party  fails  to  provide  its  contribution  to  any  Agreed 
Capital Increase pursuant to this Article 6.5 and SCHEDULE J, then in addition 
to any other rights the Company may have against the defaulting Party, the non-
defaulting  Party  shall  have  the  right  (but  not  the  obligation)  to  provide  the 
entire amount or a portion of such increase in the Registered Capital and, in 
such  case,  subject  to  the  completion  of  the  required  approval,  filing  and/or 
registration procedures with the Filing Authorities, the non-defaulting Party’s 
interest in the Registered Capital shall be proportionately increased. 

若任何一方没有依据本第 6.5 条和附件 J 缴付对任何约定增资的出资,除了公司
可对违约方享有的任何其他权利,守约方有权(但没有义务)缴付对注册资本
的全部出资或相关增资,在此情形下,在向备案机构办理了必要的核准、备案
和/或登记手续后,守约方在注册资本中所占的比例应相应提高。 

(i) 

As a general rule, the Company shall not reduce its Registered Capital. If the 
Parties agree that there are sufficient reasons to reduce the Registered Capital, 
then the reduction must be approved unanimously by the Shareholders of the 
Company and be submitted to the Filing Authorities for approval, filing and/or 
registration.  Such  reduction  shall  not  harm  the  benefits  of  creditors  of  the 
Company.  

一般情况下,公司不应减少注册资本。若双方同意有合理理由需要减少注册资
本,减资须经公司股东一致批准,并提交备案机构核准、备案和/或登记。减资
不应损害公司债权人的利益。 

6.6  Encumbrance of Investment   投资权益的权利负担 

No Party shall mortgage, pledge, charge or otherwise encumber all or any part of its 
share in the Company’s registered capital without the prior written consent of the other 
Party. 

未经另一方事先书面同意,任何一方不得按揭、质押、抵押或以其他方式为自己在公
司注册资本中的全部或部分份额创设权利负担。 

ARTICLE 7 – ASSIGNMENT OF REGISTERED CAPITAL 

第7条  – 注册资本转让 

7.1 

Prohibition of Assignment   禁止转让 

Neither Party may assign, sell, transfer or otherwise dispose (including for this purpose 
the creation of any charge or other security interest over such investment) of all or any 
part of its share in the registered capital of the Company or its rights, obligations and 
benefits under this Contract and the Articles of Association to a Third Party without 
the other Party’s prior written consent which consent shall not unreasonably withheld.  

25 

 
 
未经另一方事先书面同意(该同意不应无理拒绝),任何一方不得向第三方转让、出
售、让与或以其他方式处置(在此情形下包括对投资创设任何抵押或其他担保利益)
其在公司注册资本中的全部或部分份额或者其在本合同和公司章程项下的权利、义务
和利益。 

7.2  Right of First Refusal   优先购买权 

(a) 

(b) 

From  the  date  on  which  all  Agreed  Capital  Increases  are  completed  neither 
Party may assign, sell, transfer or otherwise dispose of all or any part of its share 
in the registered capital of the Company or its rights, obligations and benefits 
under this Contract and the Articles of Association to a Third Party without the 
other Party's prior written consent unless it complies fully with the following 
procedure: (a) Notice.  When  one  Party  (the  “Assigning  Party”)  intends  to 
dispose of all or part of its equity interest in the Company (the “Disposal”), it 
shall notify the Other Party (the “Other Party”) in writing  setting forth the 
purchase price and terms offered by any purchaser (the “Notice”). 

自所有约定增资完成之日起,未经另一方事先书面同意,任何一方不得将其在
公司注册资本中的全部或部分份额或者其在本合同和公司章程项下的权利、义
务和利益转让、出售、让与或以其他方式处置给第三方,除非该方完成以下程
序:(a)通知。若一方(“出让方”)有意处置其持有的全部或部分公司股权(“处
置”),应以书面形式通知另一方(“另一方”),列明任何收购方提出的收购价
格和条款(“通知”)。 

Pre-emptive Rights. The Other Party shall have the right to purchase the equity 
interest being disposed of at a price at least equal to that indicated in the Notice, 
by giving written notice to the Assigning Party within sixty (60) days following 
the date the Notice was received. Where the terms and conditions offered by 
the potential purchaser do not provide a purchase price or provide one which is 
not  payable  entirely  in  cash,  then  the  Other  Party  shall  have  the  right  to 
purchase the relevant equity interest on the same price and terms as that set 
forth in the Notice (if any), or at a price equal to Fair Value (as defined in Article 
16.2(b)(i) and (ii)) of the Assigning Party’s equity interest.  The Assigning Party 
shall have the right to withdraw any Notice and retain its ownership of equity 
interest in the Company until such time as any applicable purchase agreement 
in respect thereof is executed. 

优先认股权。另一方有权在接到通知后六十(60)天内向出让方发出书面通知,
按照不低于通知中所列价格收购被处置股权。潜在收购方提出的条款和条件未
列明收购价格或者所列价格不是全部以现金支付的,另一方有权按照通知(如
有)中所列相同价格和条款或者按照等于出让方股权之公允价值(定义见第
16.2(b)(i)、(ii)条)的价格收购相关股权。出让方有权撤回任何通知,继续持有
自己在公司的股权,直至签署任何适用的相关收购协议。 

(c) 

Disposition.  If  the  Other  Party  does  not  exercise  its  pre-emptive  rights  as 
aforesaid  and  it  provides  written  consent  to  the  proposed  Disposal,  the 
Assigning Party may assign, sell or otherwise dispose of all or part of its amount 
of capital contribution to the third party for a purchase price equal or greater to 
that  described  in  the  Notice,  provided  that  the  third  party  undertakes  and 
actually becomes a party to this Contract. The Assigning Party shall notify the 
Other Party in writing of the terms and conditions of the assignment.  

26 

 
 
 
(d) 

(e) 

处置行为。若另一方没有行使上述优先认股权且书面同意提议处置,出让方可
按不低于通知中所列价格将其全部或部分出资额转让、销售或以其他方式处置
给第三方,前提是第三方承诺并实际成为本合同的一方当事人。出让方应以书
面形式将转让条款和条件告知另一方。 

Agreement. If a Party transfers its share to a third party, the Assigning Party 
shall enter into a transfer contract under which the third party agrees to assume 
in relation to the Other Party the same rights and obligations as exist for the 
Assigning  Party  at  the  signing  of  the  share  transfer  contract  under  (i)  this 
Contract and under (ii) other legally valid agreements and contracts between 
the Parties in their capacity as the shareholders to the Company. The Assigning 
Party shall provide evidence of said undertaking to the Other Party. 

协议。若一方将其股份转让给第三方,出让方应签订转让合同。在该合同中,
第三方同意自股份转让合同签订之时起对另一方承担与出让方相同的权利和义
务,该等权利和义务规定于(i)本合同以及(ii)双方以公司股东身份签订的其他依
法有效的协议和合同。出让方应向另一方提供承担上述权利和义务的证据。 

Approval.  Subject  to  the  terms  and  conditions  set  forth  in  this  Article,  the 
Parties  shall  consent  and  cause  their  directors  appointed  to  the  Board  to 
approve  any  sale,  transfer,  assignment  or  other  disposal  of  the  shares 
hereunder  provided  that  (i)  the  provisions  under  this  Article  have  been 
complied  with  and  (ii)  the  third  party  presents  evidence  satisfactory  to  the 
Other Party that it is fully capable to fulfil all its obligations resulting from such 
contracts in all respects and (iii) has legally valid executed the documents and 
contracts referred to in the foregoing paragraph.  

批准。在依循本条所列条款和条件的前提下,双方应同意并促使其指定的董事
批准本合同项下的股份出售、转让、让与或其他处置行为,前提是(i)本条规定
已被遵守,(ii)第三方证明其完全有能力履行合资合同而承担的全部义务的证据
在各方面均使另一方感到满意,并且(iii)上款中提及的文件和合同均已依法签
署生效。 

7.3 

Tag-Along Option   跟售选择权 

If the Disposal by the Assigning Party under Article 7.2 constitute all or more than fifty 
percent (50%) of the Assigning Party’s equity interest in the Company, then the Other 
Party shall have a tag-along option and the following provisions shall apply: 

若出让方依据第 7.2 条处置的股权达到或超过其持有的公司股权的百分之五十(50%),
则另一方应享有跟售选择权,并适用以下规定: 

(a) 

If  the  Other  Party  wishes  to  exercise  its  tag-along  option,  it  shall  submit  an 
unconditional  and  irrevocable  tag-along  notice  to  the  Assigning  Party  in  the 
agreed form within sixty (60) days from the date of the Notice. If a tag-along 
notice is not submitted prior to the end of the sixty (60)-day period, the tag-
along option shall be deemed to have lapsed. 

若另一方想要行使跟售选择权,应在通知之日起六十(60)天内以约定形式向
出让方发出无条件且不可撤销的跟售通知书。若跟售通知书未在六十(60)天
期限结束之前发出,跟售选择权视为失效。 

27 

 
 
 
 
 
(b) 

If the Other Party exercises its tag-along option, the Assigning Party shall not 
sell, transfer, assign or otherwise dispose any equity interests to the third party 
unless the third party, at the same time, purchases the entire equity interests of 
the Other Party in the Company as specified in the tag-along notice at the same 
proportionate price and otherwise on the same terms. 

若另一方行使跟售选择权,则出让方不得将任何股权出售、转让、让与或以其
他方式处置给第三方,除非该第三方同时按照同等适当价格和同等条款收购跟
售通知书中列出的另一方持有的全部公司股权。 

ARTICLE 8 – OBLIGATIONS OF THE PARTIES 

第8条  – 双方的义务 

8.1  Obligations of SAIC   SAIC 的义务 

In  addition  to  its  other  obligations  under  this  Contract,  SAIC  has  the  following 
obligations: 

除了本合同规定的其他义务,SAIC 还承担以下义务: 

(a) 

SAIC shall provide such assistance as the Company may reasonably request for 
the  Company  to  obtain  all  approvals,  filings  and/or  registrations  as  may  be 
necessary to establish, carry on and expand its business operations. 

SAIC 应提供公司为建立、开展和扩张业务取得所有可能必要之核准、备案和/
或登记而可能合理请求的协助。 

(b) 

SAIC shall, on or shortly after the Establishment Date or on any later date as 
the Parties may agree, enter into each of the Ancillary Agreements to which it 
is  a  party  by  validly  signing  and  sealing  the  required  original  copies  of  such 
Ancillary Agreements.  

SAIC 应在成立日或双方可能约定的任何较晚日期当天或之后不久在其为立约方
的附属协议的所需原件副本上有效签字盖章。 

(c) 

SAIC shall lease to the Company suitable premises in Xiamen, PRC, on market 
standard terms to be agreed in the SAIC Facility Lease Agreement.  

SAIC 应依照 SAIC 设施租赁协议中约定的市场标准条款在中国厦门市将合适场
所出租给公司。 

(d) 

SAIC  shall  purchase  and  lease  to  the  Company  the  Leased  Equipment  the 
Company requires for its initial business operations by entering into the SAIC 
Equipment  Lease  Agreement  with  the  Company  on  market  standard  terms. 
Details  of  the  equipment  to  be  leased  are  set  out  in  SCHEDULE  K.  Such 
equipment shall be located at the Company's facility for the exclusive use by the 
Company. Ownership of this equipment and assets shall be transferred to the 
Company  in  accordance  with  the  Milestones  as  capital  contributions  to  the 
respective Agreed Capital Increases. 

28 

 
 
 
SAIC 应采购公司最初业务运营所需的租赁设备,并出租给公司。为此,SAIC
应按照市场标准条款与公司签订 SAIC 设备租赁协议。租赁设备的详细信息见附
件 K。该等设备应安置在公司的设施中,仅供公司使用。该等设备和资产的所
有权应在属于重要事件的相关约定增资出资之时转让给公司。 

(e) 

SAIC shall support the Company to search for and hire employees other than 
those set out in SCHEDULE L in accordance with the Company's policies for 
hiring employees. The CEO of the Company  shall make the final decision for 
every hiring of such employees.   

SAIC 应协助公司依照公司员工招聘政策寻找和聘用除附件 L 所列人员外的其他
员工。该等员工的录用决定应由公司的首席执行官最终作出。 

8.2  Obligations of POET   POET 的义务 

In  addition  to  its  other  obligations  under  this  Contract,  POET  has  the  following 
obligation: 

除了本合同规定的其他义务,POET 还承担以下义务: 

(a) 

POET  shall  provide  such  assistance  as  the  Company  may  request  for  the 
purpose  of  obtaining  all  regulatory  or  any  other  approvals,  filings  and/or 
registrations of this Contract and the Articles of Association as contemplated in 
this Contract. 

POET 应提供公司为取得本合同和本合同中拟议公司章程的所有监管或其他核
准、备案和/或登记而可能请求的协助。 

(b) 

POET shall, on or shortly after the Establishment Date or on any later date as 
the Parties may agree, enter into each of the Ancillary Agreements to which it 
is  a  party  by  validly  signing  and  sealing  the  required  original  copies  of  such 
Ancillary Agreements.  

POET 应在成立日或双方可能约定的任何较晚日期当天或之后不久在其为立约
方的附属协议的所需原件副本上有效签字盖章。 

(c) 

POET shall support the Company in relation to customer qualifications within 
and outside of the China Territory.  

POET 应支持公司在中国地区内外的客户资质认定。 

(d) 

POET shall ensure that its senior managers are available to consult SAIC from 
time  to  time  remotely  and  free-of-charge  on  questions  regarding  the 
development and manufacturing of Components to be supplied to the Company.  

POET 应确保其高管不时就供货给公司的元件的开发和生产问题向 SAIC 提供远
程免费咨询。 

8.3 

Joint Recruitment   联合招聘 

(a) 

POET  shall  have  the  primary  responsibility  for  identifying  certain  key 
employees of the Company as detailed in Schedule L (the "Key Employees"), 
as  well  as  the  CEO  of  the  Company.  SAIC  shall  be  involved  in  the  interview 
process and shall approve each candidate, such approval not to be unreasonably 

29 

 
withheld.  Upon  the  approval  of  each  candidate  and  the  terms  of  the 
employment by both Parties, the Board shall prepare the required employment 
documentation, including labour contract, confidentiality, employee invention, 
IP protection agreements, and execute these together with the candidate.  

POET 应主要负责挑选附件 L 中详细列出的公司核心员工(“核心员工”)和公司
首席执行官。SAIC 应参与面试过程并批准聘用,该等批准不应无理拒绝。在双
方均批准聘用及相关条款后,董事会应准备并同被录用人签署所需聘用文件,
包括劳动合同、保密协议、职务发明和知识产权保密协议。 

(b) 

SAIC  shall  have  the  primary  responsibility  for  identifying  the  CFO  of  the 
Company. SAIC shall be involved in the interview process and shall approve the 
candidate, such approval not to be unreasonably withheld. Upon the approval 
of the candidate and the terms of the employment by both Parties, the Company 
shall  prepare  the  required  employment  documentation,  including  labour 
contract,  confidentiality,  employee  invention,  IP  protection  agreements,  and 
execute these together with the candidate.  

SAIC 应主要负责挑选公司财务总监。SAIC 应参与面试过程并批准聘用,该等
批准不应无理拒绝。在双方均批准聘用及相关条款后,公司会应准备并同被录
用人签署所需聘用文件,包括劳动合同、保密协议、职务发明和知识产权保密
协议。 

(c) 

POET shall have the sole responsibility for identifying and  hiring certain key 
employees of POET or any of POET's Affiliates as detailed in Schedule N.  

POET 应单独负责挑选和聘用 POET 或附件 N 中详细列出 POET 关联方的特定
关键员工。 

(d) 

The  CEO of the  Company  shall  be responsible  for  identifying  and hiring any 
other employees of the Company with the support by POET and SAIC.  

公司首席执行官应负责挑选和聘用公司的其他员工,POET 和 SAIC 提供协助。 

(e) 

POET  shall  support  SAIC  with  identifying  and  hiring  process/device  design 
experts.  

POET 应协助 SAIC 挑选和聘用工艺/器件设计专家。 

ARTICLE 9– SHAREHOLDERS, BOARD OF DIRECTORS AND SUPERVISORS 

9.1 

Shareholders’ Meeting   股东会 

第9条  – 股东、董事会和监事 

(a) 

The  Company  shall  establish  a  Shareholders’  Meeting  which  consists  of  all 
Shareholders.  The  Shareholders’  Meeting  is  the  highest  authority  of  the 
Company. 

公司应成立由全体股东组成的股东会。股东会是公司的最高权力机构。 

(b) 

The Shareholders’ Meeting shall exercise the following functions and powers: 

30 

 
 
股东会行使以下职能: 

(i) 

deciding  on  the  business  policies,  investment  plans,  R&D  plans  and 
technical roadmaps of the Company; 

决定公司的经营方针、投资计划、研发计划和技术路线图。 

(ii) 

appointing  and  removing  the  directors  and  the  supervisors,  and 
deciding on matters concerning the remuneration of the directors and 
the supervisors; 

任命、罢免董事和监事,决定董事和监事的薪酬事宜。 

(iii) 

reviewing and approving the reports of the Board; 

审议批准董事会报告; 

(iv) 

reviewing and approving the reports of the supervisors; 

审议批准监事报告; 

(v) 

reviewing  and  approving  the  Company’s  annual  financial  budget  and 
final accounting; 

审议批准公司年度财务预算和决算; 

(vi) 

reviewing  and  approving  the  Company’s  profit  distribution  plans  and 
loss recovery plans;  

审议批准公司的利润分配方案和亏损弥补方案; 

(vii)  deciding  on  termination  of  or  major  changes  to  the  Business,  or 

commencement of other lines of business by the Company; 

决定公司终止业务、对业务进行重大调整或开始其他业务; 

(viii)  resolving on increase or reduction of the Registered Capital;  

决议增加或减少公司注册资本; 

(ix) 

resolving on issue of corporate bonds; 

决议发行公司债券; 

(x) 

resolving on merger, division, dissolution, liquidation or change of the 
form of the Company; 

决议公司合并、分立、解散、清算或形式变更; 

(xi) 

establishing,  expanding  or  closing  subsidiaries,  branches  or 
representative offices of the Company;  

开设、扩张或关闭公司的子公司、分公司或代表机构; 

31 

 
(xii) 

recruiting, suspending  or  terminating  an employee on  any  of  the  Key 
Employees, the CEO or the CFO;  

聘用、中止聘用或解聘任何核心员工、首席执行官或财务总监; 

(xiii)  establishing employee incentive plans, including stock option plans of 

up to 20% of the Registered Capital; 

制定员工激励计划,包括高达注册资本 20%的股票期权计划; 

(xiv)  assigning, selling, transferring or otherwise disposing any portion of the 

share in the Registered Capital by any Party; 

转让、出售、让与或以其他方式处置注册资本中任何一方的份额; 

(xv) 

assigning,  licensing  or  otherwise  disposing  or  acquiring  Intellectual 
Property except in the daily course of business and with minor value;  

转让、许可或以其他方式处置或收购知识产权,日常业务和价值较小的
除外; 

(xvi) 

incurring obligations, liabilities, debts or costs or granting loans of RMB 
1,000,000 (RMB 1 million) or more;  

产 生 义 务 、 责 任 、 债 务 或 费 用 或 者 提 供 贷 款 , 金 额 不 低 于 人 民 币
1,000,000 元(人民币壹佰万元); 

(xvii)  granting any corporate guarantee or surety over assets of the Company;  

用公司资产提供公司担保或保证; 

(xviii)  amending the Articles of Association; and 

修订公司章程;以及 

(xix)  other functions and powers stipulated in the Articles of Association. 

公司章程中规定的其他职能。 

(c) 

The  Shareholders  may  have  regular  meetings  and  interim  meetings.  Regular 
meetings shall be held at least every three (3) months during the first two (2) 
years from the Establishment Date, and twice per year thereafter. An interim 
meeting shall be held where it is proposed by any Shareholder, the Board or all 
supervisors of the Company.  

股东可举行定期会议和临时会议。自成立日起的两(2)年内,定期会议应每三
(3)个月举行一次,两年期满后每年举行两次。经任何股东、董事会或公司全
体监事提议,应召开临时会议。 

(d) 

A  meeting  of  Shareholders  shall  be  convened  and  presided  over  by  the 
Chairman of the Board. Where the Chairman is unable or fails to perform his 
duties, any supervisor may convene and preside over the meeting. 

32 

 
(e) 

(f) 

(g) 

股东会应由董事长召集并主持,董事长无法或未能履行职责的,应由任何监事
召集并主持。 

The first Shareholders' Meeting shall be held within fifteen (15) days from the 
Establishment Date. At such first Shareholders' Meeting the Shareholders shall 
appoint directors and supervisors and transact any other business required for 
the start of operation of the Company. 

第一次股东会应在成立日起十五(15)天内举行。在第一次股东会上,股东应
任命董事和监事,处理公司开始运营所需的任何其他业务。 

The Shareholders shall exercise their voting rights in proportion to their equity 
interests in the Company. Resolutions by the Shareholders shall be adopted at 
a  duly  constituted  and  convened  meeting  of  the  Shareholders  only  upon  the 
unanimous affirmative vote by the Shareholders representing the voting rights 
present  in  person,  by  telephone,  by  videoconference  or  by  proxy  at  such 
meeting.  

股东应按各自在公司的持股比例行使表决权。股东会决议应在合法组成和召集
的股东会议上,由亲自、通过电话、以视频会议形式或委托代理人出席该次会
议的有表决权股东一致赞成表决通过。 

The Shareholders shall use their best effort to reach a common understanding 
in due time on all matters to be decided by the Shareholders’ Meeting as set 
forth herein. If a decision cannot be reached in good faith within two (2) months 
after any relevant matter is presented to the shareholders’ meeting for the first 
time  ("Deadlock"),  the  matter  shall  be  submitted  to  the  respective  senior 
management of both Parties. If the senior management of the Parties cannot 
reach  a  final  decision  within  thirty  (30)  days  after  the  relevant  matter  is 
presented  to  the  senior  management  of  the  Parties,  the  Parties  shall  consult 
with each other and express their opinion as to sale of the equity interest in the 
Company  in  whole  by  one  Party  and  purchase  of  such  equity  interest  by  the 
other Party. If a share transfer cannot be agreed within an additional thirty (30) 
days, either Party may terminate this Contract and initiate liquidation of the 
Company pursuant to Article 16.3. 

股东应尽力在适当时候就本合同规定由股东会决定的所有事项达成共识。若任
何相关事项在第一次提交股东会后两(2)个月不能基于诚信作出决定(“僵
局”),该事项应提交双方高管。若相关事项在提交双方高管后三十(30)天内
不能作出最终决定,双方应相互协商,就一方出售其持有的全部或部分公司股
权及另一方收购该等股权发表各自的意见。若在额外三十(30)天内仍无法就
股权转让达成一致,任何一方可终止本合同,依据第 16.3 条对公司进行清算。 

9.2  Board of Directors   董事会 

(a) 

The Company shall have a board of directors (the “Board”) which consist of 
five directors appointed by the Shareholders’ Meeting as follows:  

公司应设董事会(“董事会”),由股东会任命的五名董事组成: 

(i) 

Both  the  CEO  and  the  CFO  shall  each  be  appointed  as  one  of  the 
directors.  

首席执行官和财务总监均应被任命为董事。 

33 

 
(ii) 

Each  Party  shall  nominate  one  director,  to  be  appointed  by  the 
Shareholders' Meeting according to such nomination.  

每一方应提名一名董事,由股东会任命。 

(iii) 

The fifth director (the "Fifth Director") shall be a well-known person 
of high integrity with a reputation as a successful business leader in the 
field  of  photonics  for  optical  data  communications.  Both  Parties  may 
submit nominations for the Fifth Director to the Shareholders' Meeting. 
The Shareholders shall agree on one candidate and elect such candidate 
as Fifth Director accordingly by unanimous decision of the Shareholders’ 
Meeting. 

第五名董事(“第五董事”)应是在光数据通信光电领域德高望重且以成
功商业领袖而著称的知名人士。双方均可向股东会提名第五董事。股东
应经股东会一致决定,协商选出一人担任第五董事。 

(b) 

Each director shall serve a term of three (3) years and may serve consecutive 
terms  if  so  qualified  in  accordance  with  the  pre-conditions  set  out  under 
paragraph (a) for each position.  

每名董事的任期是三(3)年,若符合(a)款列出的相关前提条件,可以连任。 

(c) 

The Chairman of the Board shall be the director nominated by SAIC, and shall 
be the legal representative of the Company. The legal representative shall only 
be  permitted  to  externally  act  on  behalf  of  the  Company  in  relation  to  any 
matter that shall be decided by the Shareholders’ Meeting or the Board upon a 
related resolution of the Shareholders’ Meeting or the Board, as the case may 
be, resolving that any business or other action on such matter shall be carried 
out  by  the  Company  through  the  legal  representative.  The  Chairman  may 
appoint a Vice Chairman in case of his/her absence.  

董事长应由 SAIC 提名的董事担任,并担任公司的法定代表人。股东会或董事会
(视情况而定)就任何应由公司通过法定代表人实施的任何业务或其他行动作
出相关决议的情况下,法定代表人才可对外代表公司。董事长可任命副董事长,
在其缺席的情况下代行董事长职责。 

(d) 

The  Board  shall  be  responsible  to  the  Shareholders  and  shall  exercise  the 
following functions and powers: 

董事会应对股东负责,行使以下职权: 

(i) 

convening meetings of the Shareholders and report to the shareholders’ 
meeting on its work; 

召集股东会会议,向股东会报告工作; 

(ii) 

preparing  the  Company's  business  policies,  investment  plans,  R&D 
plans and technical roadmaps of the Company, annual financial budget 
and final accounting, and profit distribution plans;  

制定公司的业务计划、投资计划、研发计划和技术路线图、年度财务预
算和决算以及利润分配方案; 

34 

 
(iii) 

preparing  internal  policies  and  basic  management  system  for  the 
Company,  including  employment  and  remuneration  guidelines  and 
handbooks, accounting systems and procedures; 

制定公司内部政策和基本管理制度,包括雇用和薪酬指南和手册、会计
制度和流程; 

(iv) 

appointing and removing the CEO and the CFO;  

任命和罢免首席执行官、财务总监; 

(v) 

appointing and removing the accounting firm that carries out the annual 
audit of the Company; 

聘用和解聘公司年度审计的会计师事务所; 

(vi) 

the  Company’s  entering  into,  amending,  terminating  or  waiving  any 
rights  under,  any  agreement  in  respect  of  (i)  any  transaction  which 
involves or is likely to involve aggregate amounts payable by or to the 
Company in excess of RMB 336,660, or (ii) any transaction, regardless 
of the amount payable by or to the Company, which may create a liability 
in excess of RMB 336,660, or (iii) a related party transaction with any 
Shareholder, a Shareholder's Affiliate or a member of the Board or the 
Management Office, including any back license of  Foreground IP and 
supply and procurement agreements; and 

公司就以下事项订立、修订或终止任何协议或者放弃任何协议项下的任
何权利:(i)公司应付或应收总金额超过人民币 336,660 的交易;或者(ii)
任何可能产生超过人民币 336,660 责任的交易,且无论该交易中公司应
付或应收金额多少;或者(iii)与任何股东、股东关联方、董事会或管理
层的成员的相关方交易,包括前景知识产权反许可以及供货采购协议;
以及 

(vii) 

any  other  matters  that  are  required  to  be  decided  by  the  board  of 
directors of a company under Applicable Laws.  

适用法律要求由公司董事会决定的其他事项。 

(e) 

Resolutions by the Board shall be adopted at a duly constituted and convened 
meeting  only  upon  the  unanimous  affirmative  vote  by  the  members  of  the 
Board  representing  the  voting  rights  present  in  person,  by  telephone,  by 
videoconference  or  by  proxy  at  such  meeting.  For  a  duly  convened  Board 
meeting at least three (3) directors, and at least one (1) director appointed by 
each of the Parties,  have to be present accordingly. If the Board cannot make a 
decision on any matter after the two consecutive meetings where the matter is 
considered,  the  matter  shall  be  submitted  to  the  Shareholders’  Meeting  for 
resolution. 

董事会决议应在合法组成和召集的会议上,由亲自、通过电话、以视频会议形
式或委托代理人出席该次会议的有表决权董事会成员一致赞成表决通过。合法
召集的董事会会议必须有至少三(3)名董事以及每一方任命的一(1)名董事
出席。若董事会连续召集两次会议讨论相同事项后仍不能做出决定的,该事项
应提交股东会决议。 

35 

 
(f) 

The  first  Board  meeting  shall  be  held  within  one  (1)  month  from  the 
Establishment Date. At such first Board meeting the Board shall appoint the 
CEO and CFO and approve the signing of the Ancillary Agreements and transact 
any other business required for the start of operation of the Company.  

第一次董事会会议应自成立日起一(1)个月内举行。在第一次董事会会议上,
董事会应任命首席执行官和财务总监,批准签署附属协议,并处理公司开始运
营所需的任何其他业务。 

9.3 

Supervisors   监事 

(a) 

Instead of a board of supervisors, the Company shall have two (2) supervisors, 
one supervisor  nominated by each Party and appointed by the Shareholders’ 
Meeting in accordance with the Parties' nominations. 

公司不设监事会,设两(2)名监事,由每一方分别提名后,股东会依照提名任
命。 

(b) 

Each  supervisor  shall  serve  for  a  term  of  three  (3)  years  and  may  serve 
consecutive terms if re-appointed by the shareholders’ meeting. If a seat for a 
supervisor is vacated by the retirement, resignation, illness, disability or death 
of a supervisor or by the removal of such supervisor by the Shareholders, the 
Party  who  originally  nominated  the  departing  supervisor  shall  nominate  a 
successor,  to  be  appointed  by  the  Shareholders’  Meeting  accordingly.  The 
Company  shall  be  responsible  for  handling  the  registration  procedures  for 
replacement of the supervisor. 

每名监事的任期是三(3)年,若股东会重新任命,可以连任。若因监事退休、
辞职、生病、失去行为能力、死亡或被股东罢免而出现空缺,提名原监事的一
方应提名一名继任人,由股东会任命。公司应负责办理监事变更的登记手续。 

(c) 

The supervisor shall exercise the following duties and powers:  

监事应行使以下职权: 

(i) 

To examine financial affairs of the Company; 

审查公司的财务状况; 

(ii) 

To supervise the duty-related acts of directors and senior management 
that are in violation of laws, regulations or the Articles of Association, 
and to bring forward proposals on the removal of any director or senior 
management  personnel  who  violates  laws,  regulations,  the  Articles  of 
Association or resolutions of the Shareholders; 

监督董事和高管违反法律、法规或公司章程的职责相关行为,建议罢免
违反法律、法规、公司章程或股东决议的董事或高管; 

(iii) 

To request any director or senior management to make rectification if 
his/her acts have harmed the interests of the Company; 

若董事或高管的行为损害了公司利益,要求该董事或高管予以纠正; 

(iv) 

To propose interim shareholders’ meetings;  

36 

 
提议召集临时股东会议; 

(v) 

To bring forward proposals at shareholders’ meetings; 

在股东会上提出议案; 

(vi) 

To initiate actions against directors or senior management officers who, 
when performing their duty-related acts, have violated laws, regulations 
or the Articles of Association and have caused damage to the Company; 
and 

对在实施职责相关行为时违反法律、法规或公司章程并对公司造成损害
的董事或高管提起诉讼;以及 

(vii)  Other duties as prescribed by the Articles of Association from time to 

time. 

公司章程不时规定的其他职责。 

ARTICLE 10 – MANAGEMENT 

第10条 – 管理 

10.1  Management Office   管理层 

(a) 

The  Company  shall  have  one  (1)  General  Manager  with  the  title  of  Chief 
Executive Offer or CEO, who shall  be appointed and dismissed by the Board 
following the procedure set out in and in accordance with Article 8.3(a). The 
CEO is accountable to the Board. 

公司应设一(1)名总经理,称为首席执行官,由董事会按照第 8.3(a)条依程序
任命和罢免。首席执行官对董事会负责。 

(b) 

The  Company  shall  have  one  (1)  Chief  Financial  Offer  or  CFO,  who  shall  be 
appointed and dismissed by the Board following the procedure set out in and 
in accordance with Article 8.3(b). The CFO is accountable to the CEO. 

公司应设一名财务总监,由董事会按照第 8.3(b)条依程序任命和罢免。财务总
监对首席执行官负责。 

(c) 

The Management Office shall consist of the CEO and the CFO and such other 
management personnel as determined by the Board, and shall be responsible 
to and under the leadership of the CEO. 

管理层应由首席执行官、财务总监和董事会确定的其他管理人员组成,对首席
执行官负责,接受首席执行官的领导。 

(d) 

If any member of the Management Office is removed or  cannot serve in such 
capacity due to retirement, resignation, illness, civil disability, death, criminal 
prosecution,  or  being  removed  as  the  Board  determines  he/she  is  no  longer 
suitable for taking this position, a successor shall be nominated and appointed 
in the same manner as the original appointee. 

37 

 
 
若管理层的任何成员被罢免或者因退休、辞职、生病、丧失民事行为能力、死
亡、被控刑事犯罪而无法任职,或者因董事会认为其不再适合担任该职务而被
罢免,应按照提名原高管的方式提名并任命继任人。 

10.2  Management Organisation   管理组织 

(a) 

The Management Office shall, within the scope of powers as set forth in this 
Contract,  organise  itself  under  the  leadership  of  the  CEO.  It  has  the  overall 
responsibility  of  managing  and  directing  the  business  and  operations  of  the 
Company and shall manage and oversee the daily operations of the Company’s 
Finance  Department.  The  Management  Office  shall  provide  leadership  to 
position  the  Company  at  the  forefront  of  the  Company’s  industry  within  the 
PRC by proposing the overall strategic direction and operational plans for the 
Company  to  the  Board,  and  implementing  such  plans  as  approved.  The 
members  of  the  Management  Office  shall  devote  their  time  and  skill  to 
advancing  the  Company’s  mission  and  objectives  and  to  promoting  the 
Company’s  revenue,  profitability  and  growth  as  an  organization.  The 
Management Office shall also manage and oversee all aspects of the Company’s 
operations to ensure efficiency, quality, service, and cost-effective management 
of  resources.  The  specific  responsibilities  of  the  Management  Office  shall 
include the following: 

管理层应在本合同所述职权范围内,在首席执行官的领导下工作,全面负责管
理和指导公司的业务和运营,管理和监督公司财务部门的日常运作。管理层应
带领公司在中国处于相关行业前列,向董事会提出公司全面战略指导和运营计
划,执行获批计划。管理层成员应将自己的时间和技能用于推进公司的使命和
目标,促进公司的收入、盈利能力和组织成长。管理层还应管理和监督公司运
营的各个方面,确保效率、质量、服务和资源成本效益管理。管理层的具体职
责应包括: 

(i) 

proposing  the  Company’s  annual  business/operational  plans  and 
budget  for  review  by  the  Board,  and  implementing  such  plans  as 
approved; 

提交公司的年度业务/运营计划和预算给董事会审议,执行获批计划; 

(ii)  managing the day-to-day operations of the Company and overseeing the 
activities of the Company’s functional departments as the Company may 
establish; 

管理公司的日常运作,监督公司可能设立的公司职能部门的活动; 

(iii) 

reviewing  and  evaluating  the  performance  and  capabilities  of 
departmental  managers  to  determine  competency  and  fitness  to 
perform  the  designated/delegated  tasks  and  responsibilities  and 
dedication  and  contribution  in  attaining  objectives;  and  where 
necessary  and  appropriate,  dismissing  incompetent  departmental 
managers after consultation and reaching consensus with the Board and 
appointing their replacements; 

审查和评估部门经理的表现和能力,确定其履行指定/委派任务和责任
的能力和适应力以及对实现目标的付出和贡献;在必要且适当的情况下,
经协商并与董事会达成共识后解聘不称职的部门经理,任命继任者; 

38 

 
(iv) 

formulating  and  supervising  the  implementation  of  the  Company’s 
procedures, policies and standards within the parameters set forth by 
the Board; 

在董事会设定的范围内制定公司程序、政策和标准并监督执行情况; 

(v) 

reviewing, approving and/or signing contracts and agreements related 
to the daily operations of the Company no more than RMB 336,660 and 
approving and authorizing expenditures of the Company in accordance 
with  the  approved  annual  budget  no  more  than  RMB  336,660  and 
subject to other limitations which may be set from time to time by the 
Board; 

审查、批准和/或签署与公司日常运营相关的不超过人民币 336,660 的
合同和协议,根据获批的年度预算,在不超过人民币 336,660 和董事会
可能不时设定的其他限制范围内,批准和授权公司支出; 

(vi) 

proposing  for  review  by  the  Board,  changes  to  the  Company’s 
compensation structures and annual bonus plans for the employees and 
officers  of  the  Company  based  on  market  conditions,  the  Company’s 
financial performance and in accordance with the parameters set forth 
in the annual budgets; and 

基于市场条件和公司财务状况,根据年度预算中设定的参数,提议调整
公司员工和高管的薪酬结构和年度奖金计划,供董事会审核;以及 

(vii)  proposing  for  review  by  the  Board,  changes  to  the  Company’s 
organizational structure and the Company’s overall headcount in light 
of market conditions.  

根据市场情况,提议调整公司组织结构和公司员工总数,供董事会审核。 

(b) 

The  members  of  the  Management  Office  shall  work  for  or  on  behalf  of  the 
Company full time and shall not hold posts concurrently with other enterprises 
without prior approval of the Board, provided, however, that certain individuals 
may  be  employed  by  one  of  the  Parties  or  its  Affiliate  and  seconded  to  the 
Company. 

管理层成员应专职为公司工作并代表公司,未经董事会事先批准,不得在其他
企业兼职,但特定人员可以受聘于一方或其关联方并外派到公司。 

ARTICLE 11– LABOUR MANAGEMENT 

第11条  – 劳动管理 

11.1  Governing Principle   管理原则 

Matters relating to the recruitment, employment, dismissal, resignation, wages, labour 
insurance and welfare of the employees of the Company shall be handled by the CEO 
or his designee in accordance with the relevant labour laws and regulations of the PRC, 
other Applicable Law, and the policies formulated by the Board. 

39 

 
 
有关公司员工的招聘、录用、解雇、辞职、工资、劳动保险和福利事宜应由首席执行
官或其指定人员依据中国相关劳动法律法规、其他适用法律及董事会制定的政策处理。 

11.2  Employment Agreements   劳动合同 

Employees of the Company (other than members of the Management Office and Key 
Employees) shall be employed in accordance with the terms of individual employment 
agreements entered into between the Company and such individuals. Such agreements 
shall be approved in form and substance by the CEO or his designee. 

公司员工(不包括管理层和核心员工)应根据公司与员工个人订立的个人劳动合同条
款雇用。该等劳动合同的形式和内容应由首席执行官或其指定人员批准。 

11.3  Management Office and Key Employees   管理层和核心员工 

Members  of  the  Management  Office  and  Key  Employees  shall  be  employed  by  the 
Company in accordance with the terms of individual employment contracts. Members 
of the Management Office and Key Employees as well as other employees having access 
to confidential information of the Company and/or either of the Parties shall also be 
required  to  enter  into  non-competition  and  confidentiality  agreements  as  well  as 
employee invention agreements with the Company. 

公司应依据个人劳动合同条款雇用管理层成员和核心员工。可接触到公司和/或任何一
方的保密信息的管理层成员和核心员工及其他员工应同公司订立竞业禁止协议、保密
协议和职务发明协议。 

11.4  Conformity with Labour Protection   遵守劳动保护规定 

The  Company  shall  comply  with  the  Applicable  Law  concerning  labour  protection. 
Labour insurance for the Company’s employees shall also be handled in accordance 
with the Applicable Law. 

公司应遵守有关劳动保护的适用法律,根据适用法律为公司员工办理劳动保险。 

11.5  Number of Employees   员工人数 

The qualifications and number of employees shall be determined in accordance with 
the operational needs of the Company determined by the Board. 

员工的资格和人数应由董事会根据公司经营需要确定。 

11.6  Labour Union   工会 

The  Company  shall  comply  with  the  Applicable  Law  with  regard  to  labour  union 
activities. 

公司应遵守有关工会活动的适用法律。 

40 

 
 
 
 
ARTICLE 12 – FINANCIAL AND ACCOUNTING 

第12条 – 财务和会计 

12.1  Financial Control Procedures   财务管理程序 

(a) 

The CFO of the Company shall be responsible for the financial management of 
the Company. 

公司财务总监应负责公司的财务管理。 

(b) 

The  Company  shall  adopt  Renminbi  as  its  bookkeeping  base  currency  in 
accordance with the Applicable Laws. 

公司应根据适用法律使用人民币作为记账本位币。 

(c) 

The Company shall adopt the calendar year as its fiscal year, which shall begin 
on 1 January and end on 31 December of the same year. 

公司财务年度应采用公历年制,从 1 月 1 日开始直至当年 12 月 31 日结束。 

(d) 

All accounting records, vouchers, books and statements of the Company shall 
be made and kept in Chinese in accordance with the Applicable Laws. 

公司的所有会计记录、凭证、账簿和报表均应根据适用法律以中文编制和保存。 

(e) 

(f) 

The Company shall retain a qualified and reputable accounting firm registered 
in the PRC to audit, and to examine and verify the annual financial reports of 
the Company and other financial documents as required. The audited financial 
reports shall be provided to the Shareholders’ Meeting within three (3) months 
after the end of the fiscal year. 

公司应聘请在中国注册的、声誉良好的合格会计师事务所审计、审查和审核公
司的年度财务报告及其他所需财务文件。经审计的财务报告应在财务年度结束
后三(3)个月内提交股东会。 

The Company shall submit to the Parties an annual financial report (in Chinese 
and English) (which shall include a statement of change in financial position, 
an  audited  profit  and  loss  statement  and  a  balance  sheet  for  the  fiscal  year) 
prepared  in  accordance  with  generally  accepted  accounting  practices  in  the 
PRC as well as the relevant laws and regulations of the PRC within three (3) 
months after the end of the fiscal year, together with an audit report from the 
Company’s auditor. 

公司应在财务年度结束后三(3)个月内,向双方提供根据中国境内公认会计准
则及中国相关法律法规编制的年度财务报告(中文和英文)(应包括财务状况
变化说明、经审计的该财务年度损益表和资产负债表)以及公司审计师出具的
审计报告。 

(g) 

The  Company  shall  furnish  to  the  Parties  financial  reports  (in  Chinese  and 
English) prepared in accordance with generally accepted accounting practices 
in the PRC as well as the relevant laws and regulations of the PRC on at least a 
monthly  basis  or  as  required  by  the  law  so  that  the  Parties  may,  with  such 

41 

 
financial reports, be timely informed about the Company’s performance. Such 
financial reports shall include: 

公司应向双方提供根据中国境内公认会计准则及中国相关法律法规编制的财务
报告(中文和英文),至少每月一次或者依据法律规定,以便双方可以及时了
解公司业绩。所述财务报告应包括: 

(i) 

monthly profit and loss accounts, balance sheet and cash flow; 

每月的损失账目、资产负债表和现金流; 

(ii) 

details of transactions between the Parties and the Company; 

双方与公司之间的交易细节; 

(iii) 

tax and treasury information; 

税费和财务信息; 

(iv) 

statutory accounts and monthly management accounts; 

法定账目和每月管理账目; 

(v) 

audit reports and papers; 

审计报告和文件; 

(vi) 

trial balance at the account level detail; 

账户试算平衡表; 

(vii) 

existing internal management report; and 

现有内部管理报告;以及 

(viii)  key performance indicators used to manage the business, including but 
not limited to number of units shipped, units returned, receipts, order 
entry call volumes, customer service call volumes, gross orders, average 
selling price per unit, average order value, active customer count, new 
customers, repeat buying report, revenue by product category, revenue 
by  landed  region,  revenues  generated  by  different  platforms  such  as 
internet. 

用于管理业务的关键绩效指标,包括但不限于发货数量、退货数量、收
据、订单录入呼叫量、客户服务呼叫量、总订单、平均单价、平均订单
价值、活跃客户数  、新客户、重复购买报告、按产品类别划分的收入、
按地区划分的收入、不同平台(例如互联网)产生的收入。 

(h) 

All accounts and records of the Company shall be open for inspection by each 
of  the  Parties  or  by  their  duly  authorised  representatives  during  regular 
business hours. 

公司的所有账目和记录均应在正常营业时间内开放给每一方或其正式授权代表
查看。 

42 

 
12.2  Bank Accounts and Foreign Exchange Control   银行账户和外汇管制 

(a) 

The  Company  shall  open  foreign  exchange  and  Renminbi  accounts  at  banks 
within  the  PRC  authorised  and  approved  by  the  Chinese  foreign  exchange 
authorities  to conduct  foreign  exchange  operations.  The  Company  may, with 
approval of the relevant Government Authorities, also open foreign exchange 
accounts outside the PRC. 

公司应在中国外汇管理部门授权和批准的中国境内银行开立外汇和人民币账户,
从事外汇业务。经有关政府部门批准,公司还可以在中国境外开立外汇账户。 

(b) 

The Company’s foreign exchange transactions shall be handled in accordance 
with the relevant Chinese regulations relating to foreign exchange control. 

公司的外汇交易应根据有关外汇管制的中国法规进行。 

12.3  Profits Distribution   利润分配 

(a) 

After  the  payment  of  taxes  by  the  Company,  the  Board  shall  determine  the 
annual allocations from after-tax net profits to the Reserve Fund and Expansion 
Fund  of  the  Company  and  the  Bonus  and Welfare  Fund  for  the  workers  and 
staff members (if applicable) in accordance with Applicable Law. 

公司缴付税费后,董事会应根据适用法律确定从税后净利润中提取的当年法定
公积金和任意公积金以及职工奖金和福利基金(如适用)。 

(b) 

The  Parties  agree  that  SAIC  is  entitled  to  receive  51.5%  of  distributable 
dividends of the Company, and POET shall receive 48.5%.  

双方约定,SAIC 有权取得公司可分配红利的 51.5%,POET 应取得 48.5%。 

ARTICLE 13– TAXATION AND INSURANCE 

第13条 – 税费和保险 

13.1 

Income Tax and Other Taxes   所得税和其他税费 

(a) 

The Company shall pay tax under the relevant tax laws of the PRC and the local 
tax regulations applicable to the Company, subject to any further tax holidays, 
waivers, exemptions, or exclusions that are available to and are granted to the 
Company by any local, regional or national tax authorities. 

公司应支付中国相关税法及适用于公司的地方税务条例中规定的税费,可享受
任何地方、地区或国家税务部门给予公司的任何进一步免税期、税费减免或免
税项。 

(b) 

The  employees  of  the  Company  shall  pay  tax  on  their  individual  incomes  in 
accordance with the relevant provisions of the tax laws of the PRC. 

公司员工应根据中国税法的相关规定缴纳个人所得税。 

43 

 
 
 
(c) 

The  Company  shall  apply  for  and  be  entitled  to  all  preferential  treatment  in 
accordance with the Applicable Law and related regulations and rules. The tax 
liability of the Company, the Parties and their employees, as appropriate, shall 
be handled in accordance with the preferential tax treatment as provided in the 
relevant laws and regulations. 

公司应根据适用法律和相关条例规章申请且有权享有所有优惠待遇。公司、双
方及其员工(如适用)的纳税义务应根据相关法律法规中规定的税收优惠待遇
处理。 

13.2 

Insurance   保险 

The  Board  shall  cause  the  Company  to  purchase  adequate  insurance  to  cover  risks 
which  meet  the  insurance  requirements  of  the  Applicable  Law,  including,  without 
limitation, a general liability policy and a directors’ and officers’ insurance policy. All 
insurance  against  loss  or  damage  to  the  property  of  the  Company  shall  be  in  such 
amounts  as  are  consistent  with  the  levels  of  insurance  customarily  maintained  by 
similar joint venture enterprises within China and shall be taken out on commercially 
reasonable terms and conditions. The taking out of an insurance policy, the value and 
period  etc.  of  the  insurance  shall  be  examined  and  determined  by  the  Board  in 
accordance  with  the  needs  of  the  Company.  The  insurance  shall  be  purchased  from 
highly rated insurance companies which are licensed to operate in China, and  SAIC 
and POET shall be named as additional beneficiaries thereunder. 

董事会应促使公司购买充足保险以应对风险,满足适用法律中的保险要求,包括但不
限于综合责任险和董事高管责任险。为防公司财产损失或损害而购买的所有保险应按
照商业上合理的条款和条件投保,保额同中国境内类似合资公司通常投保的金额一样。
投保及保险价值、保险期间等应由董事会根据公司需要审查决定。保险应向在中国境
内持有保险业务经营牌照的高信用评级保险公司购买,并将 SAIC 和 POET 列为相关保
险的补充受益人。 

ARTICLE 14 – PUBLICITY AND CONFIDENTIALITY 

第14条 – 公开和保密 

14.1  Publicity   公开 

Each  Party  shall  refrain  from  making  any  public  announcement  about  the  subject 
matter of this Contract or regarding the Company or any of its business and operating 
plans from time to time, whether in the form of a press release or otherwise, without 
first consulting with the other Party and obtaining the other Party’s written consent to 
make such announcement, subject to the terms of this Article 14. 

未与另一方提前协商且未取得另一方书面同意的情况下,每一方不得时常就本合同标
的、公司或其业务和经营计划发布任何公告,无论以新闻稿或其他形式,须依循本第
14 条。 

14.2  Confidentiality   保密 

The  terms  and  conditions  of  this  Contract,  any  term  sheet  or  memorandum  of 
understanding  entered  into  pursuant  to  the  transactions  contemplated  hereby,  all 
Schedules  attached  thereto,  and  the  transactions  contemplated  hereby  and  thereby 

44 

 
 
(collectively,  the  “Transaction  Terms”),  including  their  existence,  shall  be 
considered confidential information and shall not be disclosed by either Party hereto 
to any Third Party during and after the Term and whether or not such Party continues 
to be a party to this Contract, except as permitted in accordance with the provisions set 
forth below. 

本合同的条款和条件、根据本合同中拟议交易订立的任何条款清单或谅解备忘录及其
所附时间表、本合同及该等条款清单或谅解备忘录中拟议的交易(统称“交易条款”),
包括其存在,均应被视为保密信息,任何一方(且无论该方是否仍旧为本合同的一方)
在期限内和期限后均不应向任何第三方披露,除非符合以下规定中允许的情形: 

(a) 

(b) 

Permitted  Disclosures.  Notwithstanding  the  foregoing,  either  Party  may 
disclose (i) the existence of the investment without disclosing the Transaction 
Terms  to  its  employees,  bankers,  lenders,  accountants,  legal  counsels  and 
business partners; and (ii) the Transaction Terms to (A) its Affiliates, and (B) 
to its employees, bankers, lenders, accountants and legal counsels on a need to 
know basis and, with regard to item B, in each case only where such persons or 
entities are under appropriate nondisclosure obligations substantially similar 
to  those  set  forth  in  this  Article  14.  Either  Party  hereto  may  also  provide 
disclosure in order to comply with the Applicable Law, as set forth in Article 
14.2(b), below. 

获准的披露。虽有上文规定,任何一方可(i)向其雇员、银行、贷方、会计师、
法律顾问和业务伙伴披露投资的存在,但不得披露交易条款;(ii)向(A)其关联
方和(B)其雇员、银行、贷方、会计师和法律顾问披露需要知晓的交易条款,前
提是(B)项中所列人员或实体承担与本第 14 条基本类似的适当保密义务。本合
同任何一方亦可根据下文第 14.2(b)条的规定作出披露,以遵守适用法律。 

Legally Required Disclosure. In the event that either Party is requested or is or 
becomes  legally  compelled  (including,  pursuant  to  any  applicable  tax, 
securities, stock exchange rules or regulations or other laws and regulations of 
any jurisdiction) to disclose the existence of this Contract or content of any of 
the Transaction Terms, such party (the “Disclosing Party”) shall provide the 
other Party with prompt written notice of that fact. At the request of the other 
Party, the Disclosing Party shall, to the extent reasonably possible and with the 
cooperation  and  commercially  reasonable  efforts  of  the  other  Party,  seek  a 
protective  order,  confidential  treatment  or  other appropriate remedy.  In any 
event, the Disclosing Party shall furnish only that portion of the information 
that  is  legally  required  and  shall  exercise  commercially  reasonable  efforts  to 
obtain  reliable  assurance  that  confidential  treatment  will  be  accorded  such 
information. 

法律要求的披露。若任何一方被要求或依法被强制(包括根据任何司法管辖区
的任何适用税务、证券、股票交易规章或条例或者其他法律法规)披露本合同
的存在或任何交易条款的内容,该方(“披露方”)应及时以书面形式通知另一
方。应另一方请求,在另一方配合并尽商业上合理之努力的情况下,披露方应
在合理可能的范围内寻求保护令、保密处理或其他适当救济。在任何情形下,
披露方均应只提供法律要求的部分信息,尽商业上合理的努力,取得对所涉信
息进行保密处理的可靠保证。 

Other Exceptions. Notwithstanding any other provision of this Article 14, the 
confidentiality  obligations  of  the  Parties  shall  not  apply  to:  (1)  information 
which a restricted Party learns from a Third Party having the right to make the 

45 

 
disclosure,  provided  the  restricted  Party  complies  with  any  restrictions 
imposed by the Third Party; (ii) information which is rightfully in the restricted 
Party’s possession prior to the time of disclosure by the protected Party and not 
acquired  by  the  restricted  Party  under  a  confidentiality  obligation;  or  (iii) 
information which enters the public domain without breach of confidentiality 
by the restricted Party. 

 其他例外。虽有本第 14 条的任何其他规定,双方的保密义务不应适用于:(i)受
限制一方通过有权披露的第三方获取的信息,但受限制的一方须遵守该第三方
应遵守的任何限制;(ii)在受保护一方作出披露之前,受限制一方已合法取得且
不受保密义务约束的信息;(iii)进入公共领域的信息,且受限制一方没有违反
保密义务。 

ARTICLE 15 – JOINT VENTURE TERM 

第15条  – 合资期间 

15.1  Term   期间 

The Term shall commence on the Establishment Date and shall continue for [twenty] 
([20]) years] unless extended pursuant to Article 15.2. 

期间应自成立日开始起算,持续二十(20)年,除非根据第 15.2 条延长。 

15.2  Extension of the Term   延期 

If  the  Parties  agree  to  extend  the  Term,  an  application  for  such  extension  shall  be 
submitted to the Filing Authorities no less than six (6) months prior to the expiration 
of the Term. 

若双方约定延期,应在期间届满前不少于六(6)个月向备案机构递交延期申请。 

15.3  Failure to Agree on Extension   未约定延期 

In the event the Parties fail to reach agreement on the extension of the Term, then upon 
expiration of the Term as set out in Article 15.1, the relevant provisions of Article 16 
shall apply. 

若双方未就延长期间达成一致的,当第 15.1 条规定的期间届满时,应适用第 16 条的相
关规定。 

ARTICLE 16– TERMINATION, BUY-OUT, AND LIQUIDATION 

第16条 – 终止、收购和清算 

16.1  Termination   终止 

(a) 

This  Contract  shall  terminate  upon  the  expiration  of  the  Term  set  forth  in 
Article 15.1 unless extended pursuant to Article 15.2. 

46 

 
 
 
本合同应在第 15.1 条规定的期间届满时终止,除非按照第 15.2 条的规定延期。 

(b) 

This Contract may be terminated at any time by the written agreement of the 
Parties. 

经双方书面约定,本合同可随时终止。 

(c) 

This Contract may be terminated by the written notice of a Party to the other 
Party of an intention to terminate this Contract, followed by a unanimous vote 
of  the  Shareholders'  Meeting  to  terminate  this  Contract  pursuant  to  the 
procedure set forth in paragraph (d) below, if: 

若有以下情形,一方按照下文(d)款规定的程序经股东会一致表决终止本合同的,
在将其终止本合同的意图以书面形式通知另一方后,可终止本合同: 

(i) 

a  Party  materially  breaches  this  Contract  or  any  of  the  Ancillary 
Agreements or violates the Articles of Association, and such breach or 
violation  is  not  cured  within  sixty  (60)  days  of  written  notice  to  the 
breaching Party; 

另一方严重违反本合同、任何附属协议或公司章程,且未能在守约方发
出书面通知后六十(60)天内予以补救; 

(ii) 

the  Company  becomes  bankrupt,  or  is  the  subject  of  proceedings  for 
liquidation  or  dissolution,  ceases  to  carry  on  business  or  becomes 
unable to pay its debts as they come due; 

公司破产、成为清算或解散程序的主体、停止营业或者无力偿还到期债
务; 

(iii) 

a Party transfers its share of the registered capital in the Company in 
violation of the provisions of this Contract; 

另一方违反本合同规定,转让其在公司注册资本中持有的股份; 

(iv) 

all or any part of the assets of the Company are taken from the Company 
or expropriated by any Government Authority and the operation of the 
Company is materially affected as a result thereof; 

公司的全部或部分资产被剥离或被政府部门没收,严重影响公司经营; 

(v) 

the conditions or consequences of Force Majeure (as hereinafter defined 
in Article 19.1) significantly interfere with the normal functioning of the 
Company and the Parties have been unable to find an equitable solution 
pursuant to Article 19.1 hereof for a period in excess of three (3) months; 

不可抗力(定义见第 19.1 条)情形或其后果严重影响公司的正常运营,
且双方超过三(3)个月仍无法根据本合同第 19.1 条达成公平的解决方
案; 

(vi) 

if  the  conditions  are  fulfilled  for  a  termination  due  to  a  Deadlock 
situation under Article 9.1 (g);  

符合第 9.1(g)条规定的因僵局而导致终止的条件;或者 

47 

 
(vii) 

any other reasons for termination stipulated in this Contract arise. 

发生本合同中规定的其他终止事由。 

(d) 

In the event that either Party gives notice where it is entitled to do so pursuant 
to Article 16.1(c) hereof of a desire to terminate this Contract, the Parties shall 
within  a  period  of  thirty  (30)  days  after  such  notice  is  given  conduct 
negotiations and endeavour to resolve the situation which resulted in the giving 
of such notice. In the event that matters are not resolved to the satisfaction of 
the Parties within another thirty (30) days of such notice or the non-notifying 
Party  definitely  refuses  to  commence  negotiations  within  the  period  stated 
above,  each  Party  shall  vote  in  the  Shareholders'  Meeting  to  terminate  this 
Contract,  and  the  Board  shall  submit  a  termination  application  to  the  Filing 
Authorities. 

若任何一方行使本合同第 16.1(c)条规定的通知权,意图终止本合同,双方应在
通知发出后三十(30)天内进行磋商,尽力解决导致发出该通知的情形。若无
法在通知后三十(30)天解决该情形让双方满意,或者收到通知的一方坚决拒
绝在上述期限内进行磋商,各股东应在股东会上就终止本合同进行表决,董事
会应向备案机构递交终止申请。 

(e) 

For the purpose of this Article 16, the “date of termination” shall be (i) the date 
of expiration of the Term, if the termination is effected pursuant to paragraph 
(a) above; (ii) the date of the written agreement of the Parties, if the termination 
is effected pursuant to paragraph (b) above; or (iii) the date that the Board votes 
to terminate this Contract, if the termination is effected pursuant to paragraph 
(c) above. 

在本第 16 条中,“终止日”应是指(i)期间届满之日,若终止根据上文(a)款生效;
(ii)双方达成书面协议之日,若终止根据上文(b)款生效;或者(iii)董事会表决通
过终止本合同之日;若终止根据上文(c)款生效。 

16.2  Buy-Out   收购 

(a) 

In  the  event  that  this  Contract  is  terminated  as  a  consequence  of  material 
breach  by  either  Party  in  accordance  with  Article  16.1(c)(i),  then  the  non-
breaching Party, or Affiliates or Third Parties designated by the non-breaching 
Party, shall have the option (the "Option") to purchase the equity interest (the 
“Equity Interest”) of the breaching Party in the Company at a price equal to 
Fair  Value  (as  defined  below).  Such  option  may  be  exercised  by  the  non-
breaching Party in writing within sixty (60) days after the determination of the 
value of the Company. 

若本合同因任何一方实质违约根据第 16.1(c)(i)条被终止,则守约方或其指定的
关联方或第三方应有权(“选择权”)按照公允价值(定义见下文)收购违约方
在公司持有的股权(“股权”)。守约方可在公司价值确定后六十(60)天内以
书面形式行使选择权。 

(b) 

The  value  of  the  Equity  Interest  for  the  purposes  of  Article  16.2  shall  be 
determined as follows: 

在第 16.2 条中,股权的价值应按以下方式确定: 

48 

 
(i) 

The  determination  of  “Fair  Value”  shall  be  the  price  which  an 
Independent Expert (as defined below) shall certify to be in its opinion 
the fair market value of the Equity Interest. The Parties shall promptly 
provide  all  information  and  assistance  reasonably  requested  by  the 
Independent Expert, and the Company shall provide the Independent 
Expert access to all of its officers, employees, information, records, and 
facilities as requested by the Independent Expert from time to time in 
the course of its valuation. In arriving at its opinion, the Independent 
Expert shall value the Equity Interest on the following bases: 

“公允价值”应是独立专家(定义见下文)证明其认为股权应具有的公允
市场价值。双方应及时提供独立专家合理请求的所有信息和协助,公司
应允许独立专家接触、查阅和进入其在评估期间不时要求的公司所有管
理人员、雇员、信息、记录和设施。独立专家应基于以下因素对股权进
行评估,得出自己的意见: 

(A) 

the sale is between a willing buyer and a willing seller on the open 
market; 

公开市场上诚意买方和诚意卖方之间的销售; 

(B) 

the  sale  is  taking  place on  the  date of  material breach  by either 
Party in the event of a sale pursuant to this Article 16.2; 

在任何一方实质违约之日根据第 16.2 条进行的销售; 

(C) 

if the Company is then carrying on its business as a going concern, 
on the assumption that it shall continue to do so; 

若公司继续经营业务,假设公司应继续经营; 

(D) 

the Equity Interest is sold free of all liens; and 

股权在出售时没有留置权;以及 

(ii) 

(E)  any  other  factors  that  the  Independent  Expert  should  take  into 

account when making a reasonable valuation. 

独立专家在进行合理评估时应当考虑的其他因素。 

this  purpose, 

For 
“Independent  Expert”  means  one  of 
PricewaterhouseCoopers,  KPMG,  Deloitte,  Ernst  &  Young,  Grant 
Thornton  or  BDO,  or  one  of  their  respective  PRC  subsidiaries 
(collectively, the “Eligible Accounting Firms”), appointed upon the 
written agreement of each of the Parties. In the event that the Parties 
are unable to agree on the Independent Expert within 10 days of the date 
of exercising the option, SAIC shall select the Independent Expert from 
among a list of three Eligible Accounting Firms proposed by POET. The 
Independent  Expert  shall  be  engaged  to  issue  a  certificate  to  both 
Parties specifying the Fair Value as soon as practicable but in any event 
within  thirty  (30)  days  of  its  appointment.  Any  valuation  by  the 
Independent  Expert  is  conclusive  and  binding  on  the  Parties  in  the 
absence of manifest error. The Independent Expert is appointed as an 
expert, not as an arbitrator. The costs of the Independent Expert shall 

49 

 
be  borne  by  the  Company.  The  Company  shall  promptly  pay  any 
retainer, costs on account, and other fees and amounts on the terms and 
conditions set out in the engagement documents for the Independent 
Expert selected pursuant to this paragraph. 

在本条中,“独立专家”是指普华永道、毕马威、德勤、安永、致同或德
豪之一,或其各自的中国子公司(统称“合格会计师事务所”),由双方
以书面协议形式指定。若双方无法在选择权行使之日起十(10)天内就
独立专家达成一致,SAIC 应从 POET 列出的三个合格会计师事务所中挑
选独立专家。独立专家应尽快(无论如何不晚于其被任命后三十(30)
天)出具公允价值证明给双方。独立专家的评估只要没有明显错误,即
具有决定性且对双方均有约束力。独立专家只是专家,不是仲裁员。聘
请独立专家的费用应由公司承担。公司应依据聘请按本条规定挑选的独
立专家的相关文件之条款和条件及时支付预付款、成本支出及其他费用
款项。 

(c) 

If a Party (the “Purchasing Party”) fails to exercise the Option within the time 
stipulated  above or  notifies the other  Party  (the “Selling  Party”)  in  writing 
that  it  will  not  exercise  the  Option,  the  Selling  Party,  or  Affiliates  or  Third 
Parties designated by the Selling Party, shall have the option to purchase the 
Equity Interest of the Purchasing Party at a price equal to the value of the Equity 
Interest  determined  in  accordance  with  Article  16.2(b).  Such  option  may  be 
exercised by the Selling Party in writing within thirty (30) days after the waiver 
of option by the Purchasing Party. 

若一方(“买方”)未在上文规定期限内行使选择权或者以书面形式告知另一方
(“卖方”)其不行使选择权,则卖方或其指定的关联方或第三方应有权按照根
据第 16.2(b)条确定的股权价值收购买方的股权。卖方可在买方放弃选择权后三
十(30)天内以书面形式行使选择权。 

(d) 

Until such time as the sale of the interest a Party in the Company to the other 
Party is completed, the Company shall, to the fullest extent possible, maintain 
the conduct of its business in the ordinary course of its business. 

公司应尽可能维持正常经营,直至一方将其在公司持有的权益出售给另一方。 

16.3  Liquidation   清算 

(a) 

In the event that this Contract is terminated pursuant to Article 16.1 hereof, and 
no Party purchases the other Party’s interest in the Company in the manner set 
forth in Article 16.2 hereof and the Parties do not agree on a sale of the Company 
to a Third Party, then the Board shall have the right to, upon the approval of 
Shareholders’ Meeting, appoint a liquidation committee within a period of ten 
(10)  days  which  shall  have  the  power  to  represent  the  Company  in  all  legal 
matters.  The  liquidation  committee  shall  value  and  liquidate  the  Company’s 
assets in accordance with the Applicable Law and the principles set out therein. 

若根据 16.1 条终止本合同,任何一方均没有根据本合同第 16.2 条收购另一方在
公司持有的权益,并且双方未就将公司出售给第三方达成一致的,经股东会批
准,董事会有权在十(10)天内任命清算委员会,该委员会有权代表公司处理
所有法律事务。清算委员会应依照适用法律及其中确立的法律原则对公司资产
进行评估和清算。 

50 

 
(b) 

The  liquidation  committee  shall  consist  of  five  (5)  members.  The  number  of 
members that shall be appointed by a Party shall be equivalent to the number 
of directors of the Board that such Party appointed to the Board at that time. 
Members of the liquidation committee may, but need not be, Board directors, 
Management  Office  members  or  Key  Employees.  Subject  to compliance  with 
the Applicable Law, either Party may also appoint professional advisors to be 
members  of  or  assist  the  liquidation  committee.  The  Board  shall  report  the 
formation  of  the  liquidation  committee  to  any  government  entity  required 
under the Applicable Law. 

清算委员会应由五(5)名成员组成,一方任命的成员人数应等于该方当时任命
的董事人数。清算委员会成员可(但无需)是董事、管理层成员或核心员工。
在遵守适用法律的前提下,任何一方还可任命专业顾问担任清算委员会成员或
协助清算委员。清算委员会的成立应由董事会根据适用法律的规定向任何政府
主体报告。 

(c) 

The  liquidation  committee  shall  conduct  a  thorough  examination  of  the 
Company’s assets and liabilities, on the basis of which it shall, in accordance 
with the relevant provisions of this Contract, develop a liquidation plan which, 
if approved by the Board, shall be executed under the liquidation committee’s 
supervision. 

清算委员会应对公司的资产和负债进行全面彻底清查,并在此基础上,根据本
合同的有关规定,制定清算计划,经董事会批准后,在清算委员会的监督下执
行。 

(d) 

In  developing  and  executing  the  liquidation  plan,  the  liquidation  committee 
shall  use  every  effort  to  obtain  the  highest  possible  price  for  the  Company’s 
assets. 

清算委员会在制定和执行清算计划时,应尽一切努力使公司资产实现价值最大
化。 

(e) 

In the event of a liquidation of the Company, SAIC shall have preferred rights 
to receive proceeds from such liquidation up to an amount equal to its invested 
capital (plus an annual return on investment of eight percent (8%)) as well as 
all its additional costs and expenses from the available assets of the Company. 

若公司清算,SAIC 有权优先通过清算取得收益,金额不超过其投资(加上百分
之八(8%)的年投资回报率)以及公司可用资产的所有其他费用和支出。 

(f) 

The liquidation expenses, including remuneration to members and advisors to 
the liquidation committee, shall be paid out of the Company’s assets in priority 
to the claims of other creditors. 

清算费用,包括清算委员会成员和顾问的薪酬,应在公司资产中较其他债权人
主张的债权优先支付。 

(g) 

After the liquidation and division of the Company’s assets and the settlement 
of all of its debts, the balance shall be paid over to the Parties in proportion to 
their respective shares of the registered capital of the Company. 

公司资产清算、分割并清偿全部债务后,余额应按照双方各自在公司注册资本
中的出资比例支付给每一方。 

51 

 
(h) 

On  completion  of  all  liquidation  procedures,  the  liquidation  committee  shall 
complete all other formalities required under the Applicable Law for nullifying 
the Company’s registration. Each Party shall have a right to obtain copies of all 
the Company’s accounting books and other documents at their own expense, 
but the originals thereof shall be left in the care of SAIC. 

清算委员会完成所有清算手续后,应完成适用法律规定的所有其他公司注销手
续。每一方均有权自费获取公司账簿及其他文件的复印件/副本,但原件应由
SAIC 保管。 

16.4  Effect of Termination   终止效力 

If  this  Contract  is  terminated  pursuant  to  Article  16.1  hereof,  this  Contract  shall 
forthwith become null and void, and there shall be no further liability or obligation on 
the Parties; provided, however, that this Article 16 and Articles 1, 2, 14, 17, 18, 20 and 
21, shall survive the termination of this Contract. 

若根据本合同第 16.1 条终止本合同,本合同应立即自始无效,双方不再承担责任或义
务,但本第 16 条和第 1、2、14、17、18、20 和 21 条在本合同终止后继续有效。 

ARTICLE 17 – NON-COMPETITION, NON-SOLICITATION AND EXPANSION 

第17条  – 竞业禁止、招揽禁止和扩张 

17.1  Non-Competition   竞业禁止 

(a) 

During the Term of the Company, neither Party nor any of its Affiliates shall, 
directly or indirectly, either alone or in conjunction with a third party, have any 
interest in, own, manage, operate, control, be connected with as a stockholder 
(other than  as  a  stockholder of  less  than  two percent (2%)  of  the issued and 
outstanding stock of a Company whose stock is listed on a national securities 
exchange), joint venturer, officer, director, partner, employee or consultant, or 
otherwise  advise,  engage,  be  interested  in,  or  invest  or  participate  in  any 
Competing Business in  the China Territory. 

在公司期间内,任何一方或其关联方不应直接或间接、单独或与第三方共同对
中国地区境内的任何竞争业务享有利益,拥有、管理、经营或控制该等竞争业
务,以股东(不含持有在国家证券交易所上市之公司的百分之二(2%)以下已
发行流通股份)、合资方、管理人员、董事、合作伙伴、员工或顾问身份与该
等竞争业务产生关联,或者以其他方式咨询、从事、接洽、投资或参与该等竞
争业务。 

(b) 

Following  a  winding  up  of  the  Company,  either  Party  may  engage  in  the 
Competing  Business.  However,  if  either  POET  or  SAIC  either  sell  or  give  up 
their  interest  in  the  Company,  then  that  Party  will  be  barred  from  any 
Competing  Business  for  a  period  five  (5)  years  from  the  time  of  that  Party's 
departure. 

公司停业后,任何一方可从事竞争业务。若 POET 或 SAIC 出售或放弃其对公司
享有的利益,该方在退出后五(5)年内不得从事任何竞争业务。 

52 

 
 
17.2  Non-Solicitation   招揽禁止 

Each Party hereby agrees that it and its Affiliates will not, without the express prior 
written  consent  of  the  other  Party,  directly  or  indirectly  solicit  for  employment  or 
employ any person who is now employed by the Company, the other Party or any of 
the other Party’s Affiliates during the Term of the Company and for a period of five (5) 
years thereafter of the Company is being continued by one the other Party after the exit 
of the soliciting Party. 

每一方在此同意,未经另一方事先明确书面同意,在公司期间内以及招揽方退出后另
一方继续经营公司的五(5)年内,各方及其关联方不得直接或间接招揽或雇用任何当
前受雇于公司、另一方或另一方之任何关联方的员工。 

ARTICLE 18 – BREACH OF CONTRACT 

第18条 – 合同违约 

If  a  Party  fails  to  perform  any  of  its  obligations  under  this  Contract  or  if  a  Party’s 
representation or warranty under this Contract is untrue or materially inaccurate, such 
Party shall be deemed to have breached this Contract. The Party in breach shall have 
thirty (30) days from receipt of  notice from the other Party specifying the breach to 
cure such breach. If, after such thirty (30) day period, the breach is not cured to the 
reasonable satisfaction of the non-breaching Party, then the Party in breach shall be 
liable  to  the  other  Party  for  all  direct  and  foreseeable  damages.  Termination  of  this 
Contract by either Party under Article 16.1 shall not exclude or affect in any way that 
Party’s  right  to  damages  or  any  other  remedy  whether  under  this  Article  18  or 
otherwise. The failure of either Party to achieve each agreed Milestone within a three- 
to-six -month grace period shall be considered cause for the other Party to give notice 
under this clause.  

若一方未履行其在本合同项下的任何义务,或一方在本合同项下的陈述或保证不真实
或实质上不准确,该方应被视为合同违约。违约方应在收到另一方指明违约行为的通
知后三十(30)天内纠正该违约行为。若在三十(30)天期限届满后,违约行为未被
纠正至守约方合理满意的程度,则违约方应向另一方承担所有直接和可预见的损害。
任何一方根据第 16.1 条终止本合同的,不应以任何方式排除或影响该方根据第 18 条或
其他规定获得损害赔偿或任何其他救济的权利。任何一方未在三到六个月宽限期内完
成各项约定重要事件的,应被视为构成另一方根据本条规定发出违约通知的事由。 

ARTICLE 19 – FORCE MAJEURE 

第19条 – 不可抗力 

19.1  Force Majeure   不可抗力 

(a) 

“Force  Majeure”  shall  mean  all  events  which  are  beyond  the  reasonable 
control  of  a  Party  to  this  Contract  and  which  are  unforeseen,  or  if  foreseen, 
reasonably  unavoidable,  which  arise  after  the  date  of  the  signature  of  this 
Contract  and  which  prevent  total  or  partial  performance  of  this  Contract  by 
such Party. Such events shall include, without limitation, earthquake, typhoon, 
flood, fire, war, threat of war, blockade, embargo, act of vandalism, lightning, 
storm, wind, tidal wave, epidemics, strikes and any other events which cannot 

53 

 
 
be foreseen, prevented or controlled, including events which are recognised as 
Force Majeure in general international commercial practice. 

“不可抗力”是指超出本合同一方合理控制范围,且在本合同签署之日后发生的
不可预见的或者可预见但在合理范围内不可避免的、妨碍该方全部或部分履行
本合同的所有事件。此类事件应包括但不限于地震、台风、洪水、火灾、战争、
战争威胁、封锁、禁运、破坏行为、闪电、风暴、大风、海啸、流行病、罢工
及任何其他无法预见、预防或控制的事件,包括一般国际商业惯例中被认定为
不可抗力的事件。 

(b) 

If a Party is aware of the likelihood of a situation constituting Force  Majeure 
arising, or is claiming Force Majeure, it shall notify the other Party in writing 
forthwith of the same, the cause and extent of non-performance or likely non-
performance  occasioned  thereby,  the  date  or  likely  date  of  commencement 
thereof and the means proposed to be adopted to remedy or abate the Force 
Majeure; and the Parties shall without prejudice to the other provisions of this 
Article  19  consult  each  other  with  a  view  to  taking  such  steps  as  may  be 
appropriate to prevent and/or mitigate the effects of such Force Majeure. 

若一方意识到可能发生构成不可抗力的情形,或声称发生不可抗力,应立即以
书面形式通知另一方,说明不履行或由此引起的可能不履行的原因和程度、起
始日期或可能的起始日期以及建议采用的补救或减轻不可抗力的措施;在不影
响第 19 条其他规定的情况下,双方应相互协商,采取适当措施防止和/或减轻
此类不可抗力的影响。 

(c) 

Either Party affected shall be excused performance of its obligations under or 
pursuant to this Contract (except for obligations under Article 14) to the extent 
and  for  such  time  period  that  performance  of  such  obligations  is  delayed, 
hindered or prevented by such Force Majeure. A Force Majeure may excuse a 
delay in making any payment due hereunder where the delay in payment was 
caused by the Force Majeure, but otherwise the Parties shall continue to make 
payments due hereunder. 

受影响的任何一方因不可抗力延迟、被妨碍或被阻止履行其在本合同项下或依
据本合同应承担之义务的(第 14 条规定的义务除外),应在受影响范围内、在
受影响期间被免于履行该等义务。若本合同项下的付款延迟是由不可抗力造成
的,可免除延迟付款的责任,否则双方应继续支付本合同项下的款项。 

(d) 

Either Party subject to Force Majeure shall: 

受不可抗力影响的任何一方应: 

(i) 

resume  performance  immediately  after  termination  of  the  Force 
Majeure  or  the  Force  Majeure  has  abated  to  an  extent  which permits 
resumption of such performance; 

在不可抗力结束或减轻到允许恢复履行的程度后立即恢复履行; 

(ii) 

notify  the  other  Party  within  3  days  after  the  Force  Majeure  has 
terminated  or  abated  to  an  extent  which  permits  resumption  of 
performance to occur; and 

54 

 
在不可抗力结束或减轻到允许恢复履行本合同的程度后三(3)天内通
知另一方;以及 

(iii) 

keep the other Party regularly informed during the cause of the Force 
Majeure  as  to  when  resumption  of  performance  shall  or  is  likely  to 
occur. 

在不可抗力期间内,定期告知另一方恢复履行或可能恢复履行的时间。 

(e) 

If the Parties are unable to agree that an event of Force Majeure has occurred, 
the matter shall be handled in accordance with Article 20. 

若双方无法就不可抗力事件的发生达成一致,应根据第 20 条的规定处理。 

ARTICLE 20 – GOVERNING LAW AND SETTLEMENT OF DISPUTES 

20.1  Governing Law   法律适用 

第20条 – 法律适用和争议解决 

This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of the 
PRC. 

本合同应受中国法律管辖并据其解释。 

20.2  Arbitration and Dispute Resolution   仲裁和争议解决 

(a) 

The Parties hereto will try to resolve any dispute, controversy or claim arising 
out  of  or  in  connection  with  this  Contract  through  friendly  consultations 
between the Parties. But, if no settlement is reached within twenty (20) days 
from the date one Party notifies the other Party in writing of its intention to 
submit the dispute, controversy or claim to arbitration in accordance with this 
paragraph, then any such dispute, controversy or claim arising out of or relating 
to this Contract, or the breach, termination or invalidity hereof, shall be finally 
and exclusively settled by arbitration conducted by the Singapore International 
Arbitration  Center  (“SIAC”)  in  accordance  with  the  Singapore  International 
Arbitration Centre Administered Arbitration Rules in force when the Notice of 
Arbitration is submitted in accordance with these Rules. 

本合同双方应通过友好协商解决由本合同引起的或与之相关的任何纠纷、争议
或索赔。若在一方以书面行使通知另一方其意欲根据本款规定将该等纠纷、争
议或索赔提交仲裁之日起二十(20)天内无法解决该等纠纷、争议或索赔的,
则由本合同引起的或与之相关的该等纠纷、争议或索赔或者本合同之违约、终
止或无效应由新加坡国际仲裁中心(“SIAC”)按照在依新加坡国际仲裁中心机
构仲裁规则递交仲裁通知时有效的前述仲裁规则进行仲裁,仲裁裁决具有终局
性和排他性。 

(b) 

The  place  of  arbitration  will  be  in  Singapore  at  SIAC.  The  arbitration 
proceedings will be conducted in English with Chinese translation. 

仲裁地点为新加坡的新加坡国际仲裁中心。仲裁程序应以英文进行,并提供中
文翻译。 

55 

 
 
(c) 

The arbitration tribunal will consist of three arbitrators. SAIC shall appoint one 
arbitrator and POET shall appoint one arbitrator. The presiding arbitrator will 
be nominated by the arbitrators selected by the Parties or, failing which within 
ten days from SIAC’s confirmation of the second arbitrator, be appointed by the 
SIAC Council. 

仲裁庭应由三(3)名仲裁员组成,SAIC 和 POET 应各指定一名仲裁员,首席
仲裁员应由双方选定的仲裁员提名,若未能在新加坡国际仲裁中心确认第二名
仲裁员后十(10)天内指定,则首席仲裁员应由新加坡国际仲裁中心理事会任
命。 

(d) 

The arbitration award is final and binding on the Parties, and the Parties agree 
to  be  bound  thereby  and  to  act  accordingly.  The  costs  of  arbitration  and  the 
costs  of  enforcing  the  arbitration  award  (including  witness  expenses  and 
attorneys’  reasonable  fees)  will  be  borne  by  the  Party  who  shall  perform 
obligations or bear the liability of breach under the arbitration award, unless 
otherwise determined by the arbitration award. 

仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力,双方同意受其约束并据其行事。仲裁
费用和执行仲裁裁决的费用(包括证人费用和律师合理费用)应由依据仲裁裁
决履行义务或承担违约责任的一方支付,除非仲裁裁决另有规定。 

(e) 

In  any  proceedings  under  or  relating  to  the  arbitration,  each  Party  will 
cooperate  with  the  other  Party  in  making  full  disclosure  of  and  providing 
complete access to all information and documents reasonably requested by the 
other Party in connection with such arbitration proceeding. 

在仲裁程序或相关程序中,每一方均应与另一方合作,充分披露另一方合理请
求的与所述仲裁程序相关的所有信息和文件,向另一方提供该等信息和文件的
完全访问权。 

(f) 

Any arbitration award may be enforced by any court having jurisdiction over 
the Party against which the award has been rendered, or wherever assets of that 
Party are located. 

任何仲裁裁决均可由对被执行方有管辖权的或者被执行方财产所在地的任何法
院执行。 

(g) 

By agreeing to the settlement of any dispute, controversy or claim arising out of 
or  in  connection  with  this  Contract,  or  the  breach,  termination  or  invalidity 
hereof  by  arbitration,  each  Party  irrevocably  waives  its  right  to  any  form  of 
appeal, review or recourse to any court or other judicial authority, insofar as 
such waiver may be validly made. 

每一方同意通过仲裁解决由本合同引起的或与之相关的任何纠纷、争议或索赔
或者本合同之违约、终止或无效,不可撤销地放弃向任何法院或其他司法机构
提出任何形式上诉、复审或追索的权利,只要此类放弃是有效的。 

20.3  Severability   可分性 

If  any  provision of  this Contract  is  found by  an arbitration  institution  to  be  invalid, 
illegal  or  unenforceable,  the  validity  and  enforceability  of  the  remaining  provisions 
hereof shall not be affected by such invalid, illegal or unenforceable provision. 

56 

 
若本合同的任何条款被仲裁机构认定无效、不合法或不可执行,不应影响本合同其余
条款的有效性和可执行性。 

ARTICLE 21 – MISCELLANEOUS PROVISIONS 

第21条 – 其他条款 

21.1  Preferential Treatment   优惠待遇 

The Company and the Parties shall be entitled according to the Applicable Law to any 
tax,  investment  or  other  benefits  or  preferences  that  become  available  or  publicly 
known before or after the signing of this Contract and which are more favourable than 
those set forth in this Contract and are effective. 

公司和双方有权根据适用法律享受在本合同签订之前或之后出台或公布的比本合同规
定更有利的任何有效税费、投资或其他利益或优惠。 

21.2  Counterparts   文本 

This  Contract  shall  be  in  English  and  Chinese  and  shall  be  made  in  any  number  of 
original counterparts of each language version. Both language versions of the Contract 
shall  be  equally  authentic.  To  the  extent  that  there  is  any  discrepancy  between  the 
Chinese and the English versions, the Chinese version shall prevail. 

本合同应用英文和中文书写,并用每种语言准备任何数量的正本。本合同的两种语言
文本应具有相同效力。中英文本有不一致的,应以中文文本为准。 

21.3  Entire Agreement   完整协议 

This Contract, together with the Articles of Association and the Ancillary Agreements, 
constitute the entire agreement between the Parties with respect to the subject matter 
of  this  Contract  and  supersede  all  prior  discussions,  negotiations  and  agreements 
between them. In the event of any conflict between the terms and provisions of this 
Contract, the Articles of Association and/or any of the Ancillary Agreements, the terms 
and provisions of this Contract shall prevail. 

本合同及公司章程、附属协议构成双方之间就本合同标的达成的完整协议,取代双方
之前的所有讨论、磋商和协议。若本合同、公司章程和/或附属协议存在条款规定冲突,
应以本合同的条款规定为准。 

21.4  Notices   通知 

(a) 

Any notice or written communication provided for in this Contract by a Party 
to  the  other  Party  shall  be  made  in  English  and  Chinese  by  courier  service 
delivered letter or by electronic mail followed by courier service delivered letter, 
promptly transmitted or addressed to the appropriate Party. The date of receipt 
of a notice or communication hereunder shall be deemed to be seven (7) days 
after  the  letter  is  given  to  the  courier  service  in  the  case  of  a  courier  service 
delivered  letter  and  immediately  after  transmission  by  electronic  mail 
(provided that such electronic mail is followed by a courier service delivered 
letter). 

57 

 
 
一方向另一方发出的本合同中规定的任何通知或书面通信,应用英文和中文书
写,通过快递或者先电子邮件后快递的方式及时传输至或寄至另一方。收到本
合同规定之通知或通信的时间应为:如系通过快递,应视为在快件交付至快递
服务人员后的第七(7)天收悉;如系通过电子邮件,应视为传输完成后立即收
悉(但发出电子邮件后还须发送快递)。 

(b) 

All notices and communications shall be sent to the appropriate address below 
for each Party, until the same is changed by notice given in writing to the other 
Party: 

所有通知和通信均应发送至每一方的下列适当地址,直至将其地址变更以书面
形式通知另一方: 

(i) 

To SAIC:  

Attn/收件人: Jasson Chen 

Address: No.753-799, Min’An Avenue, Hong Tang County, Tong’an 
District, Xiamen, Fujian 361100, China 

地址:厦门市同安区洪塘镇民安大道 753-799 号 

Phone/电话: +86-592-6300505 

Electronic mail/电子邮箱: jasson_chen@sanan-ic.com  

(ii) 

To POET:  

Attn/收件人: Vivek Rajgarhia 

Address: 120 Eglinton Avenue East, Suite 1107 

Toronto ON M4P 1E2 

地址:加拿大安大略省多伦多市艾林顿东街 120 号 1107 室 

Phone/电话: (416) 368-9411 

Fax/传真: (416) 322-5075 

Electronic mail/电子邮箱: vivek@poet-technologies.com 

[Remainder of page intentionally left blank] 

[本页以下无正文] 

58 

 
 
 
 
 
 
 
In  witness  whereof,  the  Parties  hereto  have  executed  this  Contract  in  multiple  originals  by 
their duly authorized officers and representatives. 

兹证明,本合同双方已由各自的正式授权管理人员和代表签署多份合同正本。 

[signature and chop 签章] 

[signature and chop 签章] 

Xiamen San'an Integrated Circuit 
Co., Ltd. 

POET Technologies Inc. 

厦门市三安集成电路有限公司 

By 签字:  

  By 签字:  

Printed Name 姓名(正楷):  

  Printed Name 姓名(正楷):  

Title 职务:  

  Title 职务:  

59 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
SCHEDULE A 

附件 A 

Articles of Association 

公司章程 

of 

Super Photonics Xiamen Co., Ltd.  

厦门超光集成有限公司 

Date: 21 October 2020 

日期:2020 年 10 月 21 日 

60 

 
 
 
 
 
 
 
 
TABLE OF CONTENTS 

目录 

ARTICLE 1 – GENERAL PROVISIONS ................................................................................. 64 

第 1 条 - 总则 ........................................................................................................................... 64 

ARTICLE 2 – PURPOSE AND BUSINESS SCOPE ................................................................. 67 

第 2 条-宗旨和业务范围 ........................................................................................................... 67 

ARTICLE 3 –TOTAL INVESTMENT AND REGISTERED CAPITAL ..................................... 67 

第 3 条- 投资总额和注册资本 ................................................................................................... 67 

ARTICLE 4 – ASSIGNMENT OF REGISTERED CAPITAL ................................................... 70 

第 4 条- 注册资本转让 ............................................................................................................. 70 

ARTICLE 5 – SHAREHOLDERS’ MEETING .......................................................................... 72 

第 5 条-股东会 .......................................................................................................................... 72 

ARTICLE 6 – BOARD OF DIRECTORS .................................................................................. 75 

第 6 条-董事 .............................................................................................................................. 75 

ARTICLE 7 – SUPERVISORS ................................................................................................. 78 

第 7 条-监事 ............................................................................................................................. 78 

ARTICLE 8 –MANAGEMENT ................................................................................................ 79 

第 8 条-管理 .............................................................................................................................. 79 

ARTICLE 9 – LABOUR MANAGEMENT ............................................................................... 82 

第 9 条-劳动管理 ..................................................................................................................... 82 

ARTICLE 10 – FINANCIAL AND ACCOUNTING ................................................................. 83 

第 10 条-财务和会计 ................................................................................................................ 83 

ARTICLE 11 – TAXATION AND INSURANCE ...................................................................... 86 

第 11 条-税费和保险 ................................................................................................................. 86 

ARTICLE 12 – JOINT VENTURE TERM ............................................................................... 87 

第 12 条-合资期间 .................................................................................................................... 87 

61 

 
 
 
 
 
ARTICLE 13 – TERMINATION, BUY-OUT, AND LIQUIDATION ....................................... 87 

第 13 条-终止、收购和清算 ..................................................................................................... 87 

ARTICLE 14 – MISCELLANEOUS PROVISIONS.................................................................. 93 

第 14 条-其他条款 .................................................................................................................... 93 

Appendix 1 Definitions and Interpretations ................................................................95 

附件 1:定义和解释 .................................................................................................................95 

62 

 
 
 
 
 
Articles of Association of Super Photonics Xiamen Co., Ltd.  

厦门超光集成有限公司公司章程 

(Date:21 October 2020/日期:2020 年 10 月 21 日) 

ARTICLE 1– GENERAL PROVISIONS 

第 1 条 - 总则 

1.1 

These Articles are formulated in accordance with the Company Law of  the PRC, the 
Foreign Investment Law of the PRC and other applicable laws and regulations of the 
PRC (collectively, the “Applicable Laws”) after friendly consultations conducted by 
Xiamen  San'an  Integrated  Circuit  Co.,  Ltd.  (“SAIC”)  and  POET  Technologies  Inc. 
(“POET”) as the shareholders of the Company (the “Shareholders”) in accordance 
with the principle of equality and mutual benefit. 

本章程是根据《中华人民共和国公司法》、《中华人民共和国外商投资法》以及中华
人民共和国其他适用法律法规(统称为“适用法律”),基于平等互利的原则,经作为
公 司 的 股 东 ( “ 股 东 ” ) 厦 门 市 三 安 集 成 电 路 有 限 公 司 ( “SAIC” ) 和 POET 
Technologies Inc(“POET”)友好协商而制定。 

1.2  Name and Address of the Company and Branches 公司的名称、地址和分支机

构 

(a) 

(b) 

The  name  of  the  Company  is  厦门超光集成有限公司  in  Chinese  and  Super 
Photonics Xiamen Co., Ltd. in English. 

公 司 的 中 文 名 称 为厦 门超 光 集 成 有 限 公 司, 英文 名 称 为 Super  Photonics 
Xiamen Co., Ltd.。 

Each  Shareholder  may  request  the  other  Shareholder  and  the  Company  to 
change the Company's name to no longer include any part of the name of the 
Company  which  is  such  Shareholder's  identifier  under  the  circumstances 
below: 

在以下情况下,每一位股东可以要求另一位股东和公司更改公司名称,以使公
司名称的任何部分不再包含该股东的标识: 

(i) 

if  the  shareholding  of  that  Shareholder  is  reduced  from  the  current 
shareholding  ratio  other  than  through  any  of  the  Agreed  Capital 
Increases; 

若该股东持有的股份低于当前持股比例,但约定增资除外; 

(ii) 

if the shareholding of the other Shareholder is reduced from the current 
shareholding  ratio  other  than  through  any  of  the  Agreed  Capital 
Increases;  

若另一股东持有的股份低于当前持股比例,但约定增资除外; 

64 

 
 
 
(iii) 

such Shareholder has a termination right under Article 13, whether or 
not exercised; 

该股东享有第 13 条规定的终止权,无论是否行使; 

(iv) 

in case of violation of this Article 1.2 by the other Shareholder; or 

如果另一股东违反第 1.2 条 

(v) 

under  other  circumstances  set  out  in  the  Ancillary  Agreement  that 
Shareholder is a party to. 

附属协议中约定的股东受约束的其他情形。 

(c) 

Neither Shareholder nor the Company shall at any time be entitled to use the 
name  or  any  parts  of  the  name  of  the  other  Shareholder  unless  such 
Shareholder has given its prior written consent to such use. 

股东和公司均不得在任何时间使用另一股东的姓名或任何部分,除非该股东事
先书面同意使用该名称。 

(d) 

The registered address of the Company is 6th Floor, No. 799 Min’an Avenue 
Hong Tang Town, Tong’an District, Xiamen, Fujian 361100, China.  

公司的注册地址为:中国厦门市同安区洪塘镇民安大道 799 号 6 楼。 

(e) 

In  accordance  with  its  business  needs,  the  Company  may  establish  branch 
offices,  subsidiaries  and representative  offices  inside  and  outside  of  the  PRC 
subject to the unanimous resolution of the Shareholders and the completion of 
all  approval,  filing  and/or  registration  procedures  with  the  relevant 
governmental authorities as required under the Applicable Law. 

根据业务需要,公司可在中国境内外设立分公司、子公司和代表处,但须经股
东一致决议,并按照适用法律的要求,向有关政府部门办理适用法律规定的所
有核准、备案和/或登记手续。 

1.3 

Limited Liability Company 有限责任公司 

The  form  of  organisation  of  the  Company  shall  be  a  limited  liability  Company.  The 
Company shall act in its own name and in no case as an agent of either Shareholder. 
The Company shall refrain from pledging any Shareholder's credit and/or reputation. 
It shall be independent from the Shareholders and not be burdened by any obligation 
or liabilities of a Shareholder. Neither Shareholder shall impose any obligation on the 
Company or bind the Company otherwise towards Third Parties. Neither Shareholder 
shall have any liability towards the other Shareholder, the Company or any Third Party 
for any losses by nor any claims against the Company. 

公司的组织形式应是有限责任公司。公司应以自己的名义行事,不得作为任何股东的
代理人行事。公司不得以任何股东的信用和/或声誉进行担保,应独立于股东,不应承
担任何股东的义务或责任。任何股东不得使公司承担任何义务或以其他方式使公司受
第三方约束。任何股东不应就公司遭受的任何损失或索赔而对另一股东、公司或任何
第三方承担责任。 

1.4 

Laws and Decrees 法律和法规 

65 

 
The Company shall be a legal person under the Applicable Law. The activities of the 
Company shall be governed and protected by the Applicable Law. 

公司应是适用法律规定的法人,公司的行为应受到适用法律的管辖和保护。 

1.5 

Shareholders of the Company 公司股东 

The Shareholders of the Company are:公司的股东为: 

SAIC: 

Xiamen San'an Integrated Circuit Co., Ltd., an enterprise with limited 
liability  duly  formed  and  validly  existing  under  the  laws  of  the  PRC 
which is owned by San'an Photoelectric Company Limited by Shares (
三安光电股份有限公司), a limited liability Company duly formed and 
validly existing under the laws of China.  

厦门市三安集成电路有限公司,是根据中国法律合法设立且有效存续
的有限责任公司,股东是三安光电股份有限公司,一间根据中国法律
合法设立且有效存续的有限责任公司。 

Legal Representative: LIN Kechuang (林科闯) 

法定代表人:林科闯 

Position: Chairman of board  

职务:董事长 

Nationality: Chinese 

国籍:中国 

POET: 

POET Technologies Inc., a publicly listed Company duly formed and 
validly existing in Canada. 

POET  Technologies  Inc.,是在加拿大合法设立且有效存续的上市公
司。 

Legal Representative: Vivek Rajgarhia 

法定代表人:Vivek Rajgarhia 

Position: President & General Manager 

职务:总裁兼总经理 

Nationality: American 

                                   国籍: 美国 

66 

 
                      
 
                     
 
                      
 
                      
 
                     
 
                     
 
 
 
 
ARTICLE 2 – PURPOSE AND BUSINESS SCOPE 

第 2 条-宗旨和业务范围 

2.1 

Purpose 宗旨 

The Purpose of the Company is to promote the success of the Company and achieve 
good  economic  results,  not  as  a  mere  revenue/profit  stream  for  each  Shareholder's 
components. 

公司的目的、宗旨和目标是促使公司成功,取得良好经济效益,不仅仅是为了股东的
元件收入/利润来源。 

2.2 

Scope of Business 经营范围 

The  business  scope  of  the  Company  shall  be:  manufacture  of  integrated  circuits, 
manufacture of electronic components, design and services of integrated circuit chips, 
manufacture of integrated circuit chips and products, manufacture of Optical Engines, 
Photonic  Devices,  Photonic  Integrated  Circuits,  Optoelectronic  Products,  Optical 
Modules,  sale  of  integrated  circuits  (the  “Business”).  [Description  of  the  business 
scope is subject to confirmation by the business registration authority.] 

公司的经营范围应是:集成电路制造,电子元器件制造,集成电路芯片设计及服务,
集成电路芯片及产品制造,光学引擎、光子器件、光子集成电路、光电产品、光学模
块的制造,集成电路销售(“业务”)。【经营范围的表述有待主管部门确认】 

2.3  Business Planning 业务计划 

The operation and management of the Company shall be conducted in accordance with 
strategic and finance plans agreed between the Shareholders. Any amendments to or 
deviation from the strategic and finance plans by the Company require the consent of 
both Shareholders. 

公司的经营和管理将按照股东之间达成的战略和财务计划进行。公司对战略和财务计
划的任何修改或变更均需获得双方股东的一致同意。 

ARTICLE 3 –TOTAL INVESTMENT AND REGISTERED CAPITAL 

第 3 条- 投资总额和注册资本 

3.1 

Total Investment 总投资额 

The  Company’s  total  amount  of  investment  shall  be  RMB  471,324,000.  (RMB  four 
hundred and seventy-one million three hundred and twenty-four thousand). 

公司的投资总额应是人民币 471,324,000 元(人民币肆亿柒仟壹佰叁拾贰万肆仟元)。 

3.2  Registered Capital  注册资本 

The Company’s Registered Capital shall be RMB 158,903,520 (RMB one hundred and 
fifty-eight million nine hundred and three thousand five hundred and twenty).  

67 

 
 
公司的注册资本应是人民币 158,903,520 元(人民币壹亿伍仟捌佰玖拾万叁仟伍佰贰拾
元)。 

3.3  Contributions  to  the  Registered  Capital  and  Equity  Percentages  of  the 

Shareholders 对注册资本的出资和双方的股权比例 

(a) 

The allocation of the register capital of the Company among the Shareholders 
is as follows: 

各股东对公司注册资本的出资比例为: 

Name of 
Shareholder 

股东名称 

Capital 
Contribution 
(RMB) 

出资金额 

Shareholding 
Percentage 

Form of Capital 
Contribution 

持股比例 

出资方式 

SAIC 

7,406,520 

4.7% 

POET 

151,497,000 

95.3% 

In cash 

现金 

In kind by 
provision of the IP 
Assets 

知识产权 

Total 总计 

158,903,520 

100% 

—— 

(b) 

As  its  contribution  to  the  Registered  Capital,  on  the  condition  that  (i)  Filing 
Authorities have reviewed and duly approved or accepted, as the case may be, 
the filing for the establishment of the Company and (ii) the Establishment Date 
has  occurred,  Shareholders  shall  make  their  respective  contributions  to  the 
Registered  Capital  within  thirty  (30)  business  days  after  the  Establishment 
Date. 

股东应在成立日后三十(30)天内缴付各自对注册资本的出资额,条件是(i)备
案机构审查后正式核准或接受(视情况而定)公司设立申请、合资合同和公司
章程,并且(ii)成立日已发生。 

(c) 

The Shareholders confirm that the maximum aggregate contribution value of 
the  IP  Assets  is 

 based on the assumption that the IP 
Assets  will  have  a  minimum  fair  market  value  equal  to  such  amount,  as 
confirmed by a qualified asset evaluation firm at the time of the contribution.  

股东确认知识产权资产出资的总值上限是

市场价值经合格资产评估机构确认等于该金额。 

,前提是知识产权资产在缴付出资额时的最低公允

(d) 

If the conditions (i) and (ii) in paragraph (b) above is not fulfilled within ninety 
(90)  days  of  the  effective  date  of  the  Joint  Venture  Contract,  and  the 

68 

POTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORS对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容对竞争对手潜在有利内容 
 
 
Shareholders do not agree in writing to extend such ninety (90) days period, 
then  either  Shareholder  shall  have  the  right  to  terminate  in  writing  These 
Articles, in which case neither Shareholder shall have any right whatsoever to 
require  the  other  Shareholder  to  make  any  contribution  to  the  Registered 
Capital or to claim any damages from the other Shareholder. In such case the 
Company shall be dissolved and liquidated as set out in Article 13. 

若上文(b)款中的条件(i)和(ii)在生效日期后九十(90)天内未能成就,且股东
未能以书面形式约定延长该九十(90)天期限,则任一股东有权以书面形式终
止公司章程,在此情形下,任一股东无权要求其他股东缴付对注册资本的出资,
亦无权要求其他股东支付任何损害赔偿,公司应依据第 13 条规定解散结算。 

3.4  Change of Registered Capital 注册资本的变更 

(a) 

The Shareholders may agree to increase the Registered Capital of the Company 
after  consultation  between  the  Shareholders  in  accordance  with  the  Agreed 
Capital Increases set forth in Joint Venture Contract.  

股东可根据合资合同中规定的约定增资,经股东协商后,增加公司注册资本。 

(b) 

Any increase in the Registered Capital of the Company requires approval by all 
Shareholders at a duly convened Shareholders’ Meeting and shall be registered 
with Filing Authorities.  

(c) 

(d) 

公司注册资本的任何增加,均须经股东会批准,并须在备案机构登记。 

As a general rule, the Company shall not reduce its Registered Capital. If the 
Shareholders agree that there are sufficient reasons to reduce the Registered 
Capital, then the reduction must be approved unanimously by the Shareholders 
of the Company and be submitted to the Filing Authorities for approval, filing 
and/or registration. Such reduction shall not harm the benefits of creditors of 
the Company.  

一般情况下,公司不应减少注册资本。若股东同意有合理理由需要减少注册资
本,减资须经公司股东一致批准,并提交备案机构核准、备案和/或登记。减资
不应损害公司债权人的利益。 

In the event that either Shareholder fails to pay its share of any increase in the 
Company’s Registered Capital pursuant to Article 3.4(a), then in addition to any 
other  rights  the  Company  may  have  against  the  defaulting  Shareholder,  the 
non-defaulting  Shareholder  shall  have  the  right  (but  not  the  obligation)  to 
provide the entire amount or a portion of such increase in the registered capital 
and, in such case, subject to the completion of the required registration with 
Filing Authorities, the non-defaulting Shareholder’s interest in the Company’s 
registered capital shall be proportionately increased. 

如果任一股东未根据第 3.4(a)条缴付对任何注册资本增加所占的份额,除了公
司可对违约股东享有的任何其他权利,守约股东有权(但没有义务)缴付对注
册资本增加的全部出资或部分出资,在此情形下,在向备案机构办理了必要的
核准、备案和/或登记手续后,守约方在注册资本中所占的比例应相应提高。 

69 

 
 
 
3.5  Encumbrance of Investment 投资份额的权利负担 

No Shareholder shall mortgage, pledge, charge or otherwise encumber all or any part 
of its share in the Company’s registered capital without the prior written consent of the 
other Shareholder.  

未经其他股东事先书面同意,股东不得按揭、质押、抵押或以其他方式为自己在公司
注册资本中的全部或部分份额创设权利负担。 

ARTICLE 4 – ASSIGNMENT OF REGISTERED CAPITAL 

4.1 

Prohibition of Assignment 禁止转让 

第 4 条- 注册资本转让 

Neither Shareholder may assign, sell, transfer or otherwise dispose (including for this 
purpose the creation of any charge or other security interest over such investment) of 
all  or  any  part  of  its  share  in  the  Registered  Capital  of  the  Company  or  its  rights, 
obligations  and  benefits  under  These  Articles  to  a  Third  Party  without  the  other 
Shareholder’s prior written consent which consent shall not unreasonably withheld.  

未经其他股东事先书面同意(该同意不应无理拒绝),任一股东不得向第三方转让、
出售、让与或以其他方式处置(在此情形下包括对投资创设任何抵押或其他担保利益)
其在公司注册资本中的全部或部分份额或者其公司章程项下的权利、义务和利益。 

4.2  Right of First Refusal 优先购买权 

From  the  date  on  which  all  Agreed  Capital  Increases  are  completed  neither 
Shareholder may assign, sell, transfer or otherwise dispose of all or any part of its share 
in the Registered Capital of the Company or its rights, obligations and benefits under 
These Articles to a Third Party without the other Shareholder's prior written consent 
unless it complies fully with the following procedure:  

自所有约定增资完成之日起,未经其他股东事先书面同意,任一股东不得将其在公司
注册资本中的全部或部分份额或者其在公司章程项下的权利、义务和利益转让、出售、
让与或以其他方式处置给第三方,除非该股东完成以下程序: 

(a) 

Notice.  When  one  Shareholder  (the  “Assigning  Shareholder”)  intends  to 
dispose of all or part of its equity interest in the Company (the “Disposal”), it 
shall  notify  the  other  Shareholder  (the  “Other  Shareholder”)  in  writing 
setting  forth  the  purchase  price  and  terms  offered  by  any  purchaser  (the 
“Notice”).  

通知。若任一股东(“出让方”)有意处置其持有的全部或部分公司股权(“处
置”),应以书面形式通知另一股东(“另一方”),列明任何收购方提出的收购
价格和条款(“通知”)。 

(b) 

Pre-emptive Rights. The Other Shareholder shall have the right to purchase the 
equity interest being disposed of at a price at least equal to that indicated in the 
Notice, by giving written notice to the Assigning Shareholder within sixty (60) 
days  following  the  date  the  Notice  was  received.  Where  the  terms  and 
conditions offered by the potential purchaser do not provide a purchase price 

70 

 
 
or provide one which is not payable entirely in cash, then the Other Shareholder 
shall have the right to purchase the relevant equity interest on the same price 
and terms as that set forth in the Notice (if any), or at a price equal to Fair Value 
(as defined in Article 13.2(b)(i) and (ii)) of the Assigning Shareholder’s equity 
interest.  The Assigning Shareholder shall have the right to withdraw any Notice 
and retain its ownership of equity interest in the Company until such time as 
any applicable purchase agreement in respect thereof is executed.  

优先认股权。另一方有权在接到通知后六十(60)天内向出让方发出书面通知,
按照不低于通知中所列价格收购被处置股权。潜在收购方提出的条款和条件未
列明收购价格或者所列价格不是全部以现金支付的,另一方有权按照通知(如
有)中所列相同价格和条款或者按照等于出让方股权之公允价值(定义见第
13.2(b)(i)、(ii)条)的价格收购相关股权。出让方有权撤回任何通知,继续持有
自己在公司的股权,直至签署任何适用的相关收购协议。 

Disposition. If the Other Shareholder does not exercise its pre-emptive rights 
as  aforesaid  and  it  provides  written  consent  to  the  proposed  Disposal,  the 
Assigning Shareholder may assign, sell or otherwise dispose of all or part of its 
amount of capital contribution to the third party for a purchase price equal or 
greater to that described in the Notice, provided that the third party undertakes 
and  actually  becomes  a  party  to  the  Joint  Venture  Contract.  The  Assigning 
Shareholder  shall  notify  the  Other  Shareholder  in  writing  of  the  terms  and 
conditions of the assignment.  

处置行为。若另一方没有行使上述优先认股权且书面同意提议处置,出让方可
按不低于通知中所列价格将其全部或部分出资额转让、销售或以其他方式处置
给第三方,前提是第三方承诺并实际成为合资合同的一方当事人。出让方应以
书面形式将转让条款和条件告知另一方。 

Agreement. If a Shareholder transfers its share to a third party, the Assigning 
Shareholder  shall  enter  into  a  transfer  contract  under  which  the  third  party 
agrees  to  assume  in  relation  to  the  Other  Shareholder  the  same  rights  and 
obligations as exist for the Assigning Shareholder at the signing of the share 
transfer  contract  under  (i)  the  Joint  Venture  Contract  and  under  (ii)  other 
legally  valid  agreements  and  contracts  between  the  Shareholders  of  the 
Company.  The  Assigning  Shareholder  shall  provide  evidence  of  said 
undertaking to the Other Shareholder.  

协议。若任一股东将其股份转让给第三方,出让方应签订转让合同。在该合同
中,第三方同意自股份转让合同签订之时起对另一方承担与出让方相同的权利
和义务,该等权利和义务规定于(i)合资合同以及(ii)以公司股东身份签订的其他
依法有效的协议和合同。出让方应向另一方提供承担上述权利和义务的证据。 

Approval.  Subject  to  the  terms  and  conditions  set  forth  in  this  Article,  the 
Shareholders shall consent and cause their directors appointed to the Board to 
approve  any  sale,  transfer,  assignment  or  other  disposal  of  the  shares 
hereunder  provided  that  (i)  the  provisions  under  this  Article  have  been 
complied  with  and  (ii)  the  third  party  presents  evidence  satisfactory  to  the 
Other  Shareholder that  it  is  fully  capable to  fulfil  all  its  obligations  resulting 
from  such  contracts  in  all  respects  and  (iii)  has  legally  valid  executed  the 
documents and contracts referred to in the foregoing paragraph. 

(c) 

(d) 

(e) 

71 

 
批准。在依循本条所列条款和条件的前提下,股东应同意并促使其指定的董事
批准合资合同项下的股份出售、转让、让与或其他处置行为,前提是(i)本条规
定已被遵守,(ii)第三方证明其完全有能力履行合资合同而承担的全部义务的证
据在各方面均使另一方感到满意,并且(iii)上款中提及的文件和合同均已依法
签署生效。  

4.3  Tag-Along Option 跟售选择权 

If the Disposal by the Assigning Shareholder under Article 4.2 constitutes all or more 
than fifty percent (50%) of the Assigning Shareholder’s equity interest in the Company, 
then the Other Shareholder shall have a tag-along option and the following provisions 
shall apply:  

若出让方依据第 4.2 条处置的股权达到或超过其持有的公司股权的百分之五十(50%),
则另一方应享有跟售选择权,并适用以下规定: 

(a) 

If the Other Shareholder wishes to exercise its tag-along option, it shall submit 
an unconditional and irrevocable tag-along notice to the Assigning Shareholder 
in the agreed form within sixty (60) days from the date of the Notice. If a tag-
along notice is not submitted prior to the end of the sixty (60)-day period, the 
tag-along option shall be deemed to have lapsed.  

若另一方想要行使跟售选择权,应在通知之日起六十(60)天内以约定形式向
出让方发出无条件且不可撤销的跟售通知书。若跟售通知书未在六十(60)天
期限结束之前发出,跟售选择权视为失效。 

(b) 

If  the  Other  Shareholder  exercises  its  tag-along  option,  the  Assigning 
Shareholder  shall  not  sell,  transfer,  assign  or  otherwise  dispose  any  equity 
interests to the third party unless the third party, at the same time, purchases 
the entire equity interests of the Other Shareholder in the Company as specified 
in the tag-along notice at the same proportionate price and otherwise on the 
same terms.  

若另一方行使跟售选择权,则出让方不得将任何股权出售、转让、让与或以其
他方式处置给第三方,除非该第三方同时按照同等适当价格和同等条款收购跟
售通知书中列出的另一方持有的全部公司股权。 

ARTICLE 5 – SHAREHOLDERS’ MEETING 

第 5 条-股东会 

5.1 

Functions and Powers of the Shareholders’ Meeting 股东会的职责和权力 

(a) 

The  Shareholders’  Meeting  shall  consist  of  both  Shareholders,  which  is  the 
highest authority of the Company.  

公司应成立由全体股东组成的股东会。股东会是公司的最高权力机构。 

(b) 

The Shareholders’ Meeting shall exercises the following functions and powers:  

股东会行使以下职能: 

72 

 
 
(i) 

deciding  on  the  business  policies,  investment  plans,  R&D  plans  and 
technical roadmaps of the Company;  

决定公司的经营方针、投资计划、研发计划和技术路线图。 

(ii) 

appointing  and  removing  the  directors  and  the  supervisors,  and 
deciding on matters concerning the remuneration of the directors and 
the supervisors;  

任命、罢免董事和监事,决定董事和监事的薪酬事宜; 

(iii) 

reviewing and approving the reports of the Board;  

审议批准董事会报告; 

(iv) 

reviewing and approving the reports of the supervisors;  

审议批准监事报告; 

(v) 

reviewing  and  approving  the  Company’s  annual  financial  budget  and 
final accounting;  

审议批准公司年度财务预算和决算; 

(vi) 

reviewing  and  approving  the  Company’s  profit  distribution  plans  and 
loss recovery plans;  

审议批准公司的利润分配方案和亏损弥补方案; 

(vii)  deciding  on  termination  of  or  major  changes  to  the  Business,  or 

commencement of other lines of business by the Company;  

决定公司终止业务、对业务进行重大调整或开始其他业务; 

(viii)  resolving on increase or reduction of the Registered Capital;  

决议增加或减少公司注册资本; 

(ix) 

resolving on issue of corporate bonds;  

决议发行公司债券; 

(x) 

resolving on merger, division, dissolution, liquidation or change of the 
form of the Company;  

决议公司合并、分立、解散、清算或形式变更; 

(xi) 

establishing,  expanding  or  closing  subsidiaries,  branches  or 
representative offices of the Company;  

开设、扩张或关闭公司的子公司、分公司或代表机构; 

(xii) 

recruiting, suspending  or  terminating  an employee on  any  of  the  Key 
Employees, the CEO or the CFO;  

73 

 
聘用、中止聘用或解聘任何核心员工、首席执行官或财务总监; 

(xiii)  establishing employee incentive plans, including stock option plans of 

up to 20% of the Registered Capital;  

制定员工激励计划,包括高达注册资本 20%的股票期权计划; 

(xiv)  assigning, selling, transferring or otherwise disposing any portion of the 

share in the Registered Capital by any Shareholder;  

转让、出售、让与或以其他方式处置注册资本中任一股东的份额; 

(xv) 

assigning,  licensing  or  otherwise  disposing  or  acquiring  Intellectual 
Property except in the daily course of business and with minor value; 

转让、许可或以其他方式处置或收购知识产权,日常业务和价值较小的
除外; 

(xvi) 

incurring obligations, liabilities, debts or costs or granting loans of RMB 
1,000,000 (RMB 1 million) or more;  

产 生 义 务 、 责 任 、 债 务 或 费 用 或 者 提 供 贷 款 , 金 额 不 低 于 人 民 币
1,000,000 元(人民币壹佰万元); 

(xvii)  granting any corporate guarantee or surety over assets of the Company; 

用公司资产提供公司担保或保证; 

(xviii)  amending the Articles of Association; and 

修订公司章程;以及 

(xix)  other functions and powers stipulated in the Articles of Association. 

公司章程中规定的其他职能。 

5.2  Meetings and Voting Rights 会议和投票权 

(a) 

The  Shareholders  may  have  regular  meetings  and  interim  meetings.  Regular 
meetings shall be held at least every three (3) months during the first two (2) 
years from the Establishment Date, and twice per year thereafter. An interim 
meeting shall be held where it is proposed by any Shareholder, the Board or all 
supervisors of the Company.  

股东可举行定期会议和临时会议。自成立日起的两(2)年内,定期会议应每三
(3)个月举行一次,两年期满后每年举行两次。经任何股东、董事会或公司全
体监事提议,应召开临时会议。 

(b) 

A  meeting  of  Shareholders  shall  be  convened  and  presided  over  by  the 
Chairman of the Board. Where the Chairman is unable or fails to perform his 
duties, any supervisor may convene and preside over the meeting.  

股东会应由董事长召集并主持,董事长无法或未能履行职责的,应由任何监事
召集并主持。 

74 

 
(c) 

The first Shareholders' Meeting shall be held within fifteen (15) days from the 
Establishment Date. At such first Shareholders' Meeting the Shareholders shall 
appoint directors and supervisors and transact any other business required for 
the start of operation of the Company.  

(d) 

(e) 

第一次股东会应在成立日起十五(15)天内举行。在第一次股东会上,股东应
任命董事和监事,处理公司开始运营所需的任何其他业务。 

The Shareholders shall exercise their voting rights in proportion to their equity 
interests in the Company. Resolutions by the Shareholders shall be adopted at 
a  duly  constituted  and  convened  meeting  of  the  Shareholders  only  upon  the 
unanimous affirmative vote by the Shareholders representing the voting rights 
present  in  person,  by  telephone,  by  videoconference  or  by  proxy  at  such 
meeting.  

股东应按各自在公司的持股比例行使表决权。股东会决议应在合法组成和召集
的股东会议上,由亲自、通过电话、以视频会议形式或委托代理人出席该次会
议的有表决权股东一致赞成表决通过。 

The Shareholders shall use their best effort to reach a common understanding 
in due time on all matters to be decided by the Shareholders’ Meeting as set 
forth herein. If a decision cannot be reached in good faith within two (2) months 
after any relevant matter is presented to the shareholders’ meeting for the first 
time  ("Deadlock"),  the  matter  shall  be  submitted  to  the  respective  senior 
management  of  both  Shareholders.  If  the  senior  management  of  the 
Shareholders  cannot  reach  a  final  decision  within  thirty  (30)  days  after  the 
relevant matter is presented to the senior management of the Shareholders, the 
Shareholders shall consult with each other and express their opinion as to sale 
of the equity interest in the Company in whole by one Shareholder and purchase 
of such equity interest by the other Shareholder. If a share transfer cannot be 
agreed within  an  additional  thirty (30)  days, either Shareholder  may  initiate 
liquidation of the Company pursuant to Article 13.3.  

股东应尽力在适当时候就公司章程规定由股东会决定的所有事项达成共识。若
任何相关事项在第一次提交股东会后两(2)个月不能基于诚信作出决定(“僵
局”),该事项应提交双方股东的高管。若相关事项在提交股东高管后三十(30)
天内不能作出最终决定,股东应相互协商,就任一股东出售其持有的全部或部
分公司股权及另一股东收购该等股权发表各自的意见。若在额外三十(30)天
内仍无法就股权转让达成一致,任一股东可终止公司,依据第 13.3 条对公司进
行清算。 

ARTICLE 6 – BOARD OF DIRECTORS 

第 6 条-董事 

6.1 

Formation of the Board 董事会的设立 

(a) 

The Company shall have a board of directors (the “Board”) which consist of 
five directors appointed by the Shareholders’ Meeting as follows:  

公司应设董事会(“董事会”),由股东会任命的五名董事组成: 

75 

 
 
(i) 

Both  the  CEO  and  the  CFO  shall  each  be  appointed  as  one  of  the 
directors.  

首席执行官和财务总监均应被任命为董事。 

(ii) 

Each Shareholder shall nominate one director, to be appointed by the 
Shareholders' Meeting according to such nomination.  

每一股东应提名一名董事,由股东会任命。 

(iii) 

The fifth director (the "Fifth Director") shall be a well-known person 
of high integrity with a reputation as a successful business leader in the 
field of photonics for optical data communications. Both Shareholders 
may  submit  nominations  for  the  Fifth  Director  to  the  Shareholders' 
Meeting. The Shareholders shall agree on one candidate and elect such 
candidate  as  Fifth  Director  accordingly  by  unanimous  decision  of  the 
Shareholders’ Meeting. 

第五名董事(“第五董事”)应是在光数据通信光电领域德高望重且以成
功商业领袖而著称的知名人士。股东均可向股东会提名第五董事。股东
应经股东会一致决定,协商选出一人担任第五董事。 

(b) 

Each director shall serve a term of three (3) years and may serve consecutive 
terms  if  so  qualified  in  accordance  with  the  pre-conditions  set  out  under 
paragraph (a) for each position.  

每名董事的任期是三(3)年,若符合(a)款列出的相关前提条件,可以连任。 

(c) 

The Chairman of the Board shall be the director nominated by SAIC, and shall 
be the legal representative of the Company. The legal representative shall only 
be  permitted  to  externally  act  on  behalf  of  the  Company  in  relation  to  any 
matter that shall be decided by the Shareholders’ Meeting or the Board upon a 
related resolution of the Shareholders’ Meeting or the Board, as the case may 
be, resolving that any business or other action on such matter shall be carried 
out  by  the  Company  through  the  legal  representative.  The  Chairman  may 
appoint a Vice Chairman in case of his/her absence.  

董事长应由 SAIC 提名的董事担任,并担任公司的法定代表人。股东会或董事会
(视情况而定)就任何应由公司通过法定代表人实施的任何业务或其他行动作
出相关决议的,法定代表人可以对外代表公司。董事长可任命副董事长,在其
缺席的情况下代行董事长职责。 

6.2  Powers of the Board 董事会的职权 

(a) 

The  Board  shall  be  responsible  to  the  Shareholders  and  shall  exercise  the 
following functions and powers: 

董事会应对股东负责,行使以下职权: 

(i) 

convening meetings of the Shareholders and report to the shareholders’ 
meeting on its work; 

召集股东会会议,向股东会报告工作; 

76 

 
(ii) 

preparing  the  Company's  business  policies,  investment  plans,  R&D 
plans and technical roadmaps of the Company, annual financial budget 
and final accounting, and profit distribution plans;  

制定公司的业务计划、投资计划、研发计划和技术路线图、年度财务预
算和决算以及利润分配方案; 

(iii) 

preparing  internal  policies  and  basic  management  system  for  the 
Company,  including  employment  and  remuneration  guidelines  and 
handbooks, accounting systems and procedures; 

制定公司内部政策和基本管理制度,包括雇用和薪酬指南和手册、会计
制度和流程; 

(iv) 

appointing and removing the CEO and the CFO;  

任命和罢免首席执行官、财务总监; 

(v) 

appointing and removing the accounting firm that carries out the annual 
audit of the Company; 

聘用和解聘公司年度审计的会计师事务所; 

(vi) 

the  Company’s  entering  into,  amending,  terminating  or  waiving  any 
rights  under,  any  agreement  in  respect  of  (i)  any  transaction  which 
involves or is likely to involve aggregate amounts payable by or to the 
Company in excess of RMB 336,660, or (ii) any transaction, regardless 
of the amount payable by or to the Company, which may create a liability 
in excess of RMB 336,660, or (iii) a related party transaction with any 
Shareholder, a Shareholder's Affiliate or a member of the Board or the 
Management Office, including any back license of Foreground IP and 
supply and procurement agreements; and 

公司就以下事项订立、修订或终止任何协议或者放弃任何协议项下的任
何权利:(i)公司应付或应收总金额超过人民币 336,660 的交易;或者(ii) 
任何可能产生超过人民币 336,660 责任的交易,且无论该交易中公司应
付或应收金额多少;或者(iii)与任何股东、股东关联方、董事会或管理
层的成员的相关方交易,包括前景知识产权饭许可以及供货采购协议;
以及 

(vii) 

any  other  matters  that  are  required  to  be  decided  by  the  board  of 
directors of a company under Applicable Laws.  

适用法律要求由公司董事会决定的其他事项。 

6.3  Meeting of the Board 董事会会议 

(a) 

Resolutions by the Board shall be adopted at a duly constituted and convened 
meeting  only  upon  the  unanimous  affirmative  vote  by  the  members  of  the 
Board  representing  the  voting  rights  present  in  person,  by  telephone,  by 
videoconference  or  by  proxy  at  such  meeting.  For  a  duly  convened  Board 
meeting at least three (3) directors, and at least one (1) director appointed by 
each of the Shareholders, have to be present accordingly. If the Board cannot 
make a decision on any matter after the two consecutive meetings where the 

77 

 
matter  is  considered,  the  matter  shall  be  submitted  to  the  Shareholders’ 
Meeting for resolution.  

董事会决议应在合法组成和召集的会议上,由亲自、通过电话、以视频会议形
式或委托代理人出席该次会议的有表决权董事会成员一致赞成表决通过。合法
召集的董事会会议必须有至少三(3)名董事以及各股东任命的一(1)名董事
出席。若董事会连续召集两次会讨论相同事项议仍不能决定,该事项应提交股
东会决议。 

(b) 

The  first  Board  meeting  shall  be  held  within  one  (1)  month  from  the 
Establishment Date. At such first Board meeting the Board shall appoint the 
CEO and CFO and approve the signing of the Ancillary Agreements and transact 
any other business required for the start of operation of the Company. 

第一次董事会会议应成立日起一(1)个月内举行。在第一次董事会会议上,董
事会应任命首席执行官和财务总监,批准签署附属协议,并处理公司开始运营
所需的任何其他业务。 

ARTICLE 7 – SUPERVISORS 

第 7 条-监事 

7.1 

Supervisors of the Company 公司监事 

(a) 

Instead of a board of supervisors, the Company shall have two (2) supervisors, 
one  supervisor  nominated  by  each  Shareholder  and  appointed  by  the 
Shareholders’ Meeting in accordance with the Shareholders' nominations. 

公司不设监事会,设两(2)名监事,由各股东分别提名后,股东会依照提名任
命。 

(b) 

Each  supervisor  shall  serve  for  a  term  of  three  (3)  years  and  may  serve 
consecutive terms if re-appointed by the shareholders’ meeting. If a seat for a 
supervisor is vacated by the retirement, resignation, illness, disability or death 
of a supervisor or by the removal of such supervisor by the Shareholders, the 
Shareholder who originally nominated the departing supervisor shall nominate 
a  successor,  to  be  appointed  by  the  Shareholders’  Meeting  accordingly.  The 
Company  shall  be  responsible  for  handling  the  registration  procedures  for 
replacement of the supervisor. 

每名监事的任期是三(3)年,若股东会重新任命,可以连任。若因监事退休、
辞职、生病、失能、死亡或被股东罢免而出现空缺,提名原监事的股东应提名
一名继任人,由股东会任命。公司应负责办理监事变更的登记手续。 

7.2 

Powers of Supervisors 监事的职权 

(a) 

The supervisor shall exercise the following duties and powers:  

监事应行使以下职权: 

(i) 

To examine financial affairs of the Company; 

78 

 
 
审查公司的财务状况; 

(ii) 

To supervise the duty-related acts of directors and senior management 
that are in violation of laws, regulations or the Articles of Association, 
and to bring forward proposals on the removal of any director or senior 
management  personnel  who  violates  laws,  regulations,  the  Articles  of 
Association or resolutions of the Shareholders; 

监督董事和高管违反法律、法规或公司章程的职责相关行为,建议罢免
违反法律、法规、公司章程或股东决议的董事或高管; 

(iii) 

To request any director or senior management to make rectification if 
his/her acts have harmed the interests of the Company; 

若董事或高管的行为损害了公司利益,要求该董事或高管予以纠正; 

(iv) 

To propose interim shareholders’ meetings;  

提议召集临时股东会议; 

(v) 

To bring forward proposals at shareholders’ meetings; 

在股东会上提出议案; 

(vi) 

To initiate actions against directors or senior management officers who, 
when performing their duty-related acts, have violated laws, regulations 
or the Articles of Association and have caused damage to the Company; 
and 

对在实施职责相关行为时违反法律、法规或公司章程并对公司造成损害
的董事或高管提起诉讼;以及 

(vii)  Other duties as prescribed by the Articles of Association from time to 

time. 

公司章程不时规定的其他职责。 

ARTICLE 8 –MANAGEMENT 

第 8 条-管理 

8.1  Management Office 管理层 

(a) 

The  Company  shall  have  one  (1)  General  Manager  with  the  title  of  Chief 
Executive Offer or CEO, who shall  be appointed and dismissed by the Board 
following  the  procedure  set  out  in  and  in  accordance  with  Joint  Venture 
Contract. The CEO is accountable to the Board. 

公司应设一(1)名总经理,称为首席执行官,由董事会按照合资合同条依程序
任命和罢免。首席执行官对董事会负责。 

79 

 
 
(b) 

The  Company  shall  have  one  (1)  Chief  Financial  Offer  or  CFO,  who  shall  be 
appointed and dismissed by the Board following the procedure set out in and 
in accordance with Joint Venture Contract. The CFO is accountable to the CEO. 

公司应设一名财务总监,由董事会按照合资合同依程序任命和罢免。财务总监
对首席执行官负责。 

(c) 

The Management Office shall consist of the CEO and the CFO and such other 
management personnel as determined by the Board, and shall be responsible 
to and under the leadership of the CEO. 

管理层应由首席执行官、财务总监和董事会确定的其他管理人员组成,对首席
执行官负责,接受首席执行官的领导。 

(d) 

If any member of the Management Office is removed or cannot serve in such 
capacity due to retirement, resignation, illness, civil disability, death, criminal 
prosecution,  or  being  removed  as  the  Board  determines  he/she  is  no  longer 
suitable for taking this position, a successor shall be nominated and appointed 
in the same manner as the original appointee. 

若管理层的任何成员被罢免或者因退休、辞职、生病、丧失民事行为能力、死
亡、被控刑事犯罪而无法任职,或者因董事会认为其不再适合担任该职务而被
罢免,应按照提名原高管的方式提名并任命继任人。 

8.2  Management Organisation 管理组织 

(a) 

The Management Office shall, within the scope of powers as set forth in These 
Articles,  organise  itself  under  the  leadership  of  the  CEO.  It  has  the  overall 
responsibility  of  managing  and  directing  the  business  and  operations  of  the 
Company and shall manage and oversee the daily operations of the Company’s 
Finance  Department.  The  Management  Office  shall  provide  leadership  to 
position  the  Company  at  the  forefront  of  the  Company’s  industry  within  the 
PRC by proposing the overall strategic direction and operational plans for the 
Company  to  the  Board,  and  implementing  such  plans  as  approved.  The 
members  of  the  Management  Office  shall  devote  their  time  and  skill  to 
advancing  the  Company’s  mission  and  objectives  and  to  promoting  the 
Company’s  revenue,  profitability  and  growth  as  an  organization.  The 
Management Office shall also manage and oversee all aspects of the Company’s 
operations to ensure efficiency, quality, service, and cost-effective management 
of  resources.  The  specific  responsibilities  of  the  Management  Office  shall 
include the following:  

管理层应在公司章程所述职权范围内,在首席执行官的领导下工作,全面负责
管理和指导公司的业务和运营,管理和监督公司财务部门的日常运作。管理层
应带领公司在中国处于相关行业前列,向董事会提出公司全面战略指导和运营
计划,执行获批计划。管理层成员应将自己的时间和技能用于推进公司的使命
和目标,促进公司的收入、盈利能力和组织成长。管理层还应管理和监督公司
运营的各个方面,确保效率、质量、服务和资源成本效益管理。管理层的具体
职责应包括: 

(i) 

proposing  the  Company’s  annual  business/operational  plans  and 
budget  for  review  by  the  Board,  and  implementing  such  plans  as 
approved;  

80 

 
提交公司的年度业务/运营计划和预算给董事会审议,执行获批计划; 

(ii)  managing the day-to-day operations of the Company and overseeing the 
activities of the Company’s functional departments as the Company may 
establish;  

管理公司的日常运作,监督公司可能设立的公司职能部门的活动; 

(iii) 

reviewing  and  evaluating  the  performance  and  capabilities  of 
departmental  managers  to  determine  competency  and  fitness  to 
perform  the  designated/delegated  tasks  and  responsibilities  and 
dedication  and  contribution  in  attaining  objectives;  and  where 
necessary  and  appropriate,  dismissing  incompetent  departmental 
managers after consultation and reaching consensus with the Board and 
appointing their replacements; 

审查和评估部门经理的表现和能力,确定其履行指定/委派任务和责任
的能力和适应力以及对实现目标的付出和贡献;在必要且适当的情况下,
经协商并与董事会达成共识后解聘不称职的部门经理,任命继任者; 

(iv) 

formulating  and  supervising  the  implementation  of  the  Company’s 
procedures, policies and standards within the parameters set  forth by 
the Board; 

在董事会设定的范围内制定公司程序、政策和标准并监督执行情况; 

(v) 

reviewing, approving and/or signing contracts and agreements related 
to the daily operations of the Company and approving and authorizing 
expenditures of the Company in accordance with the approved annual 
budget and subject to other limitations which may be set from time to 
time by the Board; 

审查、批准和/或签署与公司日常运营相关的合同和协议,根据获批的
年度预算,在董事会可能不时设定的其他限制范围内,批准和授权公司
支出; 

(vi) 

proposing  for  review  by  the  Board,  changes  to  the  Company’s 
compensation structures and annual bonus plans for the employees and 
officers  of  the  Company  based  on  market  conditions,  the  Company’s 
financial performance and in accordance with the parameters set forth 
in the annual budgets; and 

基于市场条件和公司财务状况,根据年度预算中设定的参数,提议调整
公司员工和高管的薪酬结构和年度奖金计划,供董事会审核;以及 

(vii)  proposing  for  review  by  the  Board,  changes  to  the  Company’s 
organizational structure and the Company’s overall headcount in light 
of market conditions.  

根据市场情况,提议调整公司组织结构和公司员工总数,供董事会审核。 

(b) 

The  members  of  the  Management  Office  shall  work  for  or  on  behalf  of  the 
Company full time and shall not hold posts concurrently with other enterprises 
without prior approval of the Board, provided, however, that certain individuals 

81 

 
may be employed by one of the Shareholders or its Affiliate and seconded to the 
Company.  

管理层成员应专职为公司工作并代表公司,未经董事会事先批准,不得在其他
企业兼职,但特定人员可以受聘于任一股东或其关联方并外派到公司。 

ARTICLE 9 – LABOUR MANAGEMENT 

第 9 条-劳动管理 

9.1  Governing Principle 管理原则 

Matters relating to the recruitment, employment, dismissal, resignation, wages, labour 
insurance and welfare of the employees of the Company shall be handled by the CEO 
or his designee in accordance with the relevant labour laws and regulations of the PRC, 
other Applicable Law, and the policies formulated by the Board.  

有关公司员工的招聘、录用、解雇、辞职、工资、劳动保险和福利事宜应由首席执行
官或其指定人员依据中国相关劳动法律法规、其他适用法律及董事会制定的政策处理。 

9.2  Employment Agreements 劳动合同 

Employees of the Company (other than members of the Management Office and Key 
Employees) shall be employed in accordance with the terms of individual employment 
agreements entered into between the Company and such individuals. Such agreements 
shall be approved in form and substance by the CEO or his designee.  

公司员工(不包括管理层和核心员工)应根据公司与员工个人订立的个人劳动合同条
款雇用。该等劳动合同的形式和内容应由首席执行官或其指定人员批准。 

9.3  Management Office and Key Employees 管理层和核心员工 

Members  of  the  Management  Office  and  Key  Employees  shall  be  employed  by  the 
Company in accordance with the terms of individual employment contracts. Members 
of the Management Office and Key Employees as well as other employees having access 
to  confidential  information  of  the  Company  and/or  either  of  the  Shareholders  shall 
also be required to enter into non-competition and confidentiality agreements as well 
as employee invention agreements with the Company.  

公司应依据个人劳动合同条款雇用管理层成员和核心员工。可接触到公司和/或任一股
东的保密信息的管理层成员和核心员工及其他员工应同公司订立竞业禁止协议、保密
协议和职务发明协议。 

9.4  Conformity with Labour Protection 遵守劳动保护规定 

The  Company  shall  comply  with  the  Applicable  Laws  concerning  labour  protection. 
Labour insurance for the Company’s employees shall also be handled in accordance 
with the Applicable Law.  

公司应遵守有关劳动保护的适用法律,根据适用法律为公司员工办理劳动保险。 

9.5  Number of Employees 员工人数 

82 

 
 
The qualifications and number of employees shall be determined in accordance with 
the operational needs of the Company determined by the Board.  

员工的资格和人数应由董事会根据公司经营需要确定。 

9.6  Labour Union 工会 

The  Company  shall  comply  with  the  Applicable  Laws  with  regard  to  labour  union 
activities.  

公司应遵守有关工会活动的适用法律。 

ARTICLE 10 – FINANCIAL AND ACCOUNTING  

第 10 条-财务和会计 

10.1  Financial Control Procedures 财务管理程序 

(a) 

The CFO of the Company shall be responsible for the financial management of 
the Company. 

公司财务总监应负责公司的财务管理。 

(b) 

The  Company  shall  adopt  Renminbi  as  its  bookkeeping  base  currency  in 
accordance with the Applicable Laws. 

公司应根据适用法律使用人民币作为记账本位币。 

(c) 

The Company shall adopt the calendar year as its fiscal year, which shall begin 
on 1 January and end on 31 December of the same year. 

公司财务年度应采用公里年制,从 1 月 1 日开始直至当年 12 月 31 日结束。 

(d) 

All accounting records, vouchers, books and statements of the Company shall 
be made and kept in Chinese in accordance with the Applicable Laws. 

公司的所有会计记录、凭证、账簿和报表均应根据适用法律以中文编制和保存。 

(e) 

The Company shall retain a qualified and reputable accounting firm registered 
in the PRC to audit, and to examine and verify the annual financial reports of 
the Company and other financial documents as required. The audited financial 
reports shall be provided to the Shareholders’ Meeting within three (3) months 
after the end of the fiscal year. 

公司应聘请在中国注册的、声誉良好的合格会计师事务所审计、审查和审核公
司的年度财务报告及其他所需财务文件。经审计的财务报告应在财务年度结束
后三(3)个月内提交股东会。 

(f) 

The Company shall submit to the Shareholders an annual financial report (in 
Chinese and English) (which shall include a statement of change in financial 
position, an audited profit and loss statement and a balance sheet for the fiscal 
year) prepared in accordance with generally accepted  accounting practices in 

83 

 
 
the PRC as well as the relevant laws and regulations of the PRC within three (3) 
months after the end of the fiscal year, together with an audit report from the 
Company’s auditor. 

公司应在财务年度结束后三(3)个月内,向股东提供根据中国境内公认会计准
则及中国相关法律法规编制的年度财务报告(中文和英文)(应包括财务状况
变化说明、经审计的该财务年度损益表和资产负债表)以及公司审计师出具的
审计报告。 

(g) 

The Company shall furnish to the Shareholders financial reports (in Chinese 
and  English)  prepared  in  accordance  with  generally  accepted  accounting 
practices in the PRC as well as the relevant laws and regulations of the PRC on 
at least a monthly basis or as required by the law so that the Shareholders may, 
with  such  financial  reports,  be  timely  informed  about  the  Company’s 
performance. Such financial reports shall include: 

公司应向股东提供根据中国境内公认会计准则及中国相关法律法规编制的财务
报告(中文和英文),至少每月一次或者依据法律规定,以便股东可以及时了
解公司业绩。所述财务报告应包括: 

(i) 

monthly profit and loss accounts, balance sheet and cash flow; 

每月的损失账目、资产负债表和现金流; 

(ii) 

details of transactions between the Shareholders and the Company; 

股东与公司之间的交易细节; 

(iii) 

tax and treasury information; 

税费和财务信息; 

(iv) 

statutory accounts and monthly management accounts; 

法定账目和每月管理账目; 

(v) 

audit reports and papers; 

审计报告和文件; 

(vi) 

trial balance at the account level detail; 

账户试算平衡表; 

(vii) 

existing internal management report; and 

现有内部管理报告;以及 

(viii)  key performance indicators used to manage the business, including but 
not limited to number of units shipped, units returned, receipts, order 
entry call volumes, customer service call volumes, gross orders, average 
selling price per unit, average order value, active customer count, new 
customers, repeat buying report, revenue by product category., revenue 

84 

 
by  landed  region,  revenues  generated  by  different  platforms  such  as 
internet. 

用于管理业务的关键绩效指标,包括但不限于发货数量、退货数量、收
据、订单录入呼叫量、客户服务呼叫量、总订单、平均单价、平均订单
价值、活跃客户数  、新客户、重复购买报告、按产品类别划分的收入、
按地区划分的收入、不同平台(例如互联网)产生的收入。 

(h) 

All accounts and records of the Company shall be open for inspection by each 
of the Shareholders or by their duly authorised representatives during regular 
business hours. 

公司的所有账目和记录均应在正常营业时间内开放给每一方或其正式授权代表
查看。 

10.2  Bank Accounts and Foreign Exchange Control 银行账户和外汇管制 

(a) 

The  Company  shall  open  foreign  exchange  and  Renminbi  accounts  at  banks 
within  the  PRC  authorised  and  approved  by  the  Chinese  foreign  exchange 
authorities  to conduct  foreign  exchange operations.  The  Company  may, with 
approval of the relevant Government Authorities, also open foreign exchange 
accounts outside the PRC. 

公司应在中国外汇管理部门授权和批准的中国境内银行开立外汇和人民币账户,
从事外汇业务。经有关政府部门批准,公司还可以在中国境外开立外汇账户。 

(b) 

The Company’s foreign exchange transactions shall be handled in accordance 
with the relevant Chinese regulations relating to foreign exchange control. 

公司的外汇交易应根据有关外汇管制的中国法规进行。 

10.3  Profits Distribution 利润分配 

(a) 

After  the  payment  of  taxes  by  the  Company,  the  Board  shall  determine  the 
annual allocations from after-tax net profits to the Reserve Fund and Expansion 
Fund  of  the  Company  and  the  Bonus  and Welfare  Fund  for  the  workers  and 
staff members (if applicable) in accordance with Applicable Law. 

公司缴付税费后,董事会应根据适用法律确定从税后净利润中提取的当年法定
公积金和任意公积金以及职工奖金和福利基金(如适用)。 

(b) 

The Shareholders agree that SAIC is entitled to receive 51.5% of distributable 
dividends of the Company, and POET shall receive 48.5%.  

股东约定,SAIC 有权取得公司可分配红利的 51.5%,POET 应取得 48.5%。 

85 

 
 
 
 
 
ARTICLE 11 – TAXATION AND INSURANCE 

第 11 条-税费和保险 

11.1 

Income Tax and Other Taxes 所得税和其他税费 

(a) 

The Company shall pay tax under the relevant tax laws of the PRC and the local 
tax regulations applicable to the Company, subject to any further tax holidays, 
waivers, exemptions, or exclusions that are available to and are granted to the 
Company by any local, regional or national tax authorities. 

公司应支付中国相关税法及适用于公司的地方税务条例中规定的税费,可享受
任何地方、地区或国家税务部门给予公司的任何进一步免税期、税费减免或免
税项。 

(b) 

The  employees  of  the  Company  shall  pay  tax  on  their  individual  incomes  in 
accordance with the relevant provisions of the tax laws of the PRC. 

公司员工应根据中国税法的相关规定缴纳个人所得税。 

(c) 

The  Company  shall  apply  for  and  be  entitled  to  all  preferential  treatment  in 
accordance with the Applicable Law and related regulations and rules. The tax 
liability of the Company, the Shareholders and their employees, as appropriate, 
shall be handled in accordance with the preferential tax treatment as provided 
in the relevant laws and regulations. 

公司应根据适用法律和相关条例规章申请且有权享有所有优惠待遇。公司、双
方及其员工(如适用)的纳税义务应根据相关法律法规中规定的税收优惠待遇
处理。 

11.2 

Insurance 保险 

The  Board  shall  cause  the  Company  to  purchase  adequate  insurance  to  cover  risks 
which  meet  the  insurance  requirements  of  the  Applicable  Law,  including,  without 
limitation, a general liability policy and a directors’ and officers’ insurance policy. All 
insurance  against  loss  or  damage  to  the  property  of  the  Company  shall  be  in  such 
amounts  as  are  consistent  with  the  levels  of  insurance  customarily  maintained  by 
similar joint venture enterprises within China and shall be taken out on commercially 
reasonable terms and conditions. The taking out of an insurance policy, the value and 
period  etc.  of  the  insurance  shall  be  examined  and  determined  by  the  Board  in 
accordance  with  the  needs  of  the  Company.  The  insurance  shall  be  purchased  from 
highly rated insurance companies which are licensed to operate in China, and SAIC 
and POET shall be named as additional beneficiaries thereunder. 

董事会应促使公司购买充足保险以应对风险,满足适用法律中的保险要求,包括但不
限于综合责任险和董事高管责任险。为防公司财产损失或损害而购买的所有保险应按
照商业上合理的条款和条件投保,保额同中国境内类似合资公司通常投保的金额一样。
投保及保险价值、保险期间等应由董事会根据公司需要审查决定。保险应向在中国境
内持有保险业务经营牌照的高信用评级保险公司购买,并将 SAIC 和 POET 列为相关保
险的补充受益人。 

86 

 
 
 
ARTICLE 12 – JOINT VENTURE TERM 

第 12 条-合资期间 

12.1  Term of Operation 运营期限 

The Term shall commence on the Establishment Date and shall continue for twenty 
(20) years unless extended pursuant to Article 12.2.  

期间应自成立日开始起算,持续二十(20)年,除非根据第 12.2 条延长。 

12.2  Extension of the Term  延期 

If the Shareholders agree to extend the Term, an application for such extension shall 
be submitted to Filing Authorities no less than six (6) months prior to the expiration 
of the Term.  

若股东约定延期,应在期间届满前不少于六(6)个月向备案机构递交延期申请 

12.3  Failure to Agree on Extension  未约定延期 

In the event the Shareholders fail to reach agreement on the extension of the Term, 
then upon expiration of the Term as set out in Article 12.1, the relevant provisions of 
Article 13 shall apply.  

若股东未就延长期间达成一致的,当第 12.1 条规定的期间届满时,应适用第 13 条的相
关规定。 

ARTICLE 13– TERMINATION, BUY-OUT, AND LIQUIDATION 

第 13 条-终止、收购和清算 

13.1  Termination 终止 

(a) 

The  Company  shall  terminate  upon  the  expiration  of  the  Term  set  forth  in 
Article 12.1 unless extended pursuant to Article 12.2. 

公司应在第 12.1 条规定的期间届满时终止,除非按照第 12.2 条的规定延期。 

(b) 

The Company may be terminated at any time by the written agreement of the 
Shareholders. 

经股东书面约定,公司可随时终止。 

(c) 

The Company may be terminated by the written notice of a Shareholder to the 
other  Shareholder  of  an  intention  to  terminate  the  Company,  followed  by  a 
unanimous  vote  of  the  Shareholders'  Meeting  to  terminate  the  Company 
pursuant to the procedure set forth in paragraph (d) below, if: 

若有以下情形,任一股东按照下文(d)款规定的程序经股东会一致表决终止公司
的,在将其终止公司的意图以书面形式通知另一股东后,可终止公司: 

87 

 
 
(i) 

a Shareholder materially breaches the Joint Venture Contract or any of 
the Ancillary Agreements or violates These Articles, and such breach or 
violation  is  not  cured  within  sixty  (60)  days  of  written  notice  to  the 
breaching Shareholder; 

任一股东严重违反合资合同、任何附属协议或公司章程,且未能在守约
股东发出书面通知后六十(60)天内予以补救; 

(ii) 

the  Company  becomes  bankrupt,  or  is  the  subject  of  proceedings  for 
liquidation  or  dissolution,  ceases  to  carry  on  business  or  becomes 
unable to pay its debts as they come due;  

公司破产、成为清算或解散程序的主体、停止营业或者无力偿还到期债
务; 

(iii) 

a  Shareholder  transfers  its  share  of  the  registered  capital  in  the 
Company in violation of the provisions of the Joint Venture Contract; 

任一股东违反合资合同的规定,转让其在公司注册资本中持有的股份; 

(iv) 

all or any part of the assets of the Company are taken from the Company 
or expropriated by any government authorities and the operation of the 
Company is materially affected as a result thereof;  

公司的全部或部分资产被剥离或被政府部门没收,严重影响公司经营; 

(v) 

the conditions or consequences of Force Majeure significantly interfere 
with the normal functioning of the Company and the Shareholders have 
been unable to find an equitable solution pursuant to the provision of 
Joint Venture Contract for a period in excess of three (3) months;  

不可抗力情形或其后果严重影响公司的正常运营,且股东超过三(3)
个月仍无法根据合资合同达成公平的解决方案; 

(vi) 

if  the  conditions  are  fulfilled  for  a  termination  due  to  a  Deadlock 
situation under Article 5.2 (e);  

符合第 5.2(e)条规定的因僵局而导致终止的条件; 或者 

(vii) 

any other reasons for termination stipulated in These Articles arise.  

发生公司章程中规定的其他终止事由。 

(d) 

In the event that either Shareholder gives notice where it is entitled to do so 
pursuant  to  Article  13.1(c)  hereof  of  a  desire  to  terminate  the  Company,  the 
Shareholders shall within a period of thirty (30) days after such notice is given 
conduct negotiations and endeavour to resolve the situation which resulted in 
the  giving  of  such  notice.  In  the  event  that  matters  are  not  resolved  to  the 
satisfaction of the Shareholders within another thirty (30) days of such notice 
or the non-notifying Shareholder definitely refuses to commence negotiations 
within the period stated above, each Shareholder shall vote in the Shareholders' 
Meeting to terminate the Company, and the Board shall submit a termination 
application to Filing Authorities.  

88 

 
若任一股东行使公司章程第 13.1(c)条规定的通知权,意图终止公司,全体股东
应在通知发出后三十(30)天内进行磋商,尽力解决导致发出该通知的情形。
若无法在通知后三十(30)天解决该情形让全体股东满意,或者收到通知的股
东坚决拒绝在上述期限内进行磋商,各股东应在股东会上就终止公司进行表决,
董事会应向备案机构递交终止申请。 

(e) 

For the purpose of this Article 13, the “date of termination” shall be (i) the date 
of expiration of the Term, if the termination is effected pursuant to paragraph 
(a)  above;  (ii)  the  date  of  the  written  agreement  of  the  Shareholders,  if  the 
termination is effected pursuant to paragraph (b) above; or (iii) the date that 
the Shareholders' Meeting votes to terminate the Company, if the termination 
is effected pursuant to paragraph (c) above.  

在本第 13 条中,“终止日”应是指(i)期间届满之日,若终止根据上文(a)款生效;
(ii)全体股东达成书面协议之日,若终止根据上文(b)款生效;或者(iii)董事会表
决通过终止公司之日;若终止根据上文(c)款生效。 

13.2  Buy-Out 收购 

(a) 

In  the  event  that  the  Company  is  terminated  as  a  consequence  of  material 
breach by either Shareholder in accordance with the terms of the Joint Venture 
Contract,  then  the  non-breaching  Shareholder,  or  Affiliates  or  Third  Parties 
designated  by  the  non-breaching  Shareholder,  shall  have  the  option  (the 
"Option")  to  purchase  the  equity  interest  (the  “Equity  Interest”)  of  the 
breaching Shareholder in the Company at a price equal to Fair Value (as defined 
below).  Such  option  may  be  exercised  by  the  non-breaching  Shareholder  in 
writing  within  sixty  (60)  days  after  the  determination  of  the  value  of  the 
Company.  

若公司因任何一方实质违约根据合资合同被终止,则守约股东或其指定的关联
方或第三方应有权(“选择权”)按照公允价值(定义见下文)收购违约股东在
公司持有的股权(“股权”)。守约股东可在公司价值确定后六十(60)天内以
书面形式行使选择权。 

(b) 

The  value  of  the  Equity  Interest  for  the  purposes  of  Article  13.2  shall  be 
determined as follows: 

在第 13.2 条中,股权的价值应按以下方式确定: 

(i) 

The  determination  of  “Fair  Value”  shall  be  the  price  which  an 
Independent Expert (as defined below) shall certify to be in its opinion 
the  fair  market  value  of  the  Equity  Interest.  The  Shareholders  shall 
promptly provide all information and assistance reasonably requested 
by  the  Independent  Expert,  and  the  Company  shall  provide  the 
Independent Expert access to all of its officers, employees, information, 
records, and facilities as requested by the Independent Expert from time 
to  time  in  the  course  of  its  valuation.  In  arriving  at  its  opinion,  the 
Independent  Expert  shall  value  the  Equity  Interest  on  the  following 
bases: 

“公允价值”应是独立专家(定义见下文)证明其认为股权应具有的公允市
场价值。股东应及时提供独立专家合理请求的所有信息和协助,公司应允
许独立专家接触、查阅和进入其在评估期间不时要求的公司所有管理人员、

89 

 
(ii) 

雇员、信息、记录和设施。独立专家应基于以下因素对股权进行评估,得
出自己的意见: 

(A) 

the sale is between a willing buyer and a willing seller on the open 
market; 

公开市场上诚意买方和诚意卖方之间的销售; 

(B) 

the  sale  is  taking  place on  the  date of  material breach  by either 
Shareholder in the event of a sale pursuant to this Article 13.2; 

在任一股东实质违约之日根据第 13.2 条进行的销售; 

(C) 

if the Company is then carrying on its business as a going concern, 
on the assumption that it shall continue to do so; 

若公司继续经营业务,假设公司应继续经营; 

(D) 

the Equity Interest is sold free of all liens; and 

股权在出售时没有留置权;以及 

(E)  any  other  factors  that  the  Independent  Expert  should  take  into 

account when making a reasonable valuation. 

独立专家在进行合理评估时应当考虑的其他因素。 

this  purpose, 

For 
“Independent  Expert”  means  one  of 
PricewaterhouseCoopers,  KPMG,  Deloitte,  Ernst  &  Young,  Grant 
Thornton  or  BDO,  or  one  of  their  respective  PRC  subsidiaries 
(collectively, the “Eligible Accounting Firms”), appointed upon the 
written  agreement  of  the  Shareholders.  In  the  event  that  the 
Shareholders are unable to agree on the Independent Expert within 10 
days  of  the  date  of  exercising  the  option,  SAIC  shall  select  the 
Independent  Expert  from  among  a  list  of  three  Eligible  Accounting 
Firms proposed by POET. The Independent Expert shall be engaged to 
issue a certificate to Shareholders specifying the Fair Value as soon as 
practicable but in any event within thirty (30) days of its appointment. 
Any valuation by the Independent Expert is conclusive and binding on 
the  Shareholders  in  the  absence  of  manifest  error.  The  Independent 
Expert is appointed as an expert, not as an arbitrator. The costs of the 
Independent Expert shall be borne by the Company. The Company shall 
promptly  pay  any  retainer,  costs  on  account,  and  other  fees  and 
amounts  on  the  terms  and  conditions  set  out  in  the  engagement 
documents  for  the  Independent  Expert  selected  pursuant  to  this 
paragraph.  

在本条中,“独立专家”是指普华永道、毕马威、德勤、安永、致同或德
豪之一,或其各自的中国子公司(统称“合格会计师事务所”),由股东
以书面协议形式指定。若股东无法在选择权行使之日起十(10)天内就
独立专家达成一致,SAIC 应从 POET 列出的三个合格会计师事务所中挑
选独立专家。独立专家应尽快(无论如何不晚于其被任命后三十(30)
天)出具公允价值证明给股东。独立专家的评估只要没有明显错误,即
具有决定性且对股东均有约束力。独立专家只是专家,不是仲裁员。聘

90 

 
请独立专家的费用应由公司承担。公司应依据聘请按本条规定挑选的独
立专家的相关文件之条款和条件及时支付预付款、成本支出及其他费用
款项。 

(c) 

If  the  Shareholder  (the  “Purchasing  Shareholder”)  fails  to  exercise  the 
Option within the time stipulated above or notifies the other Shareholder (the 
“Selling  Shareholder”)  in  writing  that  it  will  not  exercise  the  Option,  the 
Selling  Shareholder,  or  Affiliates  or  Third  Parties  designated  by  the  Selling 
Shareholder,  shall  have  the  option  to  purchase  the  Equity  Interest  of  the 
Purchasing  Shareholder  at  a  price  equal  to  the  value  of  the  Equity  Interest 
determined in accordance with Article 13.2(b). Such option may be exercised 
by the Selling Shareholder in writing within thirty (30) days after the waiver of 
option by the Purchasing Shareholder. 

若任一股东(“买方”)未在上文规定期限内行使选择权或者以书面形式告知另
一股东(“卖方”)其不行使选择权,则卖方或其指定的关联方或第三方应有权
按照根据第 13.2(b)条确定的股权价值收购买方的股权。卖方可在买方放弃选择
权后三十(30)天内以书面形式行使选择权。 

(d) 

Until such time as the sale of the interest a Shareholder in the Company to the 
other  Shareholder  is  completed,  the  Company  shall,  to  the  fullest  extent 
possible,  maintain  the  conduct  of  its  business  in  the  ordinary  course  of  its 
business.  

公司应尽可能维持正常经营,直至任一股东将其在公司持有的权益出售给另一
股东。 

13.3  Liquidation 清算 

(a) 

(b) 

In the event that the Company is terminated pursuant to Article 13.1 hereof, and 
no Shareholder purchases the other Shareholder’s interest in the Company in 
the manner set forth in Article 13.2 hereof and the Shareholders do not agree 
on a sale of the Company to a Third Party, then the Board shall have the right 
to,  upon  the  approval  of  Shareholders’  Meeting,  appoint  a  liquidation 
committee  within  a  period  of  ten  (10)  days  which  shall  have  the  power  to 
represent  the  Company  in  all  legal  matters.  The  liquidation  committee  shall 
value and liquidate the Company’s assets in accordance with the Applicable Law 
and the principles set out therein.  

若根据 13.1 条终止公司,任一股东均没有根据公司章程第 13.2 条收购另一股东
在公司持有的权益,并且各股东未就将公司出售给第三方达成一致的,经股东
会批准,董事会有权在十(10)天内任命清算委员会,该委员会有权代表公司
处理所有法律事务。清算委员会应依照适用法律及其中确立的法律原则对公司
资产进行评估和清算。 

The  liquidation  committee  shall  consist  of  five  (5)  members.  The  number  of 
members that shall be appointed by a Shareholder shall be equivalent to the 
number of directors of the Board that such Shareholder appointed to the Board 
at that time. Members of the liquidation committee may, but need not be, Board 
directors,  Management  Office  members  or  Key  Employees.  Subject  to 
compliance  with  the  Applicable  Law,  either  Shareholder  may  also  appoint 
professional advisors to be members of or assist the liquidation committee. The 
Board  shall  report  the  formation  of  the  liquidation  committee  to  any 
government entity required under the Applicable Law.  

91 

 
清算委员会应由五(5)名成员组成,任一股东任命的成员人数应等于该股东当
时任命的董事人数。清算委员会成员可(但无需)是董事、管理层成员或核心
员工。在遵守适用法律的前提下,任一股东还可任命专业顾问担任清算委员会
成员或协助清算委员。清算委员会的成立应由董事会根据适用法律的规定向任
何政府主体报告。 

(c) 

The  liquidation  committee  shall  conduct  a  thorough  examination  of  the 
Company’s assets and liabilities, on the basis of which it shall,  in accordance 
with the relevant provisions of the Joint Venture Contract, develop a liquidation 
plan which, if approved by the Board, shall be executed under the liquidation 
committee’s supervision. 

清算委员会应对公司的资产和负债进行全面彻底清查,并在此基础上,根据合
资合同的有关规定,制定清算计划,经董事会批准后,在清算委员会的监督下
执行。 

(d) 

In  developing  and  executing  the  liquidation  plan,  the  liquidation  committee 
shall  use  every  effort  to  obtain  the  highest  possible  price  for  the  Company’s 
assets. 

清算委员会在制定和执行清算计划时,应尽一切努力使公司资产实现价值最大
化。 

(e) 

In the event of a liquidation of the Company, SAIC shall have preferred rights 
to receive proceeds from such liquidation up to an amount equal to its invested 
capital (plus an annual return on investment of eight percent (8%)) as well as 
all its additional costs and expenses from the available assets of the Company. 

若公司清算,SAIC 有权优先通过清算取得收益,金额不超过其投资(加上百分
之八(8%)的年投资回报率)以及公司可用资产的所有其他费用和支出。 

(f) 

The liquidation expenses, including remuneration to members and advisors to 
the liquidation committee, shall be paid out of the Company’s assets in priority 
to the claims of other creditors. 

清算费用,包括清算委员会成员和顾问的薪酬,应在公司资产中较其他债权人
主张的债权优先支付。 

(g) 

After the liquidation and division of the Company’s assets and the settlement 
of  all  of  its  debts,  the  balance  shall  be  paid  over  to  the  Shareholders  in 
proportion to their respective shares of the registered capital of the Company. 

公司资产清算、分割并清偿全部债务后,余额应按照股东各自在公司注册资本
中的出资比例支付给相应股东。 

(h) 

On  completion  of  all  liquidation  procedures,  the  liquidation  committee  shall 
complete all other formalities required under the Applicable Law for nullifying 
the  Company’s  registration.  Each  Shareholder  shall  have  a  right  to  obtain 
copies of all the Company’s accounting books and other documents at their own 
expense, but the originals thereof shall be left in the care of SAIC. 

92 

 
清算委员会完成所有清算手续后,应完成适用法律规定的所有其他公司注销手
续。任一股东均有权自费获取公司账簿及其他文件的复印件/副本,但原件应由
SAIC 保管。 

ARTICLE 14– MISCELLANEOUS PROVISIONS 

第 14 条-其他条款 

14.1  Definitions 定义 

Defined terms in These Articles shall have the meaning set out in Appendix 1. 

公司章程定义的条款如附件一所示。 

To the extent that there is any discrepancy between this Articles and the Joint Venture 
Contract, the Joint Venture Contract shall prevail. 

如公司章程与合资合同在内容上有不一致的,应以合资合同为准。 

14.2  Language 语言 

These Articles shall be made in English and Chinese. To the extent that there is any 
discrepancy between the Chinese and the English versions, the Chinese version shall 
prevail.  

公司章程应用英文和中文书写。公司章程的两种语言文本应具有相同效力。中英文本
有不一致的,应以中文文本为准。 

14.3  Effectiveness 效力 

These Articles shall become effective on the Establishment Date. 

公司章程自成立日生效。 

[Signature Page Follows 签字页入后] 

93 

 
 
[Signature Page of the Articles of Association] 

Xiamen San'an Integrated Circuit Co., Ltd. 

POET Technologies Inc. 

厦门市三安集成电路有限公司 

(Seal 盖章) 

(Seal 盖章) 

By: 

By:  

 _________________ 

_________________ 

Printed Name 姓名(正楷) 

Printed Name 姓名(正楷) 

LIN KeChuang (林科闯) 

Title 职务:   

Vivek Rajgarhia 

Title 职务:  

Chairman of Board 董事长 

President & General Manager 总裁兼总经理 

[signature and chop 签章] 

[signature and chop 签章] 

94 

 
 
 
 
 
 
 
Appendix 1 Definitions and Interpretations 

附件 1:定义和解释 

1. 

Definitions 定义 

The following terms shall have the meanings set out below:  

下列术语应具有如下含义: 

“Affiliate” means, with respect to any Person, any other Person directly or indirectly 
controlling, controlled by, or under common control with such Person. For the purpose 
of this definition, the term “control” (including with correlative meanings, the terms 
“controlling”, “controlled by” and “under common control with”), as used with respect 
to any Person, shall mean ownership of fifty percent (50%) or more of the registered 
capital, equity share, and/or assets or the power to appoint or elect the majority of the 
directors of a company.  

“关联方”是指直接或间接控制任何人、受任何人控制或者与任何人共同受控制的其他人。
在本定义中,“控制”(包括含义相关的“控制”、“受控制”和“受共同控制”)是指任何人
拥有一间公司的不低于百分之五十(50%)的注册资本、股权和/或资产或者多数董事
任命权或选举权。 

“Agreed Capital Increases” means the further increase of the Registered Capital of 
the Company through a number of subsequent capital increases in accordance with the 
provision of the Joint Venture Contract.  

“约定增资”指根据合资合同的规定,通过后续一系列资本增加,进一步增加本公司的注
册资本。 

“Ancillary Agreements” means all agreements to which the Company and either of 
the Shareholders are parties and which are set out in the Joint Venture Contract. 

“附属协议”是指合资合同所列的公司与任一股东订立的所有协议。 

“Applicable Laws” has the meaning as set forth in Article 1.1. 

“适用法律”具有第 1.1 条赋予的含义。 

“Board” has the meaning as set forth in Article 6.1. 

“董事会”具有第 6.1 条赋予的含义。 

“Business” has the meaning as set forth in Article 2.2. 

“业务”具有第 2.2 条赋予的含义。 

“Business Licence” means the business licence of the Company issued by the SAMR. 

“营业执照”是指市监局颁发的公司营业执照。 

95 

 
 
“CEO” has the meaning set forth in Article 8.1(a). 

“CEO”具有第 8.1(a)条赋予的含义。 

“CFO” has the meaning set forth in Article Error! Reference source not found.. 

“CFO”具有第 8.1(b)条赋予的含义。 

“Company” means Super Photonics Xiamen Co., Ltd., a limited liability company duly 
formed and validly existing under the laws of the PRC with its registered address at 6th 
Floor,  No.  799  Min’an  Avenue  Hong  Tang  Town,  Tong’an  District,  Xiamen,  Fujian 
361100, China. 

“公司”  是指厦门超光集成有限公司,一间根据中国法律成立并合法存续的公司,其注
册地址位于中国厦门市同安区洪塘镇民安大道 799 号 6 楼。 

“Deadlock” has the meaning set forth in Article 5.2(e). 

“僵局”具有第 5.2(e)条赋予的含义。 

“Establishment  Date”  means  the  issuance  date  of  the  Business  Licence  of  the 
Company.  

“成立日”是指公司营业执照的签发日期。 

“Filing  Authorities”  mean  SAMR  and/or  MOFCOM  which  are  duly  authorized  by 
Applicable Law to review, register, approve or file, as the case may be, the Articles of 
Association and the Joint Venture Contract. 

“备案机构”是指经适用法律授权审查、登记、核准或备案(视情况而定)公司章程和合
资合同的市监局和/或商务部。 

“Force  Majeure”  means  all  events  which  are  beyond  the  reasonable  control  and 
which  are  unforeseen,  or  if  foreseen,  reasonably  unavoidable,  which  arise  after  the 
Establishment Date of the Company and which prevent total or partial performance of 
These Articles and Joint Venture Contract by such Shareholder or the Company. Such 
events shall include, without limitation, earthquake, typhoon, flood, fire, war, threat of 
war, blockade, embargo, act of vandalism, lightning, storm, wind, tidal wave, epidemics, 
strikes  and  any  other  events  which  cannot  be  foreseen,  prevented  or  controlled, 
including  events  which  are  recognised  as  Force  Majeure  in  general  international 
commercial practice.  

"不可抗力"是指在公司成立日期之后发生的、超出合理控制范围、不可预见的或可预
见的合理不可避免的所有事件,以及阻止该股东或公司全部或部分履行本条款和合资合
同的事件。此类事件包括但不限于地震、台风、洪水、火灾、战争、战争威胁、封锁、
禁运、破坏行为、闪电、风暴、风、潮汐、流行病、袭击和任何其他无法预见、预防或
控制的事件,包括国际商业惯例中公认的不可抗力的事件。 

“Joint Venture Contract” means the joint venture contract entered into by SAIC and 
POET on 21 October 2020. 

“合资合同”指 SAIC 与 POET 于 2020 年 10 月 21 日签署的合资合同。 

96 

 
"Key Employees" mean those employees of the Company on positions set forth in 
Joint Venture Contract. 

“核心员工”是指担任合资合同所列职务的公司员工。 

“POET” has the meaning set forth in Article 1.5. 

“POET”具有第 1.5 条所赋予的含义。 

“PRC”  means the  People’s  Republic of  China, excluding,  for  the  purposes of These 
Articles, the Hong Kong Special Administrative Region, Macao Administrative Region 
and Taiwan. 

“中国”指中华人民共和国,本章程目的下不包括香港、台湾和澳门特别行政区。 

“Renminbi” or “RMB” means the lawful currency of the PRC. 

“人民币”是指中国的法定货币。 

“SAIC” has the meaning set forth in Article 1.5. 

“SAIC”具有第 1.5 条赋予的含义。 

“SAMR” means the State Administration for Market Regulation of the PRC and/or a 
local branch thereof, as appropriate to the context, which is the company registration 
authority in China.  

“市监局”是指作为中国境内公司注册主管部门的中国国家市场监督管理总局和/或其地
方分局(视情况而定)。 

“Shareholders” has the meaning set forth in Article 1.1. 

“股东”具有第 1.1 条赋予的含义。 

“Shareholders’ Meeting” means the meeting of the Shareholders of the Company. 

“股东会”指公司股东的会议。 

“Term” has the meaning set forth in Article 12.1, as extended pursuant to Article 12.2. 

“期间”具有第 12.1 条赋予的含义,可根据第 12.2 条延长。 

“These Articles” means the Articles of Association of the Company as revised and 
restated herein. 

“公司章程”指公司的章程(包括公司章程的修订和重述)。 

“Third  Party”  means  any  entity  or  person  other  than  the  Shareholders  or  their 
Affiliates. 

“第三方”是指除股东或其关联方以外的任何实体或人。 

97 

 
 
2. 

Interpretation   解释 

(a) 

Headings are inserted for the purposes of reference only and shall not affect or 
restrict the meaning or interpretation of terms of These Articles; 

标题仅供参考,不影响或限制公司章程条款的含义或解释。 

(b) 

The terms expressed in These Articles refer to the provisions contained herein, 
unless inconsistent with the subject matter they describe or the context herein. 

公司章程条款是指公司章程中包含的规定,除非与条款所述标的或公司章程上
下文不符。 

(c) 

Any period as set forth herein is calculated based on the calendar year, month, 
day  and  hour.  Whenever  the  last  day  of  the  period  is  Sunday  or  another 
mandatory public holiday, the day immediately following the holiday is the last 
day of the period. The last day of the period ends at midnight (twenty-four (24) 
o’clock) of that day.  

公司章程中列明的任何期间按照公历年、月、日和小时计算。若该期间最后一
日是周日或其他法定公众节假日,将节假日后的第一日视为期间最后一日。期
间最后一日于当日午夜(二十四(24)小时制)结束。 

(d) 

Qualifications  for  numbers  such  as  “above”,  “within”  and  “expires”,  shall  be 
inclusive;  qualifications  for  numbers  such  as  “after/upon”,  “less  than”  and 
“except for” shall not be inclusive. 

对数字的“以上”、“以内”和“届满”等界定应包含本数;对数字的“后/起”、“少于”
和“除外”等界定不应包含本数。 

98 

 
 
 
 
SCHEDULE B 

附件 B 

POET Assembly Technology License Agreement 

POET 组装技术许可协议 

by and between 由以下双方签订 

POET Technologies Inc. 

a publicly listed Company duly formed and validly existing in Canada with its registered 
address of 120 Eglinton Avenue East, Suite # 1107, Toronto, Ontario, Canada  

POET Technologies Inc. 

一间在加拿大合法设立且有效存续的公司,其注册地址为加拿大安大略省多伦多市艾林顿东街
120 号 1107 室 

- hereinafter referred to as "Licensor" – 

- 以下简称“许可方” – 

And 和 

Super Photonics Xiamen Co., Ltd. 

a limited liability company incorporated and existing under the laws of the People's Republic 
of China with its registered address at 6th Floor, No. 799 Min’an Avenue Hong Tang Town, 
Tong’an District, Xiamen, Fujian 361100, People's Republic of China 

厦门超光集成有限公司 

一间根据中华人民共和国法律合法设立且有效存续的有限责任公司,其注册地址是中国厦门市
同安区洪塘镇民安大道 799 号 6 楼  

- hereinafter referred to as "Licensee" – 

- 以下简称“被许可方” – 

- Licensee and Licensor hereinafter collectively referred to as "Parties" 
and individually referred to as "Party" - 

- 许可方和被许可方以下合称“双方”,单独称作“一方” - 

Date: [           ]2020 

日期:2020 年  月  日 

99 

 
 
 
 
Contents 目录 

第 一 条 

定义 ................................................................................................................ 102 

Article 2 

Documentation .............................................................................................. 104 

第 二 条 

文件 ................................................................................................................ 104 

Article 3 

License Granted by Licensor to Licensee ...................................................... 107 

第 三 条 

许可方授予被许可方的许可 ........................................................................... 107 

Article 4 

Product Registrations ..................................................................................... 110 

第 四 条 

产品注册 ......................................................................................................... 110 

Article 5 

Records and Audits ........................................................................................ 111 

第 五 条 

记录与审计 ...................................................................................................... 111 

Article 6 

Trade names and marks ................................................................................. 111 

第 六 条 

商号和商标 ...................................................................................................... 111 

Article 7 

Supplies by Licensor ...................................................................................... 112 

第 七 条 

许可方的供应 .................................................................................................. 112 

Article 8 

Foreground IP ................................................................................................ 113 

第 八 条 

前景知识产权 .................................................................................................. 113 

Article 9 

Confidentiality ................................................................................................ 114 

第 九 条 

保密 ................................................................................................................. 114 

Article 10 

Warranty and Liability ................................................................................... 117 

第 十 条 

担保及责任 ...................................................................................................... 117 

Article 11 

Force Majeure ................................................................................................ 118 

第 十一 条  不可抗力 ......................................................................................................... 118 

Article 12 

Effective Date, Term, Termination ................................................................ 119 

第 十二 条  生效日期,期限及终止 ................................................................................... 119 

Article 13 

Rights and Obligations after Termination .................................................... 120 

第 十三 条  终止后的权利及义务 ...................................................................................... 120 

100 

 
 
Article 14 

Breach of Contract .......................................................................................... 121 

第 十四 条  违约 ................................................................................................................. 121 

Article 15 

Dispute Resolution ......................................................................................... 121 

第 十五 条  争议解决 ......................................................................................................... 121 

Article 16 

Applicable Law ...............................................................................................123 

第 十六 条  适用法律 .........................................................................................................123 

Article 17 

Miscellaneous .................................................................................................123 

第 十七 条  其他条款 .........................................................................................................123 

Annexes:  

Annex 1 

Components 

附件 1                 元件 

Annex 2 

Documentation 

附件 2                 文件 

Annex 3  

Contribution Schedule  

附件 3                 出资时间表 

Annex 4  

Licensed Patents 

附件 4                 许可专利 

101 

 
 
 
 
 
WHEREAS, the Licensor is an innovative optical technology enterprise with special know-
how and technology in 100G/200G/400G optical engines which Licensor has developed and 
is still developing.  

鉴于,许可方是一家创新型光学技术企业并拥有其已研发及正在研发的 100G、200G 和 400G
光学引擎的相关特殊专有知识与技术。 

WHEREAS, the Licensee is established as a joint venture company between the Licensor and 
Xiamen San'an Integrated Circuit Co., Ltd. (hereinafter referred to as “SAIC”), a limited 
liability company incorporated and validly existing in Xiamen, People's Republic of China, 
with its registered address at 6th Floor, No. 799 Min’an Avenue Hong Tang Town, Tong’an 
District, Xiamen, Fujian 361100, People's Republic of China, by operation of the Joint 
Venture Contract as defined below, to conduct application design, assembly, test, integration, 
marketing and sale of 100G/200G/400G optical engines based on the POET Optical 
Interposer™ for data communications and telecommunications applications in China.  

鉴于,被许可方系由许可方与厦门市三安集成电路有限公司(以下简称“SAIC”)共同设立的
合资公司,其作为有限责任公司在中国厦门成立并有效存续,注册地址是中国厦门市同安区洪
塘镇民安大道 799 号 6 楼。被许可方通过履行合资合同(定义如下),在中国从事用于数据通
信及电信应用的基于 POET 光学中介层™之 100G、200G 和 400G 光学引擎的应用设计、组
装、调试、集成、营销。 

WHEREAS, the shareholders of Licensee have agreed in the Joint Venture Contract (as 
defined below) that the Licensee shall receive from Licensor certain of Licensor's know-how 
and technology for the assembly of Optical Engines based on the POET Optical Interposer, 
including pick-and-place assembly of components, hermetic sealing, laser burn-in 
singulation, testing and yield management of Optical Engines, at device and wafer-level as 
contributions in-kind by the Licensor to the registered capital of the Licensee.  

鉴于,被许可方的股东在合资合同(定义如下)中同意被许可方应从许可方处获得基于 POET
光学中介层的光学引擎组装专有知识和技术,包括设备和晶圆级别的元件上下料组装、气密密
封、激光老化切割,光学引擎的测试和良率管理,以作为许可方对被许可方注册资本的实物出
资。 

NOW THEREFORE, the Parties agree as follows: 

有鉴于此,双方同意如下: 

Article 1 

Definitions 

第 一 条 

定义 

The following terms shall have the meanings set out below: 

下列术语应具有如下含义: 

1.1 

"Affiliate" means, with respect to any Person, any other Person directly or indirectly 
controlling, controlled by, or under common control with such Person. For the purpose 
of this definition, the term “control” (including with correlative meanings, the terms 
“controlling”, “controlled by” and “under common control with”), as used with respect 

102 

 
 
to any Person, shall mean ownership of fifty percent (50%) or more of the registered 
capital, equity share, and/or assets or the power to appoint or elect the majority of the 
directors of a company. 

“关联方”是指直接或间接控制任何人、受任何人控制或者与任何人共同受控制的其他人。
在本定义中,“控制”(包括含义相关的“控制”、“受控制”和“受共同控制”)是指任何人
拥有一间公司的不低于百分之五十(50%)的注册资本、股权和/或资产或者多数董事
任命权或选举权。 

1.2 

"Adviser" means the term as set forth in Article 9.1.2. 

“顾问”见本协议第 9.1.2 条的规定。 

1.3 

"Agreement" means this Technology License Agreement including all Annexes and 
any matters specifically incorporated herein by reference and made a part hereof. 

“协议”是指本技术许可协议,包括所有附件以及通过引用明确并入本协议并成为其一部
分的任何内容。 

1.4 

"China Territory" means the term as set forth in Article 3.1.2. 

“中国地区”见本协议第 3.1.2 条的规定。 

1.5 

“Components”  means  the  components  to  be  assembled  with/integrated  in 
100G/200G/400G optical engines which are supplied by SAIC and listed in Annex 1. 

“元件”是指在附件 1 中列明由 SAIC 提供的组装或嵌入 100G/200G/400G 光学引擎的元
件。 

1.6 

"Confidential  Information"  means  any  information  and  data,  including  without 
limitation,  any  kind  of  business,  commercial  or  technical  information  and  data 
disclosed  between  the  Parties  in  connection  with  the  implementation  of  this 
Agreement, irrespective of the medium in which such information or data is embedded, 
which  is  not  public.  Confidential  Information  shall  include  any  copies  or  abstracts 
made thereof as well as any apparatus, modules, samples, prototypes or parts thereof. 
Documentation  and  Licensed  Know-how  shall  in  any  event  qualify  as  Confidential 
Information. 

“保密信息”是指双方为实施本协议披露的任何不公开的信息和数据,包括但不限于双方
就本协议的实施而披露的任何业务、商业或技术信息和数据,且不论这些信息或数据的
存储媒介。保密信息应包括其制成的任何副本或摘要,以及其任何仪器、模块、样品、
原型或零件。在任何情况下,文件和许可专有技术均应视为保密信息。 

1.7 

"Documentation"  means  the  Licensed  Know-how  in  recorded  form  and  the  user 
manuals in either printed or machine-readable form as made available from Licensor 
to Licensee and listed in Annex 2. 

“文件”指附件 2 所列由许可方提供给被许可方的许可专有技术记录以及用户手册印刷品
或机读文档。 

1.8 

"Effective Date" means the date this Agreement enters into force as per Article 12.1. 

103 

 
“生效日期”指按第 12.1 条规定本协议生效的日期。 

1.9 

"Foreground IP" means the term as set forth in Article 8.1. 

“前景知识产权”见本协议第 8.1 条的规定。 

1.10 

"Joint  Venture  Contract"  means  the  joint venture  contract between  the  Licensor 
and SAIC for the establishment of the Licensee.  

“合资合同”是指许可方和 SAIC 就被许可方的设立订立的合资合同。 

1.11 

“Licensed Know-how” means all technical information relating to the assembly of 
Optical  Engines  based  on  the  POET  Optical  Interposer,  including  pick-and-place 
assembly of components, hermetic sealing, laser burn-in singulation, testing and yield 
management of Optical Engines, at device and wafer-level which are provided by the 
Licensor to the Licensee from time to time in any format. 

“许可专有技术”指许可方以任何形式不时提供给被许可方的基于 POET 光学中阶层的光
学引擎组装的所有相关技术信息,包括设备和晶圆级别的元件上下料组装、气密密封、
激光老化切割、光学引擎的测试和良率管理。 

1.12 

"Licensed Patents" means all patents, utility models and design patents set out in 
Annex 4.  

“许可专利”是指附件 4 所列的所有专利、实用新型和外观设计专利。 

1.13 

"PRC"  means  the  People’s  Republic  of  China  excluding,  for  the  purpose  of  this 
Agreement, Hong Kong Special Administrative Region, Macau Special Administrative 
Region and Taiwan. 

“中国”指中华人民共和国,就本协议而言,不包括香港特别行政区、澳门特别行政区和
台湾。 

1.14 

"Product Registrations" has the meaning ascribed to it in Article 4.1. 

“产品注册”见本协议第 4.1 条的规定。 

1.15 

“Renminbi” or “RMB” means the lawful currency of the PRC. 

“人民币”指中国的法定货币。 

1.16 

"Term" means the term of this Agreement as established in Article 12 hereof. 

“期限”指本协议第 12 条设立的本协议期限。 

Article 2 

Documentation 

第 二 条 

文件 

2.1 

Licensor  hereby  grants  to  Licensee  in  PRC,  the  non-transferable  and  exclusive  right 
and license (without the right to sub-license to copy, to modify, and/or to translate) the 

104 

 
 
Documentation and/or parts thereof, for the sole purpose of making use of the rights 
and licenses granted under Article 3.1. In case of any discrepancy between any copied 
and/or  modified  and/or  translated  version  of  the  Documentation  and  the 
Documentation as delivered by Licensor, the Documentation as delivered by Licensor 
shall  prevail.  Licensee  shall  indemnify  Licensor  and  hold  Licensor  harmless  against 
claims arising from use of Documentation based on documentation that is inapplicably 
or  inappropriately  amended  or  translated  from  the  original  language  by  or  through 
Licensee.  

仅为使用根据第 3.1 条授予的权利和许可,许可方在此授予被许可方在中国境内的、不
可转让的且独占的文件和/或其部分相关权利和许可(不含复制、修改和/或翻译文件和
/或其部分的转许可权)。如果文件的任何复印和/或修改和/或翻译版本与许可方发送
的文件存在不一致之处,应当以许可方发送的文件为准。被许可方应赔偿许可方因使
用由被许可方或通过被许可方不适用或不当修改或翻译原语言的文件而遭受的索赔,
并应使许可方免受该等损失。 

2.2 

The Documentation will be:  

文件将: 

(i) 

complete  and  correct  considering  the  purpose  of  the  license  granted  under 
Article 3.1;  

符合第 3.1 条授予许可之目的的完整和正确要求; 

(ii) 

in the form and manner as available at Licensor at the delivery date; 

在交付日期以许可方提供的格式和方式提供; 

(iii) 

based on Licensor's standards and specifications; 

根据许可方的标准和规范; 

(iv) 

in metric measurements; 

采用公制计量单位; 

(v) 

in Chinese or English at the discretion of Licensor. Licensor is not responsible 
for  checking  and/or  ensuring  that  any  translation  made  by  the  Licensee  is 
accurate and up to date with the Documentation at any time. 

由许可方酌情决定使用中文或英文。许可方在任何时候均不负责检查和/或确保
被许可方对文件的任何翻译都是准确的和最新的。 

2.3 

The  Documentation  and  all  documents  and  other  information  supplied  to  Licensee 
under  this Agreement  are  and  remain  the  property  of Licensor. The  Documentation 
may include documents or information belonging to third parties, which Licensor is 
entitled to provide to Licensee. For the purposes of this Agreement, those documents 
and  information  are  deemed  the  property  of  Licensor.  The  Documentation  and  any 
copies  thereof  will  be  subject  to  the  provisions  on  confidentiality  hereunder.  The 
copyright regarding these documents shall be and remain at any time with Licensor.  

105 

 
根据本协议向被许可方提供的文件以及所有文档和其他信息是且始终是许可方的财产。
文件可能包括许可方有权向被许可方提供的、属于第三方的文档或信息。就本协议而
言,这些文档和信息被视为许可方的财产。文件及其任何副本将受以下保密条款的约
束。这些文档的版权应属于且始终属于许可方。 

2.4 

Delivery of Documentation will be performed at the time the respective Licensed Know-
how  is  granted  in  accordance  with  the  schedule  set  out  in  Annex  3  at  the  seat  of 
Licensee.  Delivery  shall  be  limited  to  hard  copies  consisting  of  two  (2)  sets  of 
Documentation as set out in Annex 2, or where deemed necessary in another format 
(DVD etc.) chosen by Licensor. The hard copy shall be clearly marked with reference to 
this Agreement and the number of delivered pieces. Licensee shall confirm in writing 
receipt of any and all Documentation at the time of delivery. The process of delivery 
shall be documented and signed jointly by the Parties. 

文件将根据附件 3 中规定的相应许可专有技术的许可时间表在被许可方所在地进行交
付。交付应限于附件 2 规定的由两(2)套纸质副本,或者在必要时以许可方选择的其
他格式(如 DVD 等)提供。纸质副本应明确标出参考本协议及交付件数。被许可方应
在交付时以书面形式确认已收到所有文件。交付过程应由双方共同记录和签署。 

2.5 

Licensee shall inspect all Documentation supplied by Licensor under this Agreement 
immediately  upon  delivery.  If  any  part  of  the  Documentation  is  missing  or  found 
incorrect,  Licensee  shall  without  delay  inform  Licensor  of  such  fact  in  writing  and 
clearly  specify  the  missing  or  incorrect  part.  Licensor  will  exercise  normal  care  in 
verifying the accuracy and completeness of the Documentation furnished to Licensee. 

被许可方应在交付时立即检查许可方根据本协议提供的所有文件。如果文件的任何部
分缺失或被发现不正确,被许可方应毫不迟延地以书面形式通知许可方此类事实,并
明确指明缺失或不正确的部分。许可方在核实向被许可方提交的文件的准确性和完整
性时,将行使常规注意义务。 

2.6 

Licensor will not be liable to provide more Documentation than existing and in use at 
Licensor  at  the  time  of  actual  delivery.  If  the  Documentation  should  contain  an 
omission,  defect,  error,  mistake  or  ambiguity,  Licensor  will  correct  that  omission, 
defect, error, mistake or ambiguity upon notification of Licensee or when it becomes 
otherwise known. Claims for correction expire at the latest six (6) months after actual 
delivery of the respective Documentation. Licensor will not be liable to Licensee or any 
third party for damage, whether direct or consequential, arising or alleged to arise from 
Licensee's use, modification or translation of such Documentation.   

许可方没有责任提供超出许可方在实际交付时现有和使用的文件。如果文件包含省略、
瑕疵、差错、错误或模棱两可之处,则许可方将在收到被许可方通知或以其他方式知
悉时纠正该省略、瑕疵、差错、错误或模棱两可之处。更正请求权在相应文件交付后
最迟六个月失效。对于因被许可方使用、修改或翻译此类文件而造成的或据称造成的
直接或间接损失,许可方不对被许可方或任何第三方承担任何责任。 

106 

 
 
 
 
 
Article 3 

License Granted by Licensor to Licensee 

第 三 条 

许可方授予被许可方的许可 

3.1 

As  part  of  the  Licensor's  contributions  to  the  registered  capital  of  the  Licensee, 
pursuant to the terms and conditions of this Agreement and subject to the licensing 
schedule set out in Annex 3, Licensor hereby grants to Licensee for the term of  the 
Licensee's operations: 

作为许可方对被许可方注册资本的出资的一部分,根据本协议的条款和条件及附件 3 中
列出的许可时间表,在被许可方的经营期限内,许可方特此向被许可方授予: 

3.1.1  a  royalty-free,  sole  and  exclusive  license  to  use  the  Licensed  Know-how  and 
Licensed  Patent  in  relation  to  CWDM4  configuration  100G/200G  Optical 
Engines  that  utilize  Licensor’s  Optical  Interposer  for  the  use  for  data 
communication and telecommunication applications, with 'sole and exclusive' 
meaning that Licensor will not grant such license to any third party, nor will it 
undertake  to  manufacture  and/or  sell  Optical  Engines  utilizing  the  Optical 
Interposer on its own to compete with the Licensee for data communication and 
telecommunication applications; and 

免许可费、排他且独占的许可,以使用与许可方的光学中介层用于数据通信和
电信应用的 CWDM4 配置 100G/200G 光学引擎有关的许可专有技术和许可专
利,“排他且独占”是指许可方不会将此类许可授予任何第三方,也承诺不会自
行使用光学中介层制造和/或销售光学引擎以与被许可方在数据通信和电信应用
领域内开展竞争;以及 

3.1.2  a royalty-free and exclusive license to use the Licensed Know-how and Licensed 
Patent in relation to DR4/FR4 configuration 400G Optical Engines that utilize 
Licensor’s  Optical  Interposer  for  the  use  for  data  communication  and 
telecommunication applications manufactured and sold in PRC, Taiwan, Macao 
and  Hong  Kong  (''China  Territory''),  with  exclusive  meaning  that  Licensor 
will  not  grant  such  license  to  any  third  party  in  the  China  Territory  for 
manufacturing and/or sale in the China Territory for data communication and 
telecommunication applications. 

免许可费和独占的许可,以使用与许可方的光学中阶层用于在中国、台湾、澳
门和香港(“中国地区”)制造和销售的与许可方的光学中介层用于数据通信和
电信应用的 DR4/FR4 配置 400G 光学引擎有关的许可专有技术和许可专利,独
占的含义是许可方不会将此类许可授予中国地区的任何第三方以在中国地区内
为数据通信和电信应用进行制造和/或销售。 

3.2 

The technology licenses under Article 3.1 shall be: 

第 3.1 条下的技术许可应为: 

3.2.1  granted without the ability to sub-license or transfer the respective license or its 
subject  matter  to  any  third  party.  Licensor  shall  continue  to  own  Licensed 
Know-how and Licensed Patent and be able to freely exploit it; and 

不可向任何第三方转许可或转让的相应许可或其标的。许可方应继续拥有许可
专有技术和许可专利,并能够自由利用;以及 

107 

 
3.2.2  expanded to other configurations of the 100G/200G and 400G Optical Engines 
upon request by the Licensee, subject to agreement among the Parties on the 
timing and cost of providing the related designs. 

应被许可方的要求,扩展到 100G/200G 和 400G 光学引擎的其他配置,但受制
于双方就提供相关设计的时间和成本所达成的协议。 

3.3 

Licensor shall grant Licensee access to the Licensed Know-how by way of delivering to 
Licensee the Documentation as specified in Article 2.  

许可方应通过向被许可方交付第 2 条规定的文件向被许可方授予许可专有技术的访问权。 

3.4 

The license of use right to the Licensed Know-how and Licensed Patent is limited only 
to the purpose set forth in Article 3.1 of this Agreement. In case that Licensee intends 
to use the Licensed Know-how and Licensed Patent for any other purpose, including 
but  not  limited  to  the  development  and/or  the  operation  of  other  products,  it  shall 
separately  conclude  a  related  written  agreement  covering  all  relevant  aspects 
(including,  without  limitation,  compensation  to  the  Licensor)  with  the  Licensor  in 
advance.  

许可专有技术和许可专利的使用权许可仅限于本协议第 3.1 条规定的目的。如果被许可
方打算将许可专有技术和许可专利用于任何其他目的,包括但不限于其他产品的开发和
/或运营,则应提前与许可方另行订立涵盖所有相关方面的相关书面协议(包括但不限
于补偿许可方)。 

3.5 

The Licensee shall immediately notify the Licensor in writing, giving full particulars, if 
any of the following matters come to its attention: 

如果发现以下任何情况,被许可方应立即书面通知许可方,并提供详细信息: 

3.5.1  any actual, suspected or threatened infringement of any of the Licensed Patents;  

任何实际、涉嫌或潜在的许可专利侵权; 

3.5.2  any actual, suspected or threatened unauthorized disclosure, misappropriation 

or misuse of the Licensed Know-how; 

任何实际、涉嫌或潜在的未经授权的对许可专有技术的披露、盗用或滥用; 

3.5.3  any actual or threatened claim that any of the Licensed Patents is invalid; 

关于任何许可专利无效的实际或潜在的任何主张; 

3.5.4  any actual or threatened opposition to any of the Licensed Patents; 

对任何许可专利的实际或潜在的任何反对; 

3.5.5  any claim made or threatened that exploitation of any of the Licensed Patents 

or the Licensed Know-how infringes the rights of any third party; 

任何已经提出的或潜在的主张认为使用许可专利或许可专有技术侵犯了任何第
三方的权利; 

108 

 
3.5.6  any person applies for, or is granted, a patent by reason of which that person 
may be, or has been, granted, rights which conflict with any of the rights granted 
to the Licensee under this Agreement; 

任何人申请或被授予专利,且该人可能或已经被授予与本协议下授予被许可方
的任何权利相冲突的权利; 

3.5.7  any application is made for a compulsory license under any Licensed Patent; or 

任何在许可专利下的强制许可申请;或 

3.5.8  any  other  form  of  attack,  charge  or  claim  to  which  the  Licensed  Patents  or 

Licensed Know-how may be subject. 

许可专利或许可专有技术可能遭受的任何其他形式的攻击、指控或主张。 

3.6 

Obligation to notify 

通知义务 

In respect of any of the matters listed in Article 3.5: 

关于第 3.5 条所列事项: 

3.6.1 

the Licensor shall, in its absolute discretion, decide what action, if any, to take;  

许可方应自行酌情决定采取何种行动(如有); 

3.6.2 

the Licensor shall have exclusive control over, and conduct of, all claims and 
proceedings; 

许可方应独占控制所有索赔和诉讼程序并对其进行处理; 

3.6.3 

the Licensee shall not make any admissions other than to the Licensor and shall 
provide the Licensor with all assistance that it may reasonably require in the 
conduct of any claims or proceedings;  

被许可方不得进行任何承认(向许可方承认除外),并应在进行任何索偿或诉
讼时根据许可方合理的要求提供所有协助; 

3.6.4 

the Licensor shall indemnify the Licensee from  

许可方应向被许可方补偿 

(i) 

any costs of the defense,  

任何辩护费用 

(ii) 

any settlement,  

任何和解 

(iii) 

any fines levied, and/or  

109 

 
征收的任何罚款,和/或 

(iv) 

damages awarded  

赔偿金 

for the infringement of third parties' rights by the use of the  Licensed Know-
how  and  Licensed  Patents,  but  only  after  a  final  determination  by  a  court  of 
appropriate jurisdiction that the use of the Licensed Know-how and Licensed 
Patents  by  the Licensee in  full  compliance  with  this Agreement  has been  the 
cause  for  the  infringement  of  such  third  parties'  rights,  and  subject  to  a 
maximum liability of the Licensor under this clause 3.6.4 of an amount equal to 
the total investment amount made by SAIC at the time of the final judgement in 
relation to Licensor's liability under this clause; and 

就使用许可专有技术和许可专利侵害第三方权利的情况,前提是拥有管辖权的
法院最终裁定被许可方在完全遵守本协议的情况下使用许可专有技术和许可专
利导致侵犯第三方权利,并且受制于本第 3.6.4 条的规定,许可方的最高责任为
关于许可方在本条款下责任的最终判决做出时 SAIC 的总投资额;和 

3.6.5 

the Licensor shall bear the cost of any proceedings and shall be entitled to retain 
all sums recovered in any action for its own account. 

许可方应自行承担任何法律程序的费用,并有权保留在任何诉讼中追回的所有
款项。 

3.7 

The Licensee agrees not to commence any infringement actions in respect of any of the 
matters listed in Article 3.5, unless otherwise agreed in writing by the Licensor. 

除非获得许可方的书面同意,否则被许可方同意不对第 3.5 条中所列的任何事项提起任
何侵权诉讼。 

Article 4 

Product Registrations 

第 四 条 

产品注册 

4.1 

The  100G/200G/400G  optical  engines  may  require  regulatory  approvals,  filings, 
registrations or other authorisations from government regulatory bodies in China for 
its production, marketing and/or sale in respective territory provided in Article 3.1 (the 
"Product  Registrations").  For  such  purpose,  Licensee  may  initiate  respective 
applications  upon  the  prior  written  consent  of  the  Licensor.  Licensee  shall,  when 
preparing document submissions and meeting with government regulatory bodies or 
other third parties, observe its confidentiality obligations under Article 9 and disclose 
only such Confidential Information, as defined below, as absolutely necessary for the 
purpose of the Product Registrations. The Licensor has the right to participate in any 
related  meetings  of  Licensee  with  third  parties  and  review  Product  Registration 
application documents prior to submission. 

100G/200G/400G 光学引擎可能需要获得中国政府监管部门的监管批准、备案、注册
或其他授权以在第 3.1 条规定的相应地域内开展生产、推广和/或销售(“产品注册”)。

110 

 
 
为此,被许可方可以在事先获得许可方的书面同意的情况下提出相应的申请。被许可方
在准备文件提交并与政府监管机构或其他第三方会面时,应根据第 9 条遵守保密义务,
并仅披露为产品注册目的绝对必要的保密信息(定义如下)。许可方有权参加被许可方
与第三方的任何相关会议,并有权在产品注册申请文件提交之前进行审查。 

4.2 

Product  Registrations  may  be  held  in  the  name  of  the  Licensee  if  so  required  by 
mandatory  laws.  Licensee  shall  provide  the  Licensor  with  up-to-date  copies  of  any 
Product  Registration  certificates  and  related  correspondence  with  government 
regulatory bodies or filing agents upon Licensor's request. 

如系法律强制性要求,产品可以以被许可方的名义进行注册。被许可方应根据许可方的
要求,向许可方提供任何产品注册证书的最新副本以及与政府监管机构或备案代理人的
有关往来信件。 

Article 5 

Records and Audits 

第 五 条 

记录与审计 

5.1 

Licensee  shall  itself  keep  accurate  and  complete  books  and  records  concerning  any 
100G/200G/400G optical engines manufactured and sold in the respective territory. 
The  books  and  records  shall  include,  without  limitation,  the  date  of  the  transaction 
involving sales of 100G/200G/400G optical engines, the respective net price and the 
number of items sold. 

被许可方应自行保存在相应地域内生产和销售的任何 100G/200G/400G 光学引擎的准
确和完整的账簿和记录。账簿和记录应包括但不限于销售 100G/200G/400G 光学引擎
的交易日期、对应的净价和已售物品的数量。 

Article 6 

Trade names and marks 

第 六 条 

商号和商标 

6.1 

Licensee shall distribute, sell or otherwise make available  100G/200G/400G optical 
engines manufactured by it in accordance with relevant agreements concluded between 
the  Parties.  100G/200G/400G  optical  engines  distributed,  sold  or  otherwise  made 
available on respective territory's market provided in Article 3.1 shall bear the “POET” 
designation  as  stipulated  and  agreed  on  in  a  separate  POET  Trademark  and  Name 
License Agreement between the Licensor and the Licensee. 

被 许 可 方 应 根 据 双 方 达 成 的 有 关 协 议 分 销 、 销 售 或 以 其 他 方 式 提 供 由 其 制 造 的
100G/200G/400G 光学引擎。在第 3.1 条规定的对应地域市场内分销、销售或以其他
方式提供的 100G/200G/400G 光学引擎应根据许可方与被许可方之间另行订立的
POET 商标和名称许可协议中规定和约定带有“POET”标识。 

6.2 

Licensee  acknowledges  that  the  exclusive  ownership  of  Licensor's  trade  names  and 
marks  and  any  registration  thereof  and  goodwill  applicable  thereto  is  vested  in  the 
Licensor. Licensee agrees to refrain from applying for any registration or other form of 
protection for any name, mark or other designation owned or used by or relating to the 

111 

 
 
 
Licensor or any Affiliate of Licensor, and also agrees to refrain from applying anywhere 
in the world for registration of any trademark, trade name, or domain name of Licensor 
or  its  Affiliates  or  any  trademark,  trade  name,  or  domain  name  that  is  confusingly 
similar to those of Licensor or its Affiliates. 

被许可方承认,许可方的商号、商标及与之相关的任何注册和适用商誉均归许可方专
有。被许可方同意不就许可方或其任何关联方拥有、使用或与其相关的任何商号、商
标或其他标识申请任何注册或其他形式的保护,还同意不在全球任何地区申请注册许
可方或其关联方的任何商标、商号或域名或者与该等商标、商号或域名混淆性近似的
商标、商号或域名。 

Article 7 

Supplies by Licensor 

第 七 条 

许可方的供应 

7.1 

For the Term of this Agreement, Licensee shall procure from Licensor, and Licensor 
shall  supply  exclusively  to  the  Licensee,  Optical  Interposers  designed  for  100G  and 
200G  Optical  Engines.  In  the  event  that  Licensor  is  unable  to  provide  Optical 
Interposers  to  Licensee,  the  Board  of  Licensee  shall  decide  unanimously  to  source 
Optical Interposers from a third-party supplier. Licensor and SAIC shall ensure that 
approval of sourcing from a third-party supplier by each director appointed by such 
party is not unreasonably withheld or delayed. Relevant reasons to withhold approval 
may  include  unreasonable  additional  cost  or  substantial  breach  of  commitments  to 
Licensee’s customers caused by the procurement from such third-party supplier. The 
final  selection  of  the  third-party  supplier  shall  be  made  by  Licensor.  Upon  Board 
approval,  Licensor  shall  license  and  qualify  the  third-party  supplier  of  Optical 
Interposers for Optical Engines to the Licensee in accordance with the provisions of 
Joint Venture Contract. 

在本协议期限内,被许可方应从许可方处获得,且许可方应向被许可方独家提供为
100G 和 200G 光学引擎设计的光学中介层。如果许可方无法向被许可方提供光学中介
层,被许可方的董事会应一致决定从第三方供应商处采购光学中介层。许可方和 SAIC
应确保各方任命的董事就向第三方供应商采购一事不会无合理理由拒绝或延迟做出同
意。相关的拒绝做出同意的理由可能包括向第三方供应商采购光学中介层会额外增加
不合理的支出或实质违背被许可方对其客户的承诺。对第三方供应商的最终选择应由
许可方决定。在董事会同意的情况下,许可方应按照合资合同的规定,向被许可方许
可并限定的用于光学引擎的光学中介层的第三方供应商。 

7.2 

All other parts and raw material (except Components) may be sourced by Licensee at 
its sole discretion from third party sources.  

其他零件和原材料(元件除外)可以由被许可方自行酌情决定从第三方采购。 

7.3 

Licensor shall provide to Licensee certain technical services in relation to the assembly 
of Optical Engines. Licensee may decide in its sole discretion whether or not to use such 
technical  services.  Licensor  shall  be  paid  remuneration  for  any  technical  services 
requested by and provided to Licensee at agreed market rates. The technical services 
under  the  Technical  Services  Agreement  may  be  provided  by  Licensor  by  itself  or 
through any of its Affiliates. 

112 

 
 
许可方应向被许可方提供有关光学引擎组装的技术服务。被许可方可以自行决定是否
使用此类技术服务。许可方应按商定的市场价格根据被许可方要求向被许可方提供任
何技术服务并取得报酬。技术服务协议下的技术服务可以由许可方提供,也可以通过
其任何关联方提供。 

Article 8 

Foreground IP 

第 八 条 

前景知识产权 

8.1 

8.2 

information, 

improvements,  development,  modifications, 

During the Term of this Agreement, Licensee shall continuously inform Licensor of any 
inventions, 
technical 
amendments,  derivative  works,  software  or  documentation  made  or  acquired  by 
Licensee and arising from Licensor’s Know-how, Licensed Patents, Documentation or 
Confidential Information (together the “Foreground IP”). Licensee shall continuously 
forward to Licensor the pertaining written or otherwise recorded technical information 
as soon as available to Licensee. 

在本协议期限内,被许可方应持续告知许可方由被许可方制作或获得的或从许可方的
专有技术、许可专利、文件或保密信息(统称“前景知识产权”)中衍生的任何技术信息、
改进、开发、修改、发明、修订、衍生作品、软件或文档。被许可方应尽快将其书面
或以其他方式记录的有关技术信息持续转发给许可方。 

Licensee’s Foreground IP shall be owned by Licensee and Licensee and/or its Affiliates 
shall,  subject  to  Article  9  –  Confidentiality  –  and  subject  to  its  obligation  to  keep 
Licensed  Know-how  protected  as  Licensor’s  ownership  and  unaffected  by  any 
application for statutory protection, be entitled to apply for any statutory protection in 
regard of Foreground IP. In the event Licensee (i) makes an invention which represents 
Foreground IP; and (ii) decides not or only limited in scope (e.g. limited by country or 
technical scope) to apply for statutory protection for such invention (e.g. via patent or 
utility  model)  Licensee  shall  reasonably  in  advance  of  any  time  limits  offer  the 
(remaining)  rights  under  such  invention  to  Licensor  with  the  right  to  apply  for 
respective  statutory  rights  subject  to  the  registration  of  the  patent  application  right 
assignment agreement with the relevant authorities. In case Licensor decides to take 
over the invention, (i) Licensor shall bear its own costs and (ii) Licensee shall receive a 
right to use such invention and the respective intellectual property rights arising out of 
such invention according to the terms of this Agreement. 

被许可方的前景知识产权应归被许可方所有,并且被许可方和/或其关联方应受制于第
9 条(保密)的规定,并受制于其保持许可专有技术为许可方所有且不受任何法定保护
申请的影响的义务,有权申请有关前景知识产权的任何法定保护。如果被许可方(i)
进行了代表前景知识产权的发明;(ii)决定不或仅在限制范围内(例如,受国家或技
术范围的限制)为此类发明申请法定保护(例如,通过专利或实用新型)。被许可方
应在任何时限之前向许可方合理提供此类发明下的(其他)权利,申请相应法定权利
的权利须在有关部门注册专利申请权转让协议。如许可方决定接管发明,(i)许可方
应自行承担其费用,并且(ii)被许可方应获得根据本协议的条款使用该发明的权利以
及该发明产生的相应知识产权。 

8.3 

Licensee  shall  grant  and  hereby  grants  to  Licensor  the  world-wide,  royalty-free, 
perpetual and irrevocable right and license with the right to sub-license to use and to 
have used any Foreground IP. Licensee shall ensure that – in the event Licensee sells 

113 

 
 
any Foreground IP to a third party such third party shall be bound and accept the rights 
granted to Licensor under this Agreement. In case of sublicense of Foreground IP by 
Licensor to any other party, the Parties shall discuss the relevant terms and conditions 
(including royalty fee to be paid to Licensee) on case by case basis.  

被许可方应向许可方授予并在此授予许可方在全球范围内的、免许可费的、永久的且
不可撤销的权利和许可,以及转许可使用和已使用的任何前景知识产权的权利。被许
可方应确保,如果被许可方向第三方出售任何前景知识产权,则该第三方应受本协议
约束并接受根据本协议授予许可方的权利。如果许可方将前景知识产权转许可给任何
其他方,则双方应逐案讨论相关的条款和条件(包括支付给被许可方的许可费)。 

8.4  With  regard  to  such  Foreground  IP  developed or  otherwise  acquired  by Affiliates  of 
Licensee, Licensee shall ensure that it receives sufficient rights from such Affiliates in 
order to offer and grant to Licensor the rights as described in this Article. 

对于被许可方的关联方开发或以其他方式获得的前景知识产权,被许可方应确保从此
类关联方获得足够的权利,以向许可方提供和授予本条所述的权利。 

Article 9 

Confidentiality 

第 九 条 

保密 

9.1 

All Confidential Information 

所有保密信息 

9.1.1 

shall  be  used  by  the  receiving  Party  exclusively  for  the  performance  of  the 
obligations or purposes set forth in this Agreement, unless otherwise expressly 
agreed to in writing by the disclosing Party; 

应仅限接收方为履行本协议规定的义务或目的使用,除非披露方另行以书面方
式明确同意; 

9.1.2  shall not be distributed or disclosed in any way or form by the receiving Party to 
anyone except to the employees of the receiving Party or those employees of its 
Affiliate  and  except  to  legal  advisers  or  bankers  advising  the  receiving  Party 
and/or its Affiliate with regard to the performance of the obligations or purposes 
set forth in this Agreement ("Advisers"), who each of them reasonably need to 
know such Confidential Information for the performance of the obligations or 
purposes set forth in this Agreement and who are bound to confidentiality either 
by  their  employment  agreement  or  otherwise  in  writing to  an  extent  not  less 
stringent  than  the  obligations  imposed  on  the  receiving  Party  under  this 
Agreement. Prior to any disclosure to an Affiliate or to an Adviser, the receiving 
Party  (i)  must  have  in  place  a  written  agreement  with  such  Affiliate  or  such 
Adviser imposing on such Affiliate or on such Adviser confidentiality obligations 
in respect of the Confidential Information not less stringent than the obligations 
imposed  on  the  receiving  Party  under  this  Agreement,  and  (ii)  provide  the 
disclosing Party a copy of such written agreement with the respective Affiliate 
or Adviser; 

114 

 
 
不应被接收方以任何方式或形式向任何人分发或披露,除了接收方的员工或接
收方关联方的员工以及为接收方和/或其关联方履行本协议规定的义务或目的提
供意见的法律顾问或银行(“顾问”),前述人员为履行本协议规定的义务或目
的确有合理需要知道该等保密信息,并依据其雇佣协议或以其它书面形式负有
保密义务,程度不低于本协议规定的接收方保密义务的严格程度。在向某一关
联方或顾问披露前,接收方(i)必须与该等关联方或该等顾问就该等关联方或
该等顾问将对于保密信息负有保密义务且程度不低于本协议规定的接收方保密
义务的严格程度达成书面协议,以及(ii)向披露方提供与相应关联方或顾问签
署的此类书面协议的副本。 

9.1.3  shall be kept confidential by the receiving Party; and 

应由接收方保密;以及 

9.1.4  shall remain the property of the disclosing Party. 

应仍为披露方的财产。 

9.2 

The obligations under Article 9.1 shall not apply, however, to any information which: 

但第 9.1 条的义务不应适用于以下任何信息: 

9.2.1  was in the receiving Party's possession without confidentiality obligation prior 

to receipt from the disclosing Party; 

接收方在从披露方接收前已经知晓且不承担保密义务的信息; 

9.2.2 

is  at  the  time  of  disclosure  already  in  the  public  domain  or  subsequently 
becomes available to the public through no breach by the receiving Party of this 
Agreement; 

在披露时已经进入公共领域或者随后非因接收方违反本协议而为公众所知晓的
信息; 

9.2.3 

is  lawfully  obtained  by  the  receiving  Party  from  a  third  party  without  an 
obligation of confidentiality, provided such third party is not, to the receiving 
Party's knowledge, in breach of any confidentiality obligation relating to such 
information; 

接收方从第三方处合法获得的且不需承担保密义务的信息,只要据接收方所知
该第三方没有违反该保密信息的任何保密义务; 

9.2.4 

independently  from  Confidential 
is  developed  by  the  receiving  Party 
Information or under the exceptions as set out in Article 9.2.1-9.2.3 or 9.2.5; or 

由接收方不依赖保密信息独立开发得到的或属于第 9.2.1-9.2.3 或 9.2.5 条规定的
例外情形的信息;或 

9.2.5 

is approved for release by written agreement of the disclosing Party. 

由披露方通过书面协议许可发布的信息。 

115 

 
The Party seeking the benefit of such exception shall bear the burden of proving its 
existence. 

希望从该等例外中受益的一方应承担证明该例外存在的举证责任。 

The receiving Party may disclose information of the disclosing Party if the receiving 
Party is required to do so by any ruling of a governmental or regulatory authority 
within its scope of competency or court or by mandatory law, provided that written 
notice of such ruling is given without undue delay to the disclosing Party so as to give 
the disclosing Party an opportunity to intervene and provided further that the 
receiving Party uses reasonable efforts to obtain assurance that the information will 
be treated confidentially. Information which is disclosed in such way must be marked 
"Confidential". 

如果任何政府或监管机构或法院在其职权范围内的裁决或强制性法律规定要求接收方
披露披露方的信息,接收方可以披露该等信息,前提是该规定/裁决被毫不迟延地书面
通知披露方以使披露方有机会干预,并且接收方采取了合理的努力以获得该等信息将
被保密的保证。以上述方式披露的信息应被标明“保密”。 

The receiving Party will derive no rights of any kind, in particular no rights of prior use, 
from the fact that they as a result of the Confidential Information may possibly obtain 
knowledge of patentable inventions for which the other Party may possibly apply for 
Intellectual Property Rights. The receiving Party shall not be entitled to file for patents 
or other statutory protection in any country based on or using any information received 
hereunder,  and  any  such  patent  or  statutory  protection  must  be  transferred  to  the 
disclosing Party upon its request and without any charge. 

接受方不得基于其通过保密信息而可能获得可注册专利发明的相关知识(该知识可能
被另一方用以申请知识产权)这一事实而获得任何权利,尤其是在先使用权。接收方
无权基于或使用在本协议项下收到的任何信息在任何国家申请专利或任何法律保护,
并且任何该等专利或法律保护必须根据披露方的请求免费地转让移至披露方。 

All information disclosed between the Parties including those exchanged electronically 
and/or on record-bearing media, as well as any copies thereof, shall, upon termination 
or expiration of this Agreement and respective written request of the disclosing Party, 
at  the  receiving  Party's  discretion,  either  be  returned  to  the  disclosing  Party  or  be 
destroyed by the receiving Party after termination or expiration of this Agreement. This 
shall not include copies of electronically-exchanged information made as a matter of 
routine information technology backup. Such request shall be made in writing by the 
disclosing  Party  to  the  receiving  Party  within  ninety  (90)  days  after  expiration  or 
termination of this Agreement. In case of destruction, the receiving Party shall confirm 
in  writing  such  destruction  to  the  disclosing  Party  within  fourteen  (14)  days  after 
receipt of the respective request.  

双方之间互相披露的所有信息,包括以电子和/或录音介质交换的内容以及其任何副
本,应在本协议终止或期满之时经披露方书面请求,由接收方酌情决定归还披露方或
在本协议终止或期满后由接收方销毁。此类信息不应包括作为日常信息技术备份的电
子交换信息的副本。披露方应在本协议期满或终止后的九十(90)天内以书面形式发
出接受方请求。如遇销毁的情形,接受方应在收到相关请求后十四(14)天内就该等
销毁向披露方书面确认。 

9.3 

9.4 

116 

 
This Article 9.4 shall not apply to disclosed information or copies thereof which (i) the 
receiving Party is entitled to use after the expiration or termination of this Agreement, 
(ii) must be stored by the receiving Party or its consulting firm according to mandatory 
law, provided that such information or copies thereof shall be subject to an indefinite 
confidentiality obligation according to the terms and conditions set out herein. 

本第 9.4 条不适用于以下披露的信息或其副本:(i)接收方在本协议期满或终止后有
权使用的,(ii)根据强制性法律规定接收方或其咨询公司必须存储的信息,前提是该
信息或其副本应根据本协议的条款和条件无限期予以保密。 

9.5 

The  obligations  of  this  Article  9  shall  survive  ten  (10)  years  after  termination  or 
expiration of this Agreement. 

本第 9 条的义务应在本协议终止或期满后的十(10)年内继续有效。 

Article 10  Warranty and Liability 

第 十 条 

担保及责任 

10.1  During the term of this Agreement Licensor undertakes to use all reasonable efforts at 
its own costs to correct all errors, if any, found in the  Documentation in accordance 
with Article 2.6 above. 

在本协议期限内,许可方承诺尽一切合理努力根据第 2.6 条纠正错误(如有),并自行
承担相关费用。 

10.2  Article  10.1  shall  apply  mutatis  mutandis  to  Licensee  with  respect  to  any  license  of 

Foreground IP. 

对于前景知识产权的任何许可,第 10.1 条应参照适用于被许可方。 

10.3  Licensor warrants, to the best of the Licensor's knowledge, the Licensed Know-how and 
Licensed Patents do not infringe any patent, copyright, trademark or trade secret of a 
third party.  

许可方保证,据许可方知晓,许可专有技术和许可专利不侵犯第三方的任何专利、著
作权、商标或商业秘密。 

10.4  Except as provided in Articles 10.1 through 10.3, neither Party gives any warranty or 
assumes  any  responsibility  or  liability  with  respect  to  any  technical  information, 
software or service provided to the other Party under this Agreement or to the validity 
or  maintenance  of  any  intellectual  property  rights  licensed  to  the  other  Party 
hereunder. In particular, 

除第 10.1 条到第 10.3 条的规定外,任何一方均不对根据本协议提供给另一方的任何技
术信息、软件或服务,或根据本协议许可给另一方的任何知识产权的有效性或维持性
承担任何义务或责任。尤其是, 

(i) 

neither Party gives any warranty or assumes any responsibility or liability with 
respect  to  the  ability  of  the  other  Party  to  successfully  use  any  technical 
information  provided  to  such  other  Party  hereunder  for  the  manufacture  of 
100G/200G/400G optical engines and/or modifications and/or improvements 

117 

 
 
thereof or for any further exploitation or implementation of licenses granted to 
such other Party under this Agreement; and 

任何一方均未就另一方成功使用根据本协议提供给该另一方的任何技术信息以
制造 100G/200G/400G 光学引擎和/或进行修改和/或改进或用于进一步开发
或实施根据本协议授予该另一方的许可的能力提供任何保证或承担任何责任或
义务;以及 

(ii) 

neither  Party  warrants  that  100G/200G/400G  optical  engines  and/or 
modifications and/or improvements thereof manufactured by the other Party 
achieve  a  certain  standard  of  quality  or  level  of  performance  and/or  do  not 
infringe intellectual property rights of third parties. 

任何一方均不保证另一方制造的 100G/200G/400G 光学引擎和/或其修改和/
或改进能达到一定的质量标准或性能水平和/或不侵犯第三方的知识产权。 

10.5  The  provisions  of  this  Article  10  shall  survive  any  termination  or  expiration  of  this 

Agreement. 

第 10 条的规定在本协议终止或期满后仍有效。 

Article 11 

Force Majeure 

第 十一 条  不可抗力 

Neither  Party shall  be held  responsible or  liable  for the  non-fulfillment of  any  of  its 
obligations under this Agreement, provided and as long as such Party is hindered or 
prevented from fulfillment by any circumstances of "Force Majeure", which are deemed 
to  include  any  events  which  are  internationally  recognized  as  occurring  beyond  a 
person's or company's reasonable control, such as, but not limited to, war, riot, strike, 
lock-out,  flood,  epidemics,  other  natural  catastrophes,  or  terrorist  attacks,  and 
provided that the Party directly frustrated notifies the other Party without delay and in 
writing the beginning and end of any such circumstances. The Party directly frustrated 
shall  use  all  reasonable  efforts  to  minimize  the  hindrance  or  prevention  from  such 
fulfillment. Should circumstances of Force Majeure uninterruptedly hinder or prevent 
a Party from fulfillment of any of its obligations hereunder for a period exceeding six 
(6) months, the other Party shall be entitled to ask for an appropriate amendment of 
this Agreement or to terminate this Agreement by three (3) months written notice. A 
declaration to this effect shall be disregarded, if said circumstances of Force Majeure 
cease to exist within such three (3) months period.  

任何一方均不对未履行本协议下的任何义务负责或承担任何责任,但前提是该方受到
任何“不可抗力”情况的妨碍或阻止,此等不可抗力包括国际公认的超出个人或公司合理
控制范围的事件,包括但不限于战争、暴动、罢工、封锁、洪水、流行病、其他自然
灾害或恐怖袭击,但受到直接影响的一方应立即通知另一方,并书面通知任何此类情
况的开始和结束。受到直接影响的当事方应尽一切合理努力,最大程度地减少阻碍或
防止此类妨碍的实现。如果不可抗力的情况在超过六(6)个月的时间内不间断地妨碍
或阻止一方履行其在本协议项下的任何义务,另一方有权要求对本协议进行适当的修
改或提前三(3)个月书面通知以终止本协议。如果不可抗力情况在此三(3)个月内
不复存在,则无须进行声明。 

118 

 
 
Article 12  Effective Date, Term, Termination 

第 十二 条  生效日期,期限及终止 

12.1 

This Agreement shall be established after being signed by both Parties and shall enter 
into force after (i) all approvals necessary for this Agreement and its performance, if 
any, are granted to and received by the Parties; (ii) Licensee has obtained its business 
license which reflects the Joint Venture Contract in all substantial criteria, and (iii) the 
board of directors of the Licensee has approved this Agreement (“Effective Date”).  

本协议应经双方签署后成立,并应在(i)双方获得并收到本协议及其履行所必需的全
部批准(如果有)、(ii)被许可方获得在全部实体方面体现合资合同的营业执照,以
及(iii)被许可方的董事会批准本协议后生效(“生效日期”)。 

Licensee shall within one (1) month of the date of execution of this Agreement carry out 
all recordal, registration and approval proceedings in Licensee's country required for 
the  performance  of  this  Agreement.  Licensee  shall  inform  Licensor  about  any  steps 
planned for the application of such recordal, registration and/or approval proceedings 
in due time so that Licensor may participate in any meetings with authorities or other 
third parties by itself or a representative nominated for such purpose.  

被许可方应在本协议签署之日起一(1)个月内在被许可方所在国家/地区实施履行本协
议所需的所有记录、注册和批准程序。被许可方应在适当的时候通知许可方有关为实
施此类记录、注册和/或批准程序而计划采取的任何步骤,以便许可方可以自行参加与
政府机构或其他第三方或该第三方为此目的指定之代表进行的任何会议。 

Either  Party  shall  without  undue  delay  furnish  a  certified  true  copy  of  all  such 
registration, approval and/or recordal certificates to the other Party or shall inform the 
other Party in writing if it turns out that no approval is necessary.   

任何一方均应立即向另一方提供所有此类注册、批准和/或记录证书的经认证的真实副
本,或应就不需要获得批准的情况书面通知另一方。 

12.2  Unless earlier terminated as set forth in Article 11 or in Article 12.3, this Agreement 
shall  continue  in  effect until  the  Joint  Venture Contract expires or  is  terminated  for 
whatever reason or the Licensee is liquidated.    

除非根据第 11 或第 12.3 条提前终止,本协议应持续有效直至合资合同到期或因任何原
因被终止或被许可方被清算。 

12.3  This Agreement may be prematurely terminated in writing with immediate effect by a 
Party  having  such  right  as  herein  below  provided  -  and  notwithstanding  any  other 
rights such Party may have - upon the occurrence of one of the following events: 

如发生下列任一情况,具有下述规定权利的任一方可以立即以书面形式提前终止本协
议(尽管该方可能拥有其他权利): 

(i) 

by either Party in the event that the other Party voluntarily files a petition in 
bankruptcy or has such a petition involuntarily filed against it (which petition 
is  not  discharged  within  thirty  (30)  days  after  filing),  or  is  placed  in  an 

119 

 
 
insolvency proceeding, or if an order is entered appointing a receiver or trustee 
or a levy or attachment is made against a substantial portion of its assets which 
order shall not be vacated within thirty (30) days from date of entry, or if any 
assignment for the benefit of its creditors is made; 

如果另一方自愿提出破产申请,或非自愿地被提出破产申请(该申请在提出后
三十(30)天内未解除),或处于破产程序,或已被命令为其大部分的资产指
定接管人或受托人,或其大部分资产被征收或扣押,且该命令不会在生效之日
起三十(30)天内撤消,或者其债权人的利益被转让; 

(ii) 

by either Party if the Joint Venture Contract expires or is terminated or if such 
Party has a termination right under the Joint Venture Contract. 

如果合资合同到期或被终止,或者该方根据合资合同拥有终止权。 

Article 13  Rights and Obligations after Termination 

第 十三 条  终止后的权利及义务 

13.1 

In case of any termination of this Agreement, Licensee shall discontinue the use of the 
Licensed  Know-how,  Documentation  and  Licensed  Patents  and  shall  return  any 
information  furnished  by  Licensor  including  Documentation  and  business  records, 
technical data, drawings, designs, price lists, advertising material and copies thereof.  

如果本协议终止,被许可方应停止使用许可专有技术、文件和许可专利,并且应返还
许可方提供的任何信息,包括文件和业务记录、技术数据、图纸、设计、价目表、广
告材料及其副本。 

13.2 

In case any Product Registrations are completed or pending in the name of Licensee 
the Licensee shall cause such Product Registrations to be transferred to the Licensor or 
any third party nominated by Licensor. In case such transfer is not possible or cannot 
be  achieved  by  Licensee  within  sixty  (60)  days  of  termination  or  expiry  of  this 
Agreement Licensor may request Licensee to cancel the Product Registrations which 
cannot be or have not been transferred to Licensor.  

如任何产品注册系以被许可方名义完成或待完成的,被许可方应促使此类产品注册转
让至许可方或许可方任命的任何第三方名下。如此类转让不可行或被许可方在本协议
被终止或到期的六十(60)天内无法完成的,许可方可以要求被许可方注销不可或未
被转让至许可方的产品注册。 

13.3  Termination of this Agreement shall not relieve a Party of any duty, claim or liability 

arisen or fallen due prior to termination. 

本协议的终止不应免除一方在终止前应承担的任何义务、索赔或责任。 

13.4  Articles 9, 10, 12, 13 and 15 shall survive any termination of this Agreement. 

本协议终止后,第 9、10、12、13 和 15 条应继续有效。 

120 

 
 
 
 
 
Article 14  Breach of Contract 

第 十四 条  违约 

14.1 

If a Party fails to perform any of its obligations under this Agreement or if a  Party’s 
representation or warranty under this Agreement is untrue or materially inaccurate, 
such Party shall be deemed to have breached this Agreement. The Party in breach shall 
have thirty (30) days from receipt of notice from the other Party specifying the breach 
to cure such breach. If, after such thirty (30) day period, the breach is not cured to the 
reasonable satisfaction of the non-breaching Party, then the Party in breach shall be 
liable to the other Party for all direct and foreseeable damages. In the event more than 
one  Party  is  in  breach  of  the  Agreement,  each  such  Party  shall  bear  its  respective 
liability  according  to  actual  circumstances.  Termination  of  this  Agreement  by  either 
Party  under  Article  12  shall  not  exclude  or  affect  in  any  way  that  Party’s  right  to 
damages or any other remedy whether under this Article 14 or otherwise. 

如果一方未能履行其在本协议项下的任何义务,或者一方在本协议项下的陈述或保证
不真实或存在实质性错误,则应视为该方违反了本协议。违约方应在收到另一方指明
违约的通知后三十(30)天内纠正违约行为。如果在三十(30)天的期限后,违约行
为未得到非违约方合理满意程度的解决,则违约方应对另一方承担所有直接和可预见
的损害赔偿。如果有一个以上的缔约方违反本协议,则每个缔约方应根据实际情况承
担各自的责任。任何一方根据第 12 条终止本协议,均不排除或影响该方在第 14 条或其
它条款下的损害赔偿权或其他救济权。 

14.2  For any breach of Articles 3, 9 and/or 13 the non-breaching Party has the right to claim 
liquidated damages from the breaching Party in the amount of RMB 2,000,000 for each 
such breach, subject to the right of the non-breaching Party to claim further damages 
if and as so incurred. For breaches continuing over a period of time, each week of such 
continuous breach shall be regarded as one breach incurring the amount of liquidated 
damages.  

对于违反第 3、9 和/或第 13 条的情况,非违约方有权就每次违约要求违约方支付违约
金人民币 2,000,000 元,但不影响非违约方要求进一步赔偿(如有)的权利。对于持
续一段时间的违约行为,持续违约的每个星期应被视为一次违约并产生违约金。 

Article 15  Dispute Resolution 

第 十五 条  争议解决 

15.1 

The Parties hereto will try to resolve any dispute, controversy or claim arising out of or 
in connection with this Agreement through friendly consultations between the Parties. 
But, if no settlement is reached within twenty (20) days from the date one Party notifies 
the other Party in writing of its intention to submit the dispute, controversy or claim to 
arbitration in accordance with this paragraph, then any such dispute, controversy or 
claim  arising  out  of  or  relating  to  this  Agreement,  or  the  breach,  termination  or 
invalidity hereof, shall be finally and exclusively settled by arbitration conducted by the 
Singapore International Arbitration Center (“SIAC”) in accordance with the Singapore 
International  Arbitration  Centre  Administered  Arbitration  Rules  in  force  when  the 
Notice of Arbitration is submitted in accordance with these Rules. 

121 

 
 
双方将通过友好协商方式解决因本协议引起的或与本协议有关的任何争端、争议或索
赔。但是,如果在一方书面通知另一方其意欲根据本条款规定将争端、争议或索赔提
交仲裁之日起二十(20)天内双方仍无法达成协议,则由本协议产生或与本协议相关
的争端、争议或索赔,或本协议之违约、终止、无效,应由新加坡国际仲裁中心
(“SIAC”)根据仲裁通知递交时有效的新加波国际仲裁中心机构仲裁规定仲裁,仲裁
裁决具有终局性和排他性。 

15.2  The place of arbitration will be in Singapore at the SIAC. The arbitration proceedings 

will be conducted in English with Chinese translation. 

仲裁地点为新加坡的新加坡国际仲裁中心。仲裁程序将以英文进行并配有中文翻译。 

15.3  The arbitration tribunal will consist of three arbitrators. The Licensor shall appoint one 
arbitrator and the Licensee shall appoint one arbitrator. The presiding arbitrator will 
be nominated by the arbitrators selected by the Parties or, failing which within ten days 
from SIAC’s confirmation of the second arbitrator, be appointed by the SIAC Council. 

仲裁庭由三名仲裁员组成。许可方和被许可方将各指定一名仲裁员。首席仲裁员由双
方选定的仲裁员指定,如果未能在新加坡国际仲裁中心确认第二名仲裁员后十天内指
定,则首席仲裁员由新加坡国际仲裁中心理事会任命。 

15.4  The arbitration award is final and binding on the Parties, and the Parties agree to be 
bound thereby and to act accordingly. The costs of arbitration and the costs of enforcing 
the arbitration award (including witness expenses and attorneys’ reasonable fees) will 
be borne by the Party who shall perform obligations or bear the liability of breach under 
the arbitration award, unless otherwise determined by the arbitration award. 

仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力,双方同意受其约束并据此行事。仲裁费用和
执行仲裁裁决的费用(包括证人费用和律师合理费用)由依据仲裁裁决履行义务或承
担违约责任的一方承担,除非仲裁裁决另有规定。 

15.5 

In any proceedings under or relating to the arbitration, each Party will cooperate with 
the  other  Party  in  making  full  disclosure  of  and  providing  complete  access  to  all 
information and documents reasonably requested by the other Party in connection with 
such arbitration proceeding. 

在仲裁程序或有关程序中,一方都将与另一方合作,充分披露并提供给另一方合理要
求的与该仲裁程序有关的所有信息和文件的完整访问权。 

15.6  Any arbitration award may be enforced by any court having jurisdiction over the Party 
against which the award has been rendered, or wherever assets of that Party are located. 

任何仲裁裁决均可由对被执行方或对被执行方财产所在地具有管辖权的任何法院执行。 

15.7  By agreeing to the settlement of any dispute, controversy or claim arising out of or in 
connection  with  this  Agreement,  or  the  breach,  termination  or  invalidity  hereof  by 
arbitration,  each  Party  irrevocably  waives  its  right  to  any  form  of  appeal,  review  or 
recourse to any court or other judicial authority, insofar as such waiver may be validly 
made. 

122 

 
各方同意通过仲裁解决因本协议引起的或与本协议有关的任何争端、争议或索赔,或
本协议之违约、终止或无效,不可撤销地放弃其向任何法院或其他司法机构提出任何
形式的上诉、复审或追索的权利,只要此类放弃是有效的。 

Article 16  Applicable Law 

第 十六 条  适用法律 

This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the PRC 
without reference to the substantive law of any other country.  

本协议应受中华人民共和国法律管辖并据其解释且不参考任何其他国家的实体法。 

Article 17  Miscellaneous 

第 十七 条  其他条款 

17.1 

This  Agreement  cannot  be  modified  except  by  written  instrument  signed  by  both 
Parties.  This  requirement  of  written  form  can  only  be  waived  in  writing.  If  this 
Agreement requires a notice or document to be "in writing" or "in written form", such 
notice or document shall be duly signed by the sender by such person or persons duly 
authorized  to  legally  bind  the  Party,  and  the  signed  notice  or  document  shall  be 
delivered, sent or transmitted to the other Party in its original form. For the avoidance 
of doubt electronic communication shall not qualify as a written notice or document. 

除非双方签署书面文件,否则不得修改本协议。这种书面形式的要求只能以书面形式
放弃。如果本协议要求通知或文件应以“书面”或“书面形式”,则该通知或文件应由寄送
方合法授权之人正式签署后对该方有法律约束力,且应将已签署的通知或文件原件递
送、发送或传送至另一方。为避免疑义,电子通讯方式不得作为书面通知或文件。 

17.2  Except otherwise provided in this Agreement, communications between Licensor and 
Licensee  shall  be  given  in  writing,  by  registered  post  and  by  email,  in  Chinese  and 
English language to the following addresses of the Parties or to such other addresses as 
the Party concerned may subsequently notify in writing to the other Party:  

除非本协议中另有规定,许可方与被许可方的通信应以书面形式进行,用中文和英文
通过挂号信和电子邮件发送至双方的如下地址或相关一方随后可能以书面形式通知另
一方的其它地址: 

If to Licensor to/发送至许可方: 

POET Technologies Inc. 

Attn/收件人:Vivek Rajgarhia 

Title/职务:President/总裁  

Address/地址:120 Eglinton Avenue East, Suite 1107, Toronto ON M4P 1E2 

123 

 
 
 
 
 
Tel/电话: (416) 368-9411 

Email/电子邮箱:vivek@poet-technologies.com 

If to Licensee to/发送至被许可方: 

Super Photonics Xiamen Co., Ltd./厦门超光集成有限公司 

Attn/收件人: 

Title/职务:  

Address/地址: 

Tel/电话:  

Fax/传真: 

17.3  Neither  the  rights  nor  the  obligations  from  this  Agreement  may  be  assigned  or 
transferred in any manner, except with the prior written consent of the other Party and 
except as part of a transfer on the side of Licensor of all or of a substantial part of the 
activities  to  which  the  subject  matter  of  this  Agreement  pertains  whether  by  sale, 
merger or consolidation provided, however, that Licensor may assign any and all of its 
rights and obligations without the prior written consent of the Licensee to a Licensor 
Affiliate.  In  case  of  such  a  transfer  the  respective  Party  shall  take  care  that  the 
transferee, assignee or successor will comply with this Agreement.  

本协议下的权利和义务不得以任何方式转让或让渡,除非事先获得另一方的书面同意,
并且除了作为许可方将本协议标的有关活动的全部或重大部分通过销售、兼并或合并
等方式转让的一部分,但前提是许可方可以不经被许可方事先书面同意将其任何和全
部权利和义务转让给许可方的关联方。在该等转让中,相关方应注意使受让方、承让
方或承继方遵守本协议。 

17.4 

If  any  of  the  provisions  of  this  Agreement  shall  be  adjudged  to  be  invalid,  illegal  or 
unenforceable,  unless  the  basic  intentions  of  the  Parties  under  this  Agreement  are 
substantially  jeopardized,  the  validity,  legality,  and  enforceability  of  the  remaining 
provisions of this Agreement shall in no way be affected or impaired thereby and shall 
be enforced  to  the  maximum  extent permitted  by  applicable  law.  In  such  a  case  the 
Parties  shall  come  to  an  agreement  approximating  as  closely  as  possible  the 
arrangement originally envisaged in this Agreement. The same applies to the closing of 
gaps in the Agreement. 

若本协议中任何条款应被判定无效、不合法或无法执行,除非双方在本协议中的基本
意图受到实质性危害,否则本协议其余条款之有效性、合法性与可执行性应不以任何
方式受到影响或损害,并应在适用法律允许的最大程度内得以执行。在这种情况下,
双方应在尽可能忠于本协议原先设想的安排达成新协议。此条亦适用于消除本协议存
在的缺漏之处的情况。 

124 

 
 
 
17.5  This  Agreement  constitutes  the  entire  understanding  and  agreement  between  the 
Parties with respect to the subject matter and shall supersede and cancel all previous 
agreements, negotiations and commitments, either oral or written, relating hereto. 

本协议构成双方就标的所达成的全部理解与协议,并应替代、取消先前所有相关口头
或书面协议、磋商及承诺。 

The Annexes to this Agreement forms an integral part of this Agreement. In the event 
of  conflicts  between  the  provisions  of  any  Annex  and  those  in  the  body  of  this 
Agreement,  the  provisions  in  the  body  of  the  Agreement  shall  take  precedence  over 
those in any Annex unless such Annex expressly revokes the relevant Article in the body 
of the Agreement. 

本协议附件为本协议不可分割的组成部分。若任何附件的条款与本协议正文条款冲突,
除非该等附件明确规定撤销本协议正文中的相关条款,本协议正本中条款的效力应优
先于任何附件条款。 

17.6  No explicit or implied waiver by any of the Parties to this Agreement of any breach of 
any term, condition or obligation of this Agreement shall be construed as a waiver of 
any  subsequent  or  continuing  breach  of  that  term,  condition  or  obligation  or of  any 
other  term,  condition  or  obligation  of  this  Agreement  of  the  same  or  of  a  different 
nature. Any waiver, consent, or approval of any kind regarding any breach, violation, 
default,  provision  or  condition  of  this  Agreement  must  be  in  writing  and  shall  be 
effective only to the extent specifically set forth in such writing. 

任一方明示或默示不追究对本协议任何条款、条件或义务的违约行为不应被解释为不
追究对该条款、条件或义务或本协议中任何相同或不同性质的其他条款、条件或义务
的任何后续或持续违约行为。对于对本协议的违约、违反、不履约、条款或条件的任
何形式的不追究、同意或批准必须以书面形式进行,且仅在书面规定的具体范围内有
效。 

17.7  Each  Party  agrees,  upon  reasonable  request  by  the  other  Party  to  consent  to  the 
registration  of  this  Agreement  to  the  extent  required  by  applicable  law  and  without 
expense to this Party. Each Party waives any and all claims or defenses arising by virtue 
of the absence of such registration that might otherwise limit or affect its obligations to 
the other Party. 

每一方同意,应另一方合理请求,在适用法律规定的范围内及不承担相关费用的前提
下同意对本协议进行登记。每一方放弃因未进行上述登记而可能导致另一方所承担的
义务受到其他限制或影响的任何及所有权利主张或辩护。 

17.8  Each Party shall ensure that this Agreement shall not be transferred by way of operation 
of law (e.g., by way of merger, consolidation or otherwise) to any third party without 
the written consent of the other Party (which shall be given either prior to or after the 
transfer of this Agreement at the sole discretion of the Party from whom such consent 
is sought), unless otherwise provided for in Article 17.3. Licensee shall inform Licensor 
in writing when this Agreement will be transferred by way of operation of law to a third 
party,  or  latest  ten  (10)  days  after  this  Agreement  has  been  transferred  by  way  of 
operation of law to a third party. In such case Licensor may terminate this Agreement 
with immediate effect by informing Licensee in writing.  

125 

 
 
每一方应确保,未经另一方书面同意(该等同意应由被寻求同意的一方在本协议转让
之前或之后自行酌情做出),本协议不得通过法律运作(如兼并、合并或其它方式)
转让给任何第三方,但在第 17.3 条中另行规定的除外。被许可方应当在本协议将要通
过法律运作方式转让给第三方时,或在本协议已经通过法律运作方式转让给第三方后
最迟十(10)日内,以书面形式告知许可方。在此情况下,许可方可以书面通知被许
可方终止本协议并立即生效。 

17.9  The  term  “Knowledge”  when  used  in  the  phrases  “to  the  best  of  the  Licensor's 
Knowledge”  or  words  of  similar  import  shall  mean  the  actual  knowledge  of  the 
Licensor's  directors  and  chief  officers,  assuming  that  each  such  person  has  made  a 
reasonable  inquiry  and  investigation  concerning  any  past  infringement  claims  and 
actual 'Freedom-To-Operate" exercises carried out in the past. 

“知晓”一词在“据许可方知晓”或类似含义的词组中使用时,应表示在对任何过去的侵权
索赔以及过去实际进行的“自由实施”检索均进行了合理的询问和调查的情况下,许可方
的董事和首席高管的实际知晓情况。 

17.10  This  Agreement  is  written  in  both  English  and  Chinese.  In  case  of  any  conflicts  or 
discrepancies between the two language versions,  the Parties will conduct good faith 
negotiations  to  establish  a  prevailing  version  taking  into  account  the  intentions  the 
Parties had when entering into this Agreement. If the Parties fail to reach agreement, 
the English version shall prevail. 

本协议以英文和中文写就。若两种语言文本有任何冲突或不一致之处,则双方将进行
诚挚协商,根据双方在签署本协议时的意图来确定以哪一个文本为准。如果双方不能
协商一致,应以英文文本为准。 

17.11  This Agreement may be executed and delivered in any number of counterparts, each of 
which when executed shall be deemed to be an original, but all of which taken together 
shall constitute one and the same agreement and shall be enforceable as such.  

本协议可签署和交付多份对签文本,每份该等对签文本一经签署即应视为原件,而所
有该等对签文本应共同构成同一份协议,并应按同一份协议予以执行。 

126 

 
 
 
Place/地点: 

Name/姓名:  

Name/姓名:  

      (Print 正楷) 

       (Print 正楷) 

Title/职务:  

Title/职务:  

127 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
 
  
 
 
 
 
 
 
 
 
Place/地点: 

Name/姓名:  

Name/姓名:  

      (Print 正楷) 

       (Print 正楷) 

Title/职务:  

Title/职务:  

128 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
 
  
 
 
 
 
 
 
 
 
Annex 1 

Components 

附件 1 

元件 

Licensee shall procure Components produced by and from SAIC as listed below: 

被许可方应从 SAIC 处采购由 SAIC 生产的如下元件: 

129 

 
 
 
 
 
Annex 2 

Documentation 

附件 2 

文件 

130 

 
 
 
 
 
Annex 3 

Contribution Schedule 

附件 3 

出资时间表 

131 

 
 
 
 
Annex 4 

Licensed Patents 

附件 4 

许可专利 

132 

 
 
 
 
 
 
SCHEDULE C 

附件 C 

POET Device Technology License Agreement 

POET 器件技术许可协议 

by and between 由以下双方签订 

POET Technologies Inc. 

a publicly listed Company duly formed and validly existing in Canada with its registered 
address of 120 Eglinton Avenue East, Suite # 1107, Toronto, Ontario, Canada  

POET Technologies Inc. 

一间在加拿大合法设立且有效存续的公司,其注册地址为加拿大安大略省多伦多市艾林顿东街
120 号 1107 室 

- hereinafter referred to as "Licensor" – 

- 以下简称“许可方” – 

And 和 

Super Photonics Xiamen Co., Ltd. 

a limited liability company incorporated and existing under the laws of the People's Republic 
of China with its registered address at 6th Floor, No. 799 Min’an Avenue Hong Tang Town, 
Tong’an District, Xiamen, Fujian 361100, People's Republic of China 

厦门超光集成有限公司 

一间根据中华人民共和国法律合法设立且有效存续的有限责任公司,其注册地址是中国厦门市
同安区洪塘镇民安大道 799 号 6 楼  

- hereinafter referred to as "Licensee" – 

- 以下简称“被许可方” – 

- Licensee and Licensor hereinafter collectively referred to as "Parties" 
and individually referred to as "Party" - 

- 许可方和被许可方以下合称“双方”,单独称作“一方” - 

[                 ]2020  

2020 年      月     日 

133 

 
 
 
 
 
Contents 目录 

第 一 条 

定义 ................................................................................................................ 136 

Article 2 

Documentation .............................................................................................. 138 

第 二 条 

文件 ................................................................................................................ 138 

Article 3 

License Granted by Licensor to Licensee ....................................................... 141 

第 三 条 

许可方授予被许可方的许可 ............................................................................ 141 

Article 4 

Product Registrations .................................................................................... 144 

第 四 条 

产品注册 ........................................................................................................ 144 

Article 5 

Records and Audits ........................................................................................ 145 

第 五 条 

记录与审计 ...................................................................................................... 145 

Article 6 

Trade names and marks ................................................................................. 145 

第 六 条 

商号和商标 ...................................................................................................... 145 

Article 7 

Supplies .......................................................................................................... 145 

第 七 条 

供应 ................................................................................................................. 145 

Article 8 

Foreground IP ............................................................................................... 146 

第 八 条 

前景知识产权 ................................................................................................. 146 

Article 9 

Confidentiality ................................................................................................ 147 

第 九 条 

保密 ................................................................................................................. 147 

Article 10 

Warranty and Liability .................................................................................. 150 

第 十 条 

担保及责任 ..................................................................................................... 150 

Article 11 

Force Majeure ................................................................................................ 151 

第 十一 条  不可抗力 ......................................................................................................... 151 

Article 12 

Effective Date, Term, Termination ................................................................ 152 

第 十二 条  生效日期,期限及终止 ................................................................................... 152 

Article 13 

Rights and Obligations after Termination ..................................................... 153 

134 

 
 
 
 
第 十三 条  终止后的权利及义务 ....................................................................................... 153 

Article 14 

Breach of Contract .......................................................................................... 154 

第 十四 条  违约 ................................................................................................................. 154 

Article 15 

Dispute Resolution ......................................................................................... 154 

第 十五 条  争议解决 ......................................................................................................... 154 

Article 16 

Applicable Law ............................................................................................... 156 

第 十六 条  适用法律 ......................................................................................................... 156 

Article 17 

Miscellaneous ................................................................................................. 156 

第 十七 条  其他条款 ......................................................................................................... 156 

Annexes:  

Annex 1 

Devices 

附件 1                 器件 

Annex 2 

Documentation 

附件 2                 文件 

Annex 3  

Contribution Schedule  

附件 3                 出资时间表 

Annex 4  

Licensed Patents 

附件 4                 许可专利 

135 

 
 
 
 
 
WHEREAS, the Licensor is an innovative optical technology enterprise with special know-
how and technology in 100G/200G/400G optical engines which Licensor has developed and 
is still developing.  

鉴于,许可方是一家创新型光学技术企业并拥有其已研发及正在研发的 100G、200G 和 400G
光学引擎的相关特殊专有知识与技术。 

WHEREAS, the Licensee is established as a joint venture company between the Licensor and 
Xiamen San'an Integrated Circuit Co., Ltd. (hereinafter referred to as “SAIC”), a limited 
liability company incorporated and validly existing in Xiamen, People's Republic of China, 
with its registered address at 6th Floor, No. 799 Min’an Avenue Hong Tang Town, Tong’an 
District, Xiamen, Fujian 361100, People's Republic of China, by operation of the Joint 
Venture Contract as defined below, to conduct application design, assembly, test, integration, 
marketing and sale of 100G/200G/400G optical engines based on the POET Optical 
Interposer™ for data communications and telecommunications applications in China.  

鉴于,被许可方系由许可方与厦门市三安集成电路有限公司(以下简称“SAIC”)共同设立的
合资公司,其作为有限责任公司在中国厦门成立并有效存续,注册地址是中国厦门市同安区洪
塘镇民安大道 799 号 6 楼。被许可方通过履行合资合同(定义如下),在中国从事用于数据通
信及电信应用的基于 POET 光学中介层™之 100G、200G 和 400G 光学引擎的应用设计、组
装、调试、集成、营销。 

WHEREAS, the shareholders of Licensee have agreed in the Joint Venture Contract (as 
defined below) that the Licensee shall receive from Licensor certain of Licensor's know-how 
and technology for the Manufacturing of Devices on the POET Optical Interposer, including 
epi design, process and device architecture, masks, flip chip and coplanar contact formation, 
side-entry PD designs for high-performance, self-aligned mechanical and optical alignment 
features in die for high placement accuracy.  

鉴于,被许可方的股东在合资合同(定义如下)中同意被许可方应从许可方处获得许可方的专
有知识和技术生产 POET 光学中介层的器件,包括 epi 的设计、工艺和器件架构,掩膜,倒装
芯片和共面接触形成,侧入式 PD 设计,用以在芯片中实现高性能,自对准机械和光学对准功
能,以实现高精度贴装。 

NOW THEREFORE, the Parties agree as follows: 

有鉴于此,双方同意如下: 

Article 1 

Definitions 

第 一 条 

定义 

The following terms shall have the meanings set out below: 

下列术语应具有如下含义: 

1.1 

"Affiliate" means, with respect to any Person, any other Person directly or indirectly 
controlling, controlled by, or under common control with such Person. For the purpose 

136 

 
 
 
 
of this definition, the term “control” (including with correlative meanings, the terms 
“controlling”, “controlled by” and “under common control with”), as used with respect 
to any Person, shall mean ownership of fifty percent (50%) or more of the registered 
capital, equity share, and/or assets or the power to appoint or elect the majority of the 
directors of a company. 

“关联方”是指直接或间接控制任何人、受任何人控制或者与任何人共同受控制的其他
人。在本定义中,“控制”(包括含义相关的“控制”、“受控制”和“受共同控制”)是指任
何人拥有一间公司的不低于百分之五十(50%)的注册资本、股权和/或资产或者多数
董事任命权或选举权。 

1.2 

"Adviser" means the term as set forth in Article 9.1.2. 

“顾问”见本协议第 9.1.2 条的规定。 

1.3 

"Agreement" means this Technology License Agreement including all Annexes and 
any matters specifically incorporated herein by reference and made a part hereof. 

“协议”是指本技术许可协议,包括所有附件以及通过引用明确并入本协议并成为其一
部分的任何内容。 

1.4 

"China Territory" means the term as set forth in Article 3.1.2. 

“中国地区”见本协议第 3.1.2 条的规定。 

1.5 

"Confidential  Information"  means  any  information  and  data,  including  without 
limitation,  any  kind  of  business,  commercial  or  technical  information  and  data 
disclosed  between  the  Parties  in  connection  with  the  implementation  of  this 
Agreement, irrespective of the medium in which such information or data is embedded, 
which  is  not  public.  Confidential  Information  shall  include  any  copies  or  abstracts 
made thereof as well as any apparatus, modules, samples, prototypes or parts thereof. 
Documentation  and  Licensed  Know-how  shall  in  any  event  qualify  as  Confidential 
Information. 

“保密信息”是指双方为实施本协议披露的任何不公开的信息和数据,包括但不限于双
方就本协议的实施而披露的任何业务、商业或技术信息和数据,且不论这些信息或数据
的存储媒介。保密信息应包括其制成的任何副本或摘要,以及其任何仪器、模块、样品、
原型或零件。在任何情况下,文件和许可专有技术均应视为保密信息。 

1.6 

"Devices"  means  the  devices  to  be  integrated  in  the  100G/200G/400G  Optical 
Engines by the Licensee and listed in Annex 1. 

“器件”指附件 1 所列由被许可方集成到 100G/200G/400G 光学引擎中的器件。 

1.7 

"Documentation"  means  the  Licensed  Know-how  in  recorded  form  and  the  user 
manuals in either printed or machine-readable form as made available from Licensor 
to Licensee and listed in Annex 2. 

“文件”指附件 2 所列由许可方提供给被许可方的许可专有技术记录以及用户手册印刷品
或机读文档。 

1.8 

"Effective Date" means the date this Agreement enters into force as per Article 12.1. 

137 

 
 
“生效日期”指按第 12.1 条规定本协议生效的日期。 

1.9 

"Foreground IP" means the term as set forth in Article 8.1. 

“前景知识产权”见本协议第 8.1 条的规定。 

1.10 

"Joint Venture Contract" means the joint venture contract between the Licensor 
and SAIC for the establishment of the Licensee.  

“合资合同”是指许可方和 SAIC 就被许可方的设立订立的合资合同。 

1.11 

“Licensed  Know-how”  means  all 
the 
Manufacturing  of  Devices  on  the  POET  Optical  Interposer,  including  epi  design, 
process and device architecture, masks, flip chip and coplanar contact formation, side-
entry PD designs for high-performance, self-aligned mechanical and optical alignment 
features in die for high placement accuracy. 

information  relating 

technical 

to 

“许可专有技术”指与生产 POET 光学中介层的器件,包括 epi 的设计、工艺和器件架构,
掩膜,倒装芯片和共面接触形成,侧入式 PD 设计,用以在芯片中实现高性能,自对准
机械和光学对准功能,以实现高精度贴装相关的所有技术信息。 

1.12 

"Licensed Patents" means all patents, utility models and design patents set out in 
Annex 4.  

“许可专利”是指附件 4 所列的所有专利、实用新型和外观设计专利。 

1.13 

"PRC"  means  the  People’s  Republic  of  China  excluding,  for  the  purpose  of  this 
Agreement, Hong Kong Special Administrative Region, Macau Special Administrative 
Region and Taiwan. 

“中国”指中华人民共和国,就本协议而言,不包括香港特别行政区、澳门特别行政区
和台湾。 

1.14 

"Product Registrations" has the meaning ascribed to it in Article 4.1. 

“产品注册”见本协议第 4.1 条的规定。 

1.15 

“Renminbi” or “RMB” means the lawful currency of the PRC. 

“人民币”指中国的法定货币。 

1.16 

"Term" means the term of this Agreement as established in Article 12 hereof. 

“期限”指本协议第 12 条设定的本协议期限。 

Article 2 

Documentation 

第 二 条 

文件 

2.1 

Licensor  hereby  grants  to  Licensee  in  PRC,  the  non-transferable  and  exclusive  right 
and license (without the right to sub-license to copy, to modify, and/or to translate) the 

138 

 
 
 
Documentation and/or parts thereof, for the sole purpose of making use of the rights 
and licenses granted under Article 3.1. In case of any discrepancy between any copied 
and/or  modified  and/or  translated  version  of  the  Documentation  and  the 
Documentation as delivered by Licensor, the Documentation as delivered by Licensor 
shall  prevail.  Licensee  shall  indemnify  Licensor  and  hold  Licensor  harmless  against 
claims arising from use of Documentation based on documentation that is inapplicably 
or  inappropriately  amended  or  translated  from  the  original  language  by  or  through 
Licensee.  

仅为使用根据第 3.1 条授予的权利和许可,许可方在此授予被许可方在中国境内的、不
可转让的且独占的文件和/或其部分相关权利和许可(不含复制、修改和/或翻译文件和
/或其部分的转许可权)。如果文件的任何复印和/或修改和/或翻译版本与许可方发送
的文件存在不一致之处,应当以许可方发送的文件为准。被许可方应赔偿许可方因使
用由被许可方或通过被许可方不适用或不当修改或翻译原语言的文件而遭受的索赔,
并应使许可方免受该等损失。 

2.2 

The Documentation will be:  

文件将: 

(i) 

complete  and  correct  considering  the  purpose  of  the  license  granted  under 
Article 3.1;  

符合第 3.1 条授予许可之目的的完整和正确要求; 

(ii) 

in the form and manner as available at Licensor at the delivery date; 

在交付日期以许可方提供的格式和方式提供; 

(iii) 

based on Licensor's standards and specifications; 

根据许可方的标准和规范; 

(iv) 

in metric measurements; 

采用公制计量单位; 

(v) 

in Chinese or English at the discretion of Licensor. Licensor is not responsible 
for  checking  and/or  ensuring  that  any  translation  made  by  the  Licensee  is 
accurate and up to date with the Documentation at any time. 

由许可方酌情决定使用中文或英文。许可方在任何时候均不负责检查和/或确保
被许可方对文件的任何翻译都是准确的和最新的。 

2.3 

The  Documentation  and  all  documents  and  other  information  supplied  to  Licensee 
under  this Agreement  are  and  remain  the  property  of Licensor. The  Documentation 
may include documents or information belonging to third parties, which Licensor is 
entitled to provide to Licensee. For the purposes of this Agreement, those documents 
and  information  are  deemed  the  property  of  Licensor.  The  Documentation  and  any 
copies  thereof  will  be  subject  to  the  provisions  on  confidentiality  hereunder.  The 
copyright regarding these documents shall be and remain at any time with Licensor.  

139 

 
 
根据本协议向被许可方提供的文件以及所有文档和其他信息是且始终是许可方的财产。
文件可能包括许可方有权向被许可方提供的、属于第三方的文档或信息。就本协议而
言,这些文档和信息被视为许可方的财产。文件及其任何副本将受以下保密条款的约
束。这些文档的版权应属于且始终属于许可方。 

2.4 

Delivery of Documentation will be performed at the time the respective Licensed Know-
how  is  granted  in  accordance  with  the  schedule  set  out  in  Annex  3  at  the  seat  of 
Licensee.  Delivery  shall  be  limited  to  hard  copies  consisting  of  two  (2)  sets  of 
Documentation as set out in Annex 2, or where deemed necessary in another format 
(DVD etc.) chosen by Licensor. The hard copy shall be clearly marked with reference to 
this Agreement and the number of delivered pieces. Licensee shall confirm in writing 
receipt of any and all Documentation at the time of delivery. The process of delivery 
shall be documented and signed jointly by the Parties. 

文件将根据附件 3 中规定的相应许可专有技术的许可时间表在被许可方所在地进行交
付。交付应限于附件 2 规定的由两(2)套纸质副本,或者在必要时以许可方选择的其
他格式(如 DVD 等)提供。纸质副本应明确标出参考本协议及交付件数。被许可方应
在交付时以书面形式确认已收到所有文件。交付过程应由双方共同记录和签署。 

2.5 

Licensee shall inspect all Documentation supplied by Licensor under this Agreement 
immediately  upon  delivery.  If  any  part  of  the  Documentation  is  missing  or  found 
incorrect,  Licensee  shall  without  delay  inform  Licensor  of  such  fact  in  writing  and 
clearly  specify  the  missing  or  incorrect  part.  Licensor  will  exercise  normal  care  in 
verifying the accuracy and completeness of the Documentation furnished to Licensee. 

被许可方应在交付时立即检查许可方根据本协议提供的所有文件。如果文件的任何部
分缺失或被发现不正确,被许可方应毫不迟延地以书面形式通知许可方此类事实,并
明确指明缺失或不正确的部分。许可方在核实向被许可方提交的文件的准确性和完整
性时,将行使常规注意义务。 

2.6 

Licensor will not be liable to provide more Documentation than existing and in use at 
Licensor  at  the  time  of  actual  delivery.  If  the  Documentation  should  contain  an 
omission,  defect,  error,  mistake  or  ambiguity,  Licensor  will  correct  that  omission, 
defect, error, mistake or ambiguity upon notification of Licensee or when it becomes 
otherwise known. Claims for correction expire at the latest six (6) months after actual 
delivery of the respective Documentation. Licensor will not be liable to Licensee or any 
third party for damage, whether direct or consequential, arising or alleged to arise from 
Licensee's use, modification or translation of such Documentation.   

许可方没有责任提供超出许可方在实际交付时现有和使用的文件。如果文件包含省略、
瑕疵、差错、错误或模棱两可之处,则许可方将在收到被许可方通知或以其他方式知
悉时纠正该省略、瑕疵、差错、错误或模棱两可之处。更正请求权在相应文件交付后
最迟六个月失效。对于因被许可方使用、修改或翻译此类文件而造成的或据称造成的
直接或间接损失,许可方不对被许可方或任何第三方承担任何责任。 

140 

 
 
 
 
 
 
Article 3 

License Granted by Licensor to Licensee 

第 三 条 

许可方授予被许可方的许可 

3.1 

As  part  of  the  Licensor's  contributions  to  the  registered  capital  of  the  Licensee, 
pursuant to the terms and conditions of this Agreement and subject to the licensing 
schedule  set  out  in  Annex  3,  Licensor  hereby  grants  to  Licensee  for  the  term  of  the 
Licensee's operations a royalty-free and exclusive license to use the Licensed Know-
how and Licensed Patent in relation to the manufacturing of Devices for integration 
into 
to  data  communication  and 
telecommunication applications, with 'exclusive' meaning that Licensor will not grant 
such license to any third party. 

the  Licensee’s  production 

relation 

in 

作为许可方对被许可方注册资本的出资的一部分,根据本协议的条款和条件及附件 3 中
列出的许可时间表,在被许可方的经营期限内,许可方特此向被许可方授予免许可费
且排他的许可,以使用与生产被集成至被许可方数据通信和电信应用有关产品的器件
有关的许可专有技术和许可专利,“排他”表示许可方不会将此类许可授予任何第三方。 

3.2 

The technology licenses under Article 3.1 shall be: 

第 3.1 条下的技术许可应为: 

3.2.1  granted without the ability to sub-license or transfer the respective license or its 
subject matter to any third party except the right to sub-license the Licensed 
Know-how and Licensed Patent to SAIC under the same terms and conditions 
set  out  in  this  Agreement,  except  the  right  to  sub-license.  Licensor  shall 
continue to own Licensed Know-how and Licensed Patent and be able to freely 
exploit it; and 

不可向任何第三方转许可或转让的相应许可或其标的,但有权按照在本协议相
同的条款和条件下将许可专有技术和许可专利转许可给 SAIC(但转许可的权利
除外)。许可方应继续拥有许可专有技术和许可专利,并能够自由利用;以及 

3.2.2  expanded to other configurations of the 100G/200G and 400G optical engines 
upon request by the Licensee, subject to agreement among the Parties on  the 
timing and cost of providing the related designs. 

应被许可方的要求,扩展到 100G/200G 和 400G 光学引擎的其他配置,但受制
于双方就提供相关设计的时间和成本所达成的协议。 

3.3 

Licensor shall grant Licensee access to the Licensed Know-how by way of delivering to 
Licensee the Documentation as specified in Article 2.  

许可方应通过向被许可方交付第 2 条规定的文件向被许可方授予许可专有技术的访问权。 

3.4 

The license of use right to the Licensed Know-how and Licensed Patent is limited only 
to the purpose set forth in Article 3.1 of this Agreement. In case that Licensee intends 
to use the Licensed Know-how and Licensed Patent for any other purpose, including 
but  not  limited  to  the  development  and/or  the  operation  of  other  products,  it  shall 
separately  conclude  a  related  written  agreement  covering  all  relevant  aspects 
(including,  without  limitation,  compensation  to  the  Licensor)  with  the  Licensor  in 
advance.  

141 

 
 
许可专有技术和许可专利的使用权许可仅限于本协议第 3.1 条规定的目的。如果被许可
方打算将许可专有技术和许可专利用于任何其他目的,包括但不限于其他产品的开发
和/或运营,则应提前与许可方另行订立涵盖所有相关方面的相关书面协议(包括但不
限于补偿许可方)。 

3.5 

The Licensee shall immediately notify the Licensor in writing, giving full particulars, if 
any of the following matters come to its attention: 

如果发现以下任何情况,被许可方应立即书面通知许可方,并提供详细信息: 

3.5.1  any actual, suspected or threatened infringement of any of the Licensed Patents;  

任何实际、涉嫌或潜在的许可专利侵权; 

3.5.2  any actual, suspected or threatened unauthorized disclosure, misappropriation 

or misuse of the Licensed Know-how; 

任何实际、涉嫌或潜在的未经授权的对许可专有技术的披露、盗用或滥用; 

3.5.3  any actual or threatened claim that any of the Licensed Patents is invalid; 

关于任何许可专利无效的实际或潜在的任何主张; 

3.5.4  any actual or threatened opposition to any of the Licensed Patents; 

对任何许可专利的实际或潜在的任何反对; 

3.5.5  any claim made or threatened that exploitation of any of the Licensed Patents 

or the Licensed Know-how infringes the rights of any third party; 

任何已经提出的或潜在的主张认为使用许可专利或许可专有技术侵犯了任何第
三方的权利; 

3.5.6  any person applies for, or is granted, a patent by reason of which that person 
may be, or has been, granted, rights which conflict with any of the rights granted 
to the Licensee under this Agreement; 

任何人申请或被授予专利,且该人可能或已经被授予与本协议下授予被许可方
的任何权利相冲突的权利; 

3.5.7  any application is made for a compulsory license under any Licensed Patent; or 

任何在许可专利下的强制许可申请;或 

3.5.8  any  other  form  of  attack,  charge  or  claim  to  which  the  Licensed  Patents  or 

Licensed Know-how may be subject. 

许可专利或许可专有技术可能遭受的任何其他形式的攻击、指控或主张。 

142 

 
 
 
 
3.6 

Obligation to notify 

通知义务 

In respect of any of the matters listed in Article 3.5: 

关于第 3.5 条所列事项: 

3.6.1 

the Licensor shall, in its absolute discretion, decide what action, if any, to take;  

许可方应自行酌情决定采取何种行动(如有); 

3.6.2 

the Licensor shall have exclusive control over, and conduct of, all claims and 
proceedings; 

许可方应独占控制所有索赔和诉讼程序并对其进行处理; 

3.6.3 

the Licensee shall not make any admissions other than to the Licensor and shall 
provide the Licensor with all assistance that it may reasonably require in the 
conduct of any claims or proceedings;  

被许可方不得进行任何承认(向许可方承认除外),并应在进行任何索偿或诉
讼时根据许可方合理的要求提供所有协助; 

3.6.4 

the Licensor shall indemnify the Licensee from  

许可方应向被许可方补偿 

(i) 

any costs of the defense,  

任何辩护费用 

(ii) 

any settlement,  

任何和解 

(iii) 

any fines levied, and/or  

征收的任何罚款,和/或 

(iv) 

damages awarded  

赔偿金 

for the infringement of third parties' rights by the use of the Licensed Know-
how  and  Licensed  Patents,  but  only  after  a  final  determination  by  a  court  of 
appropriate jurisdiction that the use of the Licensed Know-how and Licensed 
Patents  by  the Licensee in  full  compliance  with  this Agreement  has been  the 
cause  for  the  infringement  of  such  third  parties'  rights,  and  subject  to  a 
maximum liability of the Licensor under this clause 3.6.4 of an amount equal to 
the total investment amount made by SAIC at the time of the final judgement in 
relation to Licensor's liability under this clause; and 

143 

 
 
就使用许可专有技术和许可专利侵害第三方权利的情况,前提是拥有管辖权的
法院最终裁定被许可方在完全遵守本协议的情况下使用许可专有技术和许可专
利导致侵犯第三方权利,并且受制于本第 3.6.4 条的规定,许可方的最高责任为
关于许可方在本条款下责任的最终判决做出时 SAIC 的总投资额;和 

3.6.5 

the Licensor shall bear the cost of any proceedings and shall be entitled to retain 
all sums recovered in any action for its own account. 

许可方应自行承担任何法律程序的费用,并有权保留在任何诉讼中追回的所有
款项。 

3.7 

The Licensee agrees not to commence any infringement actions in respect of any of the 
matters listed in Article 3.5, unless otherwise agreed in writing by the Licensor. 

除非获得许可方的书面同意,否则被许可方同意不对第 3.5 条中所列的任何事项提起任
何侵权诉讼。 

Article 4 

Product Registrations 

第 四 条 

产品注册 

4.1 

The  Devices  may  require  regulatory  approvals,  filings,  registrations  or  other 
authorisations  from  government  regulatory  bodies  in  China  for  its  production, 
marketing  and/or  sale  in  respective  territory  provided  in  Article  3.1  (the  "Product 
Registrations"). For such purpose, Licensee may initiate respective applications upon 
the  prior  written  consent  of  the  Licensor.  Licensee  shall,  when  preparing  document 
submissions  and  meeting  with  government  regulatory  bodies  or  other  third  parties, 
observe  its  confidentiality  obligations  under  Article  9  and  disclose  only  such 
Confidential Information, as defined below, as absolutely necessary for the purpose of 
the  Product  Registrations.  The  Licensor  has  the  right  to  participate  in  any  related 
meetings  of  Licensee  with  third  parties  and  review  Product  Registration  application 
documents prior to submission. 

器件可能需要获得中国政府监管部门的监管批准、备案、注册或其他授权以在第 3.1 条
规定的相应地域内开展生产、推广和/或销售(“产品注册”)。为此,被许可方可以在
事先获得许可方的书面同意的情况下提出相应的申请。被许可方在准备文件提交并与政
府监管机构或其他第三方会面时,应根据第 9 条遵守保密义务,并仅披露为产品注册目
的绝对必要的保密信息(定义如下)。许可方有权参加被许可方与第三方的任何相关会
议,并有权在产品注册申请文件提交之前进行审查。 

4.2 

Product  Registrations  may  be  held  in  the  name  of  the  Licensee  if  so  required  by 
mandatory  laws.  Licensee  shall  provide  the  Licensor  with  up-to-date  copies  of  any 
Product  Registration  certificates  and  related  correspondence  with  government 
regulatory bodies or filing agents upon Licensor's request. 

如系法律强制性要求,产品可以以被许可方的名义进行注册。被许可方应根据许可方的
要求,向许可方提供任何产品注册证书的最新副本以及与政府监管机构或备案代理人的
有关往来信件。 

144 

 
 
 
 
Article 5 

Records and Audits 

第 五 条 

记录与审计 

5.1 

Licensee  shall  itself  keep  accurate  and  complete  books  and  records  concerning  any 
Devices manufactured and sold in the respective territory. The books and records shall 
include, without limitation, the date of the transaction involving sales of Devices, the 
respective net price and the number of items sold. 

被许可方应自行保存在相应地域内生产和销售的任何器件的准确和完整的账簿和记录。
账簿和记录应包括但不限于销售器件的交易日期、对应的净价和已售物品的数量。 

Article 6 

Trade names and marks 

第 六 条 

商号和商标 

Licensee  acknowledges  that  the  exclusive  ownership  of  Licensor's  trade  names  and 
marks  and  any  registration  thereof  and  goodwill  applicable  thereto  is  vested  in  the 
Licensor. Licensee agrees to refrain from applying for any registration or other form of 
protection for any name, mark or other designation owned or used by or relating to the 
Licensor or any Affiliate of Licensor, and also agrees to refrain from applying anywhere 
in the world for registration of any trademark, trade name, or domain name of Licensor 
or  its  Affiliates  or  any  trademark,  trade  name,  or  domain  name  that  is  confusingly 
similar to those of Licensor or its Affiliates. 

被许可方承认,许可方的商号、商标及与之相关的任何注册和适用商誉均归许可方专
有。被许可方同意不就许可方或其任何关联方拥有、使用或与其相关的任何商号、商
标或其他标识申请任何注册或其他形式的保护,还同意不在全球任何地区申请注册许
可方或其关联方的任何商标、商号或域名或者与该等商标、商号或域名混淆性近似的
商标、商号或域名。 

Article 7 

Supplies 

第 七 条 

供应 

7.1 

All parts and raw material for the production of Devices may be sourced by Licensee at 
its sole discretion from third party sources.  

所有生产器件的零件和原材料可以由被许可方自行酌情决定从第三方采购。 

7.2 

Licensor  shall  provide  to  Licensee  certain  technical  services  in  relation  to  the 
production of Devices. Licensee may decide in its sole discretion whether or not to use 
such technical services. Licensor shall be paid remuneration for any technical services 
requested by and provided to Licensee at agreed market rates. The technical services 
under  the  Technical  Services  Agreement  may  be  provided  by  Licensor  by  itself  or 
through any of its Affiliates. 

许可方应向被许可方提供有关器件生产的技术服务。被许可方可以自行决定是否使用
此类技术服务。许可方应按商定的市场价格根据被许可方要求向被许可方提供任何技

145 

 
 
 
 
术服务并取得报酬。技术服务协议下的技术服务可以由许可方提供,也可以通过其任
何关联方提供。 

Article 8 

Foreground IP 

第 八 条 

前景知识产权 

8.1 

8.2 

information, 

improvements,  development,  modifications, 

During the Term of this Agreement, Licensee shall continuously inform Licensor of any 
technical 
inventions, 
amendments,  derivative  works,  software  or  documentation  made  or  acquired  by 
Licensee and arising from Licensor’s Know-how, Licensed Patents, Documentation or 
Confidential  Information  (together 
the  “Foreground  IP”).  Licensee  shall 
continuously  forward  to  Licensor  the  pertaining  written  or  otherwise  recorded 
technical information as soon as available to Licensee. 

在本协议期限内,被许可方应持续告知许可方由被许可方制作或获得的或从许可方的
专有技术、许可专利、文件或保密信息(统称“前景知识产权”)中衍生的任何技术信息、
改进、开发、修改、发明、修订、衍生作品、软件或文档。被许可方应尽快将其书面
或以其他方式记录的有关技术信息持续转发给许可方。 

Licensee’s Foreground IP shall be owned by Licensee and Licensee and/or its Affiliates 
shall,  subject  to  Article  9  –  Confidentiality  –  and  subject  to  its  obligation  to  keep 
Licensed  Know-how  protected  as  Licensor’s  ownership  and  unaffected  by  any 
application for statutory protection, be entitled to apply for any statutory protection in 
regard of Foreground IP. In the event Licensee (i) makes an invention which represents 
Foreground IP; and (ii) decides not or only limited in scope (e.g. limited by country or 
technical scope) to apply for statutory protection for such invention (e.g. via patent or 
utility  model)  Licensee  shall  reasonably  in  advance  of  any  time  limits  offer  the 
(remaining)  rights  under  such  invention  to  Licensor  with  the  right  to  apply  for 
respective  statutory  rights  subject  to  the  registration  of  the  patent  application  right 
assignment agreement with the relevant authorities. In case Licensor decides to take 
over the invention, (i) Licensor shall bear its own costs and (ii) Licensee shall receive a 
right to use such invention and the respective intellectual property rights arising out of 
such invention according to the terms of this Agreement. 

被许可方的前景知识产权应归被许可方所有,并且被许可方和/或其关联方应受制于第
9 条(保密)的规定,并受制于其保持许可专有技术为许可方所有且不受任何法定保护
申请的影响的义务,有权申请有关前景知识产权的任何法定保护。如果被许可方(i)
进行了代表前景知识产权的发明;(ii)决定不或仅在限制范围内(例如,受国家或技
术范围的限制)为此类发明申请法定保护(例如,通过专利或实用新型)。被许可方
应在任何时限之前向许可方合理提供此类发明下的(其他)权利,申请相应法定权利
的权利须在有关部门注册专利申请权转让协议。如许可方决定接管发明,(i)许可方
应自行承担其费用,并且(ii)被许可方应获得根据本协议的条款使用该发明的权利以
及该发明产生的相应知识产权。 

8.3 

Licensee  shall  grant  and  hereby  grants  to  Licensor  the  world-wide,  royalty-free, 
perpetual and irrevocable right and license with the right to sub-license to use and to 
have used any Foreground IP. Licensee shall ensure that – in the event Licensee sells 
any Foreground IP to a third party such third party shall be bound and accept the rights 
granted to Licensor under this Agreement. In case of sublicense of Foreground IP by 

146 

 
 
 
Licensor to any other party, the Parties shall discuss the relevant terms and conditions 
(including royalty fee to be paid to Licensee) on case by case basis.  

被许可方应向许可方授予并在此授予许可方在全球范围内的、免许可费的、永久的且
不可撤销的权利和许可,以及转许可使用和已使用的任何前景知识产权的权利。被许
可方应确保,如果被许可方向第三方出售任何前景知识产权,则该第三方应受本协议
约束并接受根据本协议授予许可方的权利。如果许可方将前景知识产权转许可给任何
其他方,则双方应逐案讨论相关的条款和条件(包括支付给被许可方的许可费)。 

8.4  With  regard  to  such  Foreground  IP  developed or  otherwise  acquired  by Affiliates  of 
Licensee, Licensee shall ensure that it receives sufficient rights from such Affiliates in 
order to offer and grant to Licensor the rights as described in this Article. 

对于被许可方的关联方开发或以其他方式获得的前景知识产权,被许可方应确保从此
类关联方获得足够的权利,以向许可方提供和授予本条所述的权利。 

Article 9 

Confidentiality 

第 九 条 

保密 

9.1 

All Confidential Information 

所有保密信息 

9.1.1 

shall  be  used  by  the  receiving  Party  exclusively  for  the  performance  of  the 
obligations or purposes set forth in this Agreement, unless otherwise expressly 
agreed to in writing by the disclosing Party; 

应仅限接收方为履行本协议规定的义务或目的使用,除非披露方另行以书面方
式明确同意; 

9.1.2  shall not be distributed or disclosed in any way or form by the receiving Party to 
anyone except to the employees of the receiving Party or those employees of its 
Affiliate  and  except  to  legal  advisers  or  bankers  advising  the  receiving  Party 
and/or its Affiliate with regard to the performance of the obligations or purposes 
set forth in this Agreement ("Advisers"), who each of them reasonably need to 
know such Confidential Information for the performance of the obligations or 
purposes set forth in this Agreement and who are bound to confidentiality either 
by  their  employment  agreement  or  otherwise  in  writing to  an  extent  not  less 
stringent  than  the  obligations  imposed  on  the  receiving  Party  under  this 
Agreement. Prior to any disclosure to an Affiliate or to an Adviser, the receiving 
Party  (i)  must  have  in  place  a  written  agreement  with  such  Affiliate  or  such 
Adviser imposing on such Affiliate or on such Adviser confidentiality obligations 
in respect of the Confidential Information not less stringent than the obligations 
imposed  on  the  receiving  Party  under  this  Agreement,  and  (ii)  provide  the 
disclosing Party a copy of such written agreement with the respective Affiliate 
or Adviser; 

不应被接收方以任何方式或形式向任何人分发或披露,除了接收方的员工或接
收方关联方的员工以及为接收方和/或其关联方履行本协议规定的义务或目的提

147 

 
 
 
供意见的法律顾问或银行(“顾问”),前述人员为履行本协议规定的义务或目
的确有合理需要知道该等保密信息,并依据其雇佣协议或以其它书面形式负有
保密义务,程度不低于本协议规定的接收方保密义务的严格程度。在向某一关
联方或顾问披露前,接收方(i)必须与该等关联方或该等顾问就该等关联方或
该等顾问将对于保密信息负有保密义务且程度不低于本协议规定的接收方保密
义务的严格程度达成书面协议,以及(ii)向披露方提供与相应关联方或顾问签
署的此类书面协议的副本。 

9.1.3  shall be kept confidential by the receiving Party; and 

应由接收方保密;以及 

9.1.4  shall remain the property of the disclosing Party. 

应仍为披露方的财产。 

9.2 

The obligations under Article 9.1 shall not apply, however, to any information which: 

但第 9.1 条的义务不应适用于以下任何信息: 

9.2.1  was in the receiving Party's possession without confidentiality obligation prior 

to receipt from the disclosing Party; 

接收方在从披露方接收前已经知晓且不承担保密义务的信息; 

9.2.2 

is  at  the  time  of  disclosure  already  in  the  public  domain  or  subsequently 
becomes available to the public through no breach by the receiving Party of this 
Agreement; 

在披露时已经进入公共领域或者随后非因接收方违反本协议而为公众所知晓的
信息; 

9.2.3 

is  lawfully  obtained  by  the  receiving  Party  from  a  third  party  without  an 
obligation of confidentiality, provided such third party is not, to the receiving 
Party's knowledge, in breach of any confidentiality obligation relating to such 
information; 

接收方从第三方处合法获得的且不需承担保密义务的信息,只要据接收方所知
该第三方没有违反该保密信息的任何保密义务; 

9.2.4 

is  developed  by  the  receiving  Party 
independently  from  Confidential 
Information or under the exceptions as set out in Article 9.2.1-9.2.3 or 9.2.5; or 

由接收方不依赖保密信息独立开发得到的或属于第 9.2.1-9.2.3 或 9.2.5 条规定的
例外情形的信息;或 

9.2.5 

is approved for release by written agreement of the disclosing Party. 

由披露方通过书面协议许可发布的信息。 

The Party seeking the benefit of such exception shall bear the burden of proving its 
existence. 

148 

 
 
9.3 

9.4 

希望从该等例外中受益的一方应承担证明该例外存在的举证责任。 

The receiving Party may disclose information of the disclosing Party if the receiving 
Party is required to do so by any ruling of a governmental or regulatory authority 
within its scope of competency or court or by mandatory law, provided that written 
notice of such ruling is given without undue delay to the disclosing Party so as to give 
the disclosing Party an opportunity to intervene and provided further that the 
receiving Party uses reasonable efforts to obtain assurance that the information will 
be treated confidentially. Information which is disclosed in such way must be marked 
"Confidential". 

如果任何政府或监管机构或法院在其职权范围内的裁决或强制性法律规定要求接收方
披露披露方的信息,接收方可以披露该等信息,前提是该规定/裁决被毫不迟延地书面
通知披露方以使披露方有机会干预,并且接收方采取了合理的努力以获得该等信息将
被保密的保证。以上述方式披露的信息应被标明“保密”。 

The receiving Party will derive no rights of any kind, in particular no rights of prior use, 
from the fact that they as a result of the Confidential Information may possibly obtain 
knowledge of patentable inventions for which the other Party may possibly apply for 
Intellectual Property Rights. The receiving Party shall not be entitled to file for patents 
or other statutory protection in any country based on or using any information received 
hereunder,  and  any  such  patent  or  statutory  protection  must  be  transferred  to  the 
disclosing Party upon its request and without any charge. 

接受方不得基于其通过保密信息而可能获得可注册专利发明的相关知识(该知识可能
被另一方用以申请知识产权)这一事实而获得任何权利,尤其是在先使用权。接收方
无权基于或使用在本协议项下收到的任何信息在任何国家申请专利或任何法律保护,
并且任何该等专利或法律保护必须根据披露方的请求免费地转让移至披露方。 

All information disclosed between the Parties including those exchanged electronically 
and/or on record-bearing media, as well as any copies thereof, shall, upon termination 
or expiration of this Agreement and respective written request of the disclosing Party, 
at  the  receiving  Party's  discretion,  either  be  returned  to  the  disclosing  Party  or  be 
destroyed by the receiving Party after termination or expiration of this Agreement. This 
shall not include copies of electronically-exchanged information made as a matter of 
routine information technology backup. Such request shall be made in writing by the 
disclosing  Party  to  the  receiving  Party  within  ninety  (90)  days  after  expiration  or 
termination of this Agreement. In case of destruction, the receiving Party shall confirm 
in  writing  such  destruction  to  the  disclosing  Party  within  fourteen  (14)  days  after 
receipt of the respective request.  

双方之间互相披露的所有信息,包括以电子和/或录音介质交换的内容以及其任何副
本,应在本协议终止或期满之时经披露方书面请求,由接收方酌情决定归还披露方或
在本协议终止或期满后由接收方销毁。此类信息不应包括作为日常信息技术备份的电
子交换信息的副本。披露方应在本协议期满或终止后的九十(90)天内以书面形式发
出接受方请求。如遇销毁的情形,接受方应在收到相关请求后十四(14)天内就该等
销毁向披露方书面确认。 

This Article 9.4 shall not apply to disclosed information or copies thereof which (i) the 
receiving Party is entitled to use after the expiration or termination of this Agreement, 
(ii) must be stored by the receiving Party or its consulting firm according to mandatory 

149 

 
 
law, provided that such information or copies thereof shall be subject to an indefinite 
confidentiality obligation according to the terms and conditions set out herein. 

本第 9.4 条不适用于以下披露的信息或其副本:(i)接收方在本协议期满或终止后有
权使用的,(ii)根据强制性法律规定接收方或其咨询公司必须存储的信息,前提是该
信息或其副本应根据本协议的条款和条件无限期予以保密。 

9.5 

The  obligations  of  this  Article  9  shall  survive  ten  (10)  years  after  termination  or 
expiration of this Agreement. 

本第 9 条的义务应在本协议终止或期满后的十(10)年内继续有效。 

Article 10  Warranty and Liability 

第 十 条 

担保及责任 

10.1  During the term of this Agreement Licensor undertakes to use all reasonable efforts at 
its own costs to correct all errors, if any, found in the Documentation in accordance 
with Article 2.6 above. 

在本协议期限内,许可方承诺尽一切合理努力根据第 2.6 条纠正错误(如有),并自行
承担相关费用。 

10.2  Article  10.1  shall  apply  mutatis  mutandis  to  Licensee  with  respect  to  any  license  of 

Foreground IP. 

对于前景知识产权的任何许可,第 10.1 条应参照适用于被许可方。 

10.3  Licensor warrants, to the best of the Licensor's knowledge, the Licensed Know-how and 
Licensed Patents do not infringe any patent, copyright, trademark or trade secret of a 
third party.  

许可方保证,据许可方知晓,许可专有技术和许可专利不侵犯第三方的任何专利、著
作权、商标或商业秘密。 

10.4  Except as provided in Articles 10.1 through 10.3, neither Party gives any warranty or 
assumes  any  responsibility  or  liability  with  respect  to  any  technical  information, 
software or service provided to the other Party under this Agreement or to the validity 
or  maintenance  of  any  intellectual  property  rights  licensed  to  the  other  Party 
hereunder. In particular, 

除第 10.1 条到第 10.3 条的规定外,任何一方均不对根据本协议提供给另一方的任何技
术信息、软件或服务,或根据本协议许可给另一方的任何知识产权的有效性或维持性
承担任何义务或责任。尤其是, 

(i) 

neither Party gives any warranty or assumes any responsibility or liability with 
respect  to  the  ability  of  the  other  Party  to  successfully  use  any  technical 
information  provided  to  such  other  Party  hereunder  for  the  manufacture  of 
Devices and/or modifications and/or improvements thereof or for any further 
exploitation or implementation of licenses granted to such other Party under 
this Agreement; and 

150 

 
 
 
 
任何一方均未就另一方成功使用根据本协议提供给该另一方的任何技术信息以
制造器件和/或进行修改和/或改进或用于进一步开发或实施根据本协议授予该
另一方的许可的能力提供任何保证或承担任何责任或义务;以及 

(ii) 

neither  Party  warrants  that  the  Devices  and/or  modifications  and/or 
improvements  thereof  manufactured  by  the  other  Party  achieve  a  certain 
standard of quality or level of performance and/or do not infringe intellectual 
property rights of third parties. 

任何一方均不保证另一方制造的器件和/或其修改和/或改进能达到一定的质量
标准或性能水平和/或不侵犯第三方的知识产权。 

10.5  The  provisions  of  this  Article  10  shall  survive  any  termination  or  expiration  of  this 

Agreement. 

第 10 条的规定在本协议终止或期满后仍有效。 

Article 11 

Force Majeure 

第 十一 条  不可抗力 

Neither  Party shall  be held  responsible or  liable  for the  non-fulfillment of  any  of  its 
obligations under this Agreement, provided and as long as such Party is hindered or 
prevented from fulfillment by any circumstances of "Force Majeure", which are deemed 
to  include  any  events  which  are  internationally  recognized  as  occurring  beyond  a 
person's or company's reasonable control, such as, but not limited to, war, riot, strike, 
lock-out,  flood,  epidemics,  other  natural  catastrophes,  or  terrorist  attacks,  and 
provided that the Party directly frustrated notifies the other Party without delay and in 
writing the beginning and end of any such circumstances. The Party directly frustrated 
shall  use  all  reasonable  efforts  to  minimize  the  hindrance  or  prevention  from  such 
fulfillment. Should circumstances of Force Majeure uninterruptedly hinder or prevent 
a Party from fulfillment of any of its obligations hereunder for a period exceeding six 
(6) months, the other Party shall be entitled to ask for an appropriate amendment of 
this Agreement or to terminate this Agreement by three (3) months written notice. A 
declaration to this effect shall be disregarded, if said circumstances of Force Majeure 
cease to exist within such three (3) months period.  

任何一方均不对未履行本协议下的任何义务负责或承担任何责任,但前提是该方受到
任何“不可抗力”情况的妨碍或阻止,此等不可抗力包括国际公认的超出个人或公司合理
控制范围的事件,包括但不限于战争、暴动、罢工、封锁、洪水、流行病、其他自然
灾害或恐怖袭击,但受到直接影响的一方应立即通知另一方,并书面通知任何此类情
况的开始和结束。受到直接影响的当事方应尽一切合理努力,最大程度地减少阻碍或
防止此类妨碍的实现。如果不可抗力的情况在超过六(6)个月的时间内不间断地妨碍
或阻止一方履行其在本协议项下的任何义务,另一方有权要求对本协议进行适当的修
改或提前三(3)个月书面通知以终止本协议。如果不可抗力情况在此三(3)个月内
不复存在,则无须进行声明。 

151 

 
 
 
 
 
Article 12  Effective Date, Term, Termination 

第 十二 条  生效日期,期限及终止 

12.1 

This Agreement shall be established after being signed by both Parties and shall enter 
into force after (i) all approvals necessary for this Agreement and its performance, if 
any, are granted to and received by the Parties; (ii) Licensee has obtained its business 
license which reflects the Joint Venture Contract in all substantial criteria, and (iii) the 
board of directors of the Licensee has approved this Agreement (“Effective Date”).  

本协议应经双方签署后成立,并应在(i)双方获得并收到本协议及其履行所必需的全
部批准(如果有)、(ii)被许可方获得在全部实体方面体现合资合同的营业执照,以
及(iii)被许可方的董事会批准本协议后生效(“生效日期”)。 

Licensee shall within one (1) month of the date of execution of this Agreement carry out 
all recordal, registration and approval proceedings in Licensee's country required for 
the  performance  of  this  Agreement.  Licensee  shall  inform  Licensor  about  any  steps 
planned for the application of such recordal, registration and/or approval proceedings 
in due time so that Licensor may participate in any meetings with authorities or other 
third parties by itself or a representative nominated for such purpose.  

被许可方应在本协议签署之日起一(1)个月内在被许可方所在国家/地区实施履行本协
议所需的所有记录、注册和批准程序。被许可方应在适当的时候通知许可方有关为实
施此类记录、注册和/或批准程序而计划采取的任何步骤,以便许可方可以自行参加与
政府机构或其他第三方或该第三方为此目的指定之代表进行的任何会议。 

Either  Party  shall  without  undue  delay  furnish  a  certified  true  copy  of  all  such 
registration, approval and/or recordal certificates to the other Party or shall inform the 
other Party in writing if it turns out that no approval is necessary.   

任何一方均应立即向另一方提供所有此类注册、批准和/或记录证书的经认证的真实副
本,或应就不需要获得批准的情况书面通知另一方。 

12.2  Unless earlier terminated as set forth in Article 11 or in Article 12.3, this Agreement 
shall  continue  in  effect until  the  Joint  Venture  Contract expires or  is  terminated  for 
whatever reason or the Licensee is liquidated.    

除非根据第 11 或第 12.3 条提前终止,本协议应持续有效直至合资合同到期或因任何原
因被终止或被许可方被清算。 

12.3  This Agreement may be prematurely terminated in writing with immediate effect by a 
Party  having  such  right  as  herein  below  provided  -  and  notwithstanding  any  other 
rights such Party may have - upon the occurrence of one of the following events: 

如发生下列任一情况,具有下述规定权利的任一方可以立即以书面形式提前终止本协
议(尽管该方可能拥有其他权利): 

(i) 

by either Party in the event that the other Party voluntarily files a petition in 
bankruptcy or has such a petition involuntarily filed against it (which petition 
is  not  discharged  within  thirty  (30)  days  after  filing),  or  is  placed  in  an 
insolvency proceeding, or if an order is entered appointing a receiver or trustee 
or a levy or attachment is made against a substantial portion of its assets which 

152 

 
 
order shall not be vacated within thirty (30) days from date of entry, or if any 
assignment for the benefit of its creditors is made; 

如果另一方自愿提出破产申请,或非自愿地被提出破产申请(该申请在提出后
三十(30)天内未解除),或处于破产程序,或已被命令为其大部分的资产指
定接管人或受托人,或其大部分资产被征收或扣押,且该命令不会在生效之日
起三十(30)天内撤消,或者其债权人的利益被转让; 

(ii) 

by either Party if the Joint Venture Contract expires or is terminated or if such 
Party has a termination right under the Joint Venture Contract. 

如果合资合同到期或被终止,或者该方根据合资合同拥有终止权。 

Article 13  Rights and Obligations after Termination 

第 十三 条  终止后的权利及义务 

13.1 

In case of any termination of this Agreement, Licensee shall discontinue the use of the 
Licensed  Know-how,  Documentation  and  Licensed  Patents  and  shall  return  any 
information  furnished  by  Licensor  including  Documentation  and  business  records, 
technical data, drawings, designs, price lists, advertising material and copies thereof.  

如果本协议终止,被许可方应停止使用许可专有技术、文件和许可专利,并且应返还
许可方提供的任何信息,包括文件和业务记录、技术数据、图纸、设计、价目表、广
告材料及其副本。 

13.2 

In case any Product Registrations are completed or pending in the name of Licensee 
the Licensee shall cause such Product Registrations to be transferred to the Licensor or 
any third party nominated by Licensor. In case such transfer is not possible or cannot 
be  achieved  by  Licensee  within  sixty  (60)  days  of  termination  or  expiry  of  this 
Agreement Licensor may request Licensee to cancel the Product Registrations which 
cannot be or have not been transferred to Licensor.  

如任何产品注册系以被许可方名义完成或待完成的,被许可方应促使此类产品注册转
让至许可方或许可方任命的任何第三方名下。如此类转让不可行或被许可方在本协议
被终止或到期的六十(60)天内无法完成的,许可方可以要求被许可方注销不可或未
被转让至许可方的产品注册。 

13.3  Termination of this Agreement shall not relieve a Party of any duty, claim or liability 

arisen or fallen due prior to termination. 

本协议的终止不应免除一方在终止前应承担的任何义务、索赔或责任。 

13.4  Articles 9, 10, 12, 13 and 15 shall survive any termination of this Agreement. 

本协议终止后,第 9、10、12、13 和 15 条应继续有效。 

153 

 
 
 
 
 
 
 
Article 14  Breach of Contract 

第 十四 条  违约 

14.1 

If a Party fails to perform any of its obligations under this Agreement or if a Party’s 
representation or warranty under this Agreement is untrue or materially inaccurate, 
such Party shall be deemed to have breached this Agreement. The Party in breach shall 
have thirty (30) days from receipt of notice from the other Party specifying the breach 
to cure such breach. If, after such thirty (30) day period, the breach is not cured to the 
reasonable satisfaction of the non-breaching Party, then the Party in breach shall be 
liable to the other Party for all direct and foreseeable damages. In the event more than 
one  Party  is  in  breach  of  the  Agreement,  each  such  Party  shall  bear  its  respective 
liability  according  to  actual  circumstances.  Termination  of  this  Agreement  by  either 
Party  under  Article  12  shall  not  exclude  or  affect  in  any  way  that  Party’s  right  to 
damages or any other remedy whether under this Article 14 or otherwise. 

如果一方未能履行其在本协议项下的任何义务,或者一方在本协议项下的陈述或保证
不真实或存在实质性错误,则应视为该方违反了本协议。违约方应在收到另一方指明
违约的通知后三十(30)天内纠正违约行为。如果在三十(30)天的期限后,违约行
为未得到非违约方合理满意程度的解决,则违约方应对另一方承担所有直接和可预见
的损害赔偿。如果有一个以上的缔约方违反本协议,则每个缔约方应根据实际情况承
担各自的责任。任何一方根据第 12 条终止本协议,均不排除或影响该方在第 14 条或其
它条款下的损害赔偿权或其他救济权。 

14.2  For any breach of Articles 3, 9 and/or 13 the non-breaching Party has the right to claim 
liquidated damages from the breaching Party in the amount of RMB 2,000,000 for each 
such breach, subject to the right of the non-breaching Party to claim further damages 
if and as so incurred. For breaches continuing over a period of time, each week of such 
continuous breach shall be regarded as one breach incurring the amount of liquidated 
damages.  

对于违反第 3、9 和/或第 13 条的情况,非违约方有权就每次违约要求违约方支付违约
金人民币 2,000,000 元,但不影响非违约方要求进一步赔偿(如有)的权利。对于持
续一段时间的违约行为,持续违约的每个星期应被视为一次违约并产生违约金。 

Article 15  Dispute Resolution 

第 十五 条  争议解决 

15.1 

The Parties hereto will try to resolve any dispute, controversy or claim arising out of or 
in connection with this Agreement through friendly consultations between the Parties. 
But, if no settlement is reached within twenty (20) days from the date one Party notifies 
the other Party in writing of its intention to submit the dispute, controversy or claim to 
arbitration in accordance with this paragraph, then any such dispute, controversy or 
claim  arising  out  of  or  relating  to  this  Agreement,  or  the  breach,  termination  or 
invalidity hereof, shall be finally and exclusively settled by arbitration conducted by the 
Singapore International Arbitration Center (“SIAC”) in accordance with the Singapore 
International  Arbitration  Centre  Administered  Arbitration  Rules  in  force  when  the 
Notice of Arbitration is submitted in accordance with these Rules. 

154 

 
 
 
双方将通过友好协商方式解决因本协议引起的或与本协议有关的任何争端、争议或索
赔。但是,如果在一方书面通知另一方其意欲根据本条款规定将争端、争议或索赔提
交仲裁之日起二十(20)天内双方仍无法达成协议,则由本协议产生或与本协议相关
的争端、争议或索赔,或本协议之违约、终止、无效,应由新加坡国际仲裁中心
(“SIAC”)根据仲裁通知递交时有效的新加波国际仲裁中心机构仲裁规定仲裁,仲裁
裁决具有终局性和排他性。 

15.2  The place of arbitration will be in Singapore at the SIAC. The arbitration proceedings 

will be conducted in English with Chinese translation. 

仲裁地点为新加坡的新加坡国际仲裁中心。仲裁程序将以英文进行并配有中文翻译。 

15.3  The arbitration tribunal will consist of three arbitrators. The Licensor shall appoint one 
arbitrator and the Licensee shall appoint one arbitrator. The presiding arbitrator will 
be nominated by the arbitrators selected by the Parties or, failing which within ten days 
from SIAC’s confirmation of the second arbitrator, be appointed by the SIAC Council. 

仲裁庭由三名仲裁员组成。许可方和被许可方将各指定一名仲裁员。首席仲裁员由双
方选定的仲裁员指定,如果未能在新加坡国际仲裁中心确认第二名仲裁员后十天内指
定,则首席仲裁员由新加坡国际仲裁中心理事会任命。 

15.4  The arbitration award is final and binding on the Parties, and the Parties agree to be 
bound thereby and to act accordingly. The costs of arbitration and the costs of enforcing 
the arbitration award (including witness expenses and attorneys’ reasonable fees) will 
be borne by the Party who shall perform obligations or bear the liability of breach under 
the arbitration award, unless otherwise determined by the arbitration award. 

仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力,双方同意受其约束并据此行事。仲裁费用和
执行仲裁裁决的费用(包括证人费用和律师合理费用)由依据仲裁裁决履行义务或承
担违约责任的一方承担,除非仲裁裁决另有规定。 

15.5 

In any proceedings under or relating to the arbitration, each Party will cooperate with 
the  other  Party  in  making  full  disclosure  of  and  providing  complete  access  to  all 
information and documents reasonably requested by the other Party in connection with 
such arbitration proceeding. 

在仲裁程序或有关程序中,一方都将与另一方合作,充分披露并提供给另一方合理要
求的与该仲裁程序有关的所有信息和文件的完整访问权。 

15.6  Any arbitration award may be enforced by any court having jurisdiction over the Party 
against which the award has been rendered, or wherever assets of that Party are located. 

任何仲裁裁决均可由对被执行方或对被执行方财产所在地具有管辖权的任何法院执行。 

15.7  By agreeing to the settlement of any dispute, controversy or claim arising out of or in 
connection  with  this  Agreement,  or  the  breach,  termination  or  invalidity  hereof  by 
arbitration,  each  Party  irrevocably  waives  its  right  to  any  form  of  appeal,  review  or 
recourse to any court or other judicial authority, insofar as such waiver may be validly 
made. 

155 

 
 
各方同意通过仲裁解决因本协议引起的或与本协议有关的任何争端、争议或索赔,或
本协议之违约、终止或无效,不可撤销地放弃其向任何法院或其他司法机构提出任何
形式的上诉、复审或追索的权利,只要此类放弃是有效的。 

Article 16  Applicable Law 

第 十六 条  适用法律 

This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the PRC 
without reference to the substantive law of any other country.  

本协议应受中华人民共和国法律管辖并据其解释且不参考任何其他国家的实体法。 

Article 17  Miscellaneous 

第 十七 条  其他条款 

17.1 

This  Agreement  cannot  be  modified  except  by  written  instrument  signed  by  both 
Parties.  This  requirement  of  written  form  can  only  be  waived  in  writing.  If  this 
Agreement requires a notice or document to be "in writing" or "in written form", such 
notice or document shall be duly signed by the sender by such person or persons duly 
authorized  to  legally  bind  the  Party,  and  the  signed  notice  or  document  shall  be 
delivered, sent or transmitted to the other Party in its original form. For the avoidance 
of doubt electronic communication shall not qualify as a written notice or document. 

除非双方签署书面文件,否则不得修改本协议。这种书面形式的要求只能以书面形式
放弃。如果本协议要求通知或文件应以“书面”或“书面形式”,则该通知或文件应由寄送
方合法授权之人正式签署后对该方有法律约束力,且应将已签署的通知或文件原件递
送、发送或传送至另一方。为避免疑义,电子通讯方式不得作为书面通知或文件。 

17.2  Except otherwise provided in this Agreement, communications between Licensor and 
Licensee  shall  be  given  in  writing,  by  registered  post  and  by  email,  in  Chinese  and 
English language to the following addresses of the Parties or to such other addresses as 
the Party concerned may subsequently notify in writing to the other Party:  

除非本协议中另有规定,许可方与被许可方的通信应以书面形式进行,用中文和英文
通过挂号信和电子邮件发送至双方的如下地址或相关一方随后可能以书面形式通知另
一方的其它地址: 

If to Licensor to/发送至许可方: 

POET Technologies Inc. 

Attn/收件人:Vivek Rajgarhia 

Title/职务:President/总裁  

Address/地址:120 Eglinton Avenue East, Suite 1107, Toronto ON M4P 1E2 

156 

 
 
 
 
 
 
Tel/电话: (416) 368-9411 

Email/电子邮箱:vivek@poet-technologies.com 

If to Licensee to/发送至被许可方: 

Super Photonics Xiamen Co., Ltd./厦门超光集成有限公司 

Attn/收件人: 

Title/职务:  

Address/地址: 

Tel/电话:  

Fax/传真: 

17.3  Neither  the  rights  nor  the  obligations  from  this  Agreement  may  be  assigned  or 
transferred in any manner, except with the prior written consent of the other Party and 
except as part of a transfer on the side of Licensor of all or of a substantial part of the 
activities  to  which  the  subject  matter  of  this  Agreement  pertains  whether  by  sale, 
merger or consolidation provided, however, that Licensor may assign any and all of its 
rights and obligations without the prior written consent of the Licensee to a Licensor 
Affiliate.  In  case  of  such  a  transfer  the  respective  Party  shall  take  care  that  the 
transferee, assignee or successor will comply with this Agreement.  

本协议下的权利和义务不得以任何方式转让或让渡,除非事先获得另一方的书面同意,
并且除了作为许可方将本协议标的有关活动的全部或重大部分通过销售、兼并或合并
等方式转让的一部分,但前提是许可方可以不经被许可方事先书面同意将其任何和全
部权利和义务转让给许可方的关联方。在该等转让中,相关方应注意使受让方、承让
方或承继方遵守本协议。 

17.4 

If  any  of  the  provisions  of  this  Agreement  shall  be  adjudged  to  be  invalid,  illegal  or 
unenforceable,  unless  the  basic  intentions  of  the  Parties  under  this  Agreement  are 
substantially  jeopardized,  the  validity,  legality,  and  enforceability  of  the  remaining 
provisions of this Agreement shall in no way be affected or impaired thereby and shall 
be enforced  to  the  maximum  extent permitted  by  applicable  law.  In  such  a  case  the 
Parties  shall  come  to  an  agreement  approximating  as  closely  as  possible  the 
arrangement originally envisaged in this Agreement. The same applies to the closing of 
gaps in the Agreement. 

若本协议中任何条款应被判定无效、不合法或无法执行,除非双方在本协议中的基本
意图受到实质性危害,否则本协议其余条款之有效性、合法性与可执行性应不以任何
方式受到影响或损害,并应在适用法律允许的最大程度内得以执行。在这种情况下,
双方应在尽可能忠于本协议原先设想的安排达成新协议。此条亦适用于消除本协议存
在的缺漏之处的情况。 

157 

 
 
 
 
17.5 

This  Agreement  constitutes  the  entire  understanding  and  agreement  between  the 
Parties with respect to the subject matter and shall supersede and cancel all previous 
agreements, negotiations and commitments, either oral or written, relating hereto. 

本协议构成双方就标的所达成的全部理解与协议,并应替代、取消先前所有相关口头
或书面协议、磋商及承诺。 

The Annexes to this Agreement forms an integral part of this Agreement. In the event 
of  conflicts  between  the  provisions  of  any  Annex  and  those  in  the  body  of  this 
Agreement,  the  provisions  in  the  body  of  the  Agreement  shall  take  precedence  over 
those in any Annex unless such Annex expressly revokes the relevant Article in the body 
of the Agreement. 

本协议附件为本协议不可分割的组成部分。若任何附件的条款与本协议正文条款冲突,
除非该等附件明确规定撤销本协议正文中的相关条款,本协议正本中条款的效力应优
先于任何附件条款。 

17.6  No explicit or implied waiver by any of the Parties to this Agreement of any breach of 
any term, condition or obligation of this Agreement shall be construed as a waiver of 
any  subsequent  or  continuing  breach  of  that  term,  condition  or  obligation  or of  any 
other  term,  condition  or  obligation  of  this  Agreement  of  the  same  or  of  a  different 
nature. Any waiver, consent, or approval of any kind regarding any breach, violation, 
default,  provision  or  condition  of  this  Agreement  must  be  in  writing  and  shall  be 
effective only to the extent specifically set forth in such writing. 

任一方明示或默示不追究对本协议任何条款、条件或义务的违约行为不应被解释为不
追究对该条款、条件或义务或本协议中任何相同或不同性质的其他条款、条件或义务
的任何后续或持续违约行为。对于对本协议的违约、违反、不履约、条款或条件的任
何形式的不追究、同意或批准必须以书面形式进行,且仅在书面规定的具体范围内有
效。 

17.7  Each  Party  agrees,  upon  reasonable  request  by  the  other  Party  to  consent  to  the 
registration  of  this  Agreement  to  the  extent  required  by  applicable  law  and  without 
expense to this Party. Each Party waives any and all claims or defenses arising by virtue 
of the absence of such registration that might otherwise limit or affect its obligations to 
the other Party. 

每一方同意,应另一方合理请求,在适用法律规定的范围内及不承担相关费用的前提
下同意对本协议进行登记。每一方放弃因未进行上述登记而可能导致另一方所承担的
义务受到其他限制或影响的任何及所有权利主张或辩护。 

17.8  Each Party shall ensure that this Agreement shall not be transferred by way of operation 
of law (e.g., by way of merger, consolidation or otherwise) to any third party without 
the written consent of the other Party (which shall be given either prior to or after the 
transfer of this Agreement at the sole discretion of the Party from whom such consent 
is sought), unless otherwise provided for in Article 17.3. Licensee shall inform Licensor 
in writing when this Agreement will be transferred by way of operation of law to a third 
party,  or  latest  ten  (10)  days  after  this  Agreement  has  been  transferred  by  way  of 
operation of law to a third party. In such case Licensor may terminate this Agreement 
with immediate effect by informing Licensee in writing.  

158 

 
 
 
每一方应确保,未经另一方书面同意(该等同意应由被寻求同意的一方在本协议转让
之前或之后自行酌情做出),本协议不得通过法律运作(如兼并、合并或其它方式)
转让给任何第三方,但在第 17.3 条中另行规定的除外。被许可方应当在本协议将要通
过法律运作方式转让给第三方时,或在本协议已经通过法律运作方式转让给第三方后
最迟十(10)日内,以书面形式告知许可方。在此情况下,许可方可以书面通知被许
可方终止本协议并立即生效。 

17.9  The  term  “Knowledge”  when  used  in  the  phrases  “to  the  best  of  the  Licensor's 
Knowledge”  or  words  of  similar  import  shall  mean  the  actual  knowledge  of  the 
Licensor's  directors  and  chief  officers,  assuming  that  each  such  person  has  made  a 
reasonable  inquiry  and  investigation  concerning  any  past  infringement  claims  and 
actual 'Freedom-To-Operate" exercises carried out in the past. 

“知晓”一词在“据许可方知晓”或类似含义的词组中使用时,应表示在对任何过去的侵权
索赔以及过去实际进行的“自由实施”检索均进行了合理的询问和调查的情况下,许可方
的董事和首席高管的实际知晓情况。 

17.10  This  Agreement  is  written  in  both  English  and  Chinese.  In  case  of  any  conflicts  or 
discrepancies between the two language versions,  the Parties will conduct good faith 
negotiations  to  establish  a  prevailing  version  taking  into  account  the  intentions  the 
Parties had when entering into this Agreement. If the Parties fail to reach agreement, 
the English version shall prevail. 

本协议以英文和中文写就。若两种语言文本有任何冲突或不一致之处,则双方将进行
诚挚协商,根据双方在签署本协议时的意图来确定以哪一个文本为准。如果双方不能
协商一致,应以英文文本为准。 

17.11  This Agreement may be executed and delivered in any number of counterparts, each of 
which when executed shall be deemed to be an original, but all of which taken together 
shall constitute one and the same agreement and shall be enforceable as such.  

本协议可签署和交付多份对签文本,每份该等对签文本一经签署即应视为原件,而所
有该等对签文本应共同构成同一份协议,并应按同一份协议予以执行。 

159 

 
 
 
 
Place/地点: 

Name/姓名:  

Name/姓名:  

      (Print 正楷) 

       (Print 正楷) 

Title/职务:  

Title/职务:  

160 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
 
  
 
 
 
 
 
 
 
 
Place/地点: 

Name/姓名:  

Name/姓名:  

      (Print 正楷) 

       (Print 正楷) 

Title/职务:  

Title/职务:  

161 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
 
  
 
 
 
 
 
 
 
 
Annex 1 

Devices 

附件 1 

器件 

162 

 
 
 
 
 
 
Annex 2 

Documentation 

附件 2 

文件 

163 

 
 
 
 
 
Annex 3 

Contribution Schedule 

附件 3 

出资时间表 

164 

 
 
 
 
Annex 4 

Licensed Patents 

附件 4 

许可专利 

165 

 
 
 
 
 
SCHEDULE D 

附件 D 

POET Supply Agreement 

POET 供货协议 

THIS SUPPLY AGREEMENT (the “Agreement”), dated _________ 2020 (the “Effective Date”) 
by  and  between  POET  TECHNOLOGIES  (hereinafter  “POET”),  a  corporation  incorporated 
pursuant to the laws of Ontario, Canada having offices at 120 Eglinton Avenue East, Suite 1107, 
Toronto  ON  M4P  1E2  and  Super  Photonics  Xiamen  Co.,  Ltd.  (hereinafter  the  “JV”),  a 
corporation incorporated pursuant to the laws of the People's Republic of China, having offices at 
6th Floor, No. 799 Min’an Avenue Hong Tang Town, Tong’an District, Xiamen, Fujian 361100, 
China. 

RECITALS 

WHEREAS, POET is engaged in the business of manufacturing and selling certain POET Products 
(as defined below), as further described in this Agreement; and, 

WHEREAS,  JV  is  established  as  a  joint  venture  company  between  POET  and  Xiamen  San'an 
Integrated  Circuit  Co.,  Ltd.  (hereinafter  referred  to  as  “SAIC”),  a  limited  liability  company 
incorporated  and  validly  existing  in  Xiamen,  People's  Republic  of  China,  with  its  registered 
address at 6th Floor, No. 799 Min’an Avenue Hong Tang Town, Tong’an District, Xiamen, Fujian 
361100,  China,  by  operation  of  the  Joint  Venture  Contract  as  defined  below,  to  conduct 
application design, assembly, test, integration, marketing and sale of 100G/200G/400G optical 
engines  based  on 
for  data  communications  and 
the  POET  Optical 
telecommunications applications in China.  

Interposer™ 

WHEREAS, the shareholders of Licensee have agreed in the Joint Venture Contract (as defined 
below) that the JV shall receive from POET certain POET Products for the assembly of Optical 
Engines based on the POET Optical Interposer, and JV desires to purchase such POET Products 
for use in its Optical Engine Products (as defined below) on the terms set forth in this Agreement; 
and 

WHEREAS, POET agrees to supply such POET Products on the terms set forth herein. 

NOW THEREFORE, the Parties agree as follows: 

1. 

1.1 

Definitions 

“Confidential  Information”  means  any  information  and  data,  including  without 
limitation, any kind of business, commercial or technical information and data disclosed 
between the Parties in connection with the implementation of this Agreement, irrespective 
of  the  medium  in  which  such  information  or  data  is  embedded,  which  is  not  public. 

166 

 
 
 
 
 
1.2 

1.3 

1.4 

1.5 

1.6 

Confidential Information shall include any copies or abstracts made thereof as well as any 
apparatus, modules, samples, prototypes or parts thereof.   

“Intellectual  Property  Rights”  means  all  intellectual  and  industrial  property  and 
proprietary rights, throughout the world, including (a) all inventions (whether patentable 
or unpatentable and whether or not reduced to practice), all improvements thereto, and 
all  patents  and  patent  disclosures,  together  with  all  reissuances,  continuations, 
continuations-in-part,  revisions,  extensions,  and  re-examinations  thereof;  (b)  all 
trademarks, service marks, trade dress, logos, trade names, Internet domain names, and 
corporate  names,  together  with  all  translations,  adaptations,  derivations,  and 
combinations thereof and including all goodwill associated therewith; (c) all copyrightable 
works,  all  copyrights,  all  works  of  authorship  and  moral  rights,  all  computer  software 
(including data, source code, and related documentation), databases and compilations; (d) 
all  trade  secrets,  know-how  and  confidential  Business  information  (including  ideas, 
research  and  development,  formulas,  compositions,  manufacturing  and  production 
processes and techniques, technical data, designs, drawings, specifications, customer and 
supplier  lists,  pricing  and  cost  information,  and  Business  and  marketing  plans  and 
proposals); (e) all copies and tangible embodiments thereof (in whatever form or medium) 
and all applications, registrations, and renewals in connection with any of the foregoing; 
and (f) derivative works made or developed in connection with the foregoing.  

"Joint Venture Contract" means the joint venture contract between POET and SAIC 
for the establishment of the JV.  

“Optical  Engine  Products”  means  a  device  which  includes  an  Optical  Interposer 
incorporating selected available passive features and/or devices combined with selected 
active devices, such as lasers, modulators, photodetectors, etc., with features enabling the 
connection to other electronic devices and to optical fibers, fully built, packaged and tested 
to  meet  the  required  written  specifications  for  each  device  and  certified  as  operational 
when shipped. 

“Order”  means  a  written  purchase  order  issued  by  JV  to  POET  for  any  of  the  POET 
Products. 

“POET  Products”  shall  mean  the  Optical  Interposers,  a  device  designed  and 
manufactured  exclusively  by  POET  that  includes  certain  features  such  as  waveguides, 
multiplexers,  demultiplexers,  spot  size  converters,  micro-mirrors,  fiducial  marks, 
pedestals,  metal  interconnects,  solder  pads,  facets  and  others  that  enable  the  accurate 
placement,  passive  integration  and  control  of  active  devices  and  which  has  been 
engineered in a way that allows  the fabrication, assembly, testing, sealing, capping and 
singulation  of  the  device  to  be  performed  at  wafer-level,  that  are  listed  in  Exhibit A 
attached hereto (as may be revised by mutual written agreement of the parties from time 
to time). 

1.7 

“Specifications” shall mean the specifications applicable to the POET Products as set 
forth in Exhibit A. 

2. 

Forecasts And Orders 

2.1 

Forecasts.    On  a  monthly  basis,  JV  will  provide  POET  with  a  nonbinding  twelve  (12) 
month  rolling  forecast  of  its  estimated  requirements  for  each  POET  Product 

167 

 
 
(“Forecasts”).    Forecasts  shall  constitute  good  faith  estimates  of  JV’s  anticipated 
requirements for POET Products for the applicable time period.   

2.2  Orders.  JV will issue Orders for the POET Products from time to time.  Unless the parties 
otherwise agree in writing, the lead time for the POET Products will be  mutually agreed 
prior  to  the  placement  of  the  first  order  and  shall  be  the  standard  lead  time  for  all 
subsequent orders (“Lead Time”).  Each Order shall include at least the following: (a) the 
JV’s  Order  number;  (b) identification  of  the  POET  Products  ordered  by  JV  and  the 
corresponding POET part number; (c) the requested delivery date; and (d) any shipping 
instructions, including preferred carrier and shipping destination. 

2.3  Order  Acceptance.    POET  will  notify  JV  of  acceptance  of  an  Order  within  three  (3) 
business days of receipt thereof or indicate a reason in writing for rejection of an Order.  
All Order acknowledgements accepting an Order will set forth the delivery dates, not to 
exceed the Lead Time.  The confirmation of any Order by POET to JV means that the terms 
of the Order have been agreed and POET accepts the Order and the terms of such Order, 
though  only  to  the  extent  consistent  with  the  terms  of  this  Agreement.    Any  terms  or 
conditions  of  any  Order  form  or  any  acknowledgement  form  that  are  in  addition  to  or 
inconsistent with the terms of this Agreement will be deemed stricken from such Order or 
acknowledgement, and are hereby rejected.     

2.4  Rescheduling and Cancellation. No cancellations or reschedules may be made by JV 
within thirty (30) days prior to the scheduled shipment time of the POET Products without 
POET’s prior written consent. The parties shall agree on fees that may be charged by POET 
in the event that JV cancels or reschedules shipments more than thirty (30) days before 
the originally scheduled shipment date, based on the number of days after receipt by POET 
of a written change order for cancellation or reschedule against orders for which the POET 
Products  were  originally  scheduled  to  be  shipped.    Cancellations  shall  be  subject  to  a 
cancellation  charge  based  on  a  percentage  of  the  charges  for  the  complete  cancelled 
shipment.  Cancellation  charges  shall  be  computed  based  on  the  originally  scheduled 
delivery date. 

2.5 

2.6 

Acceleration.  JV may request the shipment of POET Products in excess of the ordered 
quantity, or the accelerated delivery of POET Products scheduled for later delivery, and 
POET shall use commercially reasonable efforts to accommodate such request to ship such 
excess or accelerated POET Products. 

POET Product Change Notification.  POET agrees to notify JV of all proposed POET 
Product changes, which shall include all material changes to manufacturing processes, as 
well  as  mechanical  and/or  electrical  design  changes.    POET  will  also  provide  advance 
written notice of engineering changes that materially affect the POET Product’s form, fit 
or  function.    All  such  notices  must  be  provided  in  writing  at  least  ninety  (90)  days  in 
advance of their proposed to allow JV an opportunity to evaluate such changes.  If JV, in 
its  sole  discretion,  determines  that  the  POET  Product,  as  changed  pursuant  to  POET’s 
notice, will not meet its intended requirements or would not meet the Specifications, JV 
shall have the right to terminate the Agreement for cause and to cancel any outstanding 
orders  for  such  POET  Product  without  liability  whatsoever,  including  any  cancellation 
charges otherwise due hereunder.  

2.7 

POET Product Withdrawal.  POET shall provide JV with at least twelve (12) months 
prior written notice for all POET Products prior to the scheduled last date of manufacture 
of a POET Product.  POET shall ship POET Product for Orders that POET has accepted 

168 

 
 
before the last date of manufacture.  POET shall also allow JV to make a final last time buy 
prior to the scheduled last day of scheduled manufacture for delivery no more than six (6) 
months following the date of the Order, it being understood that the Lead Time will not 
apply for such final buy. 

3. 

Delivery 

3.1 

Risk of Loss and Title.  Delivery of all POET Products shall be made DDP (INCOTERMS 
2020) shipping destination.  Risk of loss for the POET Products shall pass to JV at the 
delivery point.  POET shall be responsible for paying all freight; handling, shipping and 
insurance charges to the delivery point.  Title to the POET Products will pass to JV at the 
JV shipping destination, provided that at no time will title to any software incorporated in 
the POET Product pass to JV; software is licensed, not sold, to JV. 

3.2  Delivery.  POET shall deliver the POET Products to JV in accordance with the shipping 
instructions  in  the  Order  with  regard  to  the  requested  delivery  date,  ship-to  address, 
carrier and means of transportation or routing.  JV may return any unauthorized under-
shipment or any over-shipment or any portions thereof, at POET’s expense and without 
charge to JV.  If JV fails to provide shipping instructions, POET will make the selection of 
carrier  on  a  commercially  reasonable  basis.    In  no  event  shall  JV  have  any  liability  in 
connection with shipment, nor shall the carrier be deemed to be an agent of JV.  JV shall 
not be liable for damage or penalty for delay in delivery due to the actions of the common 
carrier.  POET shall inform JV immediately if a delivery cannot be made within five (5) 
days of the scheduled delivery date, in which case POET shall ship the POET Products by 
airfreight or other expedited routing, at POET’s expense.  

4. 

Price; Payment 

4.1 

Prices. The prices for the POET Products shall be set forth in Exhibit C attached hereto. 

4.2 

4.3 

4.4 

5. 

5.1 

Preferred  Provider.    JV  shall  purchase  100%  of  JV’s  requirements  for  Optical 
Interposers from POET pursuant to this Agreement.  In the event that POET is unable to 
provide Optical Interposers to the Company, JV may decide to source Optical Interposers 
from  a  third-party  supplier  in  accordance  with  the  respective  provisions  in  the  Joint 
Venture Contract.   

Payment.  All payments shall be in United States Dollars and will be due and payable 
sixty (60) days following receipt of invoice.  

Taxes. JV shall be responsible for and shall pay any applicable, separately itemized sales, 
use, excise or similar taxes, including value added taxes and customs duties due on the 
importation  of  POET  Products  and  arising  from  purchases  made  by  JV  under  this 
Agreement, excluding any taxes based on POET’s income.  

Limited Warranties  

Limited  Warranty.    POET  represents  and  warrants  that  the  POET  Products  shall 
comply with the Specifications for a period of twelve (12) months from JV’s receipt thereof.  
In  the  event  that  any  such  POET  Products  fail  to  comply  with  the  foregoing  warranty, 
POET shall, at its option, either repair or replace such POET Products, or, in the event the 
foregoing options are not commercially practicable, refund to JV any amounts paid for the 
applicable POET Products.   

169 

 
 
5.2  Disclaimer  of  Warranties.    EXCEPT  AS  EXPRESSLY  SET  FORTH  IN  THIS 
AGREEMENT, POET MAKES NO WARRANTIES OR REPRESENTATIONS TO JV AND 
POET  HEREBY  DISCLAIMS  ANY  AND  ALL  OTHER  WARRANTIES,  EXPRESS  OR 
IMPLIED, 
INCLUDING  WITHOUT  LIMITATION,  THE  WARRANTIES  OF 
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.   

6. 

Intellectual Property Rights 

6.1 

6.2 

7. 

7.1 

7.2 

POET Ownership.  The POET Products and all Intellectual Property Rights in or related 
to the POET Products, owned by or licensed to POET prior to the date of this Agreement 
(collectively, the “POET IP”) shall remain the sole and exclusive property of POET.   

License.    The  Parties  may  agree  on  certain  licenses  of  Intellectual  Property  Rights  by 
POET to JV or vice versa in accordance with separate license agreements and the Joint 
Venture Contract.    

Terms and Termination 

Term.  Unless earlier terminated pursuant to the terms and conditions of this Agreement, 
this Agreement shall commence on the Effective Date and shall remain in force for a period 
equal to the term of the Joint Venture Contract.  

Termination for Cause. Either party shall have the right to terminate this Agreement 
(i) for default by the other in performance of any material obligation under this Agreement 
where such default continues for a period of thirty (30) days after written notice thereof to 
the defaulting party specifying such default, or (ii) if the Joint Venture Contract expires or 
is terminated or if such Party has a termination right under the Joint Venture Contract. 

7.3  Obligations Upon Termination. Upon termination or expiration of this Agreement, 
except as otherwise expressly stated in this Section 8, all obligations of each party to the 
other shall terminate. 

7.4 

Survival.    Sections  5,  6,  7.3,  7.4,  7.5,  8,  9  and  10  shall  survive  any  termination  or 
expiration of this Agreement.  

7.5 

Effect of Termination.   

(a) 

(b) 

Upon any termination of this Agreement, each party shall promptly return to the 
other all Confidential Information received from the other party except one copy 
of which may be retained for archival purposes and to ensure compliance with the 
provisions of Section 11. 

For period of at least sixty (60) days following the termination / expiration date, 
the  JV  shall  be  entitled  to  place  a  last  time  buy  order  for  POET  products  in 
accordance with Article 2. 

8. 

Limited Liability 

8.1 

LIMITATION  OF  LIABILITY.    EXCEPT  FOR  BREACHES  OF  CONFIDENTIALITY 
OBLIGATIONS,  AND  EXCEPT  FOR  AMOUNTS  PAYABLE  TO  FULFILL  INDEMNITY 
OBLIGATIONS, (A) IN NO EVENT SHALL EITHER PARTY HAVE ANY LIABILITY TO 
THE  OTHER,  OR  TO  ANY  PARTY  CLAIMING  THROUGH  OR  UNDER  THE  OTHER, 

170 

 
 
INDIRECT, 

INCIDENTAL,  SPECIAL  OR 
FOR  ANY  LOST  PROFITS,  ANY 
CONSEQUENTIAL  DAMAGES  OF  ANY  KIND  IN  ANY  WAY  ARISING  OUT  OF  OR 
RELATED  TO  THIS  AGREEMENT  AND  HOWEVER  CAUSED  AND  UNDER  ANY 
THEORY  OF  LIABILITY,  EVEN  IF  SUCH  PARTY  HAS  BEEN  ADVISED  OF  THE 
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES; AND (B) IN NO EVENT SHALL EITHER PARTY’S 
CUMULATIVE  LIABILITY  ARISING  OUT  OF  THIS  AGREEMENT  EXCEED  THE 
AMOUNTS ACTUALLY PAID OR PAYABLE BY JV TO POET HEREUNDER PURSUANT 
TO  THIS  AGREEMENT  DURING  THE  TWELVE  (12)  MONTHS  PRIOR  TO  THE 
OCCURRENCE  OF  THE  EVENT  OR  OTHER  BASIS  FOR  ANY  SUCH  CLAIM.  THESE 
LIMITATIONS  SHALL  APPLY  NOTWITHSTANDING  ANY  FAILURE  OF  ESSENTIAL 
PURPOSE OF ANY REMEDY. THE PARTIES ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT THIS 
SECTION  10  IS  AN  ESSENTIAL  ELEMENT  OF  THE  BARGAIN  AND  ABSENT  THIS 
SECTION 10 THE ECONOMIC AND OTHER TERMS OF THIS AGREEMENT WOULD 
BE SUBSTANTIALLY DIFFERENT. 

9. 

Confidential Information 

9.1 

Restrictions  on  Use  and  Disclosure. 
  Neither  party  shall  use  Confidential 
Information  of  the  other  party  disclosed  to  it  hereunder  for  any  purpose  other  than  in 
furtherance of this Agreement and the activities described herein.  The recipient shall not 
disclose, transfer, or disseminate Confidential Information of the disclosing party to any 
third  parties  except  as  otherwise  permitted  hereunder.    The  recipient  may  disclose 
Confidential  Information  of  the  disclosing  party  only  to  the  recipient’s  employees  or 
contractors who have a need to know such Confidential Information and who are bound 
to retain the confidentiality thereof under provisions no less restrictive than those required 
by this Agreement.  The recipient shall maintain Confidential Information of the disclosing 
party with at least the same degree of care it uses to protect its own proprietary information 
of  a  similar  nature  or  sensitivity,  but  in  any  event,  not  less  than  reasonable  care.    Any 
copies of the disclosing party’s Confidential Information shall be identified as belonging 
to the disclosing party at the time of disclosure. Each party shall advise the other party in 
writing of any misappropriation or misuse of Confidential Information of the other party 
of  which  the  notifying  party  becomes  aware.    No  rights  or  licenses  to  trademarks, 
inventions, copyrights or patents are implied or granted under this Agreement except to 
the  extent  necessary  for  the  purpose  of  disclosure.    Recipient  shall  not  reproduce  or 
replicate  Confidential  Information  in  any  form  except  as  required  for  the  purpose  of 
disclosure.  All Confidential Information (including all copies thereof) shall at all times 
remain the property of the disclosing party and shall, at the disclosing party’s request upon 
termination of this Agreement, either be returned to the disclosing party or destroyed after 
the recipient's need for it has expired (whether Confidential Information is to be returned 
or destroyed shall be at the option of the recipient). 

9.2 

Legal  Obligation  to  Disclose.  This  Agreement  will  not  prevent  the  recipient  from 
disclosing  Confidential  Information  of  the  disclosing  party  to  the  extent  required  by  a 
judicial  order  or other  legal  obligation,  provided that,  in  such event,  the recipient shall 
promptly notify the disclosing party prior to disclosure to allow intervention, notify the 
requesting entity of the confidentiality of the materials, and cooperate with the disclosing 
party  to  contest  or  minimize  the  scope  of  the  disclosure  (including  application  for  a 
protective order). 

171 

 
 
9.3 

Information of Third Parties.  Neither party shall communicate or otherwise disclose 
to the other, during the term of this Agreement, confidential or proprietary information of 
third parties. 

9.4  Return of  Confidential  Information.  Upon request of the disclosing party, copies 
and  embodiments  of  the  disclosing  party’s  Confidential  Information  shall  be  promptly 
returned to the disclosing party by the receiving party, unless such copies are required to 
support existing customers under the terms of this Agreement.  Upon termination of this 
Agreement,  for  any  reason,  each  party  shall  promptly  return  to  the  other  party  all 
Confidential Information provided by the other party, including all copies thereof, unless 
such copies are required to support existing customers under the terms of this Agreement. 

10.  Miscellaneous 

10.1  Governing  Law.    This  Agreement  and  any  dispute  arising  from  the  construction, 
performance  or  breach  hereof  shall  be  governed  by  and  construed  and  enforced  in 
accordance with the laws of Singapore, without reference to its conflict of law principles. 

10.2  Dispute Resolution.   

(a) 

(b) 

(c) 

(d) 

The Parties hereto will try to resolve any dispute, controversy or claim arising out 
of or  in  connection  with  this Agreement through  friendly  consultations between 
the Parties. But, if no settlement is reached within twenty (20) days from the date 
one Party notifies the other Party in writing of its intention to submit the dispute, 
controversy  or  claim  to  arbitration  in  accordance  with  this  paragraph,  then  any 
such dispute, controversy or claim arising out of or relating to this Agreement, or 
the breach, termination or invalidity hereof, shall be finally and exclusively settled 
by  arbitration  conducted  by  the  Singapore  International  Arbitration  Center 
(“SIAC”)  in  accordance  with  the  Singapore  International  Arbitration  Centre 
Administered  Arbitration  Rules  in  force  when  the  Notice  of  Arbitration  is 
submitted in accordance with these Rules. 

The  place  of  arbitration  will  be  in  Singapore  at  the  SIAC.  The  arbitration 
proceedings will be conducted in English with Chinese translation. 

The arbitration tribunal will consist of three arbitrators. The Licensor shall appoint 
one  arbitrator  and  the  Licensee  shall  appoint  one  arbitrator.  The  presiding 
arbitrator will be nominated by the arbitrators selected  by the Parties or, failing 
which  within  ten  days  from  SIAC’s  confirmation  of  the  second  arbitrator,  be 
appointed by the SIAC Council. 

The arbitration award is final and binding on the Parties, and the Parties agree to 
be bound thereby and to act accordingly. The costs of arbitration and the costs of 
enforcing  the  arbitration  award  (including  witness  expenses  and  attorneys’ 
reasonable fees) will be borne by the Party who shall perform obligations or bear 
the liability of breach under the arbitration award, unless otherwise determined by 
the arbitration award. 

(e) 

In any proceedings under or relating to the arbitration, each Party will cooperate 
with the other Party in making full disclosure of and providing complete access to 

172 

 
 
all  information  and  documents  reasonably  requested  by  the  other  Party  in 
connection with such arbitration proceeding. 

(f) 

(g) 

Any arbitration award may be enforced by any court having jurisdiction over the 
Party against which the award has been rendered, or wherever assets of that Party 
are located. 

By agreeing to the settlement of any dispute, controversy or claim arising out of or 
in connection with this Agreement, or the breach, termination or invalidity hereof 
by arbitration, each Party irrevocably waives its right to any form of appeal, review 
or recourse to any court or other judicial authority, insofar as such waiver may be 
validly made. 

10.3  Assignment.    Neither  party  may  assign  this  Agreement  or  its  rights  or  obligations 
hereunder, in whole or in part, without the prior written consent of the other party, which 
consent shall not be unreasonably conditioned, delayed or withheld; provided, however, 
that JV may assign this Agreement without such consent to an affiliate or to a successor in 
interest, to its business (whether by merger, acquisition, consolidation, change of control, 
reorganization or sale of substantially all of its assets). Any purported assignment without 
such  consent  shall  be  void  and  of  no  effect.    Subject  to  the  foregoing  sentence,  this 
Agreement will be binding on and inure to the benefit of the parties and their respective 
successors and permitted assigns.   

10.4  No Implied Licenses.  Only the licenses granted pursuant to the express terms of this 
Agreement shall be of any legal force or effect.  No other license rights shall be created by 
implication, estoppel or otherwise. 

10.5  Waiver.  It is agreed that no waiver by either party hereto of any breach or default of any 
of  the  covenants  or  agreements  herein  set  forth  shall  be  deemed  a  waiver  as  to  any 
subsequent and/or similar breach or default. 

10.6  Severability.  In the event that any provision of this Agreement becomes or is declared 
by a court of competent jurisdiction to be illegal, unenforceable or void, this Agreement 
shall continue in full force and effect to the fullest extent permitted by law without said 
provision,  and  the parties  shall  amend  the  Agreement  to  the  extent  feasible  to  lawfully 
include the substance of the excluded term to as fully as possible realize the intent of the 
parties and their commercial bargain. 

10.7 

Independent  Contractors.    The  relationship  of  the  parties  hereto  is  that  of 
independent contractors.  The parties hereto are not deemed to be agents, partners or joint 
ventures of the others for any purpose as a result of this Agreement or the transactions 
contemplated thereby. 

10.8  Compliance with Laws.  In exercising their rights under the license granted hereunder, 
each party shall fully comply in all material respects with the requirements of any and all 
applicable  laws,  regulations,  rules  and  orders  of  any  governmental  body  having 
jurisdiction over the exercise of rights under this license including those applicable to the 
distribution, import and export and sale of POET Products pursuant to this Agreement. 

10.9  Notices.  All notices, requests and other communications hereunder shall be in writing 
and  shall  be  hand  delivered,  or  sent  by  express  delivery  service  with  confirmation  of 

173 

 
 
receipt, or sent by registered or certified mail, return receipt requested, postage prepaid, 
or by confirmed email transmission, in each case to the respective address or facsimile 
number indicated below. 

JV: 

POET: 

Super Photonics Xiamen Co., Ltd. 
Attn: […] 

POET Technologies, Inc.  

Attn:  Vivek Rajgarhia 

Address: 120 Eglinton Avenue East, Suite 
1107, Toronto, ON M4P 1E2 CANADA 

Tel: (416) 368-9411 

Email: vivek@poet-technologies.com 

Any such notice shall be deemed to have been given when received.  Either party may change its 
address or facsimile number by giving the other party written notice, delivered in accordance with 
this Section. 

10.10  Force Majeure.  Neither party shall lose any rights hereunder or be liable to the other 
party for damages or losses on account of failure of performance by the defaulting party if 
the  failure  is  occasioned  by  war,  strike,  fire,  Act  of  God,  earthquake,  flood,  pandemic, 
lockout, embargo, act of terrorism, governmental acts or orders or restrictions (excluding 
actions  by  POET),  failure  of  suppliers,  or  any  other  reason  where  failure  to  perform  is 
beyond the reasonable control and not caused by the negligence, intentional conduct or 
misconduct of the non-performing party and such party has exerted all reasonable efforts 
to avoid or remedy such force majeure; provided, however, that in no event shall a party 
be required to settle any labor dispute or disturbance. 

10.11  Headings;  Construction.    The  headings  to  the  clauses,  sub-clause  and  parts  of  this 
Agreement are inserted for convenience of reference only and are not intended to be part 
of  or  to  affect  the  meaning  or  interpretation  of  this  Agreement.  Any  ambiguity  in  this 
Agreement  shall  be  interpreted  equitably  without  regard  to  which  party  drafted  the 
Agreement or any provision thereof. The terms “this Agreement,” “hereof,” “hereunder” 
and any similar expressions refer to this Agreement and not to any particular Section or 
other portion hereof. The official text of this Agreement shall be in the English language, 
and  any  interpretation  or  construction  of  this  Agreement  shall  be  based  solely  on  the 
English-language text. As used in this Agreement, the words “include” and “including,” 
and variations thereof, will be deemed to be followed by the words “without limitation.” 

10.12  Counterparts;  Electronic  Signatures.    This  Agreement  may  be  executed  in 
counterparts, each of which shall be deemed to be an original and all of which together 
shall  be  deemed  to  be  one  and  the  same  agreement.  Electronically  executed  or 
electronically  transmitted  signatures  shall  have  the  full  force  and  effect  of  original 
signatures. 

10.13  Complete  Agreement.    This  Agreement  with  its  Exhibits,  constitutes  the  entire 
agreement, both written and oral, between the parties with respect to the subject matter 

174 

 
 
 
  
 
hereof,  and  all  prior  agreements  respecting  the subject  matter  hereof, either  written or 
oral,  express  or  implied,  shall  be  abrogated,  canceled,  and  are  null  and  void  and  of  no 
effect. No amendment or change hereof or addition hereto shall be effective or binding on 
either of the parties hereto unless reduced to writing and executed by the respective duly 
authorized representatives of POET and JV.   

175 

 
 
IN WITNESS WHEREOF the parties have hereunto entered into this Agreement as at the date 
first above written. 

POET   

JV 

By: ___________________________   

By:________________________ 

Title: __________________________  

Title:_______________________ 

Date: __________________________  

Date: ______________________ 

176 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Exhibit A 

POET Products 

177 

 
 
 
 
Exhibit B 

Support 

178 

 
 
 
 
Exhibit C 

Prices 

179 

 
 
 
 
 
 
SCHEDULE E 

附件 E 

POET Trademark and Name License Agreement 

POET 商标和名称许可协议 

by and between 由以下双方签订 

POET Technologies Inc. 

a publicly listed Company duly formed and validly existing in Canada with its registered address 
of 120 Eglinton Avenue East, Suite # 1107, Toronto, Ontario, Canada  

一间在加拿大合法设立且有效存续的公司,其注册地址为加拿大安大略省多伦多市艾林顿东街
120 号 1107 室 

- hereinafter referred to as "Licensor"/以下简称“许可方”– 

And 和 

Super Photonics Xiamen Co., Ltd./ 厦门超光集成有限公司 

a limited liability company incorporated and existing under the laws of the People's Republic of 
China with its registered address at 6th Floor, No. 799 Min’an Avenue Hong Tang Town, 
Tong’an District, Xiamen, Fujian 361100, People's Republic of China 

一间根据中华人民共和国法律合法设立且有效存续的有限责任公司,其注册地址是中国厦门市同
安区洪塘镇民安大道 799 号 6 楼  

- hereinafter referred to as "Licensee" /以下简称“被许可方”– 

- Licensee and Licensor hereinafter collectively referred to as "Parties" 
and individually referred to as "Party" - 

- 许可方和被许可方以下合称“双方”,单独称作“一方” - 

【             】2020 /2020 年    月      日 

180 

 
 
 
 
 
 
 
 
Contents   目录 

Article 1 - Definitions ............................................................................................................ 205 

第 1 条 – 定义 ........................................................................................................................ 205 

Article 2 - Grant of License ................................................................................................... 207 

第 2 条 – 授予许可 ................................................................................................................. 207 

Article 3 - No Sub-Licensing ................................................................................................. 208 

第 3 条 - 禁止转许可 .............................................................................................................. 208 

Article 4 - Use of Licensed Designations .............................................................................. 209 

第 4 条 - 许可标识的使用 ....................................................................................................... 209 

Article 5 - Ownership of Licensed Designations ................................................................... 209 

第 5 条 - 许可标识的所有权 ................................................................................................... 209 

Article 6 - Non-Assertion ....................................................................................................... 210 

第 6 条 - 不诉声明 ................................................................................................................... 210 

Article 7 - Third Party Use ..................................................................................................... 210 

第 7 条 - 第三方使用 ............................................................................................................... 210 

Article 8 - Challenges against Licensed Designations ........................................................... 211 

第 8 条 - 对许可标识的异议 .................................................................................................... 211 

Article 9 - Warranty and Liability .......................................................................................... 211 

第 9 条 - 保证及责任 ............................................................................................................... 211 

Article 10 - Force Majeure ..................................................................................................... 212 

第 10 条 – 不可抗力 ................................................................................................................ 212 

Article 11 - Effective Date, Term, Termination ...................................................................... 213 

第 11 条 – 生效日期、期限及终止........................................................................................... 213 

Article 12 - Rights and Obligations after Termination .......................................................... 215 

181 

 
 
 
第 12 条 – 终止后的权利及义务 .............................................................................................. 215 

Article 13 - Breach of Contract ............................................................................................... 216 

第 13 条 – 违约 ....................................................................................................................... 216 

Article 14 - Dispute Resolution .............................................................................................. 217 

第 14 条 – 争议解决 ................................................................................................................ 217 

Article 15 - Applicable Law .................................................................................................... 217 

第 15 条 – 适用法律 ................................................................................................................ 217 

Article 16 - Miscellaneous ...................................................................................................... 217 

第 16 条 – 其他条款 ................................................................................................................ 217 

Annex 1 

Trademarks 

附件 1               商标 

182 

 
 
 
 
 
 
WHEREAS, the Licensor is an innovative optical technology enterprise with special know-how 
and technology in 100G/200G/400G optical engines which Licensor has developed and is still 
developing.  

鉴于,许可方是一家创新型光学技术企业并拥有其已研发及正在研发的 100G、200G 和 400G 光
学引擎的相关特殊专有知识与技术。 

WHEREAS, the Licensee is established as a joint venture company between the Licensor and 
Xiamen San'an Integrated Circuit Co., Ltd. (hereinafter referred to as “SAIC”), a limited liability 
company incorporated and validly existing in Xiamen, People's Republic of China, with its 
registered address at 6th Floor, No. 799 Min’an Avenue Hong Tang Town, Tong’an District, 
Xiamen, Fujian 361100, People's Republic of China, by operation of the Joint Venture Contract 
as defined below, to conduct application design, assembly, test, integration, marketing and sale 
of 100G/200G/400G optical engines based on the POET Optical Interposer™ for data 
communications and telecommunications applications in China.  

鉴于,被许可方系由许可方与厦门市三安集成电路有限公司(以下简称“SAIC”)共同设立的合资
企业,其作为有限责任公司在中国厦门成立并有效存续,注册地址是中国厦门市同安区洪塘镇民
安大道 799 号 6 楼。被许可方通过履行合资合同(定义如下),在中国从事用于数据通信及电信
应用的基于 POET 光学中介层™的 100G、200G 和 400G 光学引擎的应用设计、组装、调试、
集成、营销。 

WHEREAS, the shareholders of Licensee have agreed in the Joint Venture Contract that the 
Licensee shall receive from Licensor the right to use Licensor's registered trademarks and 
names in relation to the Licensee's registered company name as well as its manufacture and 
sales operations as set forth in article 2.1.  

鉴于,被许可方的股东在合资合同中同意被许可方应从许可方处获得权利以在被许可方的注册公
司名称及其生产和销售运营中根据第 2.1 条的规定使用许可方的注册商标及名称。 

NOW THEREFORE, the Parties agree as follows: 

有鉴于此,双方同意如下: 

Article 1 

Definitions 

第 1 条 – 定义 

For the purpose of this Agreement, the terms set forth in this Article 1, when employed in capital 
letters, either in the singular or plural form, are defined to mean the following: 

就本协议而言,第 1 条中所列术语以大写字母形式(单数或复数形式)使用时,其含义是: 

1.1 

"Affiliate"  means,  with  respect  to  any  Person,  any  other  Person  directly  or  indirectly 
controlling, controlled by, or under common control with such Person. For the purpose of 
this  definition,  the  term  “control”  (including  with  correlative  meanings,  the  terms 
“controlling”, “controlled by” and “under common control with”), as used with respect to 
any Person, shall mean ownership of fifty percent (50%) or more of the registered capital, 

183 

 
 
 
equity share, and/or assets or the power to appoint or elect the majority of the directors of 
a company. 

“关联方”是指直接或间接控制任何人、受任何人控制或者与任何人共同受控制的其他人。
在本定义中,“控制”(包括含义相关的“控制”、“受控制”和“受共同控制”)是指任何人拥有
一间公司的不低于百分之五十(50%)的注册资本、股权和/或资产或者多数董事任命权
或选举权。 

1.2 

"Agreement" means this Trademark and Name License Agreement including all Annexes 
and any matters specifically incorporated herein by reference and made a part hereof. 

“协议”是指本商标和名称许可协议,包括所有附件以及通过引用明确并入本文并成为其一
部分的任何内容。 

1.3 

"Business" means Licensee's business as agreed in the Joint Venture Contract.  

“业务”是指在合资合同中约定的被许可方业务。 

1.4 

"CNY" means Chinese Yuan, the lawful currency of China. 

“人民币”是指人民币元,中国的法定货币。 

1.5 

"Company Name" means the registered name identifying Licensee, i.e. Super Photonics 
Xiamen Co., Ltd., including the specification of the legal form, all written in normal, upper 
and lower case letters. 

“公司名称”是指被许可方的注册名称,即厦门超光集成有限公司,包括法定形式的说明,
全部以普通、大写、小写字体表示。 

1.6 

"Domain  Name"  means  the  internet  domain  "[…]"  and  the  respective  email  domain 
"[…]" registered and owned by Licensee.  

“域名”是指被许可方注册并拥有的互联网域名“[…]”以及对应的电子邮件域名“[…]”。 

1.7 

"Effective Date" means the date this Agreement enters into force as per Article 11.1. 

“生效日期”是指按第 11.1 条规定本协议生效的日期。 

1.8 

"Joint Venture Contract" means the joint venture contract between the Licensor and 
SAIC for the establishment of the Licensee.  

“合资合同”是指许可方和 SAIC 就被许可方的设立订立的合资合同。 

1.9 

"Licensed Designations" means the Trademarks, Company Name, Domain Name and 
Material.  

“许可标识”是指商标、公司名称、域名和资料。 

"Material"  means  material  (print  or  electronic)  (i)  relating  to  the  Business  for  the 
purposes of marketing and advertising, such as advertising material, leaflets, brochures, 

184 

 
 
presentations,  internet  websites,  handouts  and  material  used  in  connection  with  trade 
fairs and exhibitions, (ii) relating to the technical description of products and/or services 
relating to the Business such as manuals, technical documentation, packaging material, 
type plates and product descriptions; (iii) business related documents such as stationary, 
business  cards,  business  forms,  e-mail  signatures,  delivery  notes,  invoices,  purchase 
orders, offers, delivery conditions or other similar documents.  

“材料”是指下列材料(印刷或电子):(i)用于营销和广告目的的业务相关材料,例如广
告材料、传单、小册子、演示文稿、互联网网站、免费资料以及与交易会、展览会相关的
材料;(ii)与业务相关的产品和/或服务技术描述,例如手册、技术文档、包装材料、铭
牌和产品描述;(iii)与业务有关的文件,例如文具、名片、业务表格、电子邮件签名、
交货单、发票、采购订单、要约,交货条件或其他类似文件。 

1.10 

"PRC" or "China" means the People’s Republic of China excluding, for the purpose of this 
Agreement,  Hong  Kong  Special  Administrative  Region,  Macau  Special  Administrative 
Region and Taiwan. 

“中国”指中华人民共和国,就本协议而言,不包括香港特别行政区、澳门特别行政区和台
湾。 

1.11 

"Signage" means the signage on/in buildings or on street signs providing direction at the 
facilities of Licensee and/or its Affiliates and/or marking the facilities of Licensee and/or 
its Affiliates. 

“标志”是指建筑物上/内或指路牌上指向和/或标明被许可方和/或其关联方设施标志。 

1.12 

"Trademarks" means all trademarks, names, brands and logos as set out in Annex 1.  

“商标”是指附件 1 中所列的所有商标、名称、品牌和标识。 

Article 2 

Grant of License 

第 2 条 – 授予许可 

2.1 

As of the Effective Date, Licensor grants to Licensee and Licensee accepts a non exclusive, 
non-transferable and fully-paid up license: 

自生效日期起,许可方授予被许可方且被许可方接受非独占的、不可转让的且已缴足费用
的许可: 

2.1.1 

to use the Trademarks on products which are manufactured by Licensee, and on 
Material and to advertise and to distribute, sell or make 100G/200G/400G optical 
engines  available  on  respective  territory's  market  provided  in  the  Joint  Venture 
Contract between Licensor and SAIC. 

在被许可方生产的产品和材料上使用商标,用于在许可方和SAIC订立的合资合同
中规定的对应地区市场中广告宣传和经销、销售或生产100G/200G/400G光学引
擎。 

2.1.2 

to use the designation "POET" as part of the Company Name, on Material, Signage 

185 

 
 
and/or on any of Licensee's products in respective territory's market provided in 
the Joint Venture Contract between Licensor and SAIC;  

使用“POET”标识作为公司名称的一部分,在材料、标志和/或任何被许可方在许可
方和SAIC订立的合资合同中规定的对应地区市场中的任何产品上使用“POET”标
识; 

2.1.3 

to use the designation "POET" as part of the Domain Names under all relevant country top 
level  domains  in  respective  territory's  market  provided  in  the  Joint  Venture  Contract 
between Licensor and SAIC.   

在许可方和SAIC订立的合资合同中规定的对应地区市场中使用“POET”标识作为所有相关
国家顶级域名下的域名的一部分。 

2.2 

Licensee is not allowed to use any Licensed Designations in any way other than permitted 
under Article 2.1, or pledge or otherwise dispose of the rights granted to Licensee under 
this Agreement. 

除第2.1条允许的方式外,被许可方不得使用许可标识,亦不得质押或以其他方式处置根据
本协议授予被许可方的权利。 

2.3 

Licensor  shall  have  the  right  to  register  this  Agreement  with  the  relevant  official 
authorities and to de-register it upon termination. Upon the request of Licensor, Licensee 
shall  support  Licensor  in  and  take  all  actions  for  (de-)registering  this  Agreement  with 
relevant official authorities. Licensee shall reimburse Licensor of all costs and expenses 
related to such (de-)registration.  

许可方有权在相关政府机构中注册本协议,并有权在终止时注销本协议。应许可方的要
求,被许可方应支持许可方向相关政府机构注册(注销)本协议,并采取所有相关行动。
被许可方应补偿许可方与此类注册(注销)相关的所有费用。 

2.4 

Any use of the Licensed Designations shall meet applicable high standards of quality and 
shall not be likely to harm the reputation of Licensor. 

对许可标识的任何使用均应符合适用的高质量标准,并且不得损害许可方的声誉。 

Article 3 

No Sub-Licensing 

第 3 条 - 禁止转许可 

Licensee is  not  allowed to  sublicense  any  of Licensed Designations, or  any  other rights 
granted by the Licensor to the Licensee hereunder, to any other party, including Affiliates 
unless the Licensor has explicitly agreed to such sub-license and the respective terms and 
conditions in writing in advance. 

除非许可方已明确同意转许可且事先以书面形式同意相关条款和条件,否则被许可方不得
向任何其他方(包括关联方)转许可任何许可标识、或本协议下许可方授予被许可方的任
何其他权利。 

Article 4 

Use of Licensed Designations 

186 

 
 
第 4 条 - 许可标识的使用 

4.1 

Licensee shall not be entitled to use and shall procure that its Affiliates do not use any of 
the Licensed Designations in direct or indirect combination with any other trademark or 
commercial designation of Licensee or its Affiliates or of third parties nor in combination 
with any additional elements, including words, symbols, graphical designs, except in any 
case of the combination of any of the Licensed Designations with the Company Name. 

被许可方无权并应确保其关联方不得将任何许可标识与被许可方或其关联方或第三方的任
何其他商标或商业标识直接或间接结合使用,也不得与任何附加元素包括文字、符号,图
形设计在内的元素结合使用,除非将任何许可标识与公司名称组合。 

4.2 

Prior  to  the  use  of  the  Licensed  Designations,  Licensee  shall  submit  to  Licensor 
illustrations (e.g. pictures or drawings) of the specific use forms. Licensor shall revert to 
Licensee within thirty (30) days of receipt of each sample. If Licensor does not object in 
writing within thirty (30) days as of receipt of the sample, the sample shall be deemed 
approved. Such approval is only valid as long as the use does not substantially deviate from 
the approved sample.  

在使用许可标识之前,被许可方应向许可方提交具体用途表格的插图(如图片或图纸)。
许可方应在收到每个样图后的三十(30)天内回复被转许可方。如果许可方在收到样图后
的三十(30)天内未提出书面反对意见,则该样图被视为获得批准。该批准只有在使用情
况没有实质偏离获得批准的样本时有效。 

Article 5 

Ownership of Licensed Designations 

第 5 条 - 许可标识的所有权 

5.1 

5.2 

This  Agreement  does  not  give  Licensee  any  right,  title  or  interest  in  the  Licensed 
Designations  other  than  the  rights  expressly  granted  herein.  In  particular,  neither 
Licensee  nor  its  Affiliates  are  entitled  to  register  or  apply  for  registration  of  the 
Trademarks or any trademarks related to or similar to the Licensed Designation in any 
country  of  the  world  or  to  otherwise  seek  protection,  except  for  the  registration  of  the 
Company Name and Domain Names. 

本协议并未赋予被许可方在许可标识中除明确授予的权利以外的任何权利、所有权或利益。
特别是,被许可方及其关联方均无权在世界任何国家注册或申请注册商标或与许可标识相
关或相似的任何商标、或者以其他方式寻求保护,但注册公司名称和域名除外。 

In the event that in any jurisdiction, subject to  article 2.1.1, where Licensee's use of any 
Licensed Designations incurs to the benefit of Licensee or its Affiliates or results in any 
own rights of Licensee or its Affiliates, Licensee hereby assigns and shall procure that its 
Affiliates assign such rights to Licensor. Licensor hereby accepts the assignment. Licensee 
shall execute all necessary documents and shall deliver relevant documents to Licensor 
upon its request. 

受限于第 2.1.1 条的规定,在任何司法辖区,如果被许可方对许可标识的使用带给被许可方
或其关联方一定利益或导致被许可方或其关联方享有任何自有权利,被许可方在此转让并

187 

 
 
确保其关联方将此权利转让给许可方。许可方特此接受转让。被许可方应签署所有必要的
文件,并应要求将相关文件交付给许可方。 

Article 6 

Non-Assertion 

第 6 条 - 不诉声明 

6.1 

Licensee undertakes to and shall procure that its Affiliates undertake to neither directly 
nor indirectly challenge the validity of Licensor's rights of any Licensed Designations or 
any  other  trademark  owned  by  Licensor  or  its  Affiliates  by  filing  oppositions,  nullity 
requests or taking comparable action.  

被许可方承诺并确保使其关联方也承诺,不直接或间接通过提出异议、无效请求或进行类
似诉讼的方式质疑许可方对任何许可标识或对许可方或其关联方拥有之任何其他商标享有
的权利的有效性。 

6.2 

Licensee acknowledges that nothing in this Agreement shall be construed in a manner to 
give Licensee the right to assert any right against any third party based on the Licensed 
Designations. Licensee therefore undertakes and procures that its Affiliates undertake not 
to challenge the use of the Licensed Designations by any third party.  

被许可方知晓本协议中的任何内容均不得解释为授予被许可方根据许可标识对任何第三方
主张任何权利的权利。因此,被许可方承诺并促使其关联方承诺不对任何第三方使用许可
标识提出质疑。 

Article 7 

Third Party Use 

第 7 条 - 第三方使用 

If a third party uses any Licensed Designations or any designation similar thereto without 
proper  authorization  in  any  country,  subject  to  article  2.1.1,  for  products,  services  or 
material  similar  or  identical  to  products  and  services  of  the  Licensee,  Material,  and 
Signage  ("Third  Party  Use")  and  Licensee  becomes  aware  of  such  Third  Party  Use, 
Licensee  shall  immediately  inform  Licensor  in  writing.  Licensor  shall  have  the  sole 
authority to decide after consultation with Licensee on the steps to be taken in regard of 
such Third Party Use.  

如果第三方未经适当授权,在任何国家(受限于第 2.1.1 条的规定)在与被许可方之产品和
服务、材料或标志相似或相同的产品、服务或材料中使用任何许可标识或任何与其类似的
标识(“第三方使用”),在被许可方知道此类第三方使用时,被许可方应立即书面通知许
可方。在与被许可方磋商后,许可方有权自行决定就此类第三方使用采取的措施。 

Article 8 

Challenges against Licensed Designations 

第 8 条 - 对许可标识的异议 

8.1 

If any third party brings a claim against Licensee because of Licensee, or any of this third 
party manufacturers' use of the Licensed Designations, e.g. requesting discontinuance or 
claiming damages, Licensee shall inform Licensor in writing within three (3) business days 
after having received notice. Licensee shall provide Licensor with regular written updates 

188 

 
 
regarding  the  status  of  such  dispute  and  shall  make  available  to  Licensor  all  relevant 
documents  and  grant  Licensor  access  to  all  relevant  files  and  any  other  relevant 
documents. 

如果任何第三方由于被许可方或任何第三方制造商使用许可标识向被许可方提出索赔,例
如要求中止或要求赔偿,被许可方应在收到通知后的三(3)个工作日内书面通知许可方。
被许可方应向许可方定期提供关于此类争议状态的书面更新信息,并向许可方提供所有相
关文件,并授权许可方取得所有相关文件和任何其他相关文档。 

8.2 

Upon written request of Licensee, Licensor shall assist Licensee in the defense against any 
claims as set out in Clause 8.1. Licensee shall reimburse Licensor of the costs (internal and 
external) which arise in connect with such defense. 

经被许可方的书面要求,许可方应协助被许可方对第 8.1 条所述的任何索赔进行抗辩,被
许可方应向许可方支付有关抗辩的费用(内部和外部)。 

8.3 

Licensor shall to the extent legally possible, take over the defense of Licensee against any 
action brought against Licensee because of the use of any Licensed Designations. Licensee 
shall assist in the defense against such actions upon request of Licensor. 

许可方应在法律允许的范围内接手负责被许可方对由于使用任何许可标识而对被许可方提
起的任何诉讼的抗辩。被许可方应根据许可方的请求协助进行诉讼抗辩。 

Article 9  Warranty and Liability 

第 9 条 - 保证及责任 

9.1 

Licensor  does  not  assume  any  liability  for  the  validity  of  the  Licensed  Designations, 
including any possible trademark forfeiture due to non-use. 

许可方对许可标识的有效性不承担任何责任,包括因未使用而导致商标撤销。 

9.2 

Licensor does not guarantee that the use of any Licensed Designations does not infringe 
any third party rights 

许可方不保证使用任何许可标识不会侵犯任何第三方权利。 

9.3 

Licensee  hereby  agrees  to  indemnify  and  hold  Licensor  harmless  from  and  against  all 
claims,  suits  and  other  actions  initiated  by  third  parties  against  Licensor  and/or  its 
Affiliates  and  the  resulting  damages,  fines,  liabilities  and  costs  which  arise  as  a 
consequence of (i) the development, manufacture of any products and services, Material, 
and  Signage  marked  with  Licensed  Designations  (ii)  any  other  use  of  the  Licensed 
Designations by Licensee, its Affiliates and/or its third party manufacturers, or (iii) any 
breach  of  this  Agreement  by  Licensee  (together  the  "Claims").  Licensor  shall  notify 
Licensee in writing of any Claims asserted or brought against it with regard to the use of 
any Licensed Designations. After Licensee has received such notification by Licensor and 
in the event that Licensee has confirmed to Licensor in writing that if acknowledges its 
obligations to indemnify Licensor, Licensor shall not accept the asserted Claim and shall 
not enter into any settlement agreement with any third party settling such a Claim without 
Licensee's prior approval. 

189 

 
 
 
被许可方在此同意赔偿许可方因第三方就以下事由对许可方和/或其关联方发起的所有索
赔和民事诉讼以及由此产生的损害赔偿、罚款、责任和费用,并使许可方免受损害:(i)
开发、制造任何标有许可标识的产品和服务、材料和标志;(ii)被许可方和/或其关联方、
第三方制造商对许可标识的其他使用;或(iii)被许可方违反本协议(统称“索赔”)。许
可方应以书面形式通知被许可方任何因使用许可标识而被主张或提起的索赔。被许可方收
到许可方的通知后,且如果被许可方书面向许可方确认其有义务赔偿许可方,则许可方不
得接受索赔要求,且未经被许可方事先批准不得与任何第三方就索赔达成任何和解协议。 

Article 10  Force Majeure 

第 10 条 – 不可抗力 

Neither  Party  shall  be  held  responsible  or  liable  for  the  non-fulfillment  of  any  of  its 
obligations  under  this  Agreement,  provided  and  as  long  as  such  Party  is  hindered  or 
prevented from fulfillment by any circumstances of "Force Majeure", which are deemed to 
include any events which are internationally recognized as occurring beyond a person's or 
company's reasonable control, such as, but not limited to, war, riot, strike, lock-out, flood, 
epidemics,  other  natural  catastrophes,  or  terrorist  attacks,  and  provided  that  the  Party 
directly frustrated notifies the other Party without delay and in writing the beginning and 
end of any such circumstances. The Party directly frustrated shall use all reasonable efforts 
to minimize the hindrance or prevention from such fulfillment. Should circumstances of 
Force  Majeure  uninterruptedly  hinder  or  prevent  a  Party  from  fulfillment  of  any  of  its 
obligations  hereunder  for  a  period  exceeding  six  (6)  months,  the  other  Party  shall  be 
entitled  to  ask  for  an  appropriate  amendment  of  this  Agreement  or  to  terminate  this 
Agreement  by  three  (3)  months  written  notice.  A  declaration  to  this  effect  shall  be 
disregarded, if said circumstances of Force Majeure cease to exist within such three (3) 
months period.  

任何一方均不对未履行本协议下的任何义务负责或承担任何责任,但前提是该方受到任何
“不可抗力”情况的妨碍或阻止,此等不可抗力包括国际公认的超出个人或公司合理控制范
围的事件,包括但不限于战争、暴动、罢工、封锁、洪水、流行病、其他自然灾害或恐怖
袭击,但受到直接影响的一方应立即通知另一方,并书面通知任何此类情况的开始和结束。
受到直接影响的当事方应尽一切合理努力,最大程度地减少阻碍或防止此类妨碍的实现。
如果不可抗力的情况在超过六(6)个月的时间内不间断地妨碍或阻止一方履行其在本协
议项下的任何义务,另一方有权要求对本协议进行适当的修改或提前三(3)个月书面通
知以终止本协议。如果不可抗力情况在此三(3)个月内不复存在,则无须进行声明。 

Article 11 

Effective Date, Term, Termination 

第 11 条 – 生效日期、期限及终止 

11.1 

This Agreement shall be established after being signed by both Parties and shall enter into 
force after (i) all approvals necessary for this Agreement and its performance, if any, are 
granted to and received by the Parties; and (ii) Licensee has obtained its business license 
which reflects the Joint Venture Contract in all substantial criteria (“Effective Date”).  

本协议应经双方签署后成立,并应在(i)双方获得并收到本协议及其履行所必需的全部
批准(如果有)以及(ii)被许可方获得在全部实体方面体现合资合同的营业执照后生效
(“生效日期”)。 

190 

 
 
11.2  Unless earlier terminated as set forth in Article 10 or in Article 11.3, this Agreement shall 

remain in force for the duration of the Joint Venture Contract.   

本协议应在合资合同期间持续有效,除非根据第 10 或第 11.3 条提前终止。 

11.3 

This  Agreement  may  be  prematurely  terminated  in  writing  with  immediate  effect  by  a 
Party having such right as herein below provided - and notwithstanding any other rights 
such Party may have - upon the occurrence of one of the following events: 

如发生下列任一情况,具有下述规定权利的一方可以立即以书面形式提前终止本协议(尽
管该方可能拥有其他权利): 

(i) 

by  either  Party  in  the  event  that  the  other  Party  voluntarily  files  a  petition  in 
bankruptcy or has such a petition involuntarily filed against it (which petition is 
not discharged within thirty (30) days after filing), or is placed in an insolvency 
proceeding, or if an order is entered appointing a receiver or trustee or a levy or 
attachment is made against a substantial portion of its assets which order shall not 
be vacated within thirty (30) days from date of entry, or if any assignment for the 
benefit of its creditors is made; 

任一方可提前终止本协议,如果另一方自愿提出破产申请,或非自愿地被提出破产
申请(该申请在提出后三十(30)天内未解除),或处于破产程序,或已被命令
为其大部分的资产指定接管人或受托人,或其大部分资产被征收或扣押,且该命令
不会在生效之日起三十(30)天内撤消,或者其债权人的利益被转让; 

(ii) 

by either Party in the event that the other Party has failed to perform any material 
contractual obligation herein contained, provided that such default is not remedied 
to  the  first  Party's  reasonable  satisfaction  within  sixty  (60)  days  after  receipt  of 
written notice by the other Party specifying the nature of such default and requiring 
remedy of the same and further provided that the first Party has not committed 
any antecedent breach; 

任一方可提前终止本协议,如果另一方未能履行本协议中包含的任何重大合同义
务,但前提是违约方在收到该方指明违约性质并要求对其进行补救的书面通知后的
六十(60)天内未纠正该违约行为使该方合理满意,且该方在此之前未曾发生任
何违约; 

(iii) 

by  either  Party  if  the  Joint  Venture  Contract  expires  or  is  terminated or  if  such 
Party has a termination right under the Joint Venture Contract; or 

任一方可提前终止本协议,如果合资合同到期或被终止,或者该方根据合资合同拥
有终止权;或 

(iv) 

by Licensor in the event that Licensee has undergone a "Change of Control".  

许可方可提前终止本协议,如被许可方发生了“控制权变更”。 

For purposes of this Article 11.3 (iv), a "Change of Control" shall mean a 
transaction or a series of related transactions (a) which result in the Licensor 
holding less than 30% in the Licensee, or (b) in which one or more parties who 

191 

 
 
 
did not previously, directly or indirectly (i) own more than 50% of Licensee's 
share capital or (ii) control more than 50% of the voting rights regarding Licensee 
or (iii) in any other way control Licensee (hereinafter referred to as "Majority 
Stake") obtain a Majority Stake in Licensee. Licensee shall inform Licensor in 
writing when it will undergo a "Change of Control" or latest ten (10) days after it 
has undergone a "Change of Control" (hereinafter referred to as “Licensee’s 
Written Notice”). 

就第 11.3(iv)条而言,“控制权变更”是指一项交易或一系列相关交易(a)导致
许可方持有被许可方少于 30%的股份,或(b)在该项交易或该系列相关交易中,
此前没有直接或间接(i)拥有被许可方超过 50%的股份,或(ii)控制超过 50%
的被许可方的投票权,或(iii)以任何其他方式控制被许可方(“多数股权”)的一
方或多方取得了被许可方的多数股权。被许可方应在将进行“控制权变更”或在“控
制权变更”完成后最迟十(10)天内以书面形式通知许可方(“被许可方书面通
知”)。 

If Licensee issues Licensee’s Written Notice to Licensor before the “Change of 
Control” actually happens, Licensor shall inform Licensee whether it consents to 
such “Change of Control” or not in writing within thirty (30) days after receiving 
Licensee’s Written Notice. If Licensor consents to the contemplated “Change of 
Control”, it shall not be entitled to terminate this Agreement based on this Article 
11.3 (iv). If Licensor does not consent to the contemplated “Change of Control”, 
the Parties shall proceed with the process of appointing senior representatives 
and holding a negotiation meeting, as described in details in the following 
paragraph.  

如果被许可方在“控制权变更”实际发生之前向许可方发出了被许可方书面通知,则
许可方应在收到被许可方书面通知后的三十(30)天内以书面形式通知被许可方
是否同意此“控制权变更”。如果许可方同意该拟议的“控制权变更”,则许可方无权
根据第 11.3(iv)条终止本协议。如果许可方不同意所该拟议的“控制权变更”,则
双方应根据以下款中所列的要求开始任命高级代表并举行谈判会议的流程。 

If Licensee issues the Licensee’s Written Notice to Licensor after the “Change of 
Control” actually happens, each Party shall promptly appoint a senior 
representative who shall promptly hold a negotiation meeting together to discuss 
and find possible solutions with regard to the effect caused by such “Change of 
Control” on Licensor’s business. If no senior representative is appointed by 
Licensee or due to Licensee’s reasons no negotiation meeting is held within thirty 
(30) days after Licensee issues Licensee’s Written Notice, or if Licensor and 
Licensee fail to agree on the said material effect or to reach a solution within 
thirty (30) days after the negotiation meeting, Licensor may terminate this 
Agreement with immediate effect by informing Licensee in writing.  

如果在实际发生“控制权变更”后,被许可方向许可方发出了被许可方书面通知,则
各方应立即任命一名高级代表,由该高级代表立即共同召开谈判会议,以讨论和寻
找因“控制权变更”对被许可方业务所产生的影响的可能解决方案。如果被许可方未
任命任何高级代表,或由于被许可方的原因,在被许可方发出被许可方书面通知后
三十(30)天内未举行任何谈判会议,或许可方和被许可方未能在谈判会议结束

192 

 
 
后三十(30)天内就上述重大影响达成共识或达成解决方案,许可方可以书面通
知被许可方立即终止本协议。 

In the event of that this Agreement is terminated pursuant to this Article 11.3 (iv), 
the rights granted to Licensee shall terminate, but the rights granted to Licensor 
shall survive such termination, subject to the Licensor's continued compliance 
with the terms and conditions of this Agreement. 

如果本协议根据第 11.3(iv)条终止,则授予被许可方的权利应终止,但授予许可
方的权利应在终止后继续有效,但前提是许可方继续遵守本协议的条款和条件。 

Article 12  Rights and Obligations after Termination 

第 12 条 – 终止后的权利及义务 

12.1 

In case of any termination of this Agreement, Licensee shall discontinue the use of the 
Licensed  Designations  after  a  period  of  three  (3)  months  from  the  effectiveness  of  the 
termination.  Licensee  shall  provide  to  Licensor  any  Material  using  any  Licensed 
Designation left in stock after the expiration of the above three (3) month period.   

如果本协议终止,则自终止生效之日起三(3)个月后,被许可方应停止使用许可标识。 
在上述三(3)个月的期限届满后,被许可方应向许可方提供库存的任何使用许可标识的
材料。 

12.2  Within  one  (1)  month  of  the  effectiveness  of  termination,  Licensee  shall  (i)  have  made 
complete filings with the commercial registers or other relevant authorities to change its 
Company  Name  to  a  new  company  name  which  does  not  contain  any  Licensed 
Designations, (ii) have made complete filings with the relevant authorities to change its 
Domain Names to new domain names which do not contain any Licensed Designations, 
and (iii) inform Licensor of such new company and domain names. Licensee's right to use 
the Licensed Designations as part of the Company Name and Domain Names expires on 
the date on which the respective new company name or domain names has been validly 
registered, provided however that Licensor shall not assert any rights against Licensee for 
its use of the Licensed Designations as part of the Company Name or Domain Names on 
Material  and  Signage  during  the  period  of  sixty  (60)  days  after  the  date  on  which  the 
respective new company name or domain names have been validly registered.  

在终止生效后的一(1)个月内,被许可方应(i)向工商登记或其他有关主管部门提交完
整的备案文件,以将其公司名称变更为不包含任何许可标识的新公司名称,(ii)向有关
主管部门提交完整的备案文件,以将其域名更改为不包含任何许可标识的新域名,以及
(iii)将新公司名称和新域名通知许可方。被许可方将许可标识用作公司名称和域名的一
部分的权利在相应的新公司名称或域名被有效注册之日起失效,但是在相应的新公司名称
或新域名被有效注册之日后的六十(60)天内,许可方不得就被许可方在材料及标志上使
用许可标识作为公司名称或域名的一部分主张任何权利。 

12.3  Termination of this Agreement shall not relieve a Party of any duty, claim or liability arisen 

or fallen due prior to termination. 

本协议的终止不应免除一方在终止前应承担的任何义务、索赔或责任。 

193 

 
 
 
 
12.4  Articles 9, 11, 12, and 14 shall survive any termination of this Agreement. 

本协议终止后,第 9、11、12 和 14 条应继续有效。 

Article 13  Breach of Contract 

第 13 条 – 违约 

13.1 

If  a  Party  fails  to  perform  any  of  its  obligations  under  this  Agreement  or  if  a  Party’s 
representation or warranty under this Agreement is untrue or materially inaccurate, such 
Party shall be deemed to have breached this Agreement. The Party in breach shall have 
thirty (30) days from receipt of notice from the other Party specifying the breach to cure 
such breach. If, after such thirty (30) day period, the breach is not cured to the reasonable 
satisfaction of the non-breaching Party, then the Party in breach shall be liable to the other 
Party for all direct and foreseeable damages. In the event more than one Party is in breach 
of  the  Agreement,  each  such  Party  shall  bear  its  respective  liability  according  to  actual 
circumstances. Termination of this Agreement by either Party under Article 11 shall not 
exclude or affect in any way that Party’s right to damages or any other remedy whether 
under this Article 13 or otherwise. 

如果一方未能履行其在本协议项下的任何义务,或者一方在本协议项下的陈述或保证不真
实或存在实质性错误,则应视为该方违反了本协议。违约方应在收到另一方指明违约的通
知后三十(30)天内纠正违约行为。如果在三十(30)天的期限后,违约行为未得到非
违约方合理满意程度的解决,则违约方应对另一方承担所有直接和可预见的损害赔偿。如
果有一个以上的缔约方违反本协议,则每个缔约方应根据实际情况承担各自的责任。任何
一方根据第 11 条终止本协议,均不排除或影响该方在第 13 条或其它条款下的损害赔偿权
或其他救济权。 

13.2  For any breach of Articles 2, 3, 4, 5 and/or 6 the non-breaching Party has the right to claim 
liquidated damages from the breaching Party in the amount of CNY 2,000,000 for each 
such breach, subject to the right of the non-breaching Party to claim further damages if 
and  as  so  incurred.  For  breaches  continuing  over  a  period  of  time,  each  week  of  such 
continuous  breach  shall  be  regarded  as  one  breach  incurring  the  amount  of  liquidated 
damages.  

对于违反第 2、3、4、5 和/或第 6 条的情况,非违约方有权就每次违约要求违约方支付违
约金人民币 2,000,000 元,但不影响非违约方要求进一步赔偿(如有)的权利。对于持续
一段时间的违约行为,持续违约的每个星期应被视为一次违约并产生违约金。 

Article 14  Dispute Resolution 

第 14 条 – 争议解决 

14.1 

The Parties hereto will try to resolve any dispute, controversy or claim arising out of or in 
connection with this Agreement through friendly consultations between the Parties. But, 
if no settlement is reached within twenty (20) days from the date one Party notifies the 
other  Party  in  writing  of  its  intention  to  submit  the  dispute,  controversy  or  claim  to 
arbitration in accordance with this paragraph, then any such dispute, controversy or claim 
arising out of or relating to this Agreement, or the breach, termination or invalidity hereof, 
shall  be  finally  and  exclusively  settled  by  arbitration  conducted  by  the  Singapore 

194 

 
 
International Arbitration Center (“SIAC”) in accordance with the Singapore International 
Arbitration Centre Administered Arbitration Rules in force when the Notice of Arbitration 
is submitted in accordance with these Rules. 

双方将通过友好协商方式解决因本协议引起的或与本协议有关的任何争端、争议或索赔。
但是,如果在一方书面通知另一方其意欲根据本条款规定将争端、争议或索赔提交仲裁之
日起二十(20)天内双方仍无法达成协议,则由本协议产生或与本协议相关的争端、争议
或索赔,或本协议之违约、终止、无效,应由新加坡国际仲裁中心(“SIAC”)根据仲裁
通知递交时有效的新加波国际仲裁中心机构仲裁规定仲裁,仲裁裁决具有终局性和排他性。 

14.2  The place of arbitration will be in Singapore at the SIAC. The arbitration proceedings will 

be conducted in English with Chinese translation. 

仲裁地点为新加坡的新加坡国际仲裁中心。仲裁程序将以英文进行并配有中文翻译。 

14.3  The arbitration tribunal will consist of three arbitrators. The Licensor shall appoint one 
arbitrator and the Licensee shall appoint one arbitrator. The presiding arbitrator will be 
nominated by the arbitrators selected by the Parties or, failing which within ten days from 
SIAC’s confirmation of the second arbitrator, be appointed by the SIAC Council. 

仲裁庭由三名仲裁员组成。许可方和被许可方将各指定一名仲裁员。首席仲裁员由双方选
定的仲裁员指定,如果未能在新加坡国际仲裁中心确认第二名仲裁员后十天内指定,则首
席仲裁员由新加坡国际仲裁中心理事会任命。 

14.4  The arbitration award is final and binding on the Parties, and the Parties agree to be bound 
thereby  and  to  act  accordingly.  The  costs  of  arbitration  and  the  costs  of  enforcing  the 
arbitration  award  (including  witness  expenses  and  attorneys’  reasonable  fees)  will  be 
borne by the Party who shall perform obligations or bear the liability of breach under the 
arbitration award, unless otherwise determined by the arbitration award. 

仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力,双方同意受其约束并据此行事。仲裁费用和执行
仲裁裁决的费用(包括证人费用和律师合理费用)由依据仲裁裁决履行义务或承担违约责
任的一方承担,除非仲裁裁决另有规定。 

14.5 

In any proceedings under or relating to the arbitration, each Party will cooperate with the 
other Party in making full disclosure of and providing complete access to all information 
and  documents  reasonably  requested  by  the  other  Party  in  connection  with  such 
arbitration proceeding. 

在仲裁程序或有关程序中,一方都将与另一方合作,充分披露并提供给另一方合理要求的
与该仲裁程序有关的所有信息和文件的完整访问权。 

14.6  Any  arbitration  award may  be enforced by  any court having  jurisdiction  over the  Party 

against which the award has been rendered, or wherever assets of that Party are located. 

任何仲裁裁决均可由对被执行方或对被执行方财产所在地具有管辖权的任何法院执行。 

14.7  By  agreeing  to  the  settlement  of  any  dispute,  controversy  or  claim  arising  out  of  or  in 
connection  with  this  Agreement,  or  the  breach,  termination  or  invalidity  hereof  by 
arbitration,  each  Party  irrevocably  waives  its  right  to  any  form  of  appeal,  review  or 

195 

 
 
recourse  to  any  court  or  other  judicial  authority,  insofar  as  such  waiver may  be  validly 
made. 

各方同意通过仲裁解决因本协议引起的或与本协议有关的任何争端、争议或索赔,或本协
议之违约、终止或无效,不可撤销地放弃其向任何法院或其他司法机构提出任何形式的上
诉、复审或追索的权利,只要此类放弃是有效的。 

Article 15  Applicable Law 

第 15 条 – 适用法律 

This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the 
PRC without reference to the substantive law of any other county.  

本协议应受中华人民共和国法律管辖并据其解释且不参考任何其他国家的实体法。 

Article 16  Miscellaneous 

第 16 条 – 其他条款 

16.1 

This Agreement cannot be modified except by written instrument signed by both Parties. 
This requirement of written form can only be waived in writing. If this Agreement requires 
a notice or document to be "in writing" or "in written form", such notice or document shall 
be duly signed by the sender by such person or persons duly authorized to legally bind the 
Party,  and the signed  notice  or  document  shall  be  delivered,  sent  or  transmitted  to  the 
other Party in its original form. For the avoidance of doubt electronic communication shall 
not qualify as a written notice or document. 

除非双方签署书面文件,否则不得修改本协议。这种书面形式的要求只能以书面形式放弃。
如果本协议要求通知或文件应以“书面”或“书面形式”,则该通知或文件应由寄送方合法授
权之人正式签署后对该方有法律约束力,且应将已签署的通知或文件原件递送、发送或传
送至另一方。为避免疑义,电子通讯方式不得作为书面通知或文件。 

16.2  Except  otherwise  provided  in  this  Agreement,  communications  between  Licensor  and 
Licensee shall be given in writing, by registered post and by email, in Chinese and English 
language to the following addresses of the Parties or to such other addresses as the Party 
concerned may subsequently notify in writing to the other Party: 

除非本协议中另有规定,许可方与被许可方的通信应以书面形式进行,用中文和英文通过
挂号信和电子邮件发送至双方的如下地址或相关一方随后可能以书面形式通知另一方的其
它地址: 

If to Licensor to/发送至许可方: 

POET Technologies Inc. 

Attn/收件人:Vivek Rajgarhia 

Title/职务:President/总裁  

196 

 
 
 
 
 
Address/地址:120 Eglinton Avenue East, Suite 1107, Toronto ON M4P 1E2 

Tel/电话: (416) 368-9411 

Email/电子邮箱:vivek@poet-technologies.com 

If to Licensee to/发送至被许可方: 

Super Photonics Xiamen Co., Ltd./厦门超光集成有限公司 

Attn/收件人: 

Title/职务:  

Address/地址: 

Tel/电话:  

Fax/传真: 

16.3  Neither the rights nor the obligations from this Agreement may be assigned or transferred 
in any manner, except with the prior written consent of the other Party and except as part 
of a transfer on the side of Licensor of all or of a substantial part of the activities to which 
the subject matter of this Agreement  pertains whether by sale, merger or consolidation 
provided,  however,  that  Licensor  may  assign  any  and  all  of  its  rights  and  obligations 
without the prior written consent of the Licensee to a Licensor Affiliate. In case of such a 
transfer the respective Party shall take care that the transferee, assignee or successor will 
comply with this Agreement.   

本协议下的权利和义务不得以任何方式转让或让渡,除非事先获得另一方的书面同意,并
且除了作为许可方将本协议标的有关活动的全部或重大部分通过销售、兼并或合并等方式
转让的一部分,但前提是许可方可以不经被许可方事先书面同意将其任何和全部权利和义
务转让给许可方的关联方。在该等转让中,相关方应注意使受让方、承让方或承继方遵守
本协议。 

16.4 

If  any  of  the  provisions  of  this  Agreement  shall  be  adjudged  to  be  invalid,  illegal  or 
unenforceable,  unless  the  basic  intentions  of  the  Parties  under  this  Agreement  are 
substantially  jeopardized,  the  validity,  legality,  and  enforceability  of  the  remaining 
provisions of this Agreement shall in no way be affected or impaired thereby and shall be 
enforced to the maximum extent permitted by applicable law. In such a case the Parties 
shall  come  to  an  agreement  approximating  as  closely  as  possible  the  arrangement 
originally  envisaged  in  this  Agreement.  The  same  applies  to  the  closing  of  gaps  in  the 
Agreement. 

197 

 
 
 
 
 
若本协议中任何条款应被判定无效、不合法或无法执行,除非双方在本协议中的基本意图
受到实质性危害,否则本协议其余条款之有效性、合法性与可执行性应不以任何方式受到
影响或损害,并应在适用法律允许的最大程度内得以执行。在这种情况下,双方应在尽可
能忠于本协议原先设想的安排达成新协议。此条亦适用于消除本协议存在的缺漏之处的情
况。 

16.5  This Agreement constitutes the entire understanding and agreement between the Parties 
with respect to the subject matter and shall supersede and cancel all previous agreements, 
negotiations and commitments, either oral or written, relating hereto. 

本协议构成双方就标的所达成的全部理解与协议,并应替代、取消先前所有相关口头或书
面协议、磋商及承诺。 

16.6  No explicit or implied waiver by any of the Parties to this Agreement of any breach of any 
term,  condition  or  obligation  of  this  Agreement  shall  be  construed  as  a  waiver  of  any 
subsequent or continuing breach of that term, condition or obligation or of any other term, 
condition or obligation of this Agreement of the same or of a different nature. Any waiver, 
consent,  or  approval  of  any  kind  regarding  any  breach,  violation,  default,  provision  or 
condition of this Agreement must be in writing and shall be effective only to the extent 
specifically set forth in such writing. 

任一方明示或默示不追究对本协议任何条款、条件或义务的违约行为不应被解释为不追究
对该条款、条件或义务或本协议中任何相同或不同性质的其他条款、条件或义务的任何后
续或持续违约行为。对于对本协议的违约、违反、不履约、条款或条件的任何形式的不追
究、同意或批准必须以书面形式进行,且仅在书面规定的具体范围内有效。 

16.7  Each  Party  agrees,  upon  reasonable  request  by  the  other  Party  to  consent  to  the 
registration  of  this  Agreement  to  the  extent  required  by  applicable  law  and  without 
expense to this Party. Each Party waives any and all claims or defenses arising by virtue of 
the absence of such registration that might otherwise limit or affect its obligations to the 
other Party. 

每一方同意,应另一方合理请求,在适用法律规定的范围内及不承担相关费用的前提下同
意对本协议进行登记。每一方放弃因未进行上述登记而可能导致另一方所承担的义务受到
其他限制或影响的任何及所有权利主张或辩护。 

16.8  This  Agreement  is  written  in  both  English  and  Chinese.  In  case  of  any  conflicts  or 
discrepancies  between  the  two  language  versions,  the  Parties  will  conduct  good  faith 
negotiations to establish a prevailing version taking into account the intentions the Parties 
had when entering into this Agreement. If the Parties fail to reach agreement, the English 
version shall prevail. 

本协议以英文和中文写就。若两种语言文本有任何冲突或不一致之处,则双方将进行诚挚
协商,根据双方在签署本协议时的意图来确定以哪一个文本为准。如果双方不能协商一致,
应以英文文本为准。 

16.9  This Agreement may be executed and delivered in any number of counterparts, each of 
which when executed shall be deemed to be an original, but all of which taken together 
shall constitute one and the same agreement and shall be enforceable as such.  

198 

 
 
 
本协议可签署和交付多份对签文本,每份该等对签文本一经签署即应视为原件,而所有该
等对签文本应共同构成同一份协议,并应按同一份协议予以执行。 

199 

 
 
 
 
Place/地点: 

Name/姓名:  

Name/姓名:  

      (Print 正楷) 

       (Print 正楷) 

Title/职务:  

Title/职务:  

200 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
 
  
 
 
 
 
 
Annex 1 

to the Trademark and Name License Agreement 

Trademarks 

商标和名称许可协议 

附件 1 

商标 

201 

 
 
 
 
SCHEDULE F 

附件 F 

SAIC Trademark and Name License Agreement 

SAIC 商标和名称许可协议 

by and between 由以下双方签订 

Xiamen San'an Integrated Circuit Co., Ltd./ 厦门市三安集成电路有限公司 

a PRC enterprise duly formed and validly existing in Xiamen, PRC, with its registered address of 
304-26, South Building, 56—58 Huoju Road, Huoju Yuan, Huoju High-tech District, Xiamen  

一家在中国厦门市合法设立且有效存续的公司,其注册地址为厦门市火炬高新区火炬园火炬路
56-58 南楼 304-26 号 

- hereinafter referred to as "Licensor" /以下简称“许可方”– 

And 和 

Super Photonics Xiamen Co., Ltd./ 厦门超光集成有限公司 

a limited liability company incorporated and existing under the laws of the PRC with its 
registered address at 6th Floor, No. 799 Min’an Avenue Hong Tang Town, Tong’an District, 
Xiamen, Fujian 361100, PRC 

一间根据中华人民共和国法律合法设立且有效存续的有限责任公司,其注册地址是中国厦门市同
安区洪塘镇民安大道 799 号 6 楼  

- hereinafter referred to as "Licensee" /以下简称“被许可方”– 

- Licensee and Licensor hereinafter collectively referred to as "Parties" 
and individually referred to as "Party" - 

- 许可方和被许可方以下合称“双方”,单独称作“一方” - 

【          】2020 

2020 年    月    日 

202 

 
 
 
 
 
Contents   目录 

Article 1 - Definitions ............................................................................................................ 205 

第 1 条 – 定义 ........................................................................................................................ 205 

Article 2 - Grant of License ................................................................................................... 207 

第 2 条 – 授予许可 ................................................................................................................. 207 

Article 3 - No Sub-Licensing ................................................................................................. 208 

第 3 条 - 禁止转许可 .............................................................................................................. 208 

Article 4 - Use of Licensed Designations .............................................................................. 209 

第 4 条 - 许可标识的使用 ....................................................................................................... 209 

Article 5 - Ownership of Licensed Designations ................................................................... 209 

第 5 条 - 许可标识的所有权 ................................................................................................... 209 

Article 6 - Non-Assertion ....................................................................................................... 210 

第 6 条 - 不诉声明 ................................................................................................................... 210 

Article 7 - Third Party Use ..................................................................................................... 210 

第 7 条 - 第三方使用 ............................................................................................................... 210 

Article 8 - Challenges against Licensed Designations ........................................................... 211 

第 8 条 - 对许可标识的异议 .................................................................................................... 211 

Article 9 - Warranty and Liability .......................................................................................... 211 

第 9 条 - 保证及责任 ............................................................................................................... 211 

Article 10 - Force Majeure ..................................................................................................... 212 

第 10 条 – 不可抗力 ................................................................................................................ 212 

Article 11 - Effective Date, Term, Termination ...................................................................... 213 

第 11 条 – 生效日期、期限及终止........................................................................................... 213 

Article 12 - Rights and Obligations after Termination .......................................................... 215 

第 12 条 – 终止后的权利及义务 .............................................................................................. 215 

203 

 
 
Article 13 - Breach of Contract ............................................................................................... 216 

第 13 条 – 违约 ....................................................................................................................... 216 

Article 14 - Dispute Resolution .............................................................................................. 217 

第 14 条 – 争议解决 ................................................................................................................ 217 

Article 15 - Applicable Law .................................................................................................... 217 

第 15 条 – 适用法律 ................................................................................................................ 217 

Article 16 - Miscellaneous ...................................................................................................... 217 

第 16 条 – 其他条款 ................................................................................................................ 217 

Annex 1 

Trademarks 

附件 1               商标 

204 

 
 
 
 
 
 
WHEREAS, the Licensor is a compound semiconductor manufacturing company in the fields of 
microwave radio frequency, high power electronics and optical communications. 

鉴于,许可方是一家微波射频、高功率电力电子及光通讯领域的化合物半导体制造公司。 

WHEREAS, the Licensee is established as a joint venture company between the Licensor and 
POET Technologies Inc. (hereinafter referred to as "POET"), a publicly listed Company duly 
formed and validly existing in Canada, with its registered address of 120 Eglinton Avenue East, 
Suite # 1107, Toronto, Ontario, Canada, by operation of the Joint Venture Contract as defined 
below, to conduct application design, assembly, test, integration, marketing and sale of 
100G/200G/400G optical engines based on the POET Optical Interposer™ for data 
communications and telecommunications applications in China.  

鉴于,被许可方系由许可方与 POET Technologies Inc.(以下简称“POET”)共同设立的合资企
业,POET 是一家在加拿大合法设立且有效存续的公司,其注册地址为加拿大安大略省多伦多市
艾林顿东街 120 号 1107 室。被许可方通过履行合资合同(定义如下),在中国从事用于数据通信
及电信应用的基于 POET 光学中介层™的 100G、200G 和 400G 光学引擎的应用设计、组装、
调试、集成、营销。 

WHEREAS, the shareholders of Licensee have agreed in the Joint Venture Contract that the 
Licensee shall receive from Licensor the right to use Licensor's registered trademarks and 
names in relation to the Licensee's registered company name as well as its manufacture and 
sales operations as set forth in article 2.1.  

鉴于,被许可方的股东在合资合同中同意被许可方应从许可方处获得权利以在被许可方的注册公
司名称及其生产和销售运营中根据第 2.1 条的规定使用许可方的注册商标及名称。 

NOW THEREFORE, the Parties agree as follows: 

有鉴于此,双方同意如下: 

Article 1 

Definitions 

第 1 条 – 定义 

For the purpose of this Agreement, the terms set forth in this Article 1, when employed in capital 
letters, either in the singular or plural form, are defined to mean the following: 

就本协议而言,第 1 条中所列术语以大写字母形式(单数或复数形式)使用时,其含义是: 

1.1 

"Affiliate"  means,  with  respect  to  any  Person,  any  other  Person  directly  or  indirectly 
controlling, controlled by, or under common control with such Person. For the purpose of 
this  definition,  the  term  “control”  (including  with  correlative  meanings,  the  terms 
“controlling”, “controlled by” and “under common control with”), as used with respect to 
any Person, shall mean ownership of fifty percent (50%) or more of the registered capital, 
equity share, and/or assets or the power to appoint or elect the majority of the directors of 
a company. 

“关联方”是指直接或间接控制任何人、受任何人控制或者与任何人共同受控制的其他人。
在本定义中,“控制”(包括含义相关的“控制”、“受控制”和“受共同控制”)是指任何人拥有

205 

 
 
一间公司的不低于百分之五十(50%)的注册资本、股权和/或资产或者多数董事任命权
或选举权。 

1.2 

"Agreement" means this Trademark and Name License Agreement including all Annexes 
and any matters specifically incorporated herein by reference and made a part hereof. 

“协议”是指本商标和名称许可协议,包括所有附件以及通过引用明确并入本文并成为其一
部分的任何内容。 

1.3 

"Business" means Licensee's business as agreed in the Joint Venture Contract.  

“业务”是指在合资合同中约定的被许可方业务。 

1.4 

"CNY" means Chinese Yuan, the lawful currency of China. 

“人民币”是指人民币元,中国的法定货币。 

1.5 

"Company Name" means the registered name identifying Licensee, i.e. Super Photonics 
Xiamen Co., Ltd., including the specification of the legal form, all written in normal, upper 
and lower case letters. 

“公司名称”是指被许可方的注册名称,即厦门超光集成有限公司,包括法定形式的说明,
全部以普通、大写、小写字体表示。 

1.6 

"Domain  Name"  means  the  internet  domain  "[…]"  and  the  respective  email  domain 
"[…]" registered and owned by Licensee.  

“域名”是指被许可方注册并拥有的互联网域名“[…]”以及对应的电子邮件域名“[…]”。 

1.7 

"Effective Date" means the date this Agreement enters into force as per Article 11.1. 

“生效日期”是指按第 11.1 条规定本协议生效的日期。 

1.8 

"Joint Venture Contract" means the joint venture contract between the Licensor and 
POET for the establishment of the Licensee.  

“合资合同”是指许可方和 POET 就被许可方的设立订立的合资合同。 

1.9 

"Licensed Designations" means the Trademarks, Company Name, Domain Name and 
Material.  

“许可标识”是指商标、公司名称、域名和资料。 

"Material"  means  material  (print  or  electronic)  (i)  relating  to  the  Business  for  the 
purposes of marketing and advertising, such as advertising material, leaflets, brochures, 
presentations,  internet  websites,  handouts  and  material  used  in  connection  with  trade 
fairs and exhibitions, (ii) relating to the technical description of products and/or services 
relating to the Business such as manuals, technical documentation, packaging material, 
type plates and product descriptions; (iii) business related documents such as stationary, 

206 

 
 
business  cards,  business  forms,  e-mail  signatures,  delivery  notes,  invoices,  purchase 
orders, offers, delivery conditions or other similar documents.  

“材料”是指下列材料(印刷或电子):(i)用于营销和广告目的的业务相关材料,例如广
告材料、传单、小册子、演示文稿、互联网网站、免费资料以及与交易会、展览会相关的
材料;(ii)与业务相关的产品和/或服务技术描述,例如手册、技术文档、包装材料、铭
牌和产品描述;(iii)与业务有关的文件,例如文具、名片、业务表格、电子邮件签名、
交货单、发票、采购订单、要约,交货条件或其他类似文件。 

1.10 

"PRC" or "China" means the People’s Republic of China excluding, for the purpose of this 
Agreement,  Hong  Kong  Special  Administrative  Region,  Macau  Special  Administrative 
Region and Taiwan. 

“中国”指中华人民共和国,就本协议而言,不包括香港特别行政区、澳门特别行政区和台
湾。 

1.11 

"Signage" means the signage on/in buildings or on street signs providing direction at the 
facilities of Licensee and/or its Affiliates and/or marking the facilities of Licensee and/or 
its Affiliates. 

“标志”是指建筑物上/内或指路牌上指向和/或标明被许可方和/或其关联方设施标志。 

1.12 

"Trademarks" means all trademarks, names, brands and logos as set out in Annex 1.  

“商标”是指附件 1 中所列的所有商标、名称、品牌和标识。 

Article 2 

Grant of License 

第 2 条 – 授予许可 

2.1 

As of the Effective Date, Licensor grants to Licensee and Licensee accepts a nonexclusive, 
non-transferable and fully-paid up license: 

自生效日期起,许可方授予被许可方且被许可方接受非独占的、不可转让的且已缴足费用
的许可: 

2.1.1 

to use the Trademarks on products which are manufactured by Licensee, and on 
Material and to advertise and to distribute, sell or make 100G/200G/400G optical 
engines  available  on  respective  territory's  market  provided  in  the  Joint  Venture 
Contract between Licensor and POET. 

在被许可方生产的产品和材料上使用商标,用于在许可方和POET订立的合资合同
中规定的对应地区市场中广告宣传和经销、销售或生产100G/200G/400G光学引
擎。 

2.1.2 

to use the designation "SAIC" as part of the Company Name, on Material, Signage 
and/or on any of Licensee's products in respective territory's market provided in 
the Joint Venture Contract between Licensor and POET;  

207 

 
 
 
使用“SAIC”标识作为公司名称的一部分,在材料、标志和/或任何被许可方在许可
方和POET订立的合资合同中规定的对应地区市场中的任何产品上使用“SAIC”标
识; 

2.1.3 

to use the designation "SAIC" as part of the Domain Names under all relevant country top 
level  domains  in  respective  territory's  market  provided  in  the  Joint  Venture  Contract 
between Licensor and POET.   

在许可方和POET订立的合资合同中规定的对应地区市场中使用“SAIC”标识作为所有相关
国家顶级域名下的域名的一部分。 

2.2 

Licensee is not allowed to use any Licensed Designations in any way other than permitted 
under Article 2.1, or pledge or otherwise dispose of the rights granted to Licensee under 
this Agreement. 

除第2.1条允许的方式外,被许可方不得使用许可标识,亦不得质押或以其他方式处置根据
本协议授予被许可方的权利。 

2.3 

Licensor  shall  have  the  right  to  register  this  Agreement  with  the  relevant  official 
authorities and to de-register it upon termination. Upon the request of Licensor, Licensee 
shall  support  Licensor  in  and  take  all  actions  for  (de-)registering  this  Agreement  with 
relevant official authorities. Licensee shall reimburse Licensor of all costs and expenses 
related to such (de-)registration.  

许可方有权在相关政府机构中注册本协议,并有权在终止时注销本协议。应许可方的要
求,被许可方应支持许可方向相关政府机构注册(注销)本协议,并采取所有相关行动。
被许可方应补偿许可方与此类注册(注销)相关的所有费用。 

2.4 

Any use of the Licensed Designations shall meet applicable high standards of quality and 
shall not be likely to harm the reputation of Licensor. 

对许可标识的任何使用均应符合适用的高质量标准,并且不得损害许可方的声誉。 

Article 3 

No Sub-Licensing 

第 3 条 - 禁止转许可 

Licensee is  not  allowed to  sublicense  any  of Licensed Designations, or  any  other rights 
granted by the Licensor to the Licensee hereunder, to any other party, including Affiliates 
unless the Licensor has explicitly agreed to such sub-license and the respective terms and 
conditions in writing in advance. 

除非许可方已明确同意转许可且事先以书面形式同意相关条款和条件,否则被许可方不得
向任何其他方(包括关联方)转许可任何许可标识、或本协议下许可方授予被许可方的任
何其他权利。 

208 

 
 
 
 
Article 4 

Use of Licensed Designations 

第 4 条 - 许可标识的使用 

4.1 

Licensee shall not be entitled to use and shall procure that its Affiliates do not use any of 
the Licensed Designations in direct or indirect combination with any other trademark or 
commercial designation of Licensee or its Affiliates or of third parties nor in combination 
with any additional elements, including words, symbols, graphical designs, except in any 
case of the combination of any of the Licensed Designations with the Company Name. 

被许可方无权并应确保其关联方不得将任何许可标识与被许可方或其关联方或第三方的任
何其他商标或商业标识直接或间接结合使用,也不得与任何附加元素包括文字、符号,图
形设计在内的元素结合使用,除非将任何许可标识与公司名称组合。 

4.2 

Prior  to  the  use  of  the  Licensed  Designations,  Licensee  shall  submit  to  Licensor 
illustrations (e.g. pictures or drawings) of the specific use forms. Licensor shall revert to 
Licensee within thirty (30) days of receipt of each sample. If Licensor does not  object in 
writing  within  thirty  (30)  days  as of  receipt  of  the  sample,  the  sample  shall  be deemed 
approved. Such approval is only valid as long as the use does not substantially deviate from 
the approved sample.  

在使用许可标识之前,被许可方应向许可方提交具体用途表格的插图(如图片或图纸)。
许可方应在收到每个样图后的三十(30)天内回复被转许可方。如果许可方在收到样图后
的三十(30)天内未提出书面反对意见,则该样图被视为获得批准。该批准只有在使用情
况没有实质偏离获得批准的样本时有效。 

Article 5 

Ownership of Licensed Designations 

第 5 条 - 许可标识的所有权 

5.1 

5.2 

This  Agreement  does  not  give  Licensee  any  right,  title  or  interest  in  the  Licensed 
Designations  other  than  the  rights  expressly  granted  herein.  In  particular,  neither 
Licensee  nor  its  Affiliates  are  entitled  to  register  or  apply  for  registration  of  the 
Trademarks or any trademarks related to or similar to the Licensed Designation in any 
country  of  the  world  or  to  otherwise  seek  protection,  except  for  the  registration  of  the 
Company Name and Domain Names. 

本协议并未赋予被许可方在许可标识中除明确授予的权利以外的任何权利、所有权或利益。
特别是,被许可方及其关联方均无权在世界任何国家注册或申请注册商标或与许可标识相
关或相似的任何商标、或者以其他方式寻求保护,但注册公司名称和域名除外。 

In the event that in any jurisdiction, subject to article 2.1.1, where Licensee's use of any 
Licensed Designations incurs to the benefit of Licensee or its Affiliates or results in any 
own rights of Licensee or its Affiliates, Licensee hereby assigns and shall procure that its 
Affiliates assign such rights to Licensor. Licensor hereby accepts the assignment. Licensee 
shall execute all necessary documents and shall deliver relevant documents to Licensor 
upon its request. 

209 

 
 
 
受限于第 2.1.1 条的规定,在任何司法辖区,如果被许可方对许可标识的使用带给被许可方
或其关联方一定利益或导致被许可方或其关联方享有任何自有权利,被许可方在此转让并
确保其关联方将此权利转让给许可方。许可方特此接受转让。被许可方应签署所有必要的
文件,并应要求将相关文件交付给许可方。 

Article 6 

Non-Assertion 

第 6 条 - 不诉声明 

6.1 

Licensee undertakes to and shall procure that its Affiliates undertake to neither directly 
nor indirectly challenge the validity of Licensor's rights of any Licensed Designations or 
any  other  trademark  owned  by  Licensor  or  its  Affiliates  by  filing  oppositions,  nullity 
requests or taking comparable action.  

被许可方承诺并确保使其关联方也承诺,不直接或间接通过提出异议、无效请求或进行类
似诉讼的方式质疑许可方对任何许可标识或对许可方或其关联方拥有之任何其他商标享有
的权利的有效性。 

6.2 

Licensee acknowledges that nothing in this Agreement shall be construed in a manner to 
give Licensee the right to assert any right against any third party based on the Licensed 
Designations. Licensee therefore undertakes and procures that its Affiliates undertake not 
to challenge the use of the Licensed Designations by any third party.  

被许可方知晓本协议中的任何内容均不得解释为授予被许可方根据许可标识对任何第三方
主张任何权利的权利。因此,被许可方承诺并促使其关联方承诺不对任何第三方使用许可
标识提出质疑。 

Article 7 

Third Party Use 

第 7 条 - 第三方使用 

If a third party uses any Licensed Designations or any designation similar thereto without 
proper  authorization  in  any  country,  subject  to  article  2.1.1,  for  products,  services  or 
material  similar  or  identical  to  products  and  services  of  the  Licensee,  Material,  and 
Signage  ("Third  Party  Use")  and  Licensee  becomes  aware  of  such  Third  Party  Use, 
Licensee  shall  immediately  inform  Licensor  in  writing.  Licensor  shall  have  the  sole 
authority to decide after consultation with Licensee on the steps to be taken in regard of 
such Third Party Use.  

如果第三方未经适当授权,在任何国家(受限于第 2.1.1 条的规定)在与被许可方之产品和
服务、材料或标志相似或相同的产品、服务或材料中使用任何许可标识或任何与其类似的
标识(“第三方使用”),在被许可方知道此类第三方使用时,被许可方应立即书面通知许
可方。在与被许可方磋商后,许可方有权自行决定就此类第三方使用采取的措施。 

210 

 
 
 
 
 
Article 8 

Challenges against Licensed Designations 

第 8 条 - 对许可标识的异议 

8.1 

If any third party brings a claim against Licensee because of Licensee, or any of this third 
party manufacturers' use of the Licensed Designations, e.g. requesting discontinuance or 
claiming damages, Licensee shall inform Licensor in writing within three (3) business days 
after having received notice. Licensee shall provide Licensor with regular written updates 
regarding  the  status  of  such  dispute  and  shall  make  available  to  Licensor  all  relevant 
documents  and  grant  Licensor  access  to  all  relevant  files  and  any  other  relevant 
documents. 

如果任何第三方由于被许可方或任何第三方制造商使用许可标识向被许可方提出索赔,例
如要求中止或要求赔偿,被许可方应在收到通知后的三(3)个工作日内书面通知许可方。
被许可方应向许可方定期提供关于此类争议状态的书面更新信息,并向许可方提供所有相
关文件,并授权许可方取得所有相关文件和任何其他相关文档。 

8.2 

Upon written request of Licensee, Licensor shall assist Licensee in the defense against any 
claims as set out in Clause 8.1. Licensee shall reimburse Licensor of the costs (internal and 
external) which arise in connect with such defense. 

经被许可方的书面要求,许可方应协助被许可方对第 8.1 条所述的任何索赔进行抗辩,被
许可方应向许可方支付有关抗辩的费用(内部和外部)。 

8.3 

Licensor shall to the extent legally possible, take over the defense of Licensee against any 
action brought against Licensee because of the use of any Licensed Designations. Licensee 
shall assist in the defense against such actions upon request of Licensor. 

许可方应在法律允许的范围内接手负责被许可方对由于使用任何许可标识而对被许可方提
起的任何诉讼的抗辩。被许可方应根据许可方的请求协助进行诉讼抗辩。 

Article 9  Warranty and Liability 

第 9 条 - 保证及责任 

9.1 

Licensor  does  not  assume  any  liability  for  the  validity  of  the  Licensed  Designations, 
including any possible trademark forfeiture due to non-use. 

许可方对许可标识的有效性不承担任何责任,包括因未使用而导致商标撤销。 

9.2 

Licensor does not guarantee that the use of any Licensed Designations does not infringe 
any third party rights 

许可方不保证使用任何许可标识不会侵犯任何第三方权利。 

9.3 

Licensee  hereby  agrees  to  indemnify  and  hold  Licensor  harmless  from  and  against  all 
claims,  suits  and  other  actions  initiated  by  third  parties  against  Licensor  and/or  its 
Affiliates  and  the  resulting  damages,  fines,  liabilities  and  costs  which  arise  as  a 

211 

 
 
 
 
consequence of (i) the development, manufacture of any products and services, Material, 
and  Signage  marked  with  Licensed  Designations  (ii)  any  other  use  of  the  Licensed 
Designations by Licensee, its Affiliates and/or its third party manufacturers, or (iii) any 
breach  of  this  Agreement  by  Licensee  (together  the  "Claims").  Licensor  shall  notify 
Licensee in writing of any Claims asserted or brought against it with regard to the use of 
any Licensed Designations. After Licensee has received such notification by Licensor and 
in the event that Licensee has confirmed to Licensor  in writing that if acknowledges its 
obligations to indemnify Licensor, Licensor shall not accept the asserted Claim and shall 
not enter into any settlement agreement with any third party settling such a Claim without 
Licensee's prior approval. 

被许可方在此同意赔偿许可方因第三方就以下事由对许可方和/或其关联方发起的所有索
赔和民事诉讼以及由此产生的损害赔偿、罚款、责任和费用,并使许可方免受损害:(i)
开发、制造任何标有许可标识的产品和服务、材料和标志;(ii)被许可方和/或其关联方、
第三方制造商对许可标识的其他使用;或(iii)被许可方违反本协议(统称“索赔”)。许
可方应以书面形式通知被许可方任何因使用许可标识而被主张或提起的索赔。被许可方收
到许可方的通知后,且如果被许可方书面向许可方确认其有义务赔偿许可方,则许可方不
得接受索赔要求,且未经被许可方事先批准不得与任何第三方就索赔达成任何和解协议。 

Article 10  Force Majeure 

第 10 条 – 不可抗力 

Neither  Party  shall  be  held  responsible  or  liable  for  the  non-fulfillment  of  any  of  its 
obligations  under  this  Agreement,  provided  and  as  long  as  such  Party  is  hindered  or 
prevented from fulfillment by any circumstances of "Force Majeure", which are deemed to 
include any events which are internationally recognized as occurring beyond a person's or 
company's reasonable control, such as, but not limited to, war, riot, strike, lock-out, flood, 
epidemics,  other  natural  catastrophes,  or  terrorist  attacks,  and  provided  that  the  Party 
directly frustrated notifies the other Party without delay and in writing the beginning and 
end of any such circumstances. The Party directly frustrated shall use all reasonable efforts 
to minimize the hindrance or prevention from such fulfillment. Should circumstances of 
Force  Majeure  uninterruptedly  hinder  or  prevent  a  Party  from  fulfillment  of  any  of  its 
obligations  hereunder  for  a  period  exceeding  six  (6)  months,  the  other  Party  shall  be 
entitled  to  ask  for  an  appropriate  amendment  of  this  Agreement  or  to  terminate  this 
Agreement  by  three  (3)  months  written  notice.  A  declaration  to  this  effect  shall  be 
disregarded, if said circumstances of Force Majeure cease to exist within such three (3) 
months period.  

任何一方均不对未履行本协议下的任何义务负责或承担任何责任,但前提是该方受到任何
“不可抗力”情况的妨碍或阻止,此等不可抗力包括国际公认的超出个人或公司合理控制范
围的事件,包括但不限于战争、暴动、罢工、封锁、洪水、流行病、其他自然灾害或恐怖
袭击,但受到直接影响的一方应立即通知另一方,并书面通知任何此类情况的开始和结束。
受到直接影响的当事方应尽一切合理努力,最大程度地减少阻碍或防止此类妨碍的实现。
如果不可抗力的情况在超过六(6)个月的时间内不间断地妨碍或阻止一方履行其在本协
议项下的任何义务,另一方有权要求对本协议进行适当的修改或提前三(3)个月书面通
知以终止本协议。如果不可抗力情况在此三(3)个月内不复存在,则无须进行声明。 

212 

 
 
 
Article 11 

Effective Date, Term, Termination 

第 11 条 – 生效日期、期限及终止 

11.1 

This Agreement shall be established after being signed by both Parties and shall enter into 
force after (i) all approvals necessary for this Agreement and its performance, if any, are 
granted to and received by the Parties; and (ii) Licensee has obtained its business license 
which reflects the Joint Venture Contract in all substantial criteria (“Effective Date”).  

本协议应经双方签署后成立,并应在(i)双方获得并收到本协议及其履行所必需的全部批
准(如果有)以及(ii)被许可方获得在全部实体方面体现合资合同的营业执照后生效
(“生效日期”)。 

11.2  Unless earlier terminated as set forth in Article 10 or in Article 11.3, this Agreement shall 

remain in force for the duration of the Joint Venture Contract.   

本协议应在合资合同期间持续有效,除非根据第 10 或第 11.3 条提前终止。 

11.3 

This  Agreement  may  be  prematurely  terminated  in  writing  with  immediate  effect  by  a 
Party having such right as herein below provided - and notwithstanding any other rights 
such Party may have - upon the occurrence of one of the following events: 

如发生下列任一情况,具有下述规定权利的一方可以立即以书面形式提前终止本协议(尽
管该方可能拥有其他权利): 

(i) 

by  either  Party  in  the  event  that  the  other  Party  voluntarily  files  a  petition  in 
bankruptcy or has such a petition involuntarily filed against it (which petition is 
not discharged within thirty (30) days after filing), or is placed in an insolvency 
proceeding, or if an order is entered appointing a receiver or trustee or a levy or 
attachment is made against a substantial portion of its assets which order shall not 
be vacated within thirty (30) days from date of entry, or if any assignment for the 
benefit of its creditors is made; 

任一方可提前终止本协议,如果另一方自愿提出破产申请,或非自愿地被提出破产
申请(该申请在提出后三十(30)天内未解除),或处于破产程序,或已被命令
为其大部分的资产指定接管人或受托人,或其大部分资产被征收或扣押,且该命令
不会在生效之日起三十(30)天内撤消,或者其债权人的利益被转让; 

(ii) 

by either Party in the event that the other Party has failed to perform any material 
contractual obligation herein contained, provided that such default is not remedied 
to  the  first  Party's  reasonable  satisfaction  within  sixty  (60)  days  after  receipt  of 
written notice by the other Party specifying the nature of such default and requiring 
remedy of the same and further provided that the first Party has not committed 
any antecedent breach; 

任一方可提前终止本协议,如果另一方未能履行本协议中包含的任何重大合同义
务,但前提是违约方在收到该方指明违约性质并要求对其进行补救的书面通知后的
六十(60)天内未纠正该违约行为使该方合理满意,且该方在此之前未曾发生任
何违约; 

213 

 
 
 
(iii) 

by  either  Party  if  the  Joint  Venture  Contract  expires  or  is  terminated or  if  such 
Party has a termination right under the Joint Venture Contract; or 

任一方可提前终止本协议,如果合资合同到期或被终止,或者该方根据合资合同拥
有终止权;或 

(iv) 

by Licensor in the event that Licensee has undergone a "Change of Control".  

许可方可提前终止本协议,如被许可方发生了“控制权变更”。 

For purposes of this Article 11.3 (iv), a "Change of Control" shall mean a 
transaction or a series of related transactions (a) which result in the Licensor 
holding less than 30% in the Licensee, or (b) in which one or more parties who 
did not previously, directly or indirectly (i) own more than 50% of Licensee's 
share capital or (ii) control more than 50% of the voting rights regarding Licensee 
or (iii) in any other way control Licensee (hereinafter referred to as "Majority 
Stake") obtain a Majority Stake in Licensee. Licensee shall inform Licensor in 
writing when it will undergo a "Change of Control" or latest ten (10) days after it 
has undergone a "Change of Control" (hereinafter referred to as “Licensee’s 
Written Notice”). 

就第 11.3(iv)条而言,“控制权变更”是指一项交易或一系列相关交易(a)导致
许可方持有被许可方少于 30%的股份,或(b)在该项交易或该系列相关交易中,
此前没有直接或间接(i)拥有被许可方超过 50%的股份,或(ii)控制超过 50%
的被许可方的投票权,或(iii)以任何其他方式控制被许可方(“多数股权”)的一
方或多方取得了被许可方的多数股权。被许可方应在将进行“控制权变更”或在“控
制权变更”完成后最迟十(10)天内以书面形式通知许可方(“被许可方书面通
知”)。 

If Licensee issues Licensee’s Written Notice to Licensor before the “Change of 
Control” actually happens, Licensor shall inform Licensee whether it consents to 
such “Change of Control” or not in writing within thirty (30) days after receiving 
Licensee’s Written Notice. If Licensor consents to the contemplated “Change of 
Control”, it shall not be entitled to terminate this Agreement based on this Article 
11.3 (iv). If Licensor does not consent to the contemplated “Change of Control”, 
the Parties shall proceed with the process of appointing senior representatives 
and holding a negotiation meeting, as described in details in the following 
paragraph.  

如果被许可方在“控制权变更”实际发生之前向许可方发出了被许可方书面通知,则
许可方应在收到被许可方书面通知后的三十(30)天内以书面形式通知被许可方
是否同意此“控制权变更”。如果许可方同意该拟议的“控制权变更”,则许可方无权
根据第 11.3(iv)条终止本协议。如果许可方不同意所该拟议的“控制权变更”,则
双方应根据以下款中所列的要求开始任命高级代表并举行谈判会议的流程。 

If Licensee issues the Licensee’s Written Notice to Licensor after the “Change of 
Control” actually happens, each Party shall promptly appoint a senior 
representative who shall promptly hold a negotiation meeting together to discuss 
and find possible solutions with regard to the effect caused by such “Change of 

214 

 
 
Control” on Licensor’s business. If no senior representative is appointed by 
Licensee or due to Licensee’s reasons no negotiation meeting is held within thirty 
(30) days after Licensee issues Licensee’s Written Notice, or if Licensor and 
Licensee fail to agree on the said material effect or to reach a solution within 
thirty (30) days after the negotiation meeting, Licensor may terminate this 
Agreement with immediate effect by informing Licensee in writing.  

如果在实际发生“控制权变更”后,被许可方向许可方发出了被许可方书面通知,则
各方应立即任命一名高级代表,由该高级代表立即共同召开谈判会议,以讨论和寻
找因“控制权变更”对被许可方业务所产生的影响的可能解决方案。如果被许可方未
任命任何高级代表,或由于被许可方的原因,在被许可方发出被许可方书面通知后
三十(30)天内未举行任何谈判会议,或许可方和被许可方未能在谈判会议结束
后三十(30)天内就上述重大影响达成共识或达成解决方案,许可方可以书面通
知被许可方立即终止本协议。 

In the event of that this Agreement is terminated pursuant to this Article 11.3 (iv), 
the rights granted to Licensee shall terminate, but the rights granted to Licensor 
shall survive such termination, subject to the Licensor's continued compliance 
with the terms and conditions of this Agreement. 

如果本协议根据第 11.3(iv)条终止,则授予被许可方的权利应终止,但授予许可
方的权利应在终止后继续有效,但前提是许可方继续遵守本协议的条款和条件。 

Article 12  Rights and Obligations after Termination 

第 12 条 – 终止后的权利及义务 

12.1 

In case of any termination of this  Agreement, Licensee shall discontinue the use of the 
Licensed  Designations  after  a  period  of  three  (3)  months  from  the  effectiveness  of  the 
termination.  Licensee  shall  provide  to  Licensor  any  Material  using  any  Licensed 
Designation left in stock after the expiration of the above three (3) month period.   

如果本协议终止,则自终止生效之日起三(3)个月后,被许可方应停止使用许可标识。 
在上述三(3)个月的期限届满后,被许可方应向许可方提供库存的任何使用许可标识的
材料。 

12.2  Within  one  (1)  month  of  the  effectiveness  of  termination,  Licensee  shall  (i)  have  made 
complete filings with the commercial registers or other relevant authorities to change its 
Company  Name  to  a  new  company  name  which  does  not  contain  any  Licensed 
Designations, (ii) have made complete filings with the relevant authorities to change its 
Domain Names to new domain names which do not contain any Licensed Designations, 
and (iii) inform Licensor of such new company and domain names. Licensee's right to use 
the Licensed Designations as part of the Company Name and Domain Names expires on 
the date on which the respective new company name or domain names has been validly 
registered, provided however that Licensor shall not assert any rights against Licensee for 
its use of the Licensed Designations as part of the Company Name or Domain Names on 
Material  and  Signage  during  the  period  of  sixty  (60)  days  after  the  date  on  which  the 
respective new company name or domain names have been validly registered.  

215 

 
 
 
 
在终止生效后的一(1)个月内,被许可方应(i)向工商登记或其他有关主管部门提交完
整的备案文件,以将其公司名称变更为不包含任何许可标识的新公司名称,(ii)向有关
主管部门提交完整的备案文件,以将其域名更改为不包含任何许可标识的新域名,以及
(iii)将新公司名称和新域名通知许可方。被许可方将许可标识用作公司名称和域名的一
部分的权利在相应的新公司名称或域名被有效注册之日起失效,但是在相应的新公司名称
或新域名被有效注册之日后的六十(60)天内,许可方不得就被许可方在材料及标志上使
用许可标识作为公司名称或域名的一部分主张任何权利。 

12.3  Termination of this Agreement shall not relieve a Party of any duty, claim or liability arisen 

or fallen due prior to termination. 

本协议的终止不应免除一方在终止前应承担的任何义务、索赔或责任。 

12.4  Articles 9, 11, 12, and 14 shall survive any termination of this Agreement. 

本协议终止后,第 9、11、12 和 14 条应继续有效。 

Article 13  Breach of Contract 

第 13 条 – 违约 

13.1 

If  a  Party  fails  to  perform  any  of  its  obligations  under  this  Agreement  or  if  a  Party’s 
representation or warranty under this Agreement is untrue or materially inaccurate, such 
Party shall be deemed to have breached this Agreement. The Party in breach shall have 
thirty (30) days from receipt of notice from the other Party specifying the breach to cure 
such breach. If, after such thirty (30) day period, the breach is not cured to the reasonable 
satisfaction of the non-breaching Party, then the Party in breach shall be liable to the other 
Party for all direct and foreseeable damages. In the event more than one Party is in breach 
of  the  Agreement,  each  such  Party  shall  bear  its  respective  liability  according  to  actual 
circumstances. Termination of this Agreement by either Party under Article 11 shall not 
exclude or affect in any way that Party’s right to damages or any other remedy whether 
under this Article 13 or otherwise. 

如果一方未能履行其在本协议项下的任何义务,或者一方在本协议项下的陈述或保证不真
实或存在实质性错误,则应视为该方违反了本协议。违约方应在收到另一方指明违约的通
知后三十(30)天内纠正违约行为。如果在三十(30)天的期限后,违约行为未得到非
违约方合理满意程度的解决,则违约方应对另一方承担所有直接和可预见的损害赔偿。如
果有一个以上的缔约方违反本协议,则每个缔约方应根据实际情况承担各自的责任。任何
一方根据第 11 条终止本协议,均不排除或影响该方在第 13 条或其它条款下的损害赔偿权
或其他救济权。 

13.2  For any breach of Articles 2, 3, 4, 5 and/or 6 the non-breaching Party has the right to claim 
liquidated damages from the breaching Party in the amount of CNY 2,000,000 for each 
such breach, subject to the right of the non-breaching Party to claim further damages if 
and  as  so  incurred.  For  breaches  continuing  over  a  period  of  time,  each  week  of  such 
continuous  breach  shall  be  regarded  as  one  breach  incurring  the  amount  of  liquidated 
damages.  

216 

 
 
 
 
对于违反第 2、3、4、5 和/或第 6 条的情况,非违约方有权就每次违约要求违约方支付违
约金人民币 2,000,000 元,但不影响非违约方要求进一步赔偿(如有)的权利。对于持续
一段时间的违约行为,持续违约的每个星期应被视为一次违约并产生违约金。 

Article 14  Dispute Resolution 

第 14 条 – 争议解决 

14.1 

The Parties hereto will try to resolve any dispute, controversy or claim arising out of or in 
connection with this Agreement through friendly consultations between the Parties. But, 
if no settlement is reached within twenty (20) days from the date one Party notifies the 
other  Party  in  writing  of  its  intention  to  submit  the  dispute,  controversy  or  claim  to 
litigation in accordance with this paragraph, then any such dispute, controversy or claim 
arising out of or relating to this Agreement, or the breach, termination or invalidity hereof, 
shall be submitted to the People’s Court in Xiamen.  

双方将通过友好协商方式解决因本协议引起的或与本协议有关的任何争端、争议或索赔。
但是,如果在一方书面通知另一方其意欲根据本条款规定将争端、争议或索赔提交诉讼之
日起二十(20)天内双方仍无法达成协议,则由本协议产生或与本协议相关的争端、争议
或索赔,或本协议之违约、终止、无效,应提交给位于厦门的人民法院。 

。 

Article 15  Applicable Law 

第 15 条 – 适用法律 

This Agreement  shall be governed by and construed in accordance with the laws of the 
PRC without reference to the substantive law of any other country.  

本协议应受中华人民共和国法律管辖并据其解释且不参考任何其他国家的实体法。 

Article 16  Miscellaneous 

第 16 条 – 其他条款 

16.1 

This Agreement cannot be modified except by written instrument signed by both Parties. 
This requirement of written form can only be waived in writing. If this Agreement requires 
a notice or document to be "in writing" or "in written form", such notice or document shall 
be duly signed by the sender by such person or persons duly authorized to legally bind the 
Party,  and the signed  notice  or  document  shall  be  delivered,  sent  or  transmitted  to  the 
other Party in its original form. For the avoidance of doubt electronic communication shall 
not qualify as a written notice or document. 

217 

 
 
 
 
 
 
除非双方签署书面文件,否则不得修改本协议。这种书面形式的要求只能以书面形式放弃。
如果本协议要求通知或文件应以“书面”或“书面形式”,则该通知或文件应由寄送方合法授
权之人正式签署后对该方有法律约束力,且应将已签署的通知或文件原件递送、发送或传
送至另一方。为避免疑义,电子通讯方式不得作为书面通知或文件。 

16.2  Except  otherwise  provided  in  this  Agreement,  communications  between  Licensor  and 
Licensee shall be given in writing, by registered post and by email, in Chinese and English 
language to the following addresses of the Parties or to such other addresses as the Party 
concerned may subsequently notify in writing to the other Party: 

除非本协议中另有规定,许可方与被许可方的通信应以书面形式进行,用中文和英文通过
挂号信和电子邮件发送至双方的如下地址或相关一方随后可能以书面形式通知另一方的其
它地址: 

If to Licensor to/发送至许可方: 

Xiamen San'an Integrated Circuit Co., Ltd./厦门三安集成电路有限公司 

Attn/收件人: Jasson Chen/陈文欣 

Address/ 地 址 : No.753-799,  Min’An  Avenue,  Hong  Tang  County,  Tong’an  District, 
Xiamen, Fujian 361100, China/厦门市同安区洪塘镇民安大道 753-799 号 

Tel/电话:+86-592-6300505  

Email/电子邮箱:jasson_chen@sanan-ic.com 

If to Licensee to/发送至被许可方: 

Super Photonics Xiamen Co., Ltd./厦门超光集成有限公司 

Attn/收件人:  

Address/地址: 

Tel/电话:  

Fax/传真: 

16.3  Neither the rights nor the obligations from this Agreement may be assigned or transferred 
in any manner, except with the prior written consent of the other Party and except as part 
of a transfer on the side of Licensor of all or of a substantial part of the activities to which 
the subject matter of this Agreement pertains whether by sale, merger or consolidation 
provided,  however,  that  Licensor  may  assign  any  and  all  of  its  rights  and  obligations 
without the prior written consent of the Licensee to a Licensor Affiliate. In case of such a 
transfer the respective Party shall take care that the transferee, assignee or successor will 
comply with this Agreement.   

218 

 
 
 
 
 
 
本协议下的权利和义务不得以任何方式转让或让渡,除非事先获得另一方的书面同意,并
且除了作为许可方将本协议标的有关活动的全部或重大部分通过销售、兼并或合并等方式
转让的一部分,但前提是许可方可以不经被许可方事先书面同意将其任何和全部权利和义
务转让给许可方的关联方。在该等转让中,相关方应注意使受让方、承让方或承继方遵守
本协议。 

16.4 

If  any  of  the  provisions  of  this  Agreement  shall  be  adjudged  to  be  invalid,  illegal  or 
unenforceable,  unless  the  basic  intentions  of  the  Parties  under  this  Agreement  are 
substantially  jeopardized,  the  validity,  legality,  and  enforceability  of  the  remaining 
provisions of this Agreement shall in no way be affected or impaired thereby and shall be 
enforced to the maximum extent permitted by applicable law. In such a case the Parties 
shall  come  to  an  agreement  approximating  as  closely  as  possible  the  arrangement 
originally  envisaged  in  this  Agreement.  The  same  applies  to  the  closing  of  gaps  in  the 
Agreement. 

若本协议中任何条款应被判定无效、不合法或无法执行,除非双方在本协议中的基本意图
受到实质性危害,否则本协议其余条款之有效性、合法性与可执行性应不以任何方式受到
影响或损害,并应在适用法律允许的最大程度内得以执行。在这种情况下,双方应在尽可
能忠于本协议原先设想的安排达成新协议。此条亦适用于消除本协议存在的缺漏之处的情
况。 

16.5  This Agreement constitutes the entire understanding and agreement between the Parties 
with respect to the subject matter and shall supersede and cancel all previous agreements, 
negotiations and commitments, either oral or written, relating hereto. 

本协议构成双方就标的所达成的全部理解与协议,并应替代、取消先前所有相关口头或书
面协议、磋商及承诺。 

16.6  No explicit or implied waiver by any of the Parties to this Agreement of any breach of any 
term,  condition  or  obligation  of  this  Agreement  shall  be  construed  as  a  waiver  of  any 
subsequent or continuing breach of that term, condition or obligation or of any other term, 
condition or obligation of this Agreement of the same or of a different nature. Any waiver, 
consent,  or  approval  of  any  kind  regarding  any  breach,  violation,  default,  provision  or 
condition of this Agreement must be in writing and shall be effective only to the extent 
specifically set forth in such writing. 

任一方明示或默示不追究对本协议任何条款、条件或义务的违约行为不应被解释为不追究
对该条款、条件或义务或本协议中任何相同或不同性质的其他条款、条件或义务的任何后
续或持续违约行为。对于对本协议的违约、违反、不履约、条款或条件的任何形式的不追
究、同意或批准必须以书面形式进行,且仅在书面规定的具体范围内有效。 

16.7  Each  Party  agrees,  upon  reasonable  request  by  the  other  Party  to  consent  to  the 
registration  of  this  Agreement  to  the  extent  required  by  applicable  law  and  without 
expense to this Party. Each Party waives any and all claims or defenses arising by virtue of 
the absence of such registration that might otherwise limit or affect its obligations to the 
other Party. 

219 

 
 
 
每一方同意,应另一方合理请求,在适用法律规定的范围内及不承担相关费用的前提下同
意对本协议进行登记。每一方放弃因未进行上述登记而可能导致另一方所承担的义务受到
其他限制或影响的任何及所有权利主张或辩护。 

16.8  This  Agreement  is  written  in  both  English  and  Chinese.  In  case  of  any  conflicts  or 
discrepancies  between  the  two  language  versions,  the  Parties  will  conduct  good  faith 
negotiations to establish a prevailing version taking into account the intentions the Parties 
had when entering into this Agreement. If the Parties fail to reach agreement, the English 
version shall prevail. 

本协议以英文和中文写就。若两种语言文本有任何冲突或不一致之处,则双方将进行诚挚
协商,根据双方在签署本协议时的意图来确定以哪一个文本为准。如果双方不能协商一致,
应以英文文本为准。 

16.9  This Agreement may be executed and delivered in any number of  counterparts, each of 
which when executed shall be deemed to be an original, but all of which taken together 
shall constitute one and the same agreement and shall be enforceable as such.  

本协议可签署和交付多份对签文本,每份该等对签文本一经签署即应视为原件,而所有该
等对签文本应共同构成同一份协议,并应按同一份协议予以执行。 

220 

 
 
 
 
Place/地点: 

Name/姓名:  

Name/姓名:  

      (Print 正楷) 

       (Print 正楷) 

Title/职务:  

Title/职务:  

221 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
 
  
 
 
 
 
 
Annex 1 

to the Trademark and Name License Agreement 

Trademarks 

商标和名称许可协议 

附件 1 

商标 

222 

 
 
 
 
 
 
SCHEDULE G 

附件 G 

SAIC Supply Agreement 

SAIC 供货协议 

THIS SUPPLY AGREEMENT (the “Agreement”), dated _________ 2020 (the “Effective Date”) 
by and between Xiamen San'an Integrated Circuit Co., Ltd. (hereinafter “SAIC”), a limited 
liability company incorporated pursuant to the laws of PRC, having offices at with its registered 
address of 304-26, South Building, Huoju Road, Huoju Yuan, Huoju High-tech District, Xiamen 
and Super Photonics Xiamen Co., Ltd. (hereinafter the “JV”), a corporation incorporated 
pursuant to the laws of the People's Republic of China, having offices at 6th Floor, No. 799 Min’an 
Avenue Hong Tang Town, Tong’an District, Xiamen, Fujian 361100, China. 

RECITALS 

WHEREAS, SAIC is engaged in the business of manufacturing and selling certain SAIC Products 
(as defined below), as further described in this Agreement; and, 

WHEREAS, JV is established as a joint venture company between SAIC and POET Technologies 
Inc. (hereinafter referred to as “POET”), a corporation incorporated pursuant to the laws of PRC, 
having offices at 6th Floor, No. 799 Min’an Avenue Hong Tang Town, Tong’an District, Xiamen, 
Fujian 361100, China, by operation of the Joint Venture Contract as defined below, to conduct 
application design, assembly, test, integration, marketing and sale of 100G/200G/400G optical 
engines  based  on 
for  data  communications  and 
the  POET  Optical 
telecommunications applications in China.  

Interposer™ 

WHEREAS, the shareholders of Licensee have agreed in the Joint Venture Contract (as defined 
below)  that  the  JV  shall  receive  from  SAIC  certain  SAIC  Products  for  the  assembly  of  Optical 
Engines based on the POET Optical Interposer, and JV desires to purchase such SAIC Products 
for use in its Optical Engine Products (as defined below) on the terms set forth in this Agreement; 
and 

WHEREAS, SAIC agrees to supply such SAIC Products on the terms set forth herein. 

NOW THEREFORE, the Parties agree as follows: 

1. 

Definitions 

223 

 
 
 
 
 
 
 
1.1 

1.2 

1.3 

1.4 

1.5 

1.6 

1.7 

“Confidential  Information”  means  any  information  and  data,  including  without 
limitation, any kind of business, commercial or technical information and data disclosed 
between the Parties in connection with the implementation of this Agreement, irrespective 
of  the  medium  in  which  such  information  or  data  is  embedded,  which  is  not  public. 
Confidential Information shall include any copies or abstracts made thereof as well as any 
apparatus, modules, samples, prototypes or parts thereof.   

“Intellectual  Property  Rights”  means  all  intellectual  and  industrial  property  and 
proprietary rights, throughout the world, including (a) all inventions (whether patentable 
or unpatentable and whether or not reduced to practice), all improvements thereto, and 
all  patents  and  patent  disclosures,  together  with  all  reissuances,  continuations, 
continuations-in-part,  revisions,  extensions,  and  re-examinations  thereof;  (b)  all 
trademarks, service marks, trade dress, logos, trade names, Internet domain names, and 
corporate  names,  together  with  all  translations,  adaptations,  derivations,  and 
combinations thereof and including all goodwill associated therewith; (c) all copyrightable 
works,  all  copyrights,  all  works  of  authorship  and  moral  rights,  all  computer  software 
(including data, source code, and related documentation), databases and compilations; (d) 
all  trade  secrets,  know-how  and  confidential  Business  information  (including  ideas, 
research  and  development,  formulas,  compositions,  manufacturing  and  production 
processes and techniques, technical data, designs, drawings, specifications, customer and 
supplier  lists,  pricing  and  cost  information,  and  Business  and  marketing  plans  and 
proposals); (e) all copies and tangible embodiments thereof (in whatever form or medium) 
and all applications, registrations, and renewals in connection with any of the foregoing; 
and (f) derivative works made or developed in connection with the foregoing.  

"Joint Venture Contract" means the joint venture contract between POET and SAIC 
for the establishment of the JV.  

“Optical  Engine  Products”  means  a  device  which  includes  an  Optical  Interposer 
incorporating selected available passive features and/or devices combined with selected 
active devices, such as lasers, modulators, photodetectors, etc., with features enabling the 
connection to other electronic devices and to optical fibers, fully built, packaged and tested 
to  meet  the  required  written  specifications  for  each  device  and  certified  as  operational 
when shipped. 

“Order”  means  a  written  purchase  order  issued  by  JV  to  SAIC  for  any  of  the  SAIC  
Products. 

“SAIC  Products”  shall  mean  the  Lasers,  PDs  and  MPDs  that  are  listed  in  Exhibit A 
attached hereto (as may be revised by mutual written agreement of the parties from time 
to time). 

“Specifications”  shall  mean  the  specifications  applicable  to  the  SAIC  Products  as  set 
forth in Exhibit A. 

2. 

Forecasts And Orders 

2.1 

Forecasts.    On  a  monthly  basis,  JV  will  provide  SAIC  with  a  nonbinding  twelve  (12) 
its  estimated  requirements  for  each  SAIC  Product 
month  rolling  forecast  of 
(“Forecasts”).    Forecasts  shall  constitute  good  faith  estimates  of  JV’s  anticipated 
requirements for SAIC Products for the applicable time period.   

224 

 
 
2.2  Orders.  JV will issue Orders for the SAIC Products from time to time.  Unless the parties 
otherwise agree in writing, the lead time for the SAIC Products will be mutually agreed 
prior  to  the  placement  of  the  first  order  and  shall  be  the  standard  lead  time  for  all 
subsequent orders (“Lead Time”).  Each Order shall include at least the following: (a) the 
JV’s  Order  number;  (b) identification  of  the  SAIC  Products  ordered  by  JV  and  the 
corresponding SAIC part number; (c) the requested delivery date; and (d) any shipping 
instructions, including preferred carrier and shipping destination. 

2.3  Order  Acceptance.    SAIC  will  notify  JV  of  acceptance  of  an  Order  within  three  (3) 
business days of receipt thereof or indicate a reason in writing for rejection of  an Order.  
All Order acknowledgements accepting an Order will set forth the delivery dates,  not to 
exceed the Lead Time.  The confirmation of any Order by SAIC to JV means that the terms 
of the Order have been agreed and SAIC accepts the Order and the terms of such Order, 
though  only  to  the  extent  consistent  with  the  terms  of  this  Agreement.    Any  terms  or 
conditions  of  any  Order  form  or  any  acknowledgement  form  that  are  in  addition  to  or 
inconsistent with the terms of this Agreement will be deemed stricken from such Order or 
acknowledgement, and are hereby rejected.     

2.4  Rescheduling and Cancellation. No cancellations or reschedules may be made by JV 
within thirty (30) days prior to the scheduled shipment time of the SAIC Products without 
SAIC’s prior written consent. The parties shall agree on fees that may be charged by SAIC 
in the event that JV cancels or reschedules shipments more than thirty (30) days before 
the originally scheduled shipment date, based on the number of days after receipt by SAIC 
of a written change order for cancellation or reschedule against orders for which the SAIC 
Products  were  originally  scheduled  to  be  shipped.    Cancellations  shall  be  subject  to  a 
cancellation  charge  based  on  a  percentage  of  the  charges  for  the  complete  cancelled 
shipment.  Cancellation  charges  shall  be  computed  based  on  the  originally  scheduled 
delivery date. 

2.5 

2.6 

Acceleration.  JV may request the shipment of SAIC Products in excess of the ordered 
quantity,  or the  accelerated delivery  of SAIC  Products  scheduled  for  later  delivery,  and 
SAIC shall use commercially reasonable efforts to accommodate such request to ship such 
excess or accelerated SAIC Products. 

SAIC Product Change Notification.  SAIC agrees to notify JV of all proposed SAIC 
Product changes, which shall include all material changes to manufacturing processes, as 
well  as  mechanical  and/or  electrical  design  changes.    SAIC  will  also  provide  advance 
written notice of engineering changes that materially affect the SAIC Product’s form, fit or 
function.  All such notices must be provided in writing at least ninety (90) days in advance 
of their proposed to allow JV an opportunity to evaluate such changes.  If JV, in its sole 
discretion, determines that the SAIC Product, as changed pursuant to SAIC’s notice, will 
not meet its intended requirements or would not meet the Specifications, JV shall have the 
right to terminate the Agreement for cause and to cancel any outstanding orders for such 
SAIC Product without liability whatsoever, including any cancellation charges otherwise 
due hereunder.  

2.7 

SAIC  Product Withdrawal.  SAIC shall provide JV with at least twelve (12) months 
prior written notice for all SAIC Products prior to the scheduled last date of manufacture 
of a SAIC Product.  SAIC shall ship SAIC Product for Orders that SAIC has accepted before 
the last date of manufacture.  SAIC shall also allow JV to make a final last time buy prior 
to  the  scheduled  last  day  of  scheduled  manufacture  for  delivery  no  more  than  six  (6) 

225 

 
 
months following the date of the Order, it being understood that the Lead Time will not 
apply for such final buy. 

3. 

Delivery 

3.1 

Risk of Loss and Title.  Delivery of all SAIC Products shall be made DDP (INCOTERMS 
2020)  shipping  destination.    Risk  of  loss  for  the  SAIC  Products  shall  pass  to  JV  at  the 
delivery point.  SAIC shall be responsible for paying all freight; handling, shipping and 
insurance charges to the delivery point.  Title to the SAIC Products will pass to JV at the 
JV shipping destination, provided that at no time will title to any software incorporated in 
the SAIC Product pass to JV; software is licensed, not sold, to JV. 

3.2  Delivery.  SAIC shall deliver the SAIC Products to JV in accordance with the shipping 
instructions  in  the  Order  with  regard  to  the  requested  delivery  date,  ship-to  address, 
carrier and means of transportation or routing.  JV may return any unauthorized under-
shipment or any over-shipment or any portions thereof, at SAIC’s expense and without 
charge to JV.  If JV fails to provide shipping instructions, SAIC will make the selection of 
carrier  on  a  commercially  reasonable  basis.    In  no  event  shall  JV  have  any  liability  in 
connection with shipment, nor shall the carrier be deemed to be an agent of JV.  JV shall 
not be liable for damage or penalty for delay in delivery due to the actions of the common 
carrier.  SAIC shall inform JV immediately if a delivery cannot be made within five (5) days 
of  the  scheduled  delivery  date,  in  which  case  SAIC  shall  ship  the  SAIC  Products  by 
airfreight or other expedited routing, at SAIC’s expense.  

4. 

Price; Payment 

4.1 

Prices. The prices for the SAIC Products shall be set forth in Exhibit C attached hereto. 

4.2 

4.3 

4.4 

Preferred  Provider.    JV  shall  purchase  100%  of  JV’s  requirements  for  Optical 
Interposers from SAIC pursuant to this Agreement.  In the event that SAIC is unable  to 
provide Optical Interposers to the Company, JV may decide to source Optical Interposers 
from  a  third-party  supplier  in  accordance  with  the  respective  provisions  in  the  Joint 
Venture Contract.   

Payment.  All payments shall be in United States Dollars and will be due and payable 
sixty (60) days following receipt of invoice.  

Taxes. JV shall be responsible for and shall pay any applicable, separately itemized sales, 
use, excise or similar taxes, including value added taxes and customs duties due on the 
importation  of  SAIC  Products  and  arising  from  purchases  made  by  JV  under  this 
Agreement, excluding any taxes based on SAIC’s income.  

5. 

limited Warranties  

5.1 

Limited Warranty.  SAIC represents and warrants that the SAIC Products shall comply 
with the Specifications for a period of twelve (12) months from JV’s receipt thereof.  In the 
event that any such SAIC Products fail to comply with the foregoing warranty, SAIC shall, 
at its option, either repair or replace such SAIC Products, or, in the event the foregoing 
options are not commercially practicable, refund to JV any amounts paid for the applicable 
SAIC Products.   

226 

 
 
5.2  Disclaimer  of  Warranties.    EXCEPT  AS  EXPRESSLY  SET  FORTH  IN  THIS 
AGREEMENT, SAIC MAKES NO WARRANTIES OR REPRESENTATIONS TO JV AND 
SAIC  HEREBY  DISCLAIMS  ANY  AND  ALL  OTHER  WARRANTIES,  EXPRESS  OR 
IMPLIED, 
INCLUDING  WITHOUT  LIMITATION,  THE  WARRANTIES  OF 
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.   

6. 

Intellectual Property Rights 

6.1 

6.2 

7. 

7.1 

7.2 

SAIC Ownership.  The SAIC Products and all Intellectual Property Rights in or related 
to the SAIC Products, owned by or licensed to SAIC prior to the date of this  Agreement 
(collectively, the “SAIC IP”) shall remain the sole and exclusive property of SAIC.   

License. The Parties may agree on certain licenses of Intellectual Property Rights by SAIC 
to JV or vice versa in accordance with separate license agreements and the Joint Venture 
Contract.    

Terms and Termination 

Term.  Unless earlier terminated pursuant to the terms and conditions of this Agreement, 
this Agreement shall commence on the Effective Date and shall remain in force for a period 
equal to the term of the Joint Venture Contract.  

Termination for Cause. Either party shall have the right to terminate this Agreement 
(i) for default by the other in performance of any material obligation under this Agreement 
where such default continues for a period of thirty (30) days after written notice thereof to 
the defaulting party specifying such default, or (ii) if the Joint Venture Contract expires or 
is terminated or if such Party has a termination right under the Joint Venture Contract. 

7.3  Obligations  Upon  Termination.  Upon  termination  or  expiration  of  this  Agreement, 
except as otherwise expressly stated in this Section 8, all obligations of each party to the 
other shall terminate. 

7.4 

Survival.    Sections  5,  6,  7.3,  7.4,  7.5,  8,  9  and  10  shall  survive  any  termination  or 
expiration of this Agreement.  

7.5 

Effect of Termination.   

(a) 

(b) 

Upon any termination of this Agreement, each party shall promptly return to the 
other all Confidential Information received from the other party except one copy 
of which may be retained for archival purposes and to ensure compliance with the 
provisions of Section 11. 

For period of at least sixty (60) days following the termination / expiration date, 
the  JV  shall  be  entitled  to  place  a  last  time  buy  order  for  SAIC  products  in 
accordance with Article 2. 

8. 

Limited Liability 

8.1 

LIMITATION  OF  LIABILITY.    EXCEPT  FOR  BREACHES  OF  CONFIDENTIALITY 
OBLIGATIONS,  AND  EXCEPT  FOR  AMOUNTS  PAYABLE  TO  FULFILL  INDEMNITY 
OBLIGATIONS, (A) IN NO EVENT SHALL EITHER PARTY HAVE ANY LIABILITY TO 
THE  OTHER,  OR  TO  ANY  PARTY  CLAIMING  THROUGH  OR  UNDER  THE  OTHER, 

227 

 
 
INDIRECT, 

INCIDENTAL,  SPECIAL  OR 
FOR  ANY  LOST  PROFITS,  ANY 
CONSEQUENTIAL  DAMAGES  OF  ANY  KIND  IN  ANY  WAY  ARISING  OUT  OF  OR 
RELATED  TO  THIS  AGREEMENT  AND  HOWEVER  CAUSED  AND  UNDER  ANY 
THEORY  OF  LIABILITY,  EVEN  IF  SUCH  PARTY  HAS  BEEN  ADVISED  OF  THE 
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES; AND (B) IN NO EVENT SHALL EITHER PARTY’S 
CUMULATIVE  LIABILITY  ARISING  OUT  OF  THIS  AGREEMENT  EXCEED  THE 
AMOUNTS ACTUALLY PAID OR PAYABLE BY JV TO SAIC HEREUNDER PURSUANT 
TO  THIS  AGREEMENT  DURING  THE  TWELVE  (12)  MONTHS  PRIOR  TO  THE 
OCCURRENCE  OF  THE  EVENT  OR  OTHER  BASIS  FOR  ANY  SUCH  CLAIM.  THESE 
LIMITATIONS  SHALL  APPLY  NOTWITHSTANDING  ANY  FAILURE  OF  ESSENTIAL 
PURPOSE OF ANY REMEDY. THE PARTIES ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT THIS 
SECTION  10  IS  AN  ESSENTIAL  ELEMENT  OF  THE  BARGAIN  AND  ABSENT  THIS 
SECTION 10 THE ECONOMIC AND OTHER TERMS OF THIS AGREEMENT WOULD 
BE SUBSTANTIALLY DIFFERENT. 

9. 

Confidential Information 

9.1 

Restrictions on Use and Disclosure. Neither party shall use Confidential Information 
of the other party disclosed to it hereunder for any purpose other than in furtherance of 
this  Agreement  and  the  activities  described  herein.    The  recipient  shall  not  disclose, 
transfer,  or  disseminate  Confidential  Information  of  the  disclosing  party  to  any  third 
parties except as otherwise permitted hereunder.  The recipient may disclose Confidential 
Information of the disclosing party only to the recipient’s employees or contractors who 
have  a  need  to  know  such  Confidential  Information  and  who  are  bound  to  retain  the 
confidentiality  thereof  under  provisions  no  less  restrictive  than  those  required  by  this 
Agreement.  The recipient shall maintain Confidential Information of the disclosing party 
with at least the same degree of care it uses to protect its own proprietary information of a 
similar nature or sensitivity, but in any event, not less than reasonable care.  Any copies of 
the  disclosing  party’s  Confidential  Information  shall  be  identified  as  belonging  to  the 
disclosing party at the time of disclosure. Each party shall advise the other party in writing 
of any misappropriation or misuse of Confidential Information of the other party of which 
the  notifying  party  becomes  aware.    No  rights  or  licenses  to  trademarks,  inventions, 
copyrights or patents are implied or granted under this Agreement except to the extent 
necessary  for  the  purpose  of  disclosure.    Recipient  shall  not  reproduce  or  replicate 
Confidential Information in any form except as required for the purpose of disclosure.  All 
Confidential  Information  (including  all  copies  thereof)  shall  at  all  times  remain  the 
property  of  the  disclosing  party  and  shall,  at  the  disclosing  party’s  request  upon 
termination of this Agreement, either be returned to the disclosing party or destroyed after 
the recipient's need for it has expired (whether Confidential Information is to be returned 
or destroyed shall be at the option of the recipient). 

9.2 

Legal  Obligation  to  Disclose.  This  Agreement  will  not  prevent  the  recipient  from 
disclosing  Confidential  Information  of  the  disclosing  party  to  the  extent  required  by  a 
judicial  order  or other  legal  obligation,  provided that,  in  such event,  the recipient shall 
promptly notify the disclosing party prior to disclosure to allow intervention, notify the 
requesting entity of the confidentiality of the materials, and cooperate with the disclosing 
party  to  contest  or  minimize  the  scope  of  the  disclosure  (including  application  for  a 
protective order). 

228 

 
 
9.3 

Information of Third Parties. Neither party shall communicate or otherwise disclose 
to the other, during the term of this Agreement, confidential or proprietary information of 
third parties. 

9.4  Return of Confidential Information. Upon request of the disclosing party, copies and 
embodiments  of  the  disclosing  party’s  Confidential  Information  shall  be  promptly 
returned to the disclosing party by the receiving party, unless such copies are required to 
support existing customers under the terms of this Agreement.  Upon termination of this 
Agreement,  for  any  reason,  each  party  shall  promptly  return  to  the  other  party  all 
Confidential Information provided by the other party, including all copies thereof, unless 
such copies are required to support existing customers under the terms of this Agreement. 

10.  Miscellaneous 

10.1  Governing  Law.    This  Agreement  and  any  dispute  arising  from  the  construction, 
performance  or  breach  hereof  shall  be  governed  by  and  construed  and  enforced  in 
accordance with the laws of People’s Republic of China, without reference to its conflict of 
law principles. 

10.2  Dispute Resolution.   

(a) 

(b) 

(c) 

(d) 

The Parties hereto will try to resolve any dispute, controversy or claim arising out 
of or  in  connection  with  this Agreement through  friendly  consultations between 
the Parties. But, if no settlement is reached within twenty (20) days from the date 
one Party notifies the other Party in writing of its intention to submit the dispute, 
controversy  or  claim  to  arbitration  in  accordance  with  this  paragraph,  then  any 
such dispute, controversy or claim arising out of or relating to this Agreement, or 
the breach, termination or invalidity hereof, shall be finally and exclusively settled 
by  arbitration  conducted  by  the  Singapore  International  Arbitration  Center 
(“SIAC”)  in  accordance  with  the  Singapore  International  Arbitration  Centre 
Administered  Arbitration  Rules  in  force  when  the  Notice  of  Arbitration  is 
submitted in accordance with these Rules. 

The  place  of  arbitration  will  be  in  Singapore  at  the  SIAC.  The  arbitration 
proceedings will be conducted in English with Chinese translation. 

The arbitration tribunal will consist of three arbitrators. The Licensor shall appoint 
one  arbitrator  and  the  Licensee  shall  appoint  one  arbitrator.  The  presiding 
arbitrator will be nominated by the arbitrators selected by the Parties or, failing 
which  within  ten  days  from  SIAC’s  confirmation  of  the  second  arbitrator,  be 
appointed by the SIAC Council. 

The arbitration award is final and binding on the Parties, and the Parties agree to 
be bound thereby and to act accordingly. The costs of arbitration and the costs of 
enforcing  the  arbitration  award  (including  witness  expenses  and  attorneys’ 
reasonable fees) will be borne by the Party who shall perform obligations or bear 
the liability of breach under the arbitration award, unless otherwise determined by 
the arbitration award. 

(e) 

In any proceedings under or relating to the arbitration, each Party will cooperate 
with the other Party in making full disclosure of and providing complete access to 

229 

 
 
all  information  and  documents  reasonably  requested  by  the  other  Party  in 
connection with such arbitration proceeding. 

(f) 

(g) 

Any arbitration award may be enforced by any court having jurisdiction over the 
Party against which the award has been rendered, or wherever assets of that Party 
are located. 

By agreeing to the settlement of any dispute, controversy or claim arising out of or 
in connection with this Agreement, or the breach, termination or invalidity hereof 
by arbitration, each Party irrevocably waives its right to any form of appeal, review 
or recourse to any court or other judicial authority, insofar as such waiver may be 
validly made. 

10.3  Assignment.    Neither  party  may  assign  this  Agreement  or  its  rights  or  obligations 
hereunder, in whole or in part, without the prior written consent of the other party, which 
consent shall not be unreasonably conditioned, delayed or withheld; provided, however, 
that JV may assign this Agreement without such consent to an affiliate or to a successor in 
interest, to its business (whether by merger, acquisition, consolidation, change of control, 
reorganization or sale of substantially all of its assets). Any purported assignment without 
such  consent  shall  be  void  and  of  no  effect.    Subject  to  the  foregoing  sentence,  this 
Agreement will be binding on and inure to the benefit of the parties and their respective 
successors and permitted assigns.   

10.4  No Implied Licenses.  Only the licenses granted pursuant to the express terms of this 
Agreement shall be of any legal force or effect.  No other license rights shall be created by 
implication, estoppel or otherwise. 

10.5  Waiver.  It is agreed that no waiver by either party hereto of any breach or default of any 
of  the  covenants  or  agreements  herein  set  forth  shall  be  deemed  a  waiver  as  to  any 
subsequent and/or similar breach or default. 

10.6  Severability.  In the event that any provision of this Agreement becomes or is declared 
by a court of competent jurisdiction to be illegal, unenforceable or void, this Agreement 
shall continue in full force and effect to the fullest extent permitted by law without  said 
provision,  and  the parties  shall  amend  the  Agreement  to  the  extent  feasible  to  lawfully 
include the substance of the excluded term to as fully as possible realize the intent of the 
parties and their commercial bargain. 

10.7 

Independent  Contractors.    The  relationship  of  the  parties  hereto  is  that  of 
independent contractors.  The parties hereto are not deemed to be agents, partners or joint 
ventures of the others for any purpose as a result of this Agreement or the transactions 
contemplated thereby. 

10.8  Compliance with Laws.  In exercising their rights under the license granted hereunder, 
each party shall fully comply in all material respects with the requirements of any and all 
applicable  laws,  regulations,  rules  and  orders  of  any  governmental  body  having 
jurisdiction over the exercise of rights under this license including those applicable to the 
distribution, import and export and sale of SAIC Products pursuant to this Agreement. 

10.9  Notices.  All notices, requests and other communications hereunder shall be in writing 
and  shall  be  hand  delivered,  or  sent  by  express  delivery  service  with  confirmation  of 

230 

 
 
receipt, or sent by registered or certified mail, return receipt requested, postage prepaid, 
or by confirmed email transmission, in each case to the respective address or facsimile 
number indicated below. 

JV: 

SAIC: 

Super Photonics Xiamen Co., Ltd. 
Attn: […] 

Xiamen San'an Integrated Circuit Co., Ltd.  

Attn:  Jasson Chen (陈文欣) 

Address: No.753-799, Min’An Avenue, Hong 
Tang County, Tong’an District, Xiamen, 
Fujian 361100, China 

Tel: +86-592-6300505 

Email: jasson_chen@sanan-ic.com  

Any such notice shall be deemed to have been given when received.  Either party may change its 
address or facsimile number by giving the other party written notice, delivered in accordance with 
this Section. 

10.10  Force Majeure.  Neither party shall lose any rights hereunder or be liable to the other 
party for damages or losses on account of failure of performance by the defaulting party if 
the  failure  is  occasioned  by  war,  strike,  fire,  Act  of  God,  earthquake,  flood,  pandemic, 
lockout, embargo, act of terrorism, governmental acts or orders or restrictions (excluding 
actions  by  SAIC),  failure  of  suppliers,  or  any  other  reason  where  failure  to  perform  is 
beyond the reasonable control and not caused by the negligence, intentional conduct or 
misconduct of the non-performing party and such party has exerted all reasonable efforts 
to avoid or remedy such force majeure; provided, however, that in no event shall a party 
be required to settle any labor dispute or disturbance. 

10.11  Headings;  Construction.    The  headings  to  the  clauses,  sub-clause  and  parts  of  this 
Agreement are inserted for convenience of reference only and are not intended to be part 
of  or  to  affect  the  meaning  or  interpretation  of  this  Agreement.  Any  ambiguity  in  this 
Agreement  shall  be  interpreted  equitably  without  regard  to  which  party  drafted  the 
Agreement or any provision thereof. The terms “this Agreement,” “hereof,” “hereunder” 
and any similar expressions refer to this Agreement and not to any particular Section or 
other portion hereof. The official text of this Agreement shall be in the English language, 
and  any  interpretation  or  construction  of  this  Agreement  shall  be  based  solely  on  the 
English-language text. As used in this Agreement, the words “include” and “including,” 
and variations thereof, will be deemed to be followed by the words “without limitation.” 

10.12  Counterparts;  Electronic  Signatures.    This  Agreement  may  be  executed  in 
counterparts, each of which shall be deemed to be an original and all of which together 
shall  be  deemed  to  be  one  and  the  same  agreement.  Electronically  executed  or 
electronically  transmitted  signatures  shall  have  the  full  force  and  effect  of  original 
signatures. 

231 

 
 
 
  
 
10.13  Complete  Agreement.    This  Agreement  with  its  Exhibits,  constitutes  the  entire 
agreement, both written and oral, between the parties with respect to the subject matter 
hereof,  and  all  prior  agreements  respecting  the subject  matter  hereof, either  written or 
oral,  express  or  implied,  shall  be  abrogated,  canceled,  and  are  null  and  void  and  of  no 
effect. No amendment or change hereof or addition hereto shall be effective or binding on 
either of the parties hereto unless reduced to writing and executed by the respective duly 
authorized representatives of SAIC and JV.   

232 

 
 
IN WITNESS WHEREOF the parties have hereunto entered into this Agreement as at the date 
first above written. 

SAIC 

JV 

By: __________________________ 

 By:________________________ 

Title: _________________________ 

Title:_______________________ 

Date: _________________________ 

Date: ______________________ 

233 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Exhibit A 

SAIC Products 

234 

 
 
 
Exhibit B 

Support 

235 

 
 
Exhibit C 

Prices 

236 

 
 
 
 
 
 
238 

POTENTIALLY ADVANT  POTENTIALLY ADVANT  POTENTIAL   POTENTIAL   POTENTIAL   POTENTIAL   POTENTIALLY ADVANT  POTENTIALLY ADVANT  POTENTIAL   POTENTIAL   POTENTIAL   POTENTIAL   POTENTIAL   POTENTIAL   POTENTIAL   POTENTIAL   POTENTIALLY AD  POTENTIALLY AD  POTENTIAL   POTENTIAL   POTENTIALLY ADVANT  POTENTIALLY ADVANT  POTENTIALLY AD  POTENTIALLY AD  POTENTIAL   POTENTIAL   POTENTIALLY ADVANT  POTENTIALLY ADVANT  POTENTIALL   POTENTIALL   POTENTIALLY   POTENTIALLY   POTENTIALLY AD  POTENTIALLY AD   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
240 

 
 
 
 
SCHEDULE J 

附件 J 

Pre-Conditions and Contribution Schedule 

先决条件和出资时间表 

Phase Zero 

Phase 1 

Phase 2 

Phase 3 

Q0 - JV Formation 
阶段 0 

Q1 (+3 months)* 
阶段 1 

Q2 (+6 months)* 
阶段 2 

Q3 (+ 9 months)* 
阶段 3 

Q0 合资公司设立 

Q1 (+3 个月)* 

Q2 (+6 个月)* 

Q3 (+9 个月)* 

Pre-Conditions for 
capital increase  
增资的前提条件 

242 

POTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMETTORPOTENTIALLY ADVANTAGEOU  ETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOU  POTENTIALLY ADVANTAGEOU  ETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO ETTORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO ETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO POTENTIALLY ADVA  ETTORPOTENTIALLY ADVANTA  ETORPOTENTIALLY ADVANT  POTENTIALLY ADVANTAGEOS O COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOS O COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMETORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO ETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO POTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMTORSPOENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMETORSPOTTALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETPOTTALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETIPOTENTIALLY DVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY AD  TORSPOTENTIALLY AD  ETORSPOT S TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO ETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS T POTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETTORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS  ETORSPOTENTIALLY AVANTGEUS TO CETPOTENTIALLY ADVANTGEOUS TO CETPOTENTIALLY ADTEOS O COMPETRSPOTENTIALLY ADTGEOS O COMPETIRSPOTENTIALLY ADVANTAEOUS TO CPOTENTIALLY ADVANTAEOUS TO CPOTENTIALLY AD  POTENTIALLY AD  POTENTIALLY ADVAGOUS TO COMPETIORPOTENTIALLY ADVA  POTENT   ETTORSPOTENT   ETTORSPOTENTIALLY ADVANTAGE  ETORSPOTENTIAL TG  OIRPOTENTIALLY ADVANTAGEO O COMPETIRPO DNTAEU  TITPOTIALY ADVANTAEUS TO COMPETITORPOTENTA TAE  POTENTIALLY ADVANTAGE  OT   POT   POTENTIALLY ADVANTAEOU TO COEORPOTENTIALLY AANAEOU TO COMPETIOPOTENTIALLY ADVANTAGOU TO COPOTENTIALLY A  POTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMETORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOU  ETTORSPOTENTIALLY ADVANTA T COMPETIORPOTENTIALLY ADVANTA T COMPETIORPOTENTIALLY ADVANTAG  POTENTIALLY ADVANTAG  POTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO ETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO POTENTIALLY ADVANTA  ETORSPOTENTIALLY ADV  ETTORSPOTENTIA   ETORPOTENTIA   POTENTIALLY ADVAN  ETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS T ETTORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOU  ETTORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO ETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO POTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETORSPOTENTIALLY ADVANTAG  ETTORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO ETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO POTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETORSPOTENTIALLY ADVANTA  ETTORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COPOTENT   ETORSPOTENT   EPOTENTIALLY DVANTAGEOS O OPTTORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOS O OPTTORSPOENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMETTORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETTORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETTORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS T CMPETIOSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS T CMPETIORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS T POTENTIALLY ADVANTAGEOUS T POTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETTORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETTORPOTENTIALLY   ETORPOTENTIALLY   ETORPOTENTIALLY   POTENTIALLY   POTEN  O OMPETITORPOTEN   POT   ETTORSPOT   ETTORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COPOTENTIALLY ADVANTAGEO  ETTORSPOTENTIALLY ADVANTAG  ETORPOTENTIALLY ADVANTAG  POTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO ETTORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CPOTENTIA   ETTORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO ETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO POTENTIALLY ADVANTAGEO T COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEO T COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COETTORSPOTENTIALLY ADVANT  ETORPOTENTIALLY ADVANT  POTENT   ETTORSPOTENT   ETOPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CPOTENTIALLY ADVANTAGEOU  ETTORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOS O CEPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CEORPOTTLY NTAGEU T EIPOTTLLY ADNTAGEOUS TO OMETIPOTENTALL ADANAEOS O COPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COPOTE   POTE   POTENTIALLY DVNTAGEOUS TO COMPETIORPOTENTIALLY   POTENTIALLY ADVANTAG  ETTORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETORPOENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO ETTORSPOTENTI   ETORPOENTI   ETORPOTENTI   POTENTI   POTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETTORSPOTENTAL AUS  POTENTALY ADVANAEUS O CETPOTNL DNTS  POTENTALL DANTAS  PTNTL D  POTENTIALLY ADA  POTENIALY ADVANTAGE O POTENTIALLY ADVAE  POTENTALLY ADVANTGEOS TO MPOTENTALLY ADVANTGEOUS TO MEPOTENTIALLY DV  POTENTIALLY ADVA  POTT   POTT   POTENTIALLY ADVNTAGEOUS O POTENTIALLY DV  POTENTIALLY ADVA  ETPOTENTIALLY ADVA  ETPOTENTIALLY ADVANTAGEOU  ETPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COETPOTENTIALL   ETPOTENTIALLY ADVNGEOS TO COMTPOTENTIALLY ADVANAGEOUS TO COMETPOTENTIALLY ADVAN  POTENTIALLY ADVANA  POTENTIALLY ADVANTAGE  POTENTIA   ETPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMETPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMETPOTENTIALLY ADVANTAG  ETPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COETPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO ETPOTENTIALLY ADVANT  ETPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMEPOTT   POTT   POTENTIALLY DV  POTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETPOTENT   ETPOTENT   ET 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Cash Investment and 
other Contributions 
by SAIC 
SAIC 的现金投资和其
他出资 

(US$ amounts will be 
converted to RMB at 
the exchange rate of 
1:6.7332) 

(美元金额将按
1:6.7332 的汇率转换
成人民币) 

Contributions by 
POET  
POET 的出资 

SAIC Investment by 
Quarter  
SAIC 各季度投资 

POET Investment (% 
of JV Total) 
POET 投资 (占合资
公司总投资的百分
比) 

SAIC Cumulative 
Investment (% of JV 
Total) 
SAIC 累计投资(占合
资公司总投资的百分
比) 
JV Registered Capital  
合资公司注册资本 

$1,100,000 
壹佰壹拾万美元 

$22,500,000 (95.3%) 

贰仟贰佰伍拾万美元
(95.3%) 

$1,100,000 (4.7%) 
壹佰壹拾万美元 
(4.7%) 

$23,600,000 
贰仟叁佰陆拾万美元 

243 

POTENTIALLY ADVANTAGE  ETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS  ETTORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS  ETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS  POTENTIALLY ADVANTAGE  ETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMETTORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPOTENTIALLY ADVANTAGEOU  ETTORPOTENTIALLY ADVANTAGEOU  ETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS  POTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETORSPOTENTIALLY ADVANTAGEO T COMPETITORPOTENTIALLY ADVANTAGEO T COMPETITORPOTENTIALLY ADVANTAGEO T COMPETIORPOTENTIALLY ADVANTAGEO T COMPETIORPOTENTIALLY ADVANTAGEO  POTENTIALLY ADVANTAGEO  POTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COETTORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COPOT   ETORSPOT   ETORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETTORPOENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETTORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CPOTENTIALLY ADVANTAGEO  ETORSPOT   ETTORPOT   ETTORPOTENTIALL   ETORPOTENTIALL   ETORPOTE   POTE   POTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOU  ETORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMETTORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO ETORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO ETTORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO ETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO POTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETORSPOTENTIALLY ADVANTA  ETTORPOTENTIALLY ADVANTAG  ETORPOTENTIALLY ADVANTA  POTE   ETORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS  ETTORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS  ETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS  POTENTIALLY ADVA  ETTORPOTENTIALLY ADVA  ETORPOTENTIALLY ADVA  POTENTIALLY ADVANTAGEO T COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEO T COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COETORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETORSPOTENTIALLY ADVANTAGEO T COMPETITORPOTENTIALLY ADVANTAGEO T COMPETITORPOTENTIALLY ADVANTAGEO T COMPETIORPOTENTIALLY ADVANTAGEO T COMPETIORPOTENTIALLY ADVANTAGEO  POTENTIALLY ADVANTAGEO  POTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COETTORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETTORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETTORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CPOT   ETORPOT   ETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETTORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETTORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO ETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO ETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO POTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO POTENTIAL VANTAGEOUS TO COMPETITORPOTENTIAL VANTAGEOUS TO COMPETITORPOTENTIAL   POTENTIALLY ADVANTAGEOUS  ETTORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS  ETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS  POTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMETTORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COETTORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO ETTORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO ETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO POTENTILLY ADVANTAGEO T CMPEITORPOTENTIALLY ADVANTAGEO T COMPETITORPOTENTILLY ADANTAGEO T PEIORPOTENTIALLY ADVANTAGEO T COMPETIORPOTENTILLY ANTAGE  POTENTIALLY ADVANTAGEO  POTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COETTORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS  ETTORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS  ETTORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS T ETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS T ETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS T POTENTIALLY ADVANTAGEOUS T POTENTIALLY ADVANTA  ETTORPOTENTIALLY ADVANTA  ETTORPOTENTIALLY ADVANTAG  ETORPOTENTIALLY ADVANTAG  ETORPOTENTIALLY ADVANTA  POTENTIALLY ADVANTA  POTENTIALLY ADV  ETTORPOTENTIALLY ADV  ETORPOTENTIALLY ADV  POTENTIALLY ADVANTAGEOUS  ETTORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS  ETTORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS T ETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS T ETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS T POTENTIALLY ADVANTAGEOUS T POTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMETTORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETTORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETTORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CPOTENTALLY ADV  EPOTENTALLY ADV  EPOTENTIALLY A  MPETIORPOTENTIALLY A  MPETIORPOTENTALY ADV  POTENTALY ADV  POTENTIALLY A  OMETIORPOTENTIALLY A  OMETIORPOTENTALY ADV  POTENTALY ADV  POTENTIALLY A  POTENTIALLY A  POTENTIALLY ADVANTAGEOUS T ETTORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO ETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO POTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETTORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETTORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CPOTENTIALLY AD  ETTORPOTENTIALLY AD  ETTORPOTENTIALLY AD  ETOPOTENTIALLY AD  ETORPOTENTIALLY ADVA  POTENTIALLY ADVA  POTENTIALL   OPETTORPOTENTIALL   OPETIORPOTENTIALLY   POTENTIALLY ADVANTA  ETTORPOTENTIALLY ADVANTA  ETORPOTENTIALLY ADVANT  POTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETTORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETTORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CPOTENTIALL   ETPOTENTIALL   ETPOTENTIALLY ADVANTAGEOU  ETORPOTENTIALLY ADVANTAGE  ETTORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO ETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS T ETTORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS  ETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO POTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS  ETTORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO ETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETORPOTENTIALLY ADVAN  ETTORSPOTENTIALLY ADVA  POTENTIALL ADVNTAGEOU  ETTORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS  ETTORSPOTENTIALLY ADVAN O COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COETORPOTENTIALLY ADVANTAGEO  ETTORSPOTENTIL ADVNTAGEOUS  POTENTIALLY ADVANTAGEOUS  POTENTIALLY ADVANT  POTENTIALLY ADVAEUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVAEUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETTORSPOTENTIALLY ADVANTAGEO  ETORPOTENTIALL   ETTORSPOTENTIALLY ADVAN  POTENTIALLY ADVAN  POENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CPOTENTIALLY ADVANTAG  ETTORSPOTENTIALLY ADVANTAG  ETTORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETORPOTENTALLY ADVANTAGEOUS TO OMTORSPOTENTALLY ADVANTAGEOUS TO COMTRSPOTENTL ADVANTAGEOUS TO COPOTENTLLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS O POTENTIALLY ADVANTAGEOUS T POTENTIALLY ADVANTAGEOUS T POTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COETTORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO ETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETTORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETTORSPOTENTIAL VANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOU  ETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS T POTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETTORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETTORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOU  POTENTIALLY ADVANTAGEU TO COMETORPOTENTIALLY ADVANTAGEUS TO COMEORPOTENTIALLY AATAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY AATAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEU TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETORPOTENT   ETTORSPOTENT   ETTORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO POTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CPOTENTIALLY AD  POTENTIALLY AD  POTENTIALLY ADVANTAGEO  POTENTIALL   ETTORSPOTENTIALL   ETTORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS  EPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS  ETORSPOTENTIALLY ADVANTAGE  ETTORSPOTENTIALLY ADVANTAGEO  POTENTIALLY ADVANTAGEO  POTENT   ETORPOTENT   ETORSPOTENTIALLY ADVANTAGE  ETTORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETTORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS T ETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO POTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO ETTORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS  ETORPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPOTENTIALLY ADVANTGEOUS  CTORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS T CTORPOTLY DANTAGEOUS T COMPETPOTLY DANTGEOUS TO COPEITORSPOTENTIALLY ANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMETORPOTEN   POTENTIALLY ADVANTAGEOUS  ETTORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS  ETTORSPOTENTIALL   ETTORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPOTENTIAL   POTENTIALLY ADVANTGEOUS TO TORSPOTENTIALLY ADVANTGEOUS TO CTORSPOTENTIALLY ATGEOUS TO COMPETITRSPOTENTIALLY ATAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGE O COMETTORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS O CPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS O CPOTENT   POTENT   POTENTIALLY A  POTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETTORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETTORSPOTE   POTE   POTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO ETPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COETPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO CETPOT   ETPOT   ET 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
SCHEDULE K 

附件 K 

Terms of SAIC Equipment Lease Agreement 

SAIC 设备租赁协议条款 

Equipment Lease Agreement—Key Terms 

 Parties 

SAIC—Lessor; JV--Lessee 

Equipment 

[    Description of Equipment                    ]   

Lease Term 

Rent 

Conditions of 
Equipment 

Delivery  

Lessor’s Disclaimers 
of Warranty  

The Equipment includes all parts, fittings, attachments, 
instruments tools and linings, supplied by the seller to Lessor. 
[Appendix A: List of Equipment and price for each set] 

[      10 years              ], starting from the date the first set 
Equipment is delivered to Lessee’s site.  

working days in advance.  

 for all sets Equipment , payable 15 

Late payment interest: 15% per annum but not to exceed the 
maximum amount permitted by law.  

Same as the conditions the seller supplies to Lessor. 

Lessor instructs the Equipment to be delivered by the seller to 
Lessee’s site. 

LESSOR 
IS  NOT  THE  MANUFACTURER  OF  THE 
EQUIPMENTS.    LESSOR  HAS  NOT  MADE  AND  DOES  NOT 
MAKE ANY REPRESENTATION, WARRANTY OR COVENANT 
OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, WITH RESPECT TO 
THE  EQUIPMENTS,  THEIR  DESIGN,  CONDITION, 
OPERATION, DURABILITY, SUITABILITY OR FITNESS FOR 
USE  FOR  ANY  PURPOSE  OR  MERCHANTABILITY, 
WARRANTIES  CREATED  BY  ANY  AFFIRMATION  OF  FACT 
OR PROMISE OR BY ANY DESCRIPTION OF ANY ITEM OR 
BY  ANY  SAMPLE  OR  MODEL  AND  ANY  OTHER 
WARRANTIES WHATSOEVER CONTAINED IN OR CREATED 
BY  THE  UNIFORM  COMMERCIAL  CODE  AS  ADOPTED  IN 
ANY STATE OR BY ANY OTHER APPLICABLE LAW.  LESSEE 
HEREBY  WAIVES  ANY  CLAIM  IT  MIGHT  HAVE  AGAINST 

246 

POTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORS 
 
 
 
 
 
 
OR 

lessee 

THEREOF 

SERVICING 

LESSOR FOR ANY LOSS, DAMAGE OR EXPENSE CAUSED BY 
ANY  ITEM  OR  BY  ANY  DEFECT  THEREIN,  USE  OR 
MAINTENANCE 
OR 
ADJUSTMENT THERETO AND, AS TO LESSOR, LEASES THE 
IS  FULLY  FAMILIAR  WITH 
ITEMS  AS-IS. 
EQUIPMENT OF THIS KIND AND will, IF IT CHOOSES TO DO 
SO, inspect the equipment prior to taking possession of them.  
LESSEE ACCEPTS EACH EQUIPMENT OF WHICH IT TAKES 
POSSESSION  “AS  IS”.    no  defect  in  or  unfitness  of  any 
equipment  and  no  loss  or  damage  thereto  and  no  other 
condition  or  circumstance  whatsoever,  including,  without 
limitation, the unavailability thereof for any reason whatsoever 
after lessee takes possession, shall relieve lessee of its obligation 
hereunder, or result in the abatement or suspension of any such 
obligations,  which  are  absolute  and  unconditional.    to  the 
maximum extent permitted by law, lessor shall incur no liability 
whatsoever  including  any  kind  of  damages,  material  or 
immaterial,  to  lessee  arising  out  of  or  in  connection  with  any 
defect in or condition of any equipment or the use, operation or 
functioning of any equipment. 

Inspection 

/Installation/Test 

Upon delivery to Lessee’s site, Lessor and Lessee should jointly 
conduct the inspection.  Lessor authorizes the Lessee to 
directly contact with the seller if there is any issue discovered 
during the inspection. Any solution of solving the issues should 
be approved by Lessor.  

Lessee should be responsible for installation/testing of the 
Equipment and any cost associate with the installation/testing. 
Lessee is responsible to provide installation site suitable for the 
Equipment.  

Proper Use 

Lessee shall use and operate each Equipment only  

  in  accordance  with  the  design  parameters  of  such 

(a) 
Equipment; 

(b)  for the normal and reasonable expected purposes and uses 
of  such  Equipment  (but  in  no  event  in  a  manner  inconsistent 
with any specifications or restrictions)  

(c)      in  those  areas  specified  for  that  Equipment  and  in  such 
other areas to which the Lessor consents in writing; 

(d)   for commercial or business purposes; 

(e)   in careful, safe and proper manner and in compliance with 
all  applicable  laws,  rules,  regulations,  ordinances,  treaties, 
conventions and insurance requirements and any specifications 
or restrictions.   

Repair, 
Maintenance; 
Alternation 

Lessee will, at its expense, keep each Equipment in good repair, 
condition and working order compliant with the latest repair 
manual issued by Lessor from time to time and furnish, at its 
expense,  all  labour,  parts,  materials  and  supplies  required 

247 

 
 
 
Loss; Damage; 
Seizure 

therefore.    Lessee  will,  at  its  expense,  comply  with  all 
requirements of the Lessor in the care, use, maintenance and 
operation of each  Equipment.  Lessee will maintain accurate 
and complete records of all repairs to and maintenance of the 
Equipment  and  will  at  first  request  by  Lessor  furnish  copies 
thereof  to  Lessor  and  will  allow  Lessor,  with  prior  notice,  to 
inspect  and/or  copy such  records  at  any  time  during  normal 
business hours.    

No alternation to any Equipment is allowed unless with prior 
written consent from Lessor.  

Lessee assumes and shall bear the risk of loss and damage to 
the  Equipment  from  any  cause  whatsoever,  regardless  of 
whether  the  risk  is  insured.    If  one  piece  of  Equipment  is 
damaged  or  partially  lost  or  destroyed,  Lessee  shall,  at  its 
expense,  promptly  repair  the  Equipment  in  a  permanent 
manner and ensure the good condition and working order of 
the  Equipment,  using  only  parts  and  materials  that  have  an 
equal  or  better  quality  than  the  parts  and  materials  that  are 
repaired or replaced.  If one piece of Equipment is or becomes 
destroyed  or totally 
theft  or  by 
disappearance), is seized by legal process of Lessee’s creditors 
or  becomes  the  subject  of  a  capture  or  any  legal  lien  or 
retention  right  for  more  than  ninety  (90)  days,  or  is  a 
constructive,  agreed  or  compromised  total  loss,  then  in  any 
such cases Lessee shall: 

(including  by 

lost 

  pay  the  Lessor  replacement  value  for  which  that 

(a) 
Equipment is required to be insured and  

(b)   continue to pay the rent for such Equipment until Lessor 
receives payment of the replacement value  

Insurance  

Lessee agrees that:  

ARTICLE 15(a) Until all obligations of Lessee under the Lease 
Agreement have been paid and performed in full, Lessee will, 
at its expense, maintain insurance against all risks of damage 
to and loss (including theft) or destruction of (including acts of 
terrorism and war risks) each Equipment for an amount not 
less  than  the  amount  specified  for  that  Equipment  in  the 
purchase contract signed by the Lessor and seller or the fair 
market value of the Equipment whichever is the greater (such 
greater  amount  “Replacement  Value”)  but,  in  any  event,  the 
Replacement Value shall not exceed the amount specified in the 
purchase contract. The amount and terms of the insurance will 
be such that no insured under the policy will be a co-insurer of 
any of the risks covered by the policy.  The coverage may have 
only  such  exceptions  as  Lessor  approves  in  writing.    Lessor 
will  be  a  named  insured  without  liability  for  premiums  and 
will  be  the  sole  loss  payee  under  the  insurances.    All  other 
terms  of  the  insurance  must  be  approved  in  writing  by  the 
Lessor. 

248 

 
 
Liens; Taxes; Other 
Charges 

Lessees’ Indemnity  

(b) Until all obligations of Lessee under the Lease agreement 
have been paid and performed in full, Lessee will obtain and 
maintain,  at  its  expense,  liability  insurance  covering  each 
Equipment  and  insuring  against  the  risks  of  injury  to  and 
death  of  individuals  and  damage  to  and  destruction  of 
property  these  all  including  pollution  risks,  on  terms 
approved by Lessor in writing.   

Lessee shall keep the Equipment free and clear of levies, liens 
and encumbrances and shall pay all fees and taxes, and all 
taxes of whatever nature which may now or hereafter be 
imposed on or with respect to the leasing, rental, possession, 
use or operation of the Equipment, whether assessed to 
Lessor or Lessee. 

Except in the event of and in so far as directly caused by 
willful misconduct or gross negligence of Lessor, Lessee 
indemnifies Lessor, its affiliates, and representatives 
(including officers, directors, managers and employees) 
against any liability and Lessee will hold each of them 
harmless from and pay any loss, damage, cost, expense, 
penalty or claim (including, without limitation, legal fees and 
disbursements, court costs and the cost of appellate 
proceedings), regardless of whether the same is also 
indemnified against by any other person or entity, which in 
any way arises out of or in connection with (a) this Lease 
Agreement, or (b) the delivery, possession, use, operation or 
return of any Equipment, or (c) any condition of or other 
matter relating to any Equipment during the term hereof. 
Regardless of how the condition arose and regardless of 
whether it arose out of any act, omission or negligence of 
lessor, or (d) any other matter relating to any Equipment 
after the term hereof with respect to that Equipment to the 
extent such matter arises from a condition that arose or a 
modification, addition or change that was made during the 
term hereof with respect to that Equipment or at any other 
time when the Equipment was in the possession or under the 
control of Lessee, or (e) the failure by Lessee to perform any 
of its obligations under or any other breach by Lessee of this 
Lease Agreement, or (f) any action Lessor takes upon in 
connection with the exercise of remedies or powers 
hereunder, including, but not limited to, the action of Lessor 
to retake the Equipment in its possession  

Lessee will pay any expenses and costs (including, without 
limitation, legal fees and disbursements, costs of court and 
the cost of appellate proceedings) which Lessor incurs in 
enforcing or defending (a) any of its rights or remedies under 
this Lease Agreement or otherwise granted to it by law or in 
equity, (b) any provision of this Agreement, or (c)any of 
Lessee’s obligations hereunder. 

Return of 
Equipment 

At the expiration or termination of this Lease Agreement, 
Lessee shall, at its expense, return that Equipment to and 
into the custody of Lessor at the place of re-delivery specified 

249 

 
 
Assignment and 
Sub--Lease 

in writing, in the same repair, condition (compliant with the 
latest repair manual issued by Lessor from time to time) and 
working order, reasonable wear and tear resulting from 
proper use excepted.   

Lessee will not sell, assign, transfer, lease, sub-lease, pledge 
or otherwise encumber any Equipment or any of Lessee’s 
rights under this Lease Agreement or in or to any 
Equipment, or permit any of its rights hereunder to be 
subject to any lien, charge or encumbrance of any nature.  
Lessor may not sell, transfer or assign any of its rights in or 
to any Equipment hereunder without the prior written 
consent of  Lessee. 

Breach and 
Remedies 

If Lessee breaches this Lease Agreement, Lessor shall have 
the right to exercise any one or more of the following 
remedies: 

(a)  require that rent for any current and future month(s) be 
immediately due and payable, and upon such request all 
unpaid rent for prior months that is  not yet due will be 
immediately due and payable; 

(b)  terminate this Lease Agreement and retake the Equipment; 

(c)  sue for any damages incurred by Lessor because of the 
event of default and/or termination of this Lease Agreement by 
reason of such default; 

(d)  require Lessee to redeliver the Equipment immediately to 
Lessor; if the Equipment are not redelivered, Lessor may, at its 
option, declare the equipment to be a total loss, in which case 
Lessee shall pay to Lessor the Replacement Value as to that 
Equipment; and   

(e)  possess the Equipment without notice, legal process, 
prior judicial hearing, or liability for trespass or other 
damage, Lessee knowingly agreeing to and having the same.   

PRC law; Court of the place where the Equipment is located.  

Governing Law and 
Dissolution 
Resolution  

250 

 
 
 
 
 
 
SCHEDULE L 

附件 L 

JV Key Employees 

合资公司核心员工 

251 

POTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORS 
 
 
 
 
SCHEDULE M 

附件 M 

POET Support Employees 

POET 支持员工 

252 

POTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORSPOTENTIALLY ADVANTAGEOUS TO COMPETITORS 
 
 
 
SCHEDULE N 

附件 N 

Reserved Customers 

保留客户 

There is no Reserved Customers at the time of signing this Contract. This Schedule N will be 
updated from time to time upon joint written consent from SAIC and POET.  

在签署本合同时,没有保留客户。本附件 N 将依据 SAIC 和 POET 的共同书面同意而不时更
新。 

253 

 
 
 
 
 
POET TECHNOLOGIES INC. 

2020 STOCK OPTION PLAN (the “Plan”) 

1.  Purchase of the Plan 

The purpose of the Plan is to assist the Corporation in attracting, retaining and motivating Directors, Employees 
and Consultants of the Corporation and which terms are hereinafter collectively referred to as (“Directors, 
Employees and Consultants”) and any of its subsidiaries and to closely align the personal interests of such 
Directors, Employees and Consultants with those of the shareholders by providing them with the opportunity, 
through options, to acquire common shares in the capital of the Corporation. Capitalized terms used in this Plan 
that are not otherwise defined have the meanings ascribed to them in TSX Venture Exchange Policy 4.4 – 
Incentive Stock Options (“Policy 4.4”) or TSX Venture Exchange Policy 1.1 - Interpretation. 

2. 

Implementation 

The Plan and the grant and exercise of any options under the Plan are subject to compliance with the applicable 
requirements of each stock exchange (“Exchanges”) on which the shares of the Corporation are listed at the time 
of the grant of any options  under the Plan  and of  any  governmental authority  or regulatory  body  to which the 
Corporation is subject. 
Upon approval by the Shareholders of the Corporation, the Plan will replace and supersede the previous Plan 
known as the “2020 Stock Option Plan” which was approved by Shareholders on June 21, 2018. Notwithstanding 
that  at  some future  date, the  shares  of  the  Corporation  are  no longer listed on  the  TSX  Venture  Exchange, the 
Plan will remain in effect until amended or discontinued in accordance with section 7, provided that it is in 
compliance with all applicable corporate and securities laws, rules and regulations. 

3.  Administration 

The Plan shall be administered by the Board of Directors of the Corporation which shall, without limitation, 
subject to the approval of the Exchanges, have full and final authority in its discretion, but subject to the express 
provisions  of the  Plan,  to  interpret  the Plan,  to prescribe, amend  and  rescind  rules and  regulations  relating to  it 
and to make all other determinations deemed necessary or advisable for the administration of the Plan. The Board 
of Directors may delegate any or all of its authority with respect to the administration of the Plan and any or all of 
the rights, powers and discretions with respect to the Plan granted to it hereunder to such committee of directors 
of the Corporation as the Board of Directors may designate and upon such delegation such committee of 
directors, as well as the Board of Directors, shall be entitled to exercise any or all 
powers and discretions  with respect to the Plan.  When used hereafter in the Plan, “Board of Directors” shall be 
deemed to include a committee of directors acting on behalf of the Board of Directors. 

of such authority, rights, 

4.  Shares Issuable Under the Plan 

Subject to the requirements of the TSX Venture Exchange: 

(a) the aggregate number of shares (“Optioned Shares”) that may be issuable pursuant to options granted 
under the Plan will not exceed 58,538,554 shares (being an increase of 927,194 since last 
shareholders’ approval) hereinafter referred to as the “Fixed Number”; 

(b) this Plan, in order to be implemented, requires the approval of the majority of the shareholders of the 

Corporation; 

(c) unless this Plan is approved by the majority of the disinterested shareholders of the Corporation (the 

“Disinterested Approval”), 

(i) 

(ii) 

the aggregate number of shares reserved for issuance under stock options granted to Insiders of 
the Corporation (as a group), at any point in time, under this Plan and all outstanding stock 
option plans or grants of options may not exceed 10% of the issued shares of the Corporation; 
no options exceeding an aggregate of 10% of the issued shares of the Corporation, calculated at 
the date an option is granted to an Insider, may be granted to Insiders (as a Group) within a 12 
month period under this Plan and all outstanding stock option plans or grants of options.; 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
(iii) 

(iv) 

no options exceeding an aggregate of 5% of the issued shares of the Corporation, calculated on 
the  date an  option is granted to the Person, may be granted to any one Person (and, where 
permitted under Policy 4.4, any  Companies wholly owned by that  Person) within  a  12  month 
period under this Plan and all outstanding stock option plans or grants of options; 
upon the Corporation obtaining the requisite Disinterested Approval, the provisions set out in 
this subsection 4 (c) shall no longer apply; 

(d) no options exceeding an aggregate of 2% of the issued shares of the Corporation, calculated at the date 
an option is granted to the Consultant, may be granted to any one Consultant in a 12 month period; 
(e) no options exceeding an aggregate of 2% of the issued shares of the Corporation, calculated at the date 
an option is granted to any such Person, may be granted to all Persons retained to provide Investor 
Relations Activities in any  12 month period. Persons retained to provide Investor Relations Activities 
shall include any Consultant that performs Investor Relations  Activities and any Employee or Director 
whose role and duties primarily consist of Investor Relations Activities. 

(f) Policy 4.4 requires that the Board of Directors, through the establishment of appropriate procedures, 
monitor the trading in the securities of the Issuer by all Optionees performing Investor Relations 
Activities. These procedures may include, for example, the establishment of a designated brokerage 
account through which the Optionee conducts all trades in the securities of the Issuer or a requirement 
for such Optionees to file insider trade reports with the Board. 

5. 

Eligibility 
(a) General 

Options may be granted under the Plan to Directors, Employees, Consultants, and Consultant Companies 
of the Corporation and any of its subsidiaries (collectively the “Optionees” and individually an 
“Optionee”). Subject to the provisions of the Plan, the total number of Optioned Shares to be made 
available  under the  Plan  and to each  Optionee,  the time  or times  and price or prices  at  which  options 
shall be granted, the time or times at which such options are exercisable, and any conditions or 
restrictions on the exercise of options, shall be in the full and final discretion of the Board of Directors. 

(b) Consultant Company and other Companies 

Provided that a Form 4F (Certification and Undertaking Required from a Company Granted an 
Incentive Stock Option) duly completed and signed by the Optionee in the form attached hereto as 
Schedule “B” or such other form as may be amended by the TSX Venture Exchange from time to time, 
options may also be granted under the Plan to: 

(i)  Except in relation to a Consultant Company, a company which is providing consulting services 

to the Corporation and is wholly owned by individuals eligible for an option grant. 

(c) Management Company Employees 

Options may also be granted to individuals (hereinafter referred to as “Management Company 
Employees”) employed by a company providing management services to the Corporation, which 
services are required for the ongoing successful operation of the business enterprise of the Corporation, 
except for services involving Investor Relations Activities. 

(d) Options Granted to Employees, Consultants or Management Company Employees 

The Corporation and the Optionee are responsible for ensuring and confirming that, in the event 
it wishes  to grant  options  under the  Plan  to Employees,  Consultants,  Consultant  Companies  or 
Management Company  Employees, it will only grant such options to Optionees who are bona 
fide Employees, Consultants, Consultant Companies or Management Company Employees, as 
the case may be. 

6. 

Terms and Conditions 

All options under the Plan shall be granted upon and subject to the terms and conditions hereinafter set forth. 

(a) Exercise price 

2 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
The exercise price to each Optionee for each Optioned Share shall be determined by the Board of 
Directors, but shall be: 

(i) 

(ii) 

not less than the last closing price of the Corporation’s common shares as traded on the TSX 
Venture Exchange  before  the date of the stock option grant, unless the  price  determined by the 
Board of Directors is discounted, in which case shall not be less than the Discounted Market 
Price of the Corporation’s common shares as traded on the TSX Venture Exchange, or 
such other price as may be agreed to by the Corporation and accepted by the TSX Venture 
Exchange, 

provided  that  the  exercise  price  for each  Optioned  Share  in respect  of  options  granted within 90  days  of a 
Distribution by a Prospectus shall not be less than the greater of the Discounted Market Price and the price 
per share paid by public investors for listed shares of the Corporation under the Distribution. 
(b) Reduction in the Exercise Price of Options Granted to Insiders 

In the event the Corporation wishes to reduce the exercise price of any options held by Insiders of the 
Corporation at the time of the proposed reduction, the approval of the disinterested Shareholders of the 
Corporation will be required prior to the exercise of any such options at the reduced exercise price. 
(c) Option Agreement 

All options shall be granted under the Plan by means of an agreement (the “Option Agreement”) between the 
Corporation and each Optionee in the  form attached  hereto  as Schedule  “A” or such other form as may be 
approved by the Board of Directors, such approval to be conclusively evidenced by the execution of the 
Option Agreement by any one director or officer of the Corporation, or otherwise as determined by the Board 
of Directors. 
(d) Length of Grant 

Subject to sections 6 (k), 6 (m), 6 (n), 6 (o), 6 (p) and 6 (s), all options granted under the Plan shall be for a 
term determined by the Board of Directors, provided that no options shall expire later than that date which is 
10 years from the date such options were granted. 
(e) Non-Assignability of Options 

All options granted under the Plan are non-transferable and non-assignable (whether absolutely or by way of 
mortgage, pledge or other charge) by an Optionee other than by will or other testamentary instrument or the 
laws of succession (subject to section 6 (p) hereof) and may be exercisable during the lifetime of the 
Optionee only by such Optionee. 
(f) Vesting Schedules 

The following vesting schedules will apply to incentive stock options granted under the Plan. Each Optionee 
who is granted options under the Plan will become vested with the right to exercise one-quarter (1/4) of the 
options on the date of the grant of the options and a further one-quarter (1/4) upon the conclusion of every six 
months subsequent to the date of the grant of the options, such that that Optionee will be vested with the right 
to exercise one hundred percent (100%) of his options upon the conclusion of 18 months from the date of the 
grant of the options. The Board of Directors may, at the time of grant, apply a different vesting schedule for 
any or all options granted, including such schedule whereby the options will vest immediately, provided that 
options granted to Persons retained to provide “Investor Relations Activities” must vest in stages over a 
period of  not  less  than 12 months with no more  than  one-quarter (1/4) of  the  options vesting  in  any  three 
month period. 
(g) Right to Postpone Exercise 

Each Optionee, upon becoming entitled to exercise the option in respect of any Optioned Shares in 
accordance with  the  Option  Agreement, shall  thereafter  be  entitled  to  exercise  the  option to  purchase  such 
Optioned Shares at any time prior to the expiration or other termination of the Option Agreement or the 
option rights granted thereunder in accordance with such agreement. 
(h) Exercise and Payment 

Any option granted under the Plan may be exercised by an Optionee or, if applicable, the legal 

3 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
representatives of an Optionee, giving notice to the Corporation specifying the number of shares in respect of 
which such option is being exercised, accompanied by payment (by bank draft or certified cheque/check 
payable to the Corporation) of the entire exercise price (determined in accordance with the Option 
Agreement) for the number of shares specified in the notice. Upon any such exercise of an option by an 
Optionee the Corporation shall cause the transfer agent and registrar of shares of the Corporation to promptly 
deliver to such Optionee or the legal representatives of such Optionee, as the case may be, a share certificate 
in the name of such Optionee or the legal representatives of such Optionee, as the case may be, representing 
the number of shares specified in the  notice. If the  Corporation has engaged  an administrator to administer 
the Plan, such as an Internet-based administration platform, which also includes the availability of a broker- 
assisted exercise process, the Optionee agrees to follow the procedures established by the Corporation or 
such administrator with respect to the exercise of options. 
(i) Rights of Optionees 

The Optionees shall have no rights whatsoever as shareholders in respect of any of the Optioned Shares 
(including,  without  limitation,  voting  rights  or  any right  to receive  dividends,  warrants or rights  under  any 
rights offering) other than Optioned Shares in respect of which Optionees have exercised their option to 
purchase and which have been issued by the Corporation. 
(j) Effect of a Take-Over Bid 

If a  bona fide  offer  (  an “Offer”)  for Shares  is  made  to  the Optionee  or to shareholders of the  Corporation 
generally or to a class of shareholders which includes the Optionee, which Offer, if accepted in whole or in 
part, would result in the offeror becoming a control person of the Corporation, within the meaning of 
subsection 1(1) of the Securities Act, the Corporation shall, immediately upon receipt of notice of the Offer, 
notify each Optionee of full particulars of the Offer, whereupon (subject to the approval of the Exchanges) all 
Option Shares subject to such Option will become fully vested and the Option may be exercised in whole or 
in part by the Optionee so as to permit the Optionee to tender the Option Shares received upon such exercise, 
pursuant to the Offer. However, if: 

(i) 
(ii) 

the Offer is not completed within the time specified therein; or 
all of the Option Shares tendered by the Optionee pursuant to the Offer are not taken up or paid 
for by the offeror in respect thereof; 

then the Option Shares received upon such exercise, or in the case of clause (b) above, the Option Shares that 
are not taken up and paid for, may be returned by the Optionee to the Corporation and reinstated as 
authorized but unissued Shares and with respect to such returned Option Shares, the Option shall be 
reinstated as if it had not been exercised and the terms upon which such Option Shares were to become 
vested pursuant to section 6 (f) shall be reinstated. If any Option Shares are returned to the Corporation under 
this section 6 (g), the Corporation shall immediately refund the exercise price to the Optionee for such 
Option Shares. 
(k) Acceleration of Expiry Date 

If at any time when an Option granted under the Plan remains unexercised with respect to any Unissued 
Option Shares, an Offer is made by an offeror, the Directors may, upon notifying each Optionee of full 
particulars  of  the  Offer,  declare  all  Option  Shares  issuable upon  the  exercise  of  Options  granted under the 
Plan, fully vested, and declare that the Expiry Date for the exercise of all unexercised Options granted under 
the Plan is accelerated so that all Options will either be exercised or will expire prior to the date upon which 
Shares must be tendered pursuant to the Offer. The Directors shall give each Optionee as much notice as 
possible of the acceleration of the Options under this section, except that not less than 5 business days’ and 
not more than 30 calendar days’ notice is required. 
(l) Effect of a Change of Control 

If a Change of Control occurs, all Option Shares subject to each outstanding Option will become fully vested, 
whereupon such Option may be exercised in whole or in part by the Optionee, subject to the approval of the 
Exchanges if necessary. 
(m) Alterations in Shares 

In the event of a stock dividend, subdivision, redivision, consolidation, share reclassification (other than 

4 

 
 
 
 
 
 
pursuant to the Plan), amalgamation, merger, corporate arrangement, reorganization, liquidation or the like, 
of or by the Corporation, the Board of Directors may make such adjustment, if any, of the number of 
Optioned Shares, or of the exercise price, or both, as it shall deem appropriate to give proper effect to such 
event. If because of a proposed merger, amalgamation or other corporate arrangement or reorganization, the 
exchange or replacement of shares in the Corporation for those in another corporation is imminent, the Board 
of Directors may, in a fair and equitable manner, determine the manner in which all unexercised option rights 
granted under the Plan shall be treated including, for example, requiring the  acceleration of the time for the 
exercise of such rights by the Optionees and of the time for the fulfilment of any conditions or restrictions on 
such exercise. All determinations of the Board of Directors under this section 6 (m) shall be full and final. 
(n) Termination for Cause 

If an Optionee ceases to be either a Director, Employee, Consultant or Management Company Employee of 
the Corporation or of any of its subsidiaries as a result of having been dismissed from any such position for 
cause, all unexercised option rights of that Optionee under the Plan shall immediately become terminated and 
shall lapse, notwithstanding the original term of the option granted to such Optionee under the Plan. 
(o) Termination Other Than For Cause 

(i) 

(ii) 

(iii) 

If an Optionee ceases to be either an Employee, Consultant or Management Company Employee 
of the Corporation or any of its subsidiaries for any reason other than as a result of having been 
dismissed for cause as provided in section 6 (n) or as a result of the Optionee’s death, such 
Optionee shall have the right for a period of 90 days (or until the normal expiry date of the option 
rights of such Optionee if earlier) from the date of ceasing to be either an Employee, Consultant 
or Management Company Employee to exercise the option under the Plan with respect to all 
Optioned Shares of such Optionee to the extent they were exercisable on the date of ceasing to be 
either an Employee, Consultant or Management Company Employee. Upon the expiration of 
such 90 day period all unexercised option rights of that Optionee shall immediately become 
terminated and shall lapse notwithstanding the original term of the option granted to such 
Optionee under the Plan. 
If an Optionee ceases to be either a Director or Officer of the Corporation or any of its 
subsidiaries for any reason other than as a result of having been dismissed for cause as provided 
in section 6  (n)  or  as  a  result of the  Optionee’s  death,  such Optionee  shall  have  the  right  for  a 
period of one year (or until the normal expiry date of the option rights of such Optionee if 
earlier) from the date of ceasing to be either a Director or Officer to exercise the option under the 
Plan with respect to all Optioned Shares of such Optionee to the extent they were exercisable on 
the date of ceasing to be either a Director or Officer. Upon the expiration of such one year period 
all unexercised option rights of that Optionee shall immediately become terminated and shall 
lapse notwithstanding the original term of the option granted to such Optionee under the Plan. 
If an Optionee engaged in providing Investor Relations Activities to the Corporation ceases to be 
employed in providing such Investor Relations Activities, such Optionee shall have the right for 
a period of 30 days (or until the normal expiry date of the option rights of such Optionee if 
earlier) from the date of ceasing to provide such Investor Relations Activities to exercise the 
option  under the  Plan with  respect  to all  Optioned Shares  of  such  Optionee to the  extent  there 
were exercisable on the date  of ceasing to provide such Investor Relations Activities. Upon the 
expiration of such 30-day period all unexercised option rights of that Optionee shall immediately 
become terminated and shall lapse notwithstanding the original term of the option granted to 
such Optionee under the Plan. 

(p) Deceased Optionee 

In the event of the death of any Optionee, the legal representatives of the deceased Optionee shall have the 
right for a period of one year (or until the normal expiry date of the option rights of such Optionee if earlier) 
from the date of death of the deceased Optionee to exercise the deceased Optionee’s option with respect to all 
of  the  Optioned Shares  of  the deceased Optionee to  the  extent  they were  exercisable  on  the  date of  death. 
Upon the expiration of such period all unexercised option rights of the deceased Optionee shall immediately 
become terminated and shall lapse notwithstanding  the  original term of  the option  granted to  the deceased 
Optionee under the Plan. 

5 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
(q) Hold Period 
In addition to any resale restrictions under securities legislation, securities regulation and securities rules, as 
amended, and the policies, notices, instruments and blanket orders in force from time to time that are 
applicable to an Issuer, and any other circumstances for which the Exchange Hold Period may apply, where 
the exercise price of the stock option is at a discount to the Market Price, all stock options and any Option 
Shares issued under stock options exercised prior to the expiry of the Exchange Hold Period must be 
legended with the Exchange Hold Period commencing on the date the stock options were granted. 
(r) Cancelled or Expired Options 

Options that have been cancelled or that have expired without being exercised continue to be issuable under 
the plan under which they were approved. 
(s) Extension of Options during Blackout Period. 

Stock options governed by this plan that have an expiry date which falls within a period (a “blackout period”) 
during which the Corporation prohibits Optionees from exercising their stock options are automatically 
extended as set out below. The following requirements are applicable to any such automatic extension 
provision: 

(i) 

(ii) 

(iii) 

The blackout period must be formally imposed by the Corporation pursuant to its internal trading 
policies  as  a  result  of  the  bona fide  existence of undisclosed Material  Information.  For greater 
certainty, in the absence of the Corporation formally imposing a blackout period, the expiry date 
of any options will not be automatically extended in any circumstances. 
The blackout period must expire upon the general disclosure of the undisclosed Material 
Information.  The  expiry date  of the  affected  stock options  can be  extended  to  no later  than  ten 
(10) business days after the expiry of the blackout period. 
The  automatic  extension of an Optionee’s  options  will  not  be  permitted where  the  Optionee  or 
the Issuer is subject to a cease trade order (or similar order under Securities Laws) in respect of 
the Issuer’s securities. 

7.  Amendment and Discontinuance of Plan 

Subject to the acceptance of the  Exchanges, the Board of Directors  may from time to time amend or revise the 
terms of the Plan or may discontinue the Plan at any time, provided that no such action may in any manner 
adversely affect the rights under any options earlier granted to an Optionee under the Plan without the consent of 
that Optionee. 

8.  No Further Rights 

Nothing contained  in the Plan nor in any option granted hereunder shall give any Optionee or any other person 
any interest or title in or to any shares of the Corporation or any rights as a shareholder of the Corporation or any 
other legal or equitable right against the Corporation whatsoever other than as set forth in the Plan and pursuant to 
the exercise of any option, nor shall it confer upon the Optionees any right to continue as a Director, Employee or 
Consultant of the Corporation or of any of its subsidiaries. 

9.  Compliance with Laws 

The obligations of the Corporation to sell shares and deliver share certificates under the Plan are subject to such 
compliance by the Corporation and the Optionees as the Corporation deems necessary or advisable with all 
applicable corporate and securities laws, rules and regulations. 

Approved by the Shareholders on August 26, 2020. 

6 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
SCHEDULE “A” 

POET TECHNOLOGIES INC. 

STOCK OPTION PLAN - OPTION AGREEMENT 

for  download 

from  SEDAR 

This Option Agreement dated ● (the “Grant Date”) is entered into between POET TECHNOLOGIES INC. (“the Corporation”) and 
● (the “Optionee”) pursuant to the Corporation’s Stock Option Plan (the “Plan”). A copy  of the current version of the Plan is 
available 
technologies.com/documents/Stock-Option-Plan.pdf . 
The parties agree and confirm that: (i) the Optionee was granted ● options (the “Options”), each option entitling the optionee to 
purchase one common share (an “Option Share” or collectively the "Optioned Shares") of the Corporation for the price of ● per 
share (the “Exercise Price”); (ii) the Options will vest according to the vesting schedule set forth below, and only the vested 
Options are exercisable; (iii) unless exercised or cancelled earlier, the Options expire and this agreement will terminate on  ● (the 
“Expiry Date”); (iv) the Options are subject to the conditions set out in the Plan and subject to there being no objection by the TSX 
Venture Exchange to the grant of the Option to the Optionee. 

the  Company’s  website 

(www.sedar.com) 

from 

or 

(http://www.poet- 

For greater certainty, the Options continue to be exercisable until the termination or cancellation thereof as provided in this Option 
Agreement and the Plan. 

[INSERT VEST SCHEDULE TABLE] 

By signing this Option Agreement, the Optionee acknowledges that the Optionee (i) is either a bona fide Director, Officer, 
Employee, Consultant, or Management Company Employee of the Corporation (as defined in Policy 4.4 of the TSX Venture 
Exchange), (ii) has read and understands the Plan, and (iii) agrees to the terms and conditions of the Plan and this Option 
Agreement. 

The Optionee hereby agrees to comply with all applicable Canadian securities laws, all applicable securities laws of the 
Subscriber's jurisdiction of residence and all applicable Rules, Regulations and Policies of the TSX Venture Exchange for the 
exercise of Options and the sale of the Optioned Shares. Any  sale of shares issuable under  this Option Agreement prior  to the 
effective date of the exercise is considered a short sale under applicable securities laws. 

The Corporation has engaged Solium Capital Inc. (“Solium”) to administer the Plan using an Internet-based administration 
platform, which also includes the availability of a broker-assisted exercise process. The Optionee can exercise his Option by 
executing an “Exercise and Hold” or “Exercise and Sell” transaction by accessing Solium’s website or by telephone. For Exercise 
and Hold transactions, the aggregate Exercise Price along with the applicable withholding income taxes (“Taxes”) will need to be 
sent to the Secretary of the Corporation before the Optioned Shares can be issued and sent to the Optionee. For Exercise and Sell 
transactions, the aggregate Exercise Price along with the applicable Taxes will be paid to Corporation by Solium from the proceeds 
of the sale of the Optioned Shares. 

Upon any exercise of Options pursuant to an Exercise and Sell transaction, if the Optionee is a person residing in the United States 
at the time of exercising his Option, the Optionee covenants, agrees and certifies that as at the date of such exercise, 

•  he is not an affiliate of the Corporation, as that term is defined in the U.S Securities Act of 1933, (or if he is, he is an affiliate 

of the Corporation only by virtue of being an officer or director of the Corporation), 

•  he has not offered, and has not instructed any person to offer, the Optioned Shares to a person in the United States; 
• 

the sale of his Optioned Shares should only be executed in, on or through the facilities of The TSX Venture Exchange and 
neither he nor any person acting on his behalf know that a sale has been prearranged with a buyer in the United States, 
•  neither he nor any affiliate of his nor any person acting on his behalf has engaged or will engage in any directed selling 

efforts in the United States in connection with the offer and sale of such Optioned Shares, 
the sale will be bona fide and not for the purpose of "washing off" any resale restrictions imposed, 

• 
•  he does not intend to replace the shares sold with fungible unrestricted securities; and 
•  his sale or contemplated sale is not a transaction, or part of a series of transactions which is part of a plan or scheme to evade 

the registration provisions of the 1933 Act. 

Executed by the Corporation as of ●. 

POET TECHNOLOGIES INC. 

Acceptance 

OPTIONEE (Employee Number) 
Dated: 

Authorized Signatory 

Per: 

7 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
SCHEDULE “B” 

FORM 4F 

CERTIFICATION AND UNDERTAKING REQUIRED FROM A 
COMPANY GRANTED AN INCENTIVE STOCK OPTION 

Re: 

Trading Symbol: 

(the “Issuer”) 

Holder are owned by 
option, and undertakes, for the duration of the time that the Option Holder is the holder of an incentive stock option 
in the securities of the Issuer, that it will not: 

(the “Option Holder”) certifies that all securities of the Option 
, a Person eligible to be granted an incentive stock 

1. 

2. 

effect or permit any transfer of ownership or option of securities of the Option Holder; or 

allot and issue further securities of any class of shares of the Option Holder to any other individual or 
entity. 

Acknowledgement - Personal Information 

“Personal Information” means any information about an identifiable individual, and includes the information 
contained in the first paragraph of this Form. 

The undersigned hereby acknowledges and agrees that it has obtained the express written consent of each individual 
to: 

the disclosure of Personal Information by the undersigned to the Exchange (as defined in Appendix 6A) 
pursuant to this Form; and 

the collection, use and disclosure of Personal Information by the Exchange for the purposes described in 
Appendix 6A or as otherwise identified by the Exchange, from time to time. 

(a) 

(b) 

Dated 

[Name of Option Holder] 

Authorized signatory 

8 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
POET TECHNOLOGIES INC. 

- and - 

TSX TRUST COMPANY 

WARRANT INDENTURE 

Dated as of February 11, 2021 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1 

TABLE OF CONTENTS 

ARTICLE ONE .......................................................................................................................................... 2 

SECTION 1.01 
SECTION 1.02 
SECTION 1.03 
SECTION 1.04 
SECTION 1.05 
SECTION 1.06 
SECTION 1.07 
SECTION 1.08 
SECTION 1.09 

DEFINITIONS ................................................................................................... 2 
NUMBER AND GENDER ................................................................................... 8 
INTERPRETATION NOT AFFECTED BY HEADINGS ........................................... 8 
DAY NOT A BUSINESS DAY ............................................................................ 8 
CURRENCY ...................................................................................................... 8 
APPLICABLE LAW ........................................................................................... 8 
LANGUAGE ..................................................................................................... 8 
REFERENCES TO THIS INDENTURE .................................................................. 8 
SCHEDULES ..................................................................................................... 8 

ARTICLE TWO ......................................................................................................................................... 9 

SECTION 2.01 
SECTION 2.02 
SECTION 2.03 
SECTION 2.04 
SECTION 2.05 
SECTION 2.06 
SECTION 2.07 
SECTION 2.08 
SECTION 2.09 
SECTION 2.10 
SECTION 2.11 

ISSUE AND FORM OF WARRANTS ................................................................... 9 
TERMS AND DELIVERY OF WARRANTS ........................................................ 12 
WARRANTHOLDER NOT A SHAREHOLDER .................................................... 13 
SIGNING OF WARRANT CERTIFICATE ........................................................... 13 
AUTHENTICATION BY THE WARRANT AGENT .............................................. 13 
ISSUE IN SUBSTITUTION FOR LOST WARRANT CERTIFICATE ....................... 14 
EXCHANGE OF WARRANT CERTIFICATES..................................................... 14 
REGISTRATION AND TRANSFER OF WARRANTS ........................................... 15 
OWNERSHIP OF WARRANTS ......................................................................... 18 
WARRANTS TO RANK PARI PASSU ................................................................ 18 
BOOK-BASED SYSTEM WARRANTS .............................................................. 18 

ARTICLE THREE .................................................................................................................................. 20 

SECTION 3.01 
SECTION 3.02 
SECTION 3.03 
SECTION 3.04 
SECTION 3.05 
SECTION 3.06 

SECTION 3.07 

METHOD OF EXERCISE OF WARRANTS ......................................................... 20 
EFFECT OF EXERCISE OF WARRANTS ........................................................... 23 
SUBSCRIPTION FOR LESS THAN ENTITLEMENT ............................................ 23 
WARRANT CERTIFICATES FOR FRACTIONS OF COMMON SHARES ............... 24 
EXPIRATION OF WARRANTS ......................................................................... 24 
CANCELLATION U.S. PROHIBITION ON EXERCISE; LEGENDED 
CERTIFICATES ............................................................................................... 24 
SURRENDER OF WARRANT CERTIFICATES ................................................... 25 

ARTICLE FOUR ..................................................................................................................................... 25 

SECTION 4.01 

SECTION 4.02 

SECTION 4.03 
SECTION 4.04 

SECTION 4.05 

ADJUSTMENT OF EXERCISE PRICE AND NUMBER OF WARRANT 
SHARES PURCHASABLE UPON EXERCISE ..................................................... 25 
RULES REGARDING CALCULATION OF ADJUSTMENT OF EXERCISE 
PRICE AND NUMBER OF COMMON SHARES PURCHASABLE UPON 
EXERCISE ...................................................................................................... 30 
POSTPONEMENT OF SUBSCRIPTION .............................................................. 31 
NOTICE OF ADJUSTMENT OF EXERCISE PRICE AND NUMBER OF 
COMMON SHARES PURCHASABLE UPON EXERCISE ..................................... 32 
ADJUSTMENT TO ACCELERATION TRIGGER PRICE ....................................... 33 

ARTICLE FIVE ....................................................................................................................................... 33 

 
2 

SECTION 5.01 
SECTION 5.02 

OPTIONAL PURCHASES BY THE CORPORATION ............................................ 33 
SURRENDER OF WARRANT CERTIFICATES ................................................... 33 

ARTICLE SIX .......................................................................................................................................... 33 

SECTION 6.01 
SECTION 6.02 
SECTION 6.03 
SECTION 6.04 
SECTION 6.05 

GENERAL COVENANTS OF THE CORPORATION ............................................ 33 
THIRD PARTY INTERESTS ............................................................................. 35 
WARRANT AGENT'S REMUNERATION AND EXPENSES ................................. 35 
NOTICE OF ISSUE .......................................................................................... 35 
PERFORMANCE OF COVENANTS BY WARRANT AGENT ................................ 35 

ARTICLE SEVEN ................................................................................................................................... 35 

SECTION 7.01 
SECTION 7.02 
SECTION 7.03 

SUITS BY WARRANTHOLDERS ...................................................................... 35 
IMMUNITY OF SHAREHOLDERS ..................................................................... 36 
LIMITATION OF LIABILITY ............................................................................ 36 

ARTICLE EIGHT ................................................................................................................................... 36 

SECTION 8.01 
SECTION 8.02 
SECTION 8.03 
SECTION 8.04 
SECTION 8.05 
SECTION 8.06 
SECTION 8.07 
SECTION 8.08 
SECTION 8.09 
SECTION 8.10 
SECTION 8.11 
SECTION 8.12 
SECTION 8.13 
SECTION 8.14 
SECTION 8.15 
SECTION 8.16 
SECTION 8.17 

RIGHT TO CONVENE MEETINGS ................................................................... 36 
NOTICE ......................................................................................................... 36 
CHAIR ........................................................................................................... 36 
QUORUM ....................................................................................................... 37 
POWER TO ADJOURN .................................................................................... 37 
SHOW OF HANDS .......................................................................................... 37 
POLL ............................................................................................................. 37 
VOTING ......................................................................................................... 37 
REGULATIONS .............................................................................................. 37 
CORPORATION AND WARRANT AGENT MAY BE REPRESENTED .................. 38 
POWERS EXERCISABLE BY EXTRAORDINARY RESOLUTION ........................ 38 
EXTRAORDINARY RESOLUTION ................................................................... 39 
POWERS CUMULATIVE ................................................................................. 40 
MINUTES ....................................................................................................... 40 
INSTRUMENTS IN WRITING ........................................................................... 40 
BINDING EFFECT OF RESOLUTIONS .............................................................. 40 
HOLDINGS BY CORPORATION AND SUBSIDIARIES DISREGARDED ............... 40 

ARTICLE NINE ...................................................................................................................................... 41 

SECTION 9.01 

SECTION 9.02 

PROVISION FOR SUPPLEMENTAL INDENTURES FOR CERTAIN 
PURPOSES ..................................................................................................... 41 
SUCCESSOR CORPORATION .......................................................................... 42 

ARTICLE TEN ........................................................................................................................................ 42 

SECTION 10.01 
SECTION 10.02 
SECTION 10.03 
SECTION 10.04 
SECTION 10.05 
SECTION 10.06 
SECTION 10.07 
SECTION 10.08 
SECTION 10.09 
SECTION 10.10 
SECTION 10.11 

WARRANT INDENTURE LEGISLATION .......................................................... 42 
RIGHTS AND DUTIES OF WARRANT AGENT ................................................. 42 
EVIDENCE ..................................................................................................... 43 
EXPERTS AND ADVISERS .............................................................................. 44 
WARRANT AGENT NOT REQUIRED TO GIVE SECURITY ................................ 44 
PROTECTION OF WARRANT AGENT .............................................................. 44 
REPLACEMENT OF WARRANT AGENT, SUCCESSOR BY MERGER ................. 45 
CONFLICT OF INTEREST ................................................................................ 46 
ACCEPTANCE OF DUTIES AND OBLIGATIONS ............................................... 46 
ACTIONS BY WARRANT AGENT TO PROTECT INTEREST .............................. 47 
DOCUMENTS, MONEYS, ETC.  HELD BY WARRANT AGENT ......................... 47 

3 

SECTION 10.12 
SECTION 10.13 
SECTION 10.14 

WARRANT AGENT NOT TO BE APPOINTED RECEIVER ................................. 47 
COMPLIANCE WITH ANTI-MONEY LAUNDERING LEGISLATION .................. 47 
PRIVACY PROVISION .................................................................................... 47 

ARTICLE ELEVEN ................................................................................................................................ 48 

SECTION 11.01 

NOTICE ......................................................................................................... 48 

ARTICLE TWELVE ............................................................................................................................... 48 

SECTION 12.01 
SECTION 12.02 
SECTION 12.03 
SECTION 12.04 
SECTION 12.05 

SECTION 12.06 
SECTION 12.07 

NOTICE TO THE CORPORATION AND THE WARRANT AGENT ....................... 48 
TIME OF THE ESSENCE .................................................................................. 49 
COUNTERPARTS ............................................................................................ 49 
SATISFACTION AND DISCHARGE OF INDENTURE .......................................... 49 
PROVISIONS OF INDENTURE AND WARRANT CERTIFICATE FOR THE 
SOLE BENEFIT OF PARTIES AND WARRANTHOLDERS .................................. 50 
STOCK EXCHANGE CONSENTS ..................................................................... 50 
FORCE MAJEURE .......................................................................................... 50 

SCHEDULE A  FORM OF WARRANT CERTIFICATE 

SCHEDULE B  FORM OF DECLARATION FOR REMOVAL OF LEGEND 

 
 
 
 
1 

THIS WARRANT INDENTURE dated the 11th day of February, 2021. 

B E T W E E N: 

POET  TECHNOLOGIES  INC.,  a  corporation  existing  under  laws  of  the  Province  of 
Ontario 

(hereinafter called the "Corporation") 

OF THE FIRST PART 

- and - 

TSX TRUST COMPANY, a trust company existing under the laws of Canada 

(hereinafter called the "Warrant Agent") 

OF THE SECOND PART 

WHEREAS,  in  connection  with  a  private  placement  offering  (the  "Offering")  by  the  Corporation,  the 
Corporation has agreed to issue up to17,647,200 units of the Corporation (the "Units"), whereby each Unit 
is comprised of one Unit Share (as defined herein) and one Warrant (as defined herein); 

AND WHEREAS in connection with the Offering, up to 17,647,200 Warrants will be issuable as part of 
the Units; 

AND WHEREAS each Warrant entitles the holder thereof to purchase, subject to adjustment in certain 
events specified herein, one Warrant Share (as defined herein) at a price of $1.15 at any time prior to 5:00 
p.m.  (Toronto  Time)  on  the  Expiry  Date  (as  defined  herein),  which  is  subject  to  acceleration  at  the 
Corporation's option upon the Acceleration Event (as defined herein); 

AND WHEREAS for such purpose the Corporation deems it necessary to create and issue the Warrants 
and Warrant Certificates to be constituted and issued in the manner hereinafter set forth; 

AND  WHEREAS  the  Corporation  is  authorized  under  the  laws  applicable  to  it  to  create  and  issue  the 
Warrants as hereinafter provided; 

AND WHEREAS all things necessary have been or will be done and performed by the Corporation to 
make the Warrants, when created and issued in accordance with the provisions of this Indenture, legal, valid 
and binding obligations of the Corporation with the benefits and subject to the provisions of this Indenture; 

AND WHEREAS the foregoing recitals are made as statements of fact by the Corporation and not by the 
Warrant Agent. 

NOW  THEREFORE  THIS  INDENTURE  WITNESSETH  that  for  good  and  valuable  consideration 
mutually given and received, the receipt and sufficiency of which is hereby acknowledged, it is hereby 
agreed and declared as follows:  

2 

ARTICLE ONE 
DEFINITIONS AND INTERPRETATION 

Section 1.01  Definitions 

In this Indenture and in the Warrant Certificates, unless there is something in the subject matter or context 
inconsistent  therewith,  the  words  and  terms  defined  in  this  Section  1.01  shall,  for  the  purpose  of  this 
Indenture and all supplemental indentures hereto and for the purpose of the Warrant Certificates, have the 
respective meanings specified in this Section 1.01:  

(a) 

(b) 

(c) 

(d) 

(e) 

(f) 

(g) 

(h) 

(i) 

"Acceleration Event" has the meaning set forth in subsection 2.02(b); 

"Acceleration Notice" has the meaning set forth in subsection 2.02(b); 

"Acceleration Trigger Price" means $2.30, as adjusted in accordance with the terms of 
this Indenture;  

"Applicable Legislation" means such provisions of any statute of Canada or of a province 
thereof, and of regulations under any such statute, relating to warrant indentures or to the 
rights,  duties  and  obligations  of  corporations  and  of  warrant  agents  under  warrant 
indentures, as are from time to time in force and applicable to this Indenture; 

"Applicable Procedures" means (i) with respect to any transfer or exchange of beneficial 
ownership interests in a Global Security, the applicable rules, procedures or practices of 
CDS in effect at the time being, and (ii) with respect to any issuance, deposit or withdrawal 
of Warrants from or to an electronic position evidencing a beneficial ownership interest in, 
or  the  exercise  of  Warrants  represented  by,  a  Global  Security,  the  rules,  procedures  or 
practices followed by CDS and the Warrant Agent at the time being with respect to the 
issuance, deposit or withdrawal of such positions; 

"Authenticated" means (i) with respect to the issuance of a Warrant Certificate, one which 
has  been  duly  signed  by  the  Corporation  and  countersigned  by  manual  signature  of  an 
authorized  signatory  of  the  Warrant  Agent,  and  (ii)  with  respect  to  the  issuance  of  an 
Uncertificated  Warrant,  one  in  respect  of  which  the  Warrant  Agent  has  completed  all 
Internal Procedures such that the particulars of such Uncertificated Warrant are entered in 
the  register  of  holders  of  Warrants  as  required  by  subsection  2.08(a)  hereof,  and 
"Authenticate",  "Authenticating"  and  "Authentication"  have  the  appropriate  correlative 
meanings; 

"Beneficial Owner" means a person that has a beneficial ownership interest in a Warrant 
that is represented by a Global Security; 

"book-based system" means the electronic system for clearing, depository and entitlement 
services operated by CDS; 

"Business Day" means any day that is not a Saturday, Sunday or statutory or civic holiday 
in the City of Toronto, Ontario; 

(j) 

"CDS" means CDS Clearing and Depository Services Inc., or its successor; 

3 

(k) 

(l) 

(m) 

(n) 

(o) 

(p) 

(q) 

(r) 

(s) 

(t) 

(u) 

(v) 

"CDS  Participant"  means  a  member  firm  of  CDS  who  participates  in  the  book-based 
system; 

"CDSX" means the settlement and clearing system of CDS for equity and debt securities 
in Canada; 

"Certificated Warrant" means a Warrant evidenced by a Warrant Certificate and issued 
pursuant to subsection 2.01(c) hereof; 

"Closing Date" means February 11, 2021; 

"Common  Share  Reorganization"  means  any  of  the  events  described  in  subsections 
4.01(a)(i), (ii) or (iii) hereof; 

"Common Shares" means the common shares which the Corporation is authorized to issue 
as constituted immediately prior to the closing time of the Offering; provided that in the 
event  of  any  adjustment  pursuant  to  the  provisions  of  Article  Four  hereof,  "Common 
Shares" shall thereafter mean the shares or other securities or property resulting from such 
adjustment; 

"Confirmation" means a confirmation delivered pursuant to subsection 3.01(b) hereof by 
CDS to the Warrant Agent of CDS's intention to exercise Warrants, in a manner acceptable 
to the Warrant Agent, including by electronic means through the book-based system; 

"Corporation"  means  POET  Technologies  Inc.  and  includes  any  successor  corporation 
thereto; 

"Corporation's  Accountants"  has  the  meaning  ascribed  thereto  in  subsection  4.02(h) 
hereof; 

"Corporation's Auditor" means the firm of chartered accountants appointed as the auditor 
of the Corporation at the particular time;  

"Counsel" means a barrister and solicitor or a firm of barristers and solicitors, who may be 
counsel for the Corporation, acceptable to the Warrant Agent; 

"Current Market Price" of the Common Shares at any date means the price per Common 
Share equal to the volume weighted average trading price at which the Common Shares 
have traded on the TSX Venture Exchange or, if the Common Shares are not then listed on 
the TSX Venture Exchange, on such other Canadian stock exchange as may be selected by 
the  Directors  for  such  purpose  or,  if  the  Common  Shares  are  not  then  listed  on  any 
Canadian  stock  exchange,  in  the  over-the-counter  market,  during  the  period  of  any  20 
consecutive Trading Days selected by the Corporation ending not more than five Business 
Days, and not less than three Business Days, before such date; provided that the weighted 
average  trading  price  shall  be  determined  by  dividing  the  aggregate  sale  price  of  all 
Common Shares sold on the said exchange or market, as the case may be, during the said 
20 consecutive Trading Days by the total number of Common Shares so sold; and provided 
further that if the Common Shares are not then listed on any Canadian stock exchange or 
traded in the over-the-counter market, then the Current Market Price shall be determined 
by a firm of independent chartered accountants selected by the Directors; 

4 

(w) 

(x) 

(y) 

(z) 

"Director" means a director of the Corporation for the time being, and, unless otherwise 
specified herein, reference to "action by the Directors" means action by the directors of the 
Corporation as a board or, whenever empowered, action by any committee of the directors 
of the Corporation; 

"Dividends paid in the Ordinary Course" means such dividends payable in cash (or in 
securities, property or assets of equivalent value) declared payable on a Common Share in 
any fiscal year of the Corporation to the extent that such dividends in the aggregate do not 
exceed in amount or value the greater of: 

(i) 

(ii) 

100% of the aggregate amount or value of the dividends declared payable by the 
Corporation on the Common Shares in the period of 12 consecutive months ended 
immediately prior to the first day of such fiscal year; and 

50%  of  the  consolidated  net  earnings  of  the  Corporation,  before  extraordinary 
items and after dividends paid on any and all Common Shares of the Corporation 
(if any) for the period of 12 consecutive months ended immediately prior to the 
first day of such fiscal year (such consolidated net earnings to be as shown in the 
audited  consolidated  financial  statements  of  the  Corporation  for  such  12  month 
period or, if there are no audited financial statements in respect of such period, 
computed in accordance with generally accepted accounting principles consistent 
with  those  applied  in  the  preparation  of  the  most  recent  audited  consolidated 
financial statements of the Corporation); 

"DRS" means Direct Registration System maintained by the Warrant Agent, in the case of 
Warrants, or the Corporation's Transfer Agent, in the case of Common Shares;  

"DRS Advice" means the notification produced by the DRS system evidencing ownership 
of the Warrants or Common Shares, as the case may be;  

(aa) 

"Effective Date" means the date of issue of the Warrants;  

(bb) 

(cc) 

(dd) 

"Exercise Date" with respect to any Warrant means the date on which such Warrant is 
surrendered for exercise in accordance with the provisions of Article Three hereof; 

"Exercise  Price"  means  $1.15  per  Warrant  Share,  unless  such  amount  shall  have  been 
adjusted pursuant to the provisions of Article Four hereof in which case such term shall 
mean the adjusted price in effect at such time; 

"Expiry Date" means the earlier of (i) February 11, 2023; and (ii) the date indicated on the 
Acceleration Notice that shall not be less than 15 days following the date of delivery of 
such Acceleration Notice; 

(ee) 

"Expiry Time" means 5:00 p.m. (Toronto time) on the Expiry Date; 

(ff) 

"Extraordinary Resolution" means, subject as hereinafter provided in Sections 8.12, 8.15 
and 8.16 hereof, a motion proposed at a meeting of Warrantholders called for that purpose 
and  held  in  accordance  with  the  provisions  of  Article  Eight  hereof  at  which  there  are 
present in person or represented by proxy Warrantholders holding in the aggregate at least 
25% of the total number of Warrants then outstanding as of the date of the meeting and 
passed by the affirmative votes of Warrantholders who hold in the aggregate not less than 

5 

(gg) 

(hh) 

(ii) 

(jj) 

(kk) 

66⅔%  of  the  total  number  of  Warrants  represented  at  the  meeting  and  voted  on  such 
motion; 

"Global  Security"  means  Warrants  represented  by  an  Uncertificated  Warrant,  or  if 
requested by CDS or the Corporation, by a Warrant Certificate, that is registered in the 
name of CDS, or its nominee, for the purpose of being held by or on behalf of CDS as 
custodian; 

"Internal  Procedures"  means  in  respect  of  the  making  of  any  one  or  more  entries  to, 
changes in or deletions of any one or more entries in the register at any time (including 
without limitation, original issuance or registration of transfer of ownership) the minimum 
number of the Warrant Agent's internal procedures customary at such time for the entry, 
change or deletion made to be complete under the operating procedures followed at the 
time by the Warrant Agent; 

"Issue Date" means the date on which the Warrants are issued;  

"Offering" has the meaning ascribed thereto in the recitals hereto; 

"Person"  includes  an  individual,  corporation,  limited  liability  company,  partnership, 
trustee, unincorporated organization or any other entity whatsoever, and words importing 
persons have a similar extended meaning; 

(ll) 

“Qualified Institutional Buyer” means a “qualified institutional buyer” as such term is 
defined in Rule 144A under the U.S. Securities Act. 

(mm)  "Regulation D" means Regulation D as promulgated by the SEC under the U.S. Securities 

Act; 

(nn) 

"Regulation S" means Regulation S as promulgated by the SEC under the U.S. Securities 
Act; 

(oo) 

"Rights Offering" means any of the events described in subsection 4.01(b) hereof;  

(pp) 

"Rights  Period"  means  any  period  determined  for  the  purposes  of  subsection  4.01(b) 
hereof;  

(qq) 

"SEC" means the United States Securities and Exchange Commission;  

(rr) 

"Shareholder" means a holder of record of one or more Common Shares; 

(ss) 

"Special Distribution" means any of the events described in subsection 4.01(c) hereof; 

(tt) 

"Subsidiary" means any corporation of which Voting Shares carrying more than 50% of 
the votes attached to all outstanding Voting Shares of such corporation are owned, directly 
or indirectly, other than by way of security only, by one or more of the Corporation and 
any Subsidiary, provided that the Corporation or such Subsidiary is not contractually or 
otherwise prohibited or restricted from exercising sufficient of the voting rights attached 
to such Voting Shares to elect at least a majority of the directors of such corporation; 

6 

(uu) 

"Trading Day", with respect to any stock exchange or over-the-counter market, means a 
day on which shares may be traded through the facilities of such stock exchange or in such 
over-the-counter market and otherwise means a day on which shares may be traded through 
the facilities of the principal stock exchange on which the Common Shares are then listed 
(or if the Common Shares are not then listed on any stock exchange, then in the over-the-
counter market); 

(vv) 

"Transfer Agent" means the transfer agent for the time being of the Common Shares; 

(ww) 

"Uncertificated  Warrant"  means  any  Warrant  which  is  not  a  Certificated  Warrant, 
including DRS Advices; 

(xx) 

"Unit Shares" means the Common Shares comprising part of the Units; 

(yy) 

"United States" means the United States of America, its territories and possessions, any 
state of the United States and the District of Columbia;  

(zz) 

"Units" has the meaning set forth in the preamble;  

(aaa) 

“U.S. Accredited Investor” means an “accredited investor” within the meaning of Rule 
501(a) of Regulation D under the U.S. Securities Act. 

(bbb) 

"U.S. Common Share Legend" has the meaning set forth in subsection 3.06(c); 

(ccc) 

"U.S.  Exchange  Act"  means  the  United  States  Securities  Exchange  Act  of  1934,  as 
amended; 

(ddd) 

"U.S. Legend" has the meaning set forth in subsection 2.01(f)(i); 

(eee) 

"U.S. Person" has the meaning set forth in Rule 902(k) of Regulation S; 

(fff) 

"U.S.  Purchaser"  means  an  original  purchaser  of  the  Units  who  was,  at  the  time  of 
purchase, (A) a U.S. Person, (B) any person purchasing such Units on behalf of, or for the 
account or benefit of, any U.S. Person or any person in the United States, (C) any person 
who receives or received an offer to acquire such Units while in the United States, (D) any 
person who was in the United States at the time such person's buy order was made or the 
subscription  agreement  pursuant  to  which  such  Units  were  acquired  was  executed  or 
delivered, and (E) not a Qualified Institutional Buyer; 

(ggg) 

"U.S. Securities Act" means the United States Securities Act of 1933, as amended, and the 
rules and regulations promulgated thereunder; 

(hhh) 

"U.S. Warrantholder" means any Warrantholder that (a) is (i) present in the United States, 
(ii) a U.S. Person, (iii) a Person exercising such Warrants for the account or benefit of a 
U.S. Person or a Person in the United States, (iv) executing or delivering the subscription 
form in the United States, or (v) requesting delivery in the United States of the Common 
Shares issuable upon exercise of the Warrants, and that (b) is not a Qualified Institutional 
Buyer that (i) was the original purchaser of Units that include the Warrants being exercised, 
(ii) executed and delivered a subscription agreement (“Subscription Agreement”) to the 
Corporation  in  connection  with  its  purchase  of  such  Units  (as  a  Qualified  Institutional 
Buyer)  and  (iii)  is  certifying  in  connection  with  its  exercise  of  the  Warrants  that  the 

7 

(iii) 

(jjj) 

representations, warranties and covenants made thereby (as a Qualified Institutional Buyer) 
in such Subscription Agreement remain true and correct;; 

"U.S.  Warrantholder  Letter"  means  the  U.S.  Warrantholder  letter  in  substantially  the 
form contained on the Warrant Certificate (FORM 4); 

"Voting Shares" of any corporation means shares of one or more classes or series of a 
class of shares of such corporation carrying voting rights under all circumstances (and not 
by  reason  of  the  happening  of  a  contingency)  sufficient  if  exercised  to  elect  all  of  the 
directors of such corporation, provided that such shares shall be deemed not to cease to be 
Voting Shares solely by reason of a right to vote for the election of one or more of the 
directors of such corporation accruing to shares of another class or series of a class of shares 
of such corporation by reason of the happening of a contingency; 

(kkk) 

"Warrant Agent" means TSX Trust Company, or the successor thereof for the time being 
of the duties and obligations hereby created; 

(lll) 

"Warrant Certificates" means the certificates representing the Warrants substantially in 
the form attached as Schedule A hereto issued and countersigned hereunder and for the 
time being outstanding; 

(mmm) "Warrant Shares" means the Common Shares issuable upon the exercise of the Warrants; 

(nnn) 

"Warrantholders" or "holders" without reference to Common Shares means the Persons, 
including CDS, for the time being who are registered holders of Warrants as such names 
appear on the register; 

(ooo) 

(ppp) 

(qqq) 

"Warrantholders' Request" means an instrument signed in one or more counterparts by 
Warrantholders holding in the aggregate not less than 25% of the aggregate number of all 
Warrants then unexercised and outstanding, requesting the Warrant Agent to take some 
action or proceeding specified therein;  

"Warrants" means the warrants issued and Authenticated hereunder, whether by way of a 
Warrant Certificate or Uncertificated Warrant, each one of which will entitle the holder 
thereof to purchase one Common Share at the Exercise Price at any time up to the Expiry 
Time, subject to adjustment in accordance with Article Four hereof; and 

"Written Order of the Corporation", "Written Request of the Corporation", "Written 
Consent of the Corporation" and "Certificate of the Corporation" mean respectively a 
written order, request, consent or certificate signed in the name of the Corporation by its 
Chief Executive Officer, Chief Financial Officer or Secretary or a Director. 

Section 1.02  Number and Gender 

8 

Unless herein otherwise expressly provided or unless the context otherwise requires, words importing the 
singular  include  the  plural  and  vice  versa  and  words  importing  the  masculine  include  the  feminine  and 
neuter genders. 

Section 1.03 

Interpretation not Affected by Headings 

The  division  of  this  Indenture  into  articles,  sections,  subsections,  paragraphs  and  subparagraphs,  the 
provision of the table of contents and the insertion of headings are for convenience of reference only and 
shall not affect the construction or interpretation of this Indenture. 

Section 1.04  Day Not a Business Day 

If the day on or before which any action that would otherwise be required to be taken hereunder is not a 
Business Day in the place where the action is required to be taken, that action will be required to be taken 
on or before the requisite time on the next succeeding day that is a Business Day. 

Section 1.05  Currency 

All references to currency herein and in the Warrant Certificates are to lawful money of Canada unless 
otherwise specified herein.  

Section 1.06  Applicable Law 

This Indenture, the Warrant Certificates and the Warrants shall be governed by and performed, construed 
and  enforced  in  accordance  with  the  laws  of  the  Province  of  Ontario  and  the  federal  laws  of  Canada 
applicable therein. 

Section 1.07  Language 

The parties to this Indenture expressly request and require that this Indenture and all related documents be 
drafted  in  English.    Les  parties  aux  présentes  conviennent  et  exigent  que  cette  convention  et  tous  les 
documents qui s'y rattachent soient rédigés en anglais. 

Section 1.08  References to this Indenture 

The words and phrases "this Warrant Indenture", "this Indenture", "herein", "hereby", "hereof" and similar 
expressions mean or refer to this Indenture and any indenture, deed or instrument supplemental hereto and 
the words "article", "section", "subsection", "paragraph" and "subparagraph" followed by a number mean 
and refer to the specified article, section, subsection, paragraph or subparagraphs of this Indenture. 

Section 1.09 

Schedules 

The  following  schedules  are  attached  to,  form  part  of  and  shall  be  deemed  to  be  incorporated  into  this 
Indenture. 

Schedule 
A 
B 

Title 

Form of Warrant Certificate 
Form of Declaration for Removal of Legend 

 
9 

ARTICLE TWO 
ISSUE AND FORM OF WARRANTS 

Section 2.01 

Issue and Form of Warrants 

(a) 

(b) 

(c) 

(d) 

(e) 

Authorization  of  Warrants:  The  Corporation  is  hereby  authorized  to  create  and  issue  in 
accordance with the terms and conditions hereof up to 17,647,200 Warrants entitling the 
holders thereof to subscribe for and purchase up to an aggregate of 17,647,200 Warrant 
Shares together with such additional indeterminate number of Warrant Shares as may be 
required to be issued pursuant to any adjustment required to be made by the provisions of 
Article Four hereof. 

Form  of  Warrants:    Subject  to  subsections  2.01(c),  2.01(d),  2.01(e),  and  2.01(f)  hereof, 
Warrants may be issued in both certificated and uncertificated form; provided, however, 
that all Warrants issued hereunder, other than Warrants represented by a Global Security 
or DRS Advice, shall be issued in certificated form.  Each Warrant originally issued to a 
U.S. Purchaser, and each Warrant issued in exchange therefor or substitution thereof, will 
be evidenced by a Warrant Certificate that bears the U.S. Legend.   

Certificated  Warrants:    All  Warrants  issued  in  certificated  form  shall  be  evidenced  by 
Warrant  Certificates.    Upon  the  issue  of  Warrants  issued  in  certificated  form,  Warrant 
Certificates  shall  be  executed  by  the  Corporation  and  delivered  to  the  Warrant  Agent, 
Authenticated  by  the  Warrant  Agent  upon  the  Written  Request  of  the  Corporation  and 
delivered  by  the  Warrant  Agent  to  the  Corporation  or  to  the  order  of  the  Corporation 
pursuant to a Written Request of the Corporation, without any further act of or formality 
on the part of the Corporation.  The Warrant Certificates shall be substantially in the form 
of the certificate attached hereto as Schedule A, shall be dated as of the date of issue thereof 
(including all replacements issued in accordance with this Indenture), and may bear such 
distinguishing  letters  and  numbers  as  the  Corporation  may,  with  the  approval  of  the 
Warrant  Agent,  prescribe.    Irrespective  of  any  adjustments  required  to  be  made  by  the 
provisions of Article Four hereof, all replacement Warrant Certificates shall continue to 
express  the  number  of  Warrant  Shares  purchasable  upon  the  exercise  of  the  Warrants 
represented thereby and the Exercise Price as if such Warrant Certificates were issued as 
of the initial date of issue thereof pursuant hereto.  Any Warrant Certificate validly issued 
in accordance with the terms of this Indenture in effect at the time of issue of such Warrant 
Certificate shall, subject to the terms of this Indenture and applicable law, validly entitle 
the  holder  thereof  to  acquire  Warrant  Shares,  notwithstanding  that  the  form  of  such 
Warrant Certificate may not be the form currently required by this Indenture. 

Uncertificated Warrants:  Warrants issued in uncertificated form shall be evidenced by a 
book position on the register of Warrantholders to be maintained by the Warrant Agent in 
accordance with Section 2.08 hereof. 

Warrants Represented by a Global Security:  For the purpose of the administration of the 
Warrants to be issued hereunder and notwithstanding anything to the contrary contained in 
this Indenture and the Warrant Certificates, Warrants represented by a Global Security will 
be registered in the name of CDS, or its  nominee.  Subject to applicable law, Warrants 
represented  by  a  Global  Security  shall,  unless  otherwise  requested  by  CDS  or  the 
Corporation, be issued in uncertificated form.  If Warrants represented by a Global Security 
are  represented  in  certificated  form,  they  shall  be  represented  by  a  Warrant  Certificate 
substantially  in  the  form  of  the  certificate  attached  hereto  as  Schedule  A,  and,  if  so 

10 

represented, such certificate shall be delivered to CDS, or its nominee.  The Global Security 
will be subject to the Applicable Procedures of the book-based system and to Section 2.11 
hereof. 

(f) 

Legends:  

(i) 

Neither  the  Warrants  nor  the  Warrant  Shares  issuable  upon  exercise  of  the 
Warrants have been or will be registered under the U.S. Securities Act or under 
any United States state securities laws.  Each Warrant Certificate originally issued 
for the benefit or account of a U.S. Purchaser, and each Warrant Certificate issued 
in exchange therefor or in substitution thereof, shall bear or be deemed to bear the 
following legends or such variations thereof as the Corporation may prescribe from 
time to time (the "U.S. Legend"): 

"THIS  WARRANT  AND  THE  SECURITIES  DELIVERABLE  UPON 
EXERCISE  HEREOF  HAVE  NOT  BEEN  REGISTERED  UNDER  THE 
UNITED  STATES  SECURITIES  ACT  OF  1933,  AS  AMENDED  (THE 
"SECURITIES ACT").  THIS WARRANT MAY NOT BE EXERCISED BY OR 
ON  BEHALF  OF  A  U.S.  PERSON  OR  PERSON  IN  THE  UNITED  STATES 
UNLESS EXEMPTIONS FROM THE REGISTRATION REQUIREMENTS OF 
THE SECURITIES ACT ARE AVAILABLE.  "UNITED STATES" AND "U.S. 
PERSON"  ARE  AS  DEFINED  BY  REGULATION  S  UNDER  THE 
SECURITIES ACT. 

THIS WARRANT MAY BE OFFERED, SOLD, PLEDGED OR OTHERWISE 
TRANSFERRED  ONLY  (A)  TO  POET  TECHNOLOGIES  INC.    (THE 
"CORPORATION"), (B) OUTSIDE THE UNITED STATES IN COMPLIANCE 
WITH RULE 904 OF REGULATION S UNDER THE SECURITIES ACT, (C) 
IN  COMPLIANCE  WITH  THE  EXEMPTION  FROM  THE  REGISTRATION 
REQUIREMENTS  UNDER  THE  SECURITIES  ACT  PROVIDED  BY  RULE 
144  OR  RULE  144A  THEREUNDER, 
IN 
ACCORDANCE  WITH  APPLICABLE  STATE  SECURITIES  LAWS,  (D)  IN 
ANOTHER TRANSACTION THAT DOES NOT REQUIRE REGISTRATION 
UNDER  THE  SECURITIES  ACT  OR  ANY  APPLICABLE  STATE 
SECURITIES  LAWS,  OR 
(E)  PURSUANT  TO  AN  EFFECTIVE 
REGISTRATION STATEMENT UNDER THE U.S. SECURITIES ACT THAT 
IS  AVAILABLE  FOR  THE  RESALE  OF  THE  SECURITIES,  PROVIDED 
THAT, IN THE CASE OF TRANSFERS PURSUANT TO (C) OR (D) ABOVE, 
THE  HOLDER  HAS,  PRIOR  TO  SUCH  TRANSFER,  FURNISHED  TO  THE 
CORPORATION  AN  OPINION  OF  COUNSEL  OR  OTHER  EVIDENCE  OF 
EXEMPTION, IN EITHER CASE REASONABLY SATISFACTORY TO THE 
CORPORATION." 

IF  AVAILABLE,  AND 

provided that, if the Warrants are being sold outside the United States in accordance with 
Rule  904  of  Regulation  S,  this  legend  may  be  removed  by  the  transferor  providing  a 
declaration to the Warrant Agent in the form  set forth in Schedule B or as the Warrant 
Agent or the Corporation may prescribe from time to time; and provided, further, that, if 
any such securities are being sold pursuant to Rule 144 under the U.S. Securities Act, if 
available, or another transaction that does not require registration under the U.S. Securities 
Act  or  applicable  state  securities  laws,  the  legend  may  be  removed  by  delivery  to  the 

 
11 

Warrant  Agent  and  the  Corporation  of  an  opinion  of  counsel,  of  recognized  standing 
reasonably  satisfactory  to  the  Corporation  that  such  legend  is  no  longer  required  under 
applicable requirements of the U.S. Securities Act and applicable state securities laws. 

The Warrant Agent shall be entitled to request any other documents that it may require in 
accordance with its internal policies for the removal of the U.S. Legend. 

(ii) 

The certificates or other instruments representing the Warrants, and the certificates 
or other instruments representing any Warrant Shares issued upon exercise of the 
Warrants, if issued prior to four months and one day following the Issue Date, will 
bear the following legend in accordance with applicable securities legislation: 

"UNLESS PERMITTED BY SECURITIES LEGISLATION, THE HOLDER OF 
THIS SECURITY MUST NOT TRADE THE SECURITY BEFORE JUNE [12], 
2021." 

(iii) 

And, if required by the policies of the TSX Venture Exchange, the certificates or 
ownership statements representing the Warrants or Warrant Shares issued upon the 
exercise of the Warrants (and any replacement certificate or ownership statement) 
issued prior to four months and one day following the Issue Date, if any, will bear 
a legend substantially in the following form: 

"WITHOUT  THE  PRIOR  WRITTEN  APPROVAL  OF  TSX  VENTURE 
EXCHANGE  AND  COMPLIANCE  WITH  ALL  APPLICABLE  SECURITIES 
LEGISLATION, THE SECURITIES REPRESENTED BY THIS CERTIFICATE 
MAY NOT BE SOLD, TRANSFERRED, HYPOTHECATED OR OTHERWISE 
TRADED  ON  OR  THROUGH  THE  FACILITIES  OF  TSX  VENTURE 
EXCHANGE OR OTHERWISE IN CANADA OR TO OR FOR THE BENEFIT 
OF A CANADIAN RESIDENT UNTIL JUNE 12, 2021." 

(iv) 

Each  Global  Security  originally  issued  in  Canada  and  held  by  CDS,  and  each 
Global Security issued in exchange therefor or in substitution thereof shall bear or 
be  deemed  to  bear  the  following  legend  or  such  variations  thereof  as  the 
Corporation may prescribe from time to time: 

"UNLESS  THIS  CERTIFICATE  IS  PRESENTED  BY  AN  AUTHORIZED 
REPRESENTATIVE  OF  CDS  CLEARING  AND  DEPOSITORY  SERVICES 
INC.    ("CDS")  TO  POET  TECHNOLOGIES  INC.    (THE  "ISSUER")  OR  ITS 
AGENT FOR REGISTRATION OF TRANSFER, EXCHANGE OR PAYMENT, 
AND ANY CERTIFICATE ISSUED IN RESPECT THEREOF IS REGISTERED 
IN  THE  NAME  OF  CDS  &  CO.,  OR  IN  SUCH  OTHER  NAME  AS  IS 
REQUESTED  BY  AN  AUTHORIZED  REPRESENTATIVE  OF  CDS  (AND 
ANY PAYMENT IS MADE TO CDS & CO.  OR TO SUCH OTHER ENTITY 
AS  IS  REQUESTED  BY  AN  AUTHORIZED  REPRESENTATIVE  OF  CDS), 
ANY  TRANSFER,  PLEDGE  OR  OTHER  USE  HEREOF  FOR  VALUE  OR 
OTHERWISE  BY  OR  TO  ANY  PERSON  IS  WRONGFUL  SINCE  THE 
REGISTERED  HOLDER  HEREOF,  CDS  &  CO.,  HAS  A  PROPERTY 
INTEREST IN THE SECURITIES REPRESENTED BY THIS CERTIFICATE 
HEREIN  AND  IT  IS  A  VIOLATION  OF  ITS  RIGHTS  FOR  ANOTHER 
PERSON TO HOLD, TRANSFER OR DEAL WITH THIS CERTIFICATE." 

12 

Notwithstanding  any  other  provisions  of  this  Indenture,  in  processing  and  registering 
transfers  of  Warrants,  no  duty  or  responsibility  whatsoever  shall  rest  upon  the  Warrant 
Agent to determine the compliance by any transferor or transferee with the terms of the 
legend contained in subsection 2.01(f), or with the relevant securities laws or regulations. 

Section 2.02  Terms and Delivery of Warrants 

(a) 

(b) 

(c) 

(d) 

(e) 

Terms:  Each one Warrant issued hereunder shall entitle the holder thereof to subscribe for 
and purchase one Warrant Share at the Exercise Price at any time after the Issue Date until 
the Expiry Time, subject to subsection 2.02(d) hereof. 

Acceleration: Notwithstanding any other provisions herein, if, on or following the date that 
is four months and one day after the Issue Date and prior to the Expiry Date, the volume-
weighted average trading price of the Common Shares on the TSX Venture Exchange (or 
such  other  principal  exchange  or  market  where  the  Common  Shares  are  then  listed  or 
quoted for trading) exceeds the Acceleration Trigger Price for a period of 10 consecutive 
Trading Days (an "Acceleration Event"), the Corporation may, at its option, accelerate the 
Expiry  Date  to  a  date  that  is  not  less  than  30  days  following  written  notice  to  the 
Warrantholders, in the form of a press release (the "Acceleration Notice"), provided that 
such notice is issued within 10 Business Days of the Acceleration Event.  The Corporation 
shall, within eight days of the Acceleration Notice, give a written notice to the Warrant 
Agent and the Warrant Agent shall provide notice to the Warrantholders, in accordance 
with notice provisions provided in ARTICLE Eleven and ARTICLE Twelve herein, of the 
accelerated Expiry Date not less than 15 days prior to the accelerated Expiry Date. Any 
unexercised Warrants shall automatically expire at the end of the accelerated Expiry Date.  

Delivery of Warrants:  Pursuant to a Written Request of the Corporation: (i) with respect 
to  Warrants  authorized  to  be  issued  in  subsection  2.01(a)  hereof  that  are  issued  in 
certificated form, Warrant Certificates in definitive form representing such Warrants shall 
be created and executed by the Corporation, shall be Authenticated by the Warrant Agent 
and  shall  be  delivered  by  the  Warrant  Agent  to  the  Corporation,  or  to  the  order  of  the 
Corporation in accordance with subsection 2.01(c) hereof; and (ii) with respect to Warrants 
authorized to be issued in subsection 2.01(a) hereof that are issued in uncertificated form, 
the Warrant Agent shall Authenticate such Warrants; and, in either case, the Warrant Agent 
shall  record  the  name  of  the  holder  of  such  Warrants  on  the  Warrantholder  register 
maintained by the Warrant Agent pursuant to subsection 2.08(a) hereof. 

Adjustment:    The  Exercise  Price  and  the  number  of  Common  Shares  which  can  be 
subscribed for and purchased pursuant to the Warrants shall be adjusted in the events and 
in the manner specified in Article Four hereof. 

No Fractional Warrants:  No fractional Warrants shall be issued or otherwise provided for, 
and a Warrantholder shall not be entitled to subscribe for or purchase a fractional Common 
Share  or  be  entitled  to  any  cash  or  other  consideration  such  holder  might  otherwise  be 
entitled to based upon the holding of such Warrants.  If the number of Warrants to which 
a Warrantholder would otherwise be entitled is not a whole number, then the number of 
Warrants  to  be  issued  to  such  Warrantholder  shall  be  rounded  down  to  the  next  whole 
number and the Warrantholder shall not be entitled to any compensation in respect of such 
fractional Warrant. 

13 

(f) 

Splits, Combinations:  Subject to Section 2.07 hereof, the number of Warrants represented 
by  any  Warrant  Certificate  or  any  Warrant  Certificates  may  be  split,  combined  or 
exchanged for a Warrant Certificate or Warrant Certificates representing the same number 
of Warrants in the aggregate. 

(g) 

Issue of Common Shares:  The Corporation shall issue Common Shares upon the exercise 
of Warrants in accordance with the provisions hereof. 

Section 2.03  Warrantholder not a Shareholder 

Nothing in this Indenture nor in the holding of a Warrant, whether represented by a Warrant Certificate or 
otherwise,  shall  be  construed  as  conferring  upon  a  Warrantholder  any  right  or  interest  whatsoever  as  a 
Shareholder including, but not limited to, the right to vote at, to receive notice of, or to attend, meetings of 
Shareholders  or  any  other  proceedings  of  the  Corporation  or  the  right  to  receive  dividends  or  other 
distributions. 

Section 2.04 

Signing of Warrant Certificate 

Warrant Certificates shall  be signed by the Chief Executive Officer, the Chief Operating  Officer or the 
Chief Financial Officer of the Corporation or any Director and may, but need not be, under the seal of the 
Corporation  or  a  reproduction  thereof  (which  shall  be  deemed  to  be  the  seal  of  the  Corporation).    The 
signatures  of  such  officers  or  Directors  may  be  mechanically  reproduced  in  facsimile  and  Warrant 
Certificates bearing such facsimile signatures shall be binding upon the Corporation as if they had been 
manually signed by such officers or Directors.  Notwithstanding that any of the persons whose manual or 
facsimile signature appears on any Warrant Certificate as one of such officers or Directors may no longer 
hold office at the date of such Warrant Certificate or at the date of the Authentication or delivery thereof, 
any Warrant Certificate signed as aforesaid and Authenticated by the Warrant Agent shall be valid and 
binding upon the Corporation and the holder thereof shall be entitled to the benefits of this Indenture. 

Section 2.05  Authentication by the Warrant Agent 

(a) 

(b) 

Authentication of Warrant Certificates:  Each Warrant Certificate shall be Authenticated 
manually by the Warrant Agent.  No Warrant Certificate shall be issued or, if issued, shall 
be  valid  for  any  purpose  or  entitle  the  holder  to  the  benefits  hereof  until  it  has  been 
Authenticated by the Warrant Agent by means of a manual signature of one or more of its 
authorized signatories, substantially in the form of the countersignature contained on the 
Warrant Certificate or in some other form approved by the Corporation and the Warrant 
Agent  and  such  Authentication  by  the  Warrant  Agent  shall  be  conclusive  evidence  as 
against the Corporation that the Warrant Certificate so Authenticated has been duly issued 
hereunder and that the holder thereof is entitled to the benefits hereof. 

Authentication  of  Uncertificated  Warrants:    The  Warrant  Agent  shall  Authenticate 
Uncertificated Warrants (whether upon original issuance, exchange, registration of transfer 
or otherwise).  No Warrant shall be considered issued or shall be valid or obligatory or 
shall  entitle  the  holder  thereof  to  the  benefits  of  this  Indenture  until  it  has  been 
Authenticated  by  the  Warrant  Agent  by  completing  its  Internal  Procedures  (and  the 
Corporation  shall,  and  hereby  acknowledges  that  it  shall,  thereupon  be  deemed  to  have 
duly  and  validly  issued  such  Uncertificated  Warrants  under  this  Indenture)  and  such 
Authentication  by  the  Warrant  Agent  shall  be  conclusive  evidence  as  against  the 
Corporation  that  such  Uncertificated  Warrant  so  Authenticated  has  been  duly  issued 
hereunder and that the holder or holders thereof are entitled to the benefits hereof.  The 

14 

register of Warrantholders shall be final and conclusive evidence as to all matters relating 
to Uncertificated Warrants with respect to which this Indenture requires the Warrant Agent 
to maintain records or accounts.  In the case of differences between the register at any time 
and any other time, the register at the later time shall be controlling, absent manifest error. 

(c) 

No  Representation:    Authentication  by  the  Warrant  Agent  shall  not  be  construed  as  a 
representation or warranty by the Warrant Agent as to the validity of this Indenture or of 
the Warrant Certificates or Uncertificated Warrants (except the due Authentication thereof) 
or as to the performance by the Corporation of its obligations under this Indenture, and the 
Warrant Agent shall in no respect be liable or answerable for the use made of the Warrant 
Certificates  or  Uncertificated  Warrants  or  any  of  them  or  of  the  consideration  therefor, 
except as otherwise specified herein. 

Section 2.06 

Issue in Substitution for Lost Warrant Certificate 

(a) 

(b) 

Substitution:    In  case  any  Warrant  Certificate  issued  and  Authenticated  hereunder  shall 
become  mutilated,  lost,  destroyed  or  stolen,  the  Corporation,  subject  to  applicable  law, 
shall  issue  and  thereupon  the  Warrant  Agent  shall  Authenticate  and  deliver  a  new 
certificate for the same class of Warrants and of like date and tenor, and bearing the same 
legends, if any, as the one mutilated, lost, destroyed or stolen (i) in exchange for and in 
place  of  and  upon  cancellation  of  such  mutilated  certificate,  or  (ii)  in  lieu  of  and  in 
substitution for such lost, destroyed or stolen certificate and the substituted certificate shall 
be in a form approved by the Warrant Agent and shall be entitled to the benefit hereof and 
shall rank equally in accordance with its terms with all Warrants of the same class either 
issued or to be issued hereunder. 

Issue of New Warrant Certificates:  The applicant for the issue of a new Warrant Certificate 
pursuant to subsection 2.06(a) hereof shall bear the reasonable cost of the issue thereof and 
in  case  of  loss,  destruction  or  theft  shall,  as  a  condition  precedent  to  the  issue  thereof, 
furnish to the Corporation and to the Warrant Agent such evidence of ownership and of the 
loss, destruction or theft, as the case may be, of the Warrant Certificate so lost, destroyed 
or  stolen  as  shall  be  satisfactory  to  the  Corporation  and  to  the  Warrant  Agent  in  their 
discretion,  acting  reasonably,  and  such  applicant  may,  if  requested,  also  be  required  to 
furnish an indemnity and a surety bond in amount and form satisfactory to the Corporation 
and the Warrant Agent in their discretion, acting reasonably, to save each of them harmless, 
and  shall  pay  the  reasonable  expenses,  charges  and  any  taxes  applicable  thereto  of  the 
Corporation and the Warrant Agent in connection therewith. 

Section 2.07  Exchange of Warrant Certificates 

(a) 

Exchange:    Warrant  Certificates  issued  and  Authenticated  hereunder  representing  any 
specified number of Warrants to subscribe for and purchase Warrant Shares  may, upon 
compliance  with  the  reasonable  requirements  of  the  Warrant  Agent,  be  exchanged  for 
Warrant  Certificates  representing  in  the  aggregate  the  same  number  of  Warrants  and 
entitling the holder thereof to subscribe for and purchase an equal aggregate number of 
Warrant  Shares  at  the  same  Exercise  Price  and  on  the  same  terms  as  the  Warrant 
Certificates so exchanged. 

(b) 

Places of Exchange:  Warrant Certificates may be exchanged at the principal office of the 
Warrant Agent in the City of Toronto, Ontario, or at any other place that is designated by 
the Corporation with the approval of the Warrant Agent.  Any Warrant Certificate tendered 

15 

for  exchange  shall  be  surrendered  to  the  Warrant  Agent  and  cancelled  by  the  Warrant 
Agent.  The Corporation shall sign and the Warrant Agent shall Authenticate all Warrant 
Certificates necessary to carry out such exchanges. 

(c) 

Charges for Exchange:  For each Warrant Certificate exchanged, the Warrant Agent, except 
as otherwise herein provided, may charge the Warrantholder a reasonable amount for each 
new Warrant Certificate issued.  Payment for any and all taxes or governmental or other 
charges required to be paid shall be made by the Warrantholder requesting such exchange, 
as a condition precedent thereto. 

Section 2.08  Registration and Transfer of Warrants 

(a) 

Register:  The Corporation will cause to be kept by the Warrant Agent at its principal office 
in Toronto, Ontario: 

(b) 

(i) 

(ii) 

a register of holders in which shall be entered in alphabetical order the name and 
address  of  each  holder  of  Warrants,  whether  Certificated  Warrants  or 
Uncertificated  Warrants,  the  date  of  Authentication  thereof  and  the  number  of 
Warrants held by such holder; 

if represented by a Warrant Certificate, the unique number or code assigned to and 
imprinted thereon and, if an Uncertificated Warrant, the unique number or code 
assigned thereto, if any; 

(iii) 

whether any of such Warrants have been cancelled; and 

(iv) 

a  register  of  transfers  in  which  all  transfers  of  Warrants  and  the  date  and  other 
particulars of each such transfer shall be entered. 

Correction of Certain Errors:  Once an Uncertificated Warrant has been Authenticated, the 
information set forth in the register with respect thereto at the time of Authentication may 
be altered, modified, amended, supplemented or otherwise changed only to reflect exercise 
or proper instructions to the Warrant Agent from the holder thereof as provided herein, 
except that the Warrant Agent may act unilaterally to make purely administrative changes 
internal to the Warrant Agent and changes to correct errors.  Each Person who becomes a 
holder of an Uncertificated Warrant, by his, her or its acquisition thereof shall be deemed 
to have irrevocably (i) consented to the foregoing authority of the Warrant Agent to make 
such  corrections  and  (ii)  agreed  to  pay  to  the  Warrant  Agent  or  to  the  Corporation,  as 
applicable,  promptly  upon  written  demand,  the  full  amount  of  all  loss  and  reasonable 
expense  (including  without  limitation  reasonable  legal  fees  of  the  Corporation  and  the 
Warrant  Agent),  plus  interest  at  an  appropriate  then  prevailing  rate  of  interest  to  the 
Warrant Agent, sustained by the Corporation or the Warrant Agent as a direct result of an 
error made by the holder if, but only if, and only to the extent that, such present or former 
holder realized any benefit as a result of such error and could reasonably have prevented, 
forestalled  or  minimized  such  loss  and  expense  by  prompt  reporting  of  the  error  or 
avoidance of accepting benefits thereof whether or not such error is or should have been 
timely detected and corrected by the Warrant Agent; provided, however, that no Person 
who is a bona fide purchaser for value of such Warrants shall have any such obligation to 
the Warrant Agent. 

16 

(c) 

(d) 

(e) 

(f) 

(g) 

Valid Transfers:  No transfer of any Warrant will be valid unless entered on the appropriate 
register  of  transfers  referred  to  in  subsection  2.08(a)  hereof,  or  on  any  branch  registers 
maintained  pursuant  to  subsection  2.08(h)  hereof,  upon  in  the  case  of  a  Certificated 
Warrant,  surrender  to  the  Warrant  Agent  of  the  Warrant  Certificate  representing  such 
Warrant, duly endorsed by, or accompanied by a written instrument of transfer in the form 
attached to the Warrant Certificate, or in such other form satisfactory to the Warrant Agent, 
executed  by  the  registered  holder  or  his  executors,  administrators  or  other  legal 
representatives or his or their attorney duly appointed by an instrument in writing in form 
and  executed  satisfactory  to  the  Warrant  Agent  and  upon  compliance  with  the  above 
requirements, such other reasonable requirements as the Warrant Agent may prescribe and 
all applicable securities legislation and requirements of regulatory authorities, such transfer 
will be recorded on the appropriate register of transfers by the Warrant Agent.  In the case 
of a Warrant represented  by a DRS Advice, any transfer of Warrants will be registered 
upon the surrender to the Warrant Agent of such DRS Advice representing such Warrant 
surrendering to the Warrant Agent at the Warrant Agency, DRS Advices representing the 
Warrants to be transferred together with a duly executed form of transfer as set forth in 
Schedule A.  In the case of a Warrant represented by a Global Security, any transfer of 
Warrants is to be completed in accordance with the procedures described in Section 2.11 
hereof and all applicable securities legislation and requirements of regulatory authorities.  
In the case of the transfer of a Certificated Warrant or a DRS Advice, upon compliance 
with  such  requirements,  the  Warrant  Agent  shall  issue  a  Warrant  Certificate  or  DRS 
Advice,  as  applicable,  to  the  transferee  of  the  Certificated  Warrant  or  DRS  Advice,  as 
applicable, representing the Warrants so transferred. 

Register  of  Transfers:    The  transferee  of  any  Warrant  will,  upon  compliance  with  the 
requirements of subsection 2.08(c) hereof (and, as applicable, subsection 2.08(j) hereof) 
and upon compliance with all other conditions in respect thereof required by this Indenture 
or by law, be entitled to be entered on the appropriate register of holders referred to in 
subsection  2.08(a)  hereof,  or  on  any  branch  registers  of  holders  maintained  pursuant  to 
subsection 2.08(h) hereof, as the owner of such Warrant free from all equities or rights of 
set-off or counterclaim between the Corporation and the transferor or any previous holder 
of such Warrant, except in respect of equities of which the Corporation is required to take 
notice by statute or by order of a court of competent jurisdiction. 

Refusal  of  Registration:    The  Corporation  will  be  entitled,  and  may  direct  the  Warrant 
Agent,  to  refuse  to  recognize  any  transfer,  or  enter  the  name  of  any  transferee,  of  any 
Warrant on the registers referred to in subsection 2.08(a) hereof, or on any branch registers 
maintained  pursuant  to  subsection  2.08(h)  hereof,  if  such  transfer  would  constitute  a 
violation of the securities laws of any jurisdiction or the rules, regulations or policies of 
any regulatory authority having jurisdiction. 

No Notice of Trusts:  Subject to applicable law, neither the Corporation nor the Warrant 
Agent will be bound to take notice of or see to the execution of any trust, whether express, 
implied or constructive, in respect of any Warrant, and may transfer any Warrant on the 
direction  of  the  Person  registered  as  the  holder  thereof,  whether  named  as  trustee  or 
otherwise, as though that Person were the beneficial owner thereof. 

Inspection:  The registers referred to in subsection 2.08(a) hereof, and any branch registers 
maintained pursuant to subsection 2.08(h) hereof, will at all reasonable times be open for 
inspection by the Corporation and any Warrantholder.  The Warrant Agent will from time 
to time when requested to do so in writing by the Corporation or any Warrantholder (upon 

(h) 

(i) 

(j) 

17 

payment of the reasonable charges of the Warrant Agent), furnish the Corporation or such 
Warrantholder with a list of the names and addresses of holders of Warrants (in the case of 
a Warrantholder of the same class as such Warrantholder) entered on such registers and 
showing the number of Warrants (in the case of a Warrantholder of the same class as such 
Warrantholder) held by each such holder thereof. 

Location of Registers:  The Corporation may at any time and from time to time change the 
place at which the registers referred to in subsection 2.08(a) hereof are kept, cause branch 
registers of holders or transfers to be kept at other places and close such branch registers 
or change the place at which such branch registers are kept, in each case subject to the 
approval of the Warrant Agent.  Notice of all such changes or closures shall be given by 
the Corporation to the Warrant Agent and to holders of Warrants in accordance with Article 
Eleven hereof. 

Reliance  by  Warrant  Agent:    The  Warrant  Agent  shall  have  no  obligation  to  ensure  or 
verify compliance with any Applicable Legislation or regulatory requirements on the issue, 
exercise or transfer of any Warrants or any Common Shares or other securities issued upon 
the exercise of any Warrants.  The Warrant Agent shall be entitled to process all proffered 
transfers and exercises of Warrants upon the presumption that such transfers or exercises 
are permissible pursuant to all Applicable Legislation and regulatory requirements and the 
terms of the Indenture and the related Warrant Certificates in the absence of prima facie 
evidence to the contrary.  The Warrant Agent may assume for the purposes of this Indenture 
that the address on the register of Warrantholders of any Warrantholder is the actual address 
of such Warrantholder and is also determinative of the residency of such Warrantholder 
and that the address of any transferee to whom any Warrants or Common Shares or other 
securities issuable upon the exercise of any Warrants are to be registered, as shown on the 
transfer document, is the actual address of the transferee and is also determinative of the 
residency of the transferee.  

Transfer of Warrant Certificate Bearing U.S. Warrant Legend:  If a Warrant tendered for 
transfer bears the U.S. Legend, the Warrant Agent shall not register such transfer unless 
the transferor has provided the Warrant Agent with the Warrant Certificate and: (A) the 
transfer  is  to  the  Corporation;  (B)  the  transfer  is  made  outside  of  the  United  States  in 
accordance with the requirements of Rule 904 of Regulation S in circumstances where Rule 
905  of  Regulation  S  does  not  apply  and  in  compliance  with  applicable  local  laws  and 
regulations, and the transferor delivers to the Warrant Agent a declaration substantially in 
the  form  set  forth  in  Schedule  B  to  this  Warrant  Indenture,  or  in  such  other  form  the 
Corporation  may  from  time  to  time  prescribe,  together  with  such  other  evidence  of  the 
availability of an exemption (which may, without limitation, include an opinion of counsel, 
of recognized standing reasonably satisfactory to the Corporation and the Warrant Agent) 
as the Warrant Agent may reasonably require; (C) the transfer is made in compliance with 
the exemption from the registration requirements of the U.S. Securities Act provided by 
Rule  144  or  Rule  144A  thereunder,  if  available,  and  in  each  case  in  accordance  with 
applicable  state  securities  laws  or  "blue  sky"  laws;    (D)  the  transfer  is  made  in  another 
transaction that does not require registration under the U.S. Securities Act or any applicable 
state  securities  laws;  or  (E)  the  transfer  is  made  pursuant  to  an  effective  registration 
statement  under  the  U.S.  Securities  Act  that  is  available  for  the  resale  of  the  Warrants, 
provided  that,  it  has  prior  to  any  transfer  under  (C)  or  (D)  above  furnished  to  the 
Corporation  an  opinion  of  counsel  in  form  and  substance  reasonably  satisfactory  to  the 
Corporation  to  such  effect.    In  relation  to  a  transfer  under  (C)  or  (D)  above,  unless  the 
Corporation receives an opinion of counsel, of recognized standing, in form and substance 

18 

reasonably satisfactory to the Corporation to the effect that the U.S. Legend is no longer 
required  on  the  Warrant  Certificates  representing  the  transferred  Warrants,  the  Warrant 
Certificates, as applicable, received by the transferee will continue to bear the U.S. Legend. 

Section 2.09  Ownership of Warrants 

(a) 

(b) 

Owner:  Subject to applicable law, the Corporation and the Warrant Agent may deem and 
treat the Person in whose name any Warrant is registered on the register of Warrantholders 
to be maintained by the Warrant Agent in accordance with subsection 2.08(a) hereof as the 
absolute owner of such Warrant for all purposes, and such Person will for all purposes of 
this Indenture be and be deemed to be the absolute owner thereof, and the Corporation and 
the Warrant Agent will not be affected by any notice or knowledge to the contrary except 
as required by statute or by order of a court of competent jurisdiction. 

Rights  of  Registered  Holder:    Subject  to  applicable  law,  the  registered  holder  of  any 
Warrant will be entitled to the rights evidenced thereby free from all equities and rights of 
set-off or counterclaim between the Corporation and the original or any intermediate holder 
thereof  and  all  Persons  may  act  accordingly,  and  the  issue  and  delivery  to  any  such 
registered holder of the Warrant Shares issuable pursuant thereto will be a good discharge 
to  the  Corporation  and  the  Warrant  Agent  therefor  and  neither  the  Corporation  nor  the 
Warrant Agent will be bound to inquire into the title of any such registered holder. 

Section 2.10  Warrants to Rank Pari Passu 

All Warrants shall rank pari passu, whatever may be the actual date of issue of any Warrants. 

Section 2.11  Book-Based System Warrants 

(a) 

Registration of beneficial interests in and transfers of Warrants held by CDS shall be made 
through  the  book-based  system,  subject  to  Applicable  Procedures,  and  no  Warrant 
Certificates shall be issued in respect of such Warrants except as set out in this Section 
2.11, where physical certificates evidencing ownership in such securities are required or as 
may be requested by CDS from time to time.  Warrants in the book-based system shall be 
evidenced by a Global Security as contemplated in subsection 2.01(e) hereof. 

(b) 

For so long as Warrants are represented by a Global Security, if any of the following events 
occurs:  

(i) 

(ii) 

CDS  notifies  the  Corporation  that  it  is  unwilling  or  unable  to  continue  as 
depository of the Warrants represented by a Global Security and the Corporation 
is unable to identify and engage a qualified successor, 

the  Corporation  determines  that  CDS  is  no  longer  willing,  able  or  qualified  to 
discharge properly its responsibilities as depository of the Warrants represented by 
a Global Security and the Corporation is unable to identify and engage a qualified 
successor, 

(iii) 

CDS  ceases  to  be  a  clearing  agency  or  otherwise  ceases  to  be  eligible  to  be  a 
depository and the Corporation is unable to locate a qualified successor, or 

19 

(iv) 

the  Corporation  or  CDS  is  required  by  applicable  laws  to  take  the  action 
contemplated in this subsection 2.11(b), 

Warrant Certificates shall be issued in exchange for the Global Security, or the applicable 
portion thereof, in accordance with Section 2.08 hereof but subject to the provisions of this 
Section  2.11.    All  such  Warrant  Certificates  issued  and  exchanged  pursuant  to  this 
subsection 2.11(b) shall be registered in such names and in such denominations as CDS 
shall  instruct  the  Warrant  Agent;  provided  that  the  aggregate  number  of  Warrants 
represented  by  such  Warrant  Certificates  shall  be  equal  to  the  aggregate  number  of 
Warrants  represented  by  the  Global  Security  so  exchanged,  and  the  Global  Security  so 
exchanged, or the applicable portion thereof, shall be cancelled by the Warrant Agent. 

All  references  herein  to  actions  by,  notices  given  or  payments  made  to  Warrantholders 
shall,  where  Warrants  are  held  through  a  Global  Security,  refer  to  actions  taken  by,  or 
notices  given  or  payments  made  to,  CDS  upon  instruction  from  CDS  Participants  in 
accordance  with  Applicable  Procedures.    For  the  purposes  of  any  provision  hereof 
requiring or permitting actions with the consent of or at the direction of Warrantholders 
evidencing a specified percentage of the aggregate Warrants outstanding, such direction or 
consent may be given by Beneficial Owners acting through CDS and the CDS Participants 
owning  Warrants  evidencing  the  requisite  percentage  of  the  Warrants.    The  rights  of 
Beneficial Owners shall be limited to those established by applicable laws and agreements 
between CDS and the CDS Participants and between such CDS Participants and Beneficial 
Owners  and  must  be  exercised  through  a  CDS  Participant  in  accordance  with  the 
Applicable Procedures.   

Each of the Warrant Agent and the Corporation may deal with CDS for all purposes as the 
authorized representative of the respective Warrantholders who are Beneficial Owners and 
such dealing with CDS shall constitute satisfaction or performance, as applicable, of their 
respective  obligations  hereunder.    For  so  long  as  Warrants  are  represented  by  a  Global 
Security, if any notice or other communication is required to be given to Warrantholders, 
the Warrant Agent will give such notices and communications to CDS or its nominee. 

Transfers of beneficial ownership in any Warrant represented by a Global Security will be 
effected  only  (i)  with  respect  to  the  interest  of  a  CDS  Participant,  through  records 
maintained by CDS or its nominee for such Global Security, and (ii) with respect to the 
interest of any Person other than a CDS Participant, through records maintained by CDS 
Participants.  Beneficial Owners who are not CDS Participants but who desire to sell or 
otherwise  transfer  ownership  of  or  any  other  interest  in  Warrants  represented  by  such 
Global Security may do so through a CDS Participant.  

Notwithstanding anything herein or in the terms of the Warrant Certificates to the contrary, 
neither  the  Corporation  nor  the  Warrant  Agent  nor  any  agent  thereof  shall  have  any 
responsibility or liability for (i) the records maintained by CDS relating to any ownership 
interests or any other interests in the Warrants or the depository system maintained by CDS, 
or payments made on account of any ownership interest or any other interest of any Person 
in any Warrant represented by any Global Security (other than the applicable depository or 
its nominee), (ii) maintaining, supervising or reviewing any records of CDS or any CDS 
Participant relating to any such interest, or (iii) any advice or representation made or given 
by CDS or those contained herein that relate to the rules and regulations of CDS, including 
the Applicable Procedures, or any action to be taken by CDS on its own direction or at the 
direction of any CDS Participant. 

(c) 

(d) 

(e) 

(f) 

20 

(g) 

The provisions of Section 2.08 hereof with respect to the transfer of Warrants are subject 
to the provisions of this Section 2.11. 

The Corporation may terminate the application of this Section 2.11 in its sole discretion on 
written notice to the Warrant Agent. 

ARTICLE THREE 
EXERCISE OF WARRANTS 

Section 3.01  Method of Exercise of Warrants 

(a) 

(b) 

Exercise:  Subject to Section 3.01 hereof, the holder of any Warrant may exercise the right 
thereby  conferred  on  such  holder  to  subscribe  for  and  purchase  Warrant  Shares  by 
surrendering, during regular business hours of the Warrant Agent at its offices in the City 
of Toronto, Ontario, after the date of issue of the Warrant but prior to the Expiry Time, to 
the Warrant Agent at the place specified in subsection 3.01(d) hereof or any other place or 
places that may be designated by the Corporation with the approval of the Warrant Agent, 
the  Warrant  Certificate  or  DRS  Advices,  with  a  properly  completed  and  executed 
subscription form in substantially the form contained on the Warrant Certificate or DRS 
Advice which form is attached hereto as FORM 1, together with a certified cheque, bank 
draft  or  money  order  in  lawful  money  of  Canada  payable  to  or  to  the  order  of  the 
Corporation in an amount equal to the product obtained by multiplying the Exercise Price 
by the number of Common Shares subscribed for pursuant to such Warrant Certificate or 
DRS Advice.  A Warrant Certificate or DRS Advice with the duly completed and executed 
subscription form, together with the certified cheque, bank draft or money order, shall be 
deemed to be surrendered only upon delivery thereof or, if sent by mail or other means of 
transmission, upon receipt thereof, in each case at the office of the Warrant Agent provided 
for in subsection 3.01(d) hereof or any such other place designated by the Corporation with 
the approval of the Warrant Agent. 

Exercise  by  Beneficial  Owner:    No  Warrant  represented  by  a  Global  Security  may  be 
exercised unless, prior to such exercise, the holder of such Warrant shall have taken all 
other action necessary to exercise such Warrant in accordance with this Indenture and the 
Applicable  Procedures.    Notwithstanding  anything  to  the  contrary  contained  herein  and 
subject to the Applicable Procedures in force from time to time,  a Beneficial Owner of 
Warrants represented by a Global Security who desires to exercise his or her Warrants must 
do so by causing a CDS Participant to deliver to CDS, on behalf of the Beneficial Owner, 
a  written  notice  of  the  Beneficial  Owner's  intention  to  exercise  Warrants  in  a  manner 
acceptable to CDS.  Forthwith upon receipt by CDS of such notice, as well as payment in 
an amount equal to the product obtained by multiplying the Exercise Price by the number 
of Warrant Shares subscribed for, CDS shall deliver to the Warrant Agent a Confirmation.  
An electronic exercise of the Warrants initiated by a CDS Participant through a book based 
registration  system,  including  CDSX,  shall  constitute  a  representation  to  both  the 
Corporation and the Warrant Agent that the Beneficial Owner at the time of exercise of 
such Warrants: either (a) (i) is not present in the United States; (ii) is not a U.S. Person and 
is not exercising such Warrants for the account or benefit of a U.S. Person or a person in 
the United States; (iii) did not acquire the Warrants in the United States or on behalf of, or 
for the account or benefit of a U.S. Person or a person in the United States; (iv) did not 
execute  or  deliver  the  notice  of  the  owner's  intention  to  exercise  such  Warrants  in  the 
United  States;  (v)  did  not  request  delivery  in  the  United  States  of  the  Warrant  Shares 
issuable upon the exercise of the Warrants, and (vi) has, in all other respects, complied 

21 

with  the  terms  of  Regulation  S  under  the  U.S.  Securities  Act  in  connection  with  such 
exercise, or (b) is a Qualified Institutional Buyer that (i) was the original purchaser of Units 
that  include  the  Warrants  being  exercised,  (ii)  executed  and  delivered  a  Subscription 
Agreement to the Corporation in connection with its purchase of such Units (as a Qualified 
Institutional Buyer) and (iii) is certifying in connection with its exercise of the Warrants 
that  the  representations,  warranties  and  covenants  made  thereby  (as  a  Qualified 
Institutional Buyer) in such Subscription Agreement remain true and correct. If the CDS 
Participant  is  not  able  to  make  or  deliver  the  foregoing  representation  by  initiating  the 
electronic exercise of the Warrants, then (i) such Warrants shall be withdrawn from the 
book  based  registration  system,  including  CDSX,  by  the  CDS  Participant;  (ii)  an 
individually  registered  Warrant  Certificate  shall  be  issued  by  the  Warrant  Agent  to  the 
Beneficial  Owner  or  CDS  Participant  and  (iii)  the  exercise  procedures  set  forth  in 
subsections 3.01(a), 3.01(c) and 3.01(g) shall be followed. 

Payment representing the Exercise Price must be provided to the appropriate office of the 
CDS  Participant  in  a  manner  acceptable  to  it.    A notice  in  form  acceptable  to  the  CDS 
Participant  and  payment  from  such  Beneficial  Owner  should  be  provided  to  the  CDS 
Participant sufficiently in advance so as to permit the CDS Participant to deliver notice and 
payment to CDS and for CDS in turn to deliver notice and payment to the Warrant Agent 
prior to the Expiry Time. CDS will initiate the exercise by way of the Confirmation and 
forward the Exercise Price electronically to the Warrant Agent and the Warrant Agent will 
execute the exercise by causing the Transfer Agent to issue to CDS through the book-based 
system the Common Shares to which the exercising Beneficial Owner is entitled pursuant 
to the exercise.  Any expense associated with the exercise process will be for the account 
of the Beneficial Owner exercising the Warrants and/or the CDS Participant exercising the 
Warrants on its behalf. 

By causing a CDS Participant to deliver to CDS a written notice of the Beneficial Owner's 
intention to exercise Warrants, the Beneficial Owner shall be deemed to have irrevocably 
surrendered his or her Warrants so exercised and appointed such CDS Participant to act as 
his  or  her  exclusive  settlement  agent  with  respect  to  the  exercise  and  the  receipt  of 
underlying Warrant Shares in connection with the obligations arising from such exercise. 

Any notice of the Beneficial Owner's intention to exercise Warrants which CDS determines 
to be incomplete, not in proper form or not duly executed shall for all purposes be void and 
of no effect and the exercise to which it relates shall be considered for all purposes not to 
have been made thereby.  A failure by a CDS Participant to exercise or to give effect to the 
settlement thereof in accordance with the Beneficial Owner's instructions will not give rise 
to any obligations or liability on the part of the Corporation or Warrant Agent to the CDS 
Participant or the Beneficial Owner. 

Any Confirmation received by the Warrant Agent after business hours on any Business 
Day other than the Expiry Date will be deemed to have been received by the Warrant Agent 
on  the  next  following  Business  Day.  The  Confirmation  (together  with  payment 
representing  the  Exercise  Price  for  the Common  Shares  for  which  the  Warrant is  being 
exercised) in connection with any exercise by a Beneficial Owner must be received by the 
Warrant  Agent  prior  to  the  Expiry  Time.    Any  Warrant  with  respect  to  which  a 
Confirmation  (together  with  payment  representing  the  Exercise  Price  for  the  Warrant 
Shares  for  which  the  Warrant  is  being exercised)  is  not  received  by  the  Warrant  Agent 
before the Expiry Time shall be deemed to have expired and become void and all rights 
with respect to such Warrant shall terminate and be cancelled. 

22 

(c) 

(d) 

(e) 

(f) 

(g) 

Subscription Form Completion:  Any subscription form referred to in subsection 3.01(a) 
hereof shall be signed by the Warrantholder, or his executors, administrators or other legal 
representatives or his or their attorney duly appointed by an instrument in writing in form 
and executed in a manner satisfactory to the Warrant Agent, acting reasonably, and shall 
specify (A) the number of Warrant Shares which the holder desires to subscribe for and 
purchase, such number, in the case of the exercise of Certificated Warrants or Warrants 
represented by DRS Advices, being not more than the number which the holder is entitled 
to  subscribe  for  and  purchase  pursuant  to  the  Warrant  Certificate  or  DRS  Advice,  as 
applicable, surrendered, (B) the Person or Persons in whose name or names such Warrant 
Shares are to be issued, (C) the address or addresses of such Person or Persons, or the office 
of the Warrant Agent at which the Warrant Certificate or DRS Advice was surrendered and 
where  the  certificates  representing  such  Warrant  Shares,  or  other  appropriate  form  of 
evidence of ownership, are to be sent, and (D) the number of Warrant Shares to be issued 
to  each  such  Person  if  more  than  one  is  so  specified.    If  any  of  the  Common  Shares 
subscribed for are to be issued to a Person or Persons other than the Warrantholder, the 
Warrantholder shall pay to the Warrant Agent all applicable transfer or similar taxes, if 
any, and the Corporation and the Warrant Agent shall not be required to issue or deliver 
certificates  representing  Common  Shares  unless  or  until  such  Warrantholder  shall  have 
paid to the Warrant Agent the amount of such tax, if any, or shall have established to the 
satisfaction of the Warrant Agent, acting reasonably, that such tax has been paid or that no 
tax is due.  For the avoidance of doubt, Warrant Shares may only be issued to a Person or 
Persons other than the Warrantholder in compliance with the terms of this Indenture and 
in particular subsection 2.01(f), and Section 2.08 of this Indenture.  

Places for Exercise:  The Corporation has designated the Warrant Agent, at its principal 
office in the City of Toronto, Ontario, as the place at which the Warrants may be exercised.  
The Corporation will give notice to the Warrantholders pursuant to Article Eleven hereof 
of  the  location  of  any  other  place  appointed  by  the  Corporation  and  approved  by  the 
Warrant  Agent  and  of  the  change  in  the  location  of  any  new  or  existing  place  where 
Warrants may be exercised. 

Accounting to Corporation and Disbursement of Monies:  The Warrant Agent shall as soon 
as practicable account to the Transfer Agent and the Corporation with respect to Warrants 
exercised.    All  such  monies,  and  any  securities  or  other  instruments,  from  time  to  time 
received by the Warrant Agent, shall be disbursed to the Corporation in accordance with 
this  Indenture.    Within  five  Business  Days  of  receipt  thereof  the  Warrant  Agent  shall 
forward to the Corporation (or to an account or accounts of the Corporation designated in 
writing by the Corporation for that purpose) all monies received through the exercise of 
Warrants. 

Record  of  Exercise:    The  Warrant  Agent  shall  record  the  particulars  of  the  Warrants 
exercised for Common Shares which particulars shall include the names and addresses of 
the Persons who become holders of Common Shares, if any, on exercise, the number of 
Common Shares issued, the Exercise Date and the Exercise Price.  Within five Business 
Days of each Exercise Date, the Warrant Agent shall provide such particulars in writing to 
the Corporation.  

U.S. Warrant Exercises.  In addition to completing the subscription form in substantially 
the form contained on the Warrant Certificate, a U.S. Warrantholder must provide: (a) a 
completed  and  executed  U.S.  Warrantholder  Letter;  or  (b)  an  opinion  of  counsel,  of 
recognized standing, in form and substance reasonably satisfactory to the Corporation and 

23 

the Warrant Agent, that the exercise is exempt from the registration requirements of the 
U.S. Securities Act and applicable securities laws of any state of the United States. 

Section 3.02  Effect of Exercise of Warrants 

(a) 

(b) 

Effect of Exercise:  Upon compliance by the holder of any Warrants with the provisions of 
Section 3.01 hereof, but subject to the provisions of subsection 3.03(b) hereof, the number 
of Common Shares subscribed for and purchased shall be deemed to have been issued and 
the Person or Persons to whom such Common Shares are to be issued shall be deemed to 
have become the holder or holders of record of such Common Shares on the Exercise Date 
thereof unless the transfer books of the Corporation shall be closed on such date, in which 
case  the  Common  Shares  subscribed  for  and  purchased  shall  be  deemed  to  have  been 
issued, and such Person or Persons shall be deemed to have become the holder or holders 
of record of such Common Shares on the date on which such transfer books are reopened 
but such Common Shares shall be issued at the Exercise Price in effect on the Exercise 
Date.    The  Warrants  so  exercised  will  be  void  and  of  no  value  or  effect  and  the 
Warrantholder  will  have  no  further  right  thereunder,  other  than  the  right  to  receive 
Common Shares in respect of the Warrants duly exercised.  

Issue of Share Certificates:  As soon as practicable, and in any event no later than the fifth 
Business Day on which the transfer books of the Corporation have been opened after the 
exercise of a Warrant as aforesaid, the Corporation shall forthwith (A) cause to be mailed 
or delivered, electronically or otherwise, to the Person or Persons in whose name or names 
the Common Shares so subscribed for and purchased are to be issued, as specified in the 
completed  subscription  instruction,  or  (B)  if  specified  in  such  subscription  instruction, 
cause to be delivered to such Person or Persons at the office of the Warrant Agent where 
such  Warrant  Certificate  was  surrendered,  a  certificate  or  certificates,  or  any  other 
appropriate evidence of the issuance of Common Shares, representing or evidencing the 
appropriate number of Common Shares to which the Warrantholder is entitled and elected 
to subscribe for and purchase pursuant to the provisions of Section 3.01 hereof. 

Section 3.03 

Subscription for Less than Entitlement 

(a) 

(b) 

Exercise for  Less Than Maximum:  The holder of any Warrants may subscribe for and 
purchase a number of Common Shares less than the maximum number which the holder is 
entitled to subscribe for and purchase, provided that in no event shall fractional Common 
Shares be issued in connection with the exercise of Warrants.  In such event, the holder 
thereof  upon  exercise  thereof  shall,  in  addition,  be  entitled  to  receive  a  new  Warrant 
Certificate complying with Section 2.02 hereof, or other appropriate evidence of Warrants 
in the case of Uncertificated Warrants, in respect of the balance of the Warrants which were 
not then exercised. 

No Fractional Common Shares:  Notwithstanding any adjustment provided for in Article 
Four  hereof  or  otherwise,  the  Corporation  shall  not  be  required  upon  the  exercise  of  a 
Warrant to issue fractions of Common Shares or to distribute certificates which evidence 
fractional Common Shares.  If the number of Common Shares to which a Warrantholder 
would otherwise be entitled upon the exercise of a Warrant is not a whole number then, 
subject to Section 3.04 hereof, the number of Common Shares to be issued shall be rounded 
down to the next whole number and the holder of such Warrants shall not be entitled to any 
compensation in respect of any fractional Common Share. 

24 

Section 3.04  Warrant Certificates for Fractions of Common Shares 

To the extent that the holder of a Warrant is entitled to receive on the exercise or partial exercise thereof a 
fraction of a Common Share, such right may only be exercised in respect of such fraction in combination 
with  another  Warrant  which  in  the  aggregate  entitles  the  Warrantholder  to  receive  a  whole  number  of 
Common Shares. 

Section 3.05  Expiration of Warrants 

After the Expiry Time all rights under any Warrant in respect of which the right of subscription and purchase 
therein and herein provided shall not theretofore have been exercised shall wholly cease and terminate and 
such Warrant shall be void, of no force or effect and of no value whatsoever.   

Section 3.06  Cancellation U.S. Prohibition on Exercise; Legended Certificates 

(a) 

The Warrants and the Warrant Shares have not been and will not be registered under the 
U.S. Securities Act or any state securities laws, and may not be exercised by or on behalf 
of, or for the account or benefit of, a U.S. Person or a person in the United States unless an 
exemption from such registration requirements is available. 

(b)  Warrants may not be exercised except in compliance with the requirements set forth herein, 
in the Warrant Certificate and in the subscription form contained on the Warrant Certificate 
(FORM 1). 

(c) 

Warrant Shares issued upon the exercise of any Certificated Warrant (i) which bears the 
U.S.  Legend,  (ii)  other  than  pursuant  to  Box  A  or  Box  B(i)  of  the  subscription  form 
contained on the Warrant Certificate (FORM 1), or (iii) or pursuant to Box A or Box B(i) 
of  the  subscription  form  contained  on  the  Warrant  Certificate  in  the  event  that  the 
Corporation determines that Rule 905 of Regulation S applies to such issuance shall be 
issued in certificated form and, upon such issuance, shall bear the following legend (the 
"U.S. Common Share Legend"): 

"THE  OFFER  AND  SALE  OF  SECURITIES  REPRESENTED  HEREBY  [AND  THE 
SECURITIES ISSUABLE UPON EXERCISE HEREOF] HAVE NOT BEEN AND WILL 
NOT BE REGISTERED UNDER THE UNITED STATES SECURITIES ACT OF 1933, 
AS AMENDED (THE "U.S. SECURITIES ACT"), OR THE SECURITIES LAWS OF 
ANY STATE OF THE UNITED STATES, AND THE SECURITIES REPRESENTED 
HEREBY AND THE SECURITIES ISSUABLE UPON EXERCISE HEREOF MAY BE 
OFFERED, SOLD, PLEDGED OR OTHERWISE TRANSFERRED ONLY (A) TO THE 
CORPORATION  (B)  OUTSIDE  THE  UNITED  STATES  IN  COMPLIANCE  WITH 
RULE  904  OF  REGULATION  S  UNDER  THE  U.S.  SECURITIES  ACT  AND  IN 
COMPLIANCE WITH LOCAL LAWS AND REGULATIONS, (C) PURSUANT TO A 
REGISTRATION STATEMENT THAT HAS BEEN DECLARED EFFECTIVE UNDER 
THE  U.S.  SECURITIES  ACT  AND  IS  AVAILABLE  FOR  RESALE  OF  THE 
SECURITIES,  OR  (D)  IN  COMPLIANCE  WITH  AN  EXEMPTION  FROM 
REGISTRATION UNDER THE U.S. SECURITIES ACT, INCLUDING RULE 144 OR 
RULE  144A  THEREUNDER,  IF  AVAILABLE,  AND,  IN  EACH  CASE,  IN 
COMPLIANCE  WITH  ANY  APPLICABLE  STATE  SECURITIES  LAWS.    THE 
HOLDER FURTHER UNDERSTANDS AND AGREES THAT IN THE EVENT OF A 
TRANSFER  PURSUANT  TO  THE  FOREGOING  CLAUSE  (B)  OR  (D),  THE 
CORPORATION  WILL  REQUIRE  A  LEGAL  OPINION  OF  COUNSEL  OF 
RECOGNIZED  STANDING  OR  OTHER  EVIDENCE  SATISFACTORY  TO  THE 
CORPORATION  THAT  SUCH  TRANSFER  IS  EXEMPT  FROM  REGISTRATION 

 
25 

UNDER  THE  U.S.  SECURITIES  ACT  AND  APPLICABLE  STATE  SECURITIES 
LAWS.    DELIVERY  OF  THIS  CERTIFICATE  MAY  NOT  CONSTITUTE  "GOOD 
DELIVERY" IN SETTLEMENT OF TRANSACTIONS ON STOCK EXCHANGES IN 
CANADA." 

provided, that, if any such securities are being sold outside the United States in compliance with 
the requirements of Rule 904 of Regulation S in circumstances where Rule 905 of Regulation S 
does not apply, and in compliance with Canadian laws and regulations, the legend set forth above 
may be removed by providing an executed declaration to the Corporation's registrar and transfer 
agent in such form as the Corporation may prescribe from time to time; and provided, further, that, 
if any such securities are being sold pursuant to Rule 144 under the U.S. Securities Act, if available, 
the legend may be removed by delivery to the registrar and transfer agent of the Corporation of an 
opinion of counsel, of recognized standing reasonably satisfactory to the Corporation, to the effect 
that such legend is no longer required under applicable requirements of the U.S. Securities Act and 
applicable state securities laws. 

(d) 

Notwithstanding  anything  to  the  contrary  contained  herein  or  in  any  Warrant  or  other 
agreement or instrument, the Corporation shall be entitled to cause the U.S. Common Share 
Legend to be affixed to, or marked with respect to, any Common Shares issued upon the 
exercise of any Warrant at such time as the Corporation is not a "foreign issuer" (as defined 
in Regulation S) in the event that the Corporation determines that such affixing or marking 
of the U.S. Common Share Legend is then necessary to comply with U.S. securities laws. 

Section 3.07 

Surrender of Warrant Certificates 

All Warrant Certificates surrendered or deemed to be surrendered to the Warrant Agent pursuant to Section 
2.06,  Section  2.07,  Section  2.08  or  Section  3.01  hereof  will  be  cancelled  by  the  Warrant  Agent.    The 
Warrant Agent will, upon request by the Corporation, furnish the Corporation with a certificate identifying 
the Warrant Certificates so cancelled and the number of Warrants evidenced thereby.  

ARTICLE FOUR 
ADJUSTMENTS 

Section 4.01  Adjustment  of  Exercise  Price  and  Number  of  Warrant  Shares  Purchasable  Upon 

Exercise 

The Exercise Price and the number of Warrant Shares purchasable upon the exercise of a Warrant shall be 
subject  to  adjustment  from  time  to  time  in  the  events  and  in  the  manner  provided  in  the  following 
subsections: 

(a) 

Stock Dividend; Distribution of Common Shares; Subdivision; Consolidation:  If at any 
time after the Effective Date but prior to the Expiry Date, the Corporation shall:  

(i) 

fix  a  record  date  for  the  issue  of,  or  issue,  Common  Shares  or  securities 
exchangeable  for  or  convertible  into  Common  Shares  to  the  holders  of  all  or 
substantially all of the outstanding Common Shares as a stock dividend or other 
distribution, other than as a Dividend Paid In The Ordinary Course,  

(ii) 

subdivide,  redivide  or  change  the  outstanding  Common  Shares  into  a  greater 
number of Common Shares, or  

 
26 

(iii) 

consolidate,  reduce  or  combine  the  outstanding  Common  Shares  into  a  lesser 
number of Common Shares,   

(any  of  such  events  in  subsections  4.01(a)(i),  (ii)  and  (iii)  above,  being  herein  called  a 
"Common Share Reorganization"), the Exercise Price shall be adjusted on the earlier of 
the record date on which holders of Common Shares are determined for the purposes of 
the  Common  Share  Reorganization  and  the  effective  date  of  the  Common  Share 
Reorganization  to  the  amount  determined  by  multiplying  the  Exercise  Price  in  effect 
immediately prior to such record date or effective date, as the case may be, by a fraction: 

A. 

B. 

the  numerator  of  which  shall  be  the  number  of  Common  Shares 
outstanding  on  such  record  date  or  effective  date,  as  the  case  may  be, 
before giving effect to such Common Share Reorganization; and 

the denominator of which shall be the number of Common Shares which 
will be outstanding immediately after giving effect to such Common Share 
Reorganization  (including  in  the  case  of  a  distribution  of  securities 
exchangeable  for  or  convertible  into  Common  Shares  the  number  of 
Common  Shares  that  would  have  been  outstanding  had  such  securities 
been exchanged for or converted into Common Shares on such date). 

To the extent that any adjustment in the Exercise Price occurs pursuant to this subsection 
4.01(a) as a result of the fixing by the Corporation of a record date for the distribution of 
securities exchangeable for or convertible into Common Shares, the Exercise Price shall 
be readjusted immediately after the expiry of any relevant exchange or conversion right to 
the Exercise Price which would then be in effect based upon the number of Common Shares 
actually issued and remaining issuable after such expiry and shall be further readjusted in 
such manner upon the expiry of any further such right.  Any Warrantholder who has not 
exercised his right to subscribe for and purchase Common Shares on or prior to the record 
date  of  such  stock  dividend  or  distribution  or  the  effective  date  of  such  subdivision  or 
consolidation, as the case may be, upon the exercise of such right thereafter shall be entitled 
to receive and shall accept in lieu of the number of Common Shares then subscribed for 
and purchased by such Warrantholder, at the Exercise Price determined in accordance with 
this subsection 4.01(a) the aggregate number of Common Shares that such Warrantholder 
would have been entitled to receive as a result of such Common Share Reorganization, if, 
on such record date or effective date, as the case may be, such Warrantholder had been the 
holder of record of the number of Common Shares so subscribed for and purchased.  

Issue of Rights, Options or Warrants:  If at any time after the Effective Date but prior to 
the Expiry Date, the Corporation shall fix a record date for the issue or distribution to the 
holders of all or substantially all of the outstanding Common Shares of rights, options or 
warrants pursuant to which such holders are entitled, during a period expiring not more 
than 45 days after the record date for such issue (such period being the "Rights Period"), 
to subscribe for or purchase Common Shares or securities exchangeable for or convertible 
into  Common  Shares  at  a  price  per  share  to  the  holder  (or  in  the  case  of  securities 
exchangeable for or convertible into Common Shares, at an exchange or conversion price 
per share) at the date of issue of such securities of less than 95% of the Current Market 
Price of the Common Shares on such record date (any of such events being called a "Rights 
Offering"), the Exercise Price shall be adjusted effective immediately after the record date 
for such Rights Offering to the amount determined by multiplying the applicable Exercise 
Price in effect on such record date by a fraction:  

(b) 

27 

(i) 

the numerator of which shall be the aggregate of 

A. 

the  number  of  Common  Shares  outstanding  on  the  record  date  for  the 
Rights Offering, and 

B. 

the quotient determined by dividing 

I. 

either (a) the product of the number of Common Shares offered 
during the Rights Period pursuant to the Rights Offering and the 
price at which such Common Shares are offered, or (b) the product 
of  the  exchange  or  conversion  price  of  the  securities  so  offered 
and the number of Common Shares for or into which the securities 
offered  pursuant  to  the  Rights  Offering  may  be  exchanged  or 
converted, as the case may be, by  

II. 

the Current Market Price of the Common Shares as of the record 
date for the Rights Offering; and 

(ii) 

the denominator of which shall be the aggregate of the number of Common Shares 
outstanding  on  such  record  date  and  the  number  of  Common  Shares  offered 
pursuant to the Rights Offering (including in the case of the issue or distribution 
of securities exchangeable for or convertible into Common Shares the number of 
Common Shares for or into which such securities may be exchanged or converted). 

To the extent that any such rights, options or warrants are not so exercised on or before the 
expiry thereof, the Exercise Price will be readjusted to the Exercise Price that would then 
be  in  effect  based  on  the  number  of  Common  Shares  (or  securities  convertible  into  or 
exchangeable  for  Common  Shares)  actually  delivered  on  the  exercise  of  such  rights, 
options or warrants. 

(c) 

Special Distributions:  If at any time after the Effective Date but prior to the Expiry Date, 
the Corporation shall fix a record date for the payment, issue or distribution to the holders 
of all or substantially all of the outstanding Common Shares of: 

(i) 

(ii) 

shares of the Corporation or any other corporation of any class other than Common 
Shares; 

rights, options or warrants to acquire Common Shares or securities exchangeable 
for or convertible into Common Shares; 

(iii) 

evidences of indebtedness of the Corporation; or 

(iv) 

any property (including cash) or assets of the Corporation; 

and  if  such  issue  or  distribution  does  not  constitute  a  Dividend  Paid  In  The  Ordinary 
Course, a Common Share Reorganization or a Rights Offering (any of such non-excluded 
events being herein called a "Special Distribution"), the Exercise Price shall be adjusted 
effective  immediately  after  the  record  date  for  the  Special  Distribution  to  the  amount 
determined by multiplying the applicable Exercise Price in effect on the record date for the 
Special Distribution by a fraction: 

28 

A. 

the numerator of which shall be the difference between 

I. 

II. 

the product of the number of Common Shares outstanding on such 
record date and the Current Market Price of the Common Shares 
on such record date, and 

the fair market value, as determined in good faith by the Directors 
(whose  determination  shall  be  conclusive,  subject  to  the  prior 
written consent, if required, of any stock exchange on which the 
Common  Shares  are  then  listed),  of  such  dividend,  cash, 
securities, rights, options, warrants, evidences of indebtedness or 
property  or  assets  to  be  issued  or  distributed  in  the  Special 
Distribution, and 

B. 

the denominator of which shall be the product obtained by multiplying the 
number of Common Shares outstanding on such record date by the Current 
Market Price of the Common Shares on such record date. 

Any Common Shares owned by or held for the account of the Corporation shall be deemed 
not to be outstanding for the purpose of such calculation.  To the extent that any adjustment 
in the Exercise Price occurs pursuant to this subsection 4.01(c) as a result of the fixing by 
the Corporation of a record date for the issue or distribution of rights, options or warrants 
to  acquire  Common  Shares  or  securities  exchangeable  for  or  convertible  into  Common 
Shares  referred  to  in  this  subsection  4.01(c),  the  Exercise  Price  shall  be  readjusted 
immediately after the expiry of any relevant exercise, exchange or conversion right to the 
amount which would then be in effect based upon the number of Common Shares issued 
and remaining issuable after such expiry and shall be further readjusted in such manner 
upon the expiry of any further such right. 

(d) 

Reclassification  of  Common  Shares;  Consolidation;  Arrangement;  Amalgamation; 
Merger:  If at any time after the Effective Date but prior to the Expiry Date there shall 
occur: 

(i) 

(ii) 

a reclassification or redesignation of the Common Shares, a change of the Common 
Shares into other shares or securities or any other capital reorganization involving 
the Common Shares other than a Common Share Reorganization; 

a consolidation, arrangement, amalgamation or merger of the Corporation with or 
into another body corporate which results in a reclassification or redesignation of 
the  Common  Shares  or  a  change  of  the  Common  Shares  into  other  shares  or 
securities; 

(iii) 

the transfer, sale or conveyance of the undertaking or assets of the Corporation as 
an entirety or substantially as an entirety to another corporation or entity (other 
than a Subsidiary of the Corporation); 

(any of such events being called a "Capital Reorganization"), after the effective date of 
the Capital Reorganization the Warrantholder shall be entitled to receive, and shall accept, 
for the same aggregate consideration, upon exercise of the Warrants, in lieu of the number 
of Common Shares to which the Warrantholder was theretofore entitled upon the exercise 
of the Warrants, the kind and aggregate number of shares and other securities or property 

29 

resulting  from  the  Capital  Reorganization  which  the  Warrantholder  would  have  been 
entitled to receive as a result of the Capital Reorganization if, on the effective date thereof, 
the Warrantholder had been the registered holder of the number of Common Shares which 
the Warrantholder was theretofore entitled to purchase or receive upon the exercise of the 
Warrants.    If  necessary,  as  a  result  of  any  such  Capital  Reorganization,  appropriate 
adjustments shall be made in the application of the provisions of this Warrant Indenture 
with respect to the rights and interests thereafter of the Warrantholder to the end that the 
provisions shall thereafter correspondingly be made applicable as nearly as may reasonably 
be possible in relation to any shares or other securities or property thereafter deliverable 
upon the exercise of the Warrants.  Any such adjustments shall be made by and set forth in 
an indenture supplemental hereto with its successor or such corporation or other entity, as 
applicable,  contemporaneously  with  such  reclassification,  consolidation,  amalgamation, 
arrangement, merger or other event and which supplemental indenture shall be approved 
by  action  by  the  Directors  and  shall  for  all  purposes  be  conclusively  deemed  to  be  an 
appropriate adjustment.  To give effect to the provisions of this subsection, the Corporation 
shall or shall impose upon its successor or such purchasing corporation or entity, as the 
case may be, prior to or contemporaneously with the Capital Reorganization, an agreement 
or an undertaking which shall provide, to the extent possible, for the applications of the 
provisions  set  forth  herein  with  respect  to  the  rights  and  interests  thereafter  of  the 
Warrantholder  to  the  extent  that  the  adjustment  provisions  set  forth  in  this  Warrant 
Indenture shall thereafter correspondingly be made applicable, as nearly as may reasonably 
be, with respect to any shares, other securities or property to which the Warrantholder is 
entitled on exercise of acquisition rights hereunder.  Any such agreement or undertaking 
shall provide that such adjustments shall apply to successive Capital Reorganizations.  

Adjustment to Number of Common Shares: If at any time after the Effective Date but prior 
to  the  Expiry  Date  any  adjustment  or  readjustment  in  the  Exercise  Price  shall  occur 
pursuant  to  the  provisions  of  subsection  4.01(a)  of  this  Indenture,  then  the  number  of 
Common  Shares  purchasable  upon  the  subsequent  exercise  of  Warrants  shall  be 
simultaneously adjusted or readjusted, as the case may be, by multiplying the number of 
Common  Shares  purchasable  upon  the  exercise  of  Warrants  immediately  prior  to  such 
adjustment or readjustment by a fraction which shall be the reciprocal of the fraction used 
in the adjustment or readjustment of the Exercise Price. 

Adjustments Prior to Effective Date: Notwithstanding any other provisions hereof, in the 
event that, at any time prior to the Effective Date, there shall have occurred one or more 
events which, if any Warrant was outstanding, would require an adjustment or adjustments 
thereto  or  to  the  exercise  price  thereof  in  accordance  with  the  provisions  hereof,  then, 
notwithstanding anything to the contrary herein and notwithstanding that no Warrants may 
be  outstanding  at  the  applicable  time  under  this  Indenture,  at  the  time  of  the  issue  of 
Warrants hereunder the same adjustment or adjustments in accordance with the adjustment 
provisions hereof shall be made to such Warrants, mutatis mutandis, as if such Warrants 
were outstanding and governed by the provisions hereof upon the occurrence of such event 
or events. 

(e) 

(f) 

30 

Section 4.02  Rules  Regarding  Calculation  of  Adjustment  of  Exercise  Price  and  Number  of 

Common Shares Purchasable Upon Exercise 

For the purposes of Section 4.01 hereof the following subsections shall apply: 

(a) 

(b) 

(c) 

(d) 

(e) 

Successive Adjustments:  Any adjustment made pursuant to Section 4.01 hereof shall be 
cumulative  and  made  successively  whenever  an  event  referred  to  therein  shall  occur, 
subject to the following subsections of this Section 4.02. 

Minimum Adjustments:  No adjustment in the Exercise Price shall be required unless such 
adjustment would result in a change of at least 1% in the Exercise Price and no adjustment 
shall be made in the number of Common Shares purchasable upon exercise of a Warrant 
unless  it  would  result  in  a  change  of  at  least  one  one-hundredth  of  a  Common  Share; 
provided, however, that any adjustments which, except for the provisions of this subsection 
4.02(b), would otherwise have been required to be made, shall be carried forward and taken 
into account in any subsequent adjustment, and provided further that in no event shall the 
Corporation be obligated to issue fractional Common Shares upon exercise of Warrants. 

Mutatis  Mutandis  Adjustment:    Subject  to  the  prior  written  consent,  if  required,  of  any 
stock exchange on which the Common Shares may be listed, no adjustment in the Exercise 
Price or in the number or kind of securities purchasable upon exercise of a Warrant shall 
be made in respect of any event described in Section 4.01 hereof if Warrantholders are 
entitled  to  participate  in  such  event  on  the  same  terms  mutatis  mutandis  as  if 
Warrantholders had exercised their Warrants prior to or on the effective date or record date, 
as the case may be, of such event. 

No Adjustment for Certain Events:  No adjustment in the Exercise Price or in the number 
of Common Shares purchasable upon the exercise of Warrants shall be made pursuant to 
Section 4.01 hereof in respect of the issue from time to time of Common Shares pursuant 
to  this  Indenture,  pursuant  to  exchangeable  or  convertible  securities  of  the  Corporation 
outstanding as of the date hereof, or pursuant to any stock option, stock purchase or stock 
bonus  plan  in  effect  from  time  to  time  for  directors,  officers  or  employees  of  the 
Corporation  and/or  any  Subsidiary  and  any  such  issue,  and  any  grant  of  options  in 
connection therewith, shall be deemed not to be a Common Share Reorganization, a Rights 
Offering nor any other event described in Section 4.01 hereof. 

Other  Actions:    If  at  any  time  after  the  Effective  Date  but  prior  to  the  Expiry  Date  the 
Corporation  shall  take  any  action  affecting  the  Common  Shares,  other  than  an  action 
described in Section 4.01 hereof, which in the opinion of the Directors acting in good faith 
would materially affect the rights of Warrantholders, either or both the Exercise Price and 
the number of Common Shares purchasable upon exercise of Warrants shall be adjusted in 
such manner and at such time by action by the Directors, acting in good faith in their sole 
discretion, but subject to the prior written consent, if required, of any stock exchange upon 
which the Common Shares may be listed, as may be equitable in the circumstances.  Failure 
of  the  taking  of  action  by  the  Directors  so  as  to  provide  for  an  adjustment  prior  to  the 
effective  date  of  any  action  by  the  Corporation  affecting  the  Common  Shares  shall  be 
deemed to be conclusive evidence that the Directors have determined that it is equitable to 
make no adjustment in the circumstances. 

(f) 

Abandonment of Event:  If the Corporation shall set a record date to determine the holders 
of Common Shares for the purpose of entitling such holders to receive any dividend or 

31 

(g) 

(h) 

(i) 

distribution  or  any  subscription  or  purchase  rights  and  shall,  thereafter  and  before  the 
distribution  to  such  Shareholders  of  any  such  dividend,  distribution  or  subscription  or 
purchase rights or the taking of any other action, legally abandons its plan to pay or deliver 
such dividend, distribution or subscription or purchase rights, then no adjustment in the 
Exercise Price or the number of Common Shares purchasable upon exercise of any Warrant 
shall be required by reason of the setting of such record date. 

Deemed Record Date:  In the absence of a resolution of the Directors fixing a record date 
for  a  Common  Share  Reorganization,  a  Rights  Offering  or  a  Special  Distribution,  the 
Corporation shall be deemed to have fixed as the record date therefor the earlier of the date 
on  which  holders  of  record  of  Common  Shares  are  determined  for  the  purpose  of 
participating in the Common Share Reorganization, Rights Offering or Special Distribution 
and  the  date  on  which  the  Common  Share  Reorganization,  Rights  Offering  or  Special 
Distribution becomes effective. 

Disputes:  If a dispute shall at any time arise with respect to adjustments of the Exercise 
Price  or  the  number  of  Common  Shares  purchasable  upon  exercise  of  Warrants,  such 
disputes  shall  be  conclusively  determined  by  the  Corporation's  Auditor  or,  if  they  are 
unable or unwilling to act, by such other firm of independent chartered accountants as may 
be  selected  by  action  by  the  Directors  and  acceptable  to  the  Warrant  Agent  (the 
"Corporation's Accountants") and any such determination shall be conclusive evidence 
of the correctness of any adjustment made under Section 4.01 hereof and shall be binding 
upon  the  Corporation,  the  Warrant  Agent  and  the  Warrantholders.    Such  auditor  or 
accountants shall be provided access to all necessary records of the Corporation for the 
purpose of such determination.  In the event any determination is made, the Corporation 
shall  deliver  a  Certificate  of  the  Corporation  to  the  Warrant  Agent  describing  such 
determination. 

Corporate  Affairs:    As  a  condition  precedent  to  the  taking  of  any  action  which  would 
require any adjustment in any of the subscription rights pursuant to the Warrants, including 
the Exercise Price and the number or class of shares or other securities which are to be 
received upon the exercise thereof, the Corporation shall take any action which may, in the 
opinion  of  Counsel,  be  necessary  in  order  that  the  Corporation  may  validly  and  legally 
issue as fully paid and non-assessable all the shares or other securities which all holders of 
Warrants are entitled to receive in accordance with the provisions thereof. 

Section 4.03  Postponement of Subscription 

In any case in which this Article Four shall require that an adjustment shall be effective immediately after 
a record date for an event referred to herein, the Corporation may defer, until the occurrence of such event: 

(a) 

issuing to the holder of any Warrant, to the extent that Warrants are exercised after such 
record date and before the occurrence of such event, the additional Warrant Shares or other 
securities issuable upon such exercise by reason of the adjustment required by such event; 
and 

(b) 

delivering to such holder any distribution declared with respect to such additional Common 
Shares or other securities after such exercise date and before such event; 

provided, however, that the Corporation shall deliver to such holder an appropriate instrument evidencing 
the right of such holder upon the occurrence of the event requiring the adjustment, to an adjustment in the 

32 

Exercise Price or the number of Warrant Shares purchasable on the exercise of any Warrant and to such 
distributions declared with respect to any additional Warrant Shares issuable on the exercise of any Warrant. 

Section 4.04  Notice of Adjustment of Exercise Price and Number of Common Shares Purchasable 

Upon Exercise 

(a) 

Notice of Effective or Record Date:  At least 14 days prior to the effective date or record 
date, as the case may be, of any event which requires or might require an adjustment in any 
of the subscription rights pursuant to any of the Warrants, including the Exercise Price and 
the number of Warrant Shares which are purchasable upon the exercise thereof: 

(i) 

(ii) 

the Corporation shall file with the Warrant Agent a Certificate of the Corporation 
specifying  the  particulars  of  such  event  to  the  extent  then  known  including,  if 
determinable,  the  required  adjustment  and  the  computation  of  such  adjustment; 
and 

within  five  days  following  receipt  of  the  Certificate  of  the  Corporation 
contemplated by subsection 4.04(a)(i) hereof, the Warrant Agent shall give notice 
to the Warrantholders as provided by the Corporation in the manner provided for 
in Article Eleven hereof of the particulars of such event to the extent then known 
including, if determinable, the required adjustment. 

(b) 

Adjustment  Not  Determinable:    In  the  case  where  any  adjustment  for  which  a  notice 
pursuant to subsection 4.04(a) hereof has been given is not then determinable: 

(i) 

(ii) 

the Corporation shall promptly after such adjustment is determinable file with the 
Warrant Agent a Certificate of the Corporation setting forth the computation of 
such adjustment; and 

within  five  days  following  receipt  of  the  Certificate  of  the  Corporation 
contemplated by subsection 4.04(b)(i) hereof, the Warrant Agent shall give notice 
to the Warrantholders as provided by the Corporation in the manner provided for 
in Article Eleven hereof of the adjustment. 

The Warrant Agent shall be entitled to act and rely on any certificates and other documents 
(including adjustment calculations) of the Corporation, the Corporation's Auditor or the 
Corporation's Accountants received by it pursuant to this Article Four.  

(c) 

Duty of Warrant Agent:  Subject to subsection 10.02(a) hereof, the Warrant Agent shall 
not: 

(i) 

(ii) 

at any time be under any duty or responsibility to any Warrantholder to determine 
whether any facts exist which may require any adjustment in the Exercise Price or 
number  of  Warrant  Shares  issuable  upon  the  exercise  of  the  Warrants,  or  with 
respect to the nature or extent of any such adjustment when made, or with respect 
to the method employed in making such adjustment; 

be accountable with respect to the validity or value (or the kind or amount) of any 
Common Shares or of any shares or other securities or property which may at any 
time be issued or delivered upon the exercise of any Warrant; or  

33 

(iii) 

be responsible for any failure of the Corporation to make any cash payment or to 
issue, transfer or deliver Warrant Shares or share certificates upon the surrender of 
any Warrants for the purpose of exercise, or to comply with any of the covenants 
contained in this Section 4.04. 

Section 4.05  Adjustment to Acceleration Trigger Price 

In the case that an adjustment is made to the Exercise Price pursuant to this Article 4, a corresponding 
adjustment shall be made to the Acceleration Trigger Price.  

ARTICLE FIVE 
PURCHASES BY THE CORPORATION 

Section 5.01  Optional Purchases by the Corporation 

Subject to applicable law, the Corporation may from time to time purchase Warrants on any stock exchange, 
in the open market, by private agreement or otherwise.  Any such purchase may be made in such manner, 
from  such  Persons,  at  such  prices  and  on  such  terms  as  the  Corporation  in  its  sole  discretion,  acting 
reasonably, may determine.   

Section 5.02 

Surrender of Warrant Certificates 

Warrant Certificates representing Warrants purchased pursuant to Section 5.01 hereof shall be surrendered 
to the Warrant Agent for cancellation and shall be accompanied by a Written Request of the Corporation to 
cancel the Warrants represented thereby.  In the case of Uncertificated Warrants, the Warrants purchased 
pursuant to Section 5.01 hereof shall be cancelled in accordance with the Applicable Procedures. 

ARTICLE SIX 
COVENANTS OF THE CORPORATION 

Section 6.01  General Covenants of the Corporation 

The  Corporation  covenants  with  the  Warrant  Agent  for  the  benefit  of  the  Warrant  Agent  and  the 
Warrantholders that so long as any Warrants remain outstanding:   

(a) 

(b) 

(c) 

except  to  the  extent  that  the  Corporation  participates  in  a  merger,  arrangement, 
amalgamation or other form of business combination transaction, the Corporation will at 
all times maintain its corporate existence, will carry on and conduct its business and that 
of its Subsidiaries in a proper, efficient and business-like manner and in accordance with 
good business practice and keep or cause to be kept proper books of account in accordance 
with Canadian generally accepted accounting principles; 

the Corporation will cause certificates representing the Warrant Shares, if any, from time 
to time subscribed and paid for pursuant to the exercise of Warrants to be duly issued and 
delivered in accordance with the terms hereof; 

all Warrant Shares which are issued upon exercise of the right to subscribe for and purchase 
provided for herein, upon payment of the Exercise Price herein provided for, shall be fully 
paid and non-assessable shares; 

 
34 

(d) 

(e) 

(f) 

(g) 

(h) 

(i) 

(j) 

(k) 

(l) 

the Corporation will reserve and keep available a sufficient number of Common Shares for 
the purpose of enabling the Corporation to satisfy its obligations to issue Warrant Shares 
upon  the  exercise  of  the  Warrants,  and  all  Warrants  shall,  when  Authenticated  and 
registered as provided herein, be valid and enforceable against the Corporation; 

the issue of Warrants and the issue of the Warrant Shares issuable upon exercise thereof 
does not and will not result in a breach by the Corporation of, and does not and will not 
create a state of facts which, after notice or lapse of time or both, will result in a breach by 
the Corporation of any Applicable Legislation, and does not and will not conflict with any 
of the terms, conditions or provisions of the articles or resolutions of the Corporation or 
any  trust  indenture,  loan  agreement  or  any  other  agreement  or  instrument  to  which  the 
Corporation is a party or by which it is contractually bound on the date of this Indenture; 

subject to Section 4.04 hereof, the Corporation will give to the Warrant Agent notice of its 
intention to fix a record date, or effective date, as the case may be, for any event referred 
to in Section 4.01 hereof which may give rise to an adjustment in the Exercise Price or the 
number of Warrant Shares purchasable upon the exercise of Warrants and, in each case, 
such notice shall specify the particulars of such event and the record date, or the effective 
date, for such event; provided that the Corporation shall only be required to specify in such 
notice such particulars of such event as shall have been fixed and determined on the date 
on which such notice is given, and such notice shall be given in each case not less than 14 
days prior to the applicable record date or effective date, as the case may be; 

the  Corporation  will  not  close  its  transfer  books  nor take  any other  action  which  might 
deprive a Warrantholder of the opportunity of exercising the right of purchase pursuant to 
the Warrants held by such Person during the period of 14 days after the giving of a notice 
required by this Section 6.01 or unduly restrict such opportunity; 

except  to  the  extent  that  the  Corporation  participates  in  a  merger,  arrangement, 
amalgamation or other form of business combination transaction, the Corporation will, at 
all  times,  use  commercially  reasonably  efforts  to  preserve  and  maintain  its  status  as  a 
"reporting  issuer"  or  the  equivalent  thereof  not  in default  under  securities  legislation  of 
each of the provinces of Canada in which the Corporation is currently a "reporting issuer" 
until the Expiry Date;  

except  to  the  extent  that  the  Corporation  participates  in  a  merger,  arrangement, 
amalgamation or other form of business combination transaction, the Corporation will use 
commercially reasonably efforts to maintain a listing of the Common Shares on the TSX 
Venture Exchange or on any other recognized North American stock exchange until the 
Expiry Date; 

if  the  Corporation  is  a  party  to  any  transaction  in  which  the  Corporation  is  not  the 
continuing corporation, the Corporation shall use commercially reasonable efforts to obtain 
all  consents  which  may  be  necessary  or  appropriate  under  applicable  Canadian  law  to 
enable the continuing corporation to give effect to the Warrants;  

it will promptly give notice to the Warrant Agent and Warrantholders of a default under 
the terms of this Indenture; and 

the  Corporation  will  perform  and  carry  out  all  of  the  acts  or  things  to  be  done  by  the 
Corporation as provided in this Indenture. 

Section 6.02  Third Party Interests 

35 

The Corporation represents to the Warrant Agent that any account to be opened, or interest to be held, by 
the Warrant Agent in connection with this Indenture for or to the credit of the Corporation, either (i) is not 
intended  by  the  Corporation  to  be  used  by  or  on  behalf  of  any  third  party,  or  (ii)  is  intended  by  the 
Corporation to be used by or on behalf of a third party, in which case the Corporation agrees to complete 
and execute forthwith a declaration in the form prescribed by the Warrant Agent as to the particulars of 
such third party. 

Section 6.03  Warrant Agent's Remuneration and Expenses 

The Corporation covenants that it will pay to the Warrant Agent from time to time reasonable remuneration 
for its services hereunder and the Corporation will pay or reimburse the Warrant Agent upon its request for 
all  reasonable  expenses,  disbursements  and  advances  incurred  or  made  by  the  Warrant  Agent  in  the 
administration  or  execution  of  its  duties  hereunder  (including  the  reasonable  compensation  and  the 
disbursements  of  its  counsel  and  all  other  advisers  not  regularly  in  its  employ)  both  before  any  default 
hereunder and thereafter until all duties of the Warrant Agent hereunder shall be finally and fully performed, 
except any such expense, disbursement or advance as may arise out of or result from the Warrant Agent's 
own gross negligence, wilful misconduct or fraud.  Any amount owing hereunder and remaining unpaid 
after 30 days from the invoice date will bear interest at the then current rate charged by the Warrant Agent 
against unpaid invoices and shall be payable upon demand.  This Section 6.03 shall survive the resignation 
or removal of the Warrant Agent and/or the termination of this Indenture.   

Section 6.04  Notice of Issue 

The Corporation will give written notice of the issue of Warrant Shares pursuant to the exercise of any 
Warrants, in such detail as may be required, to each securities commission or similar regulatory authority 
in each jurisdiction in Canada in which there is legislation or regulations requiring the giving of any such 
notice in order that such issue of Warrant Shares and the subsequent disposition of the Warrant Shares so 
issued will not be subject to the prospectus requirements, if any, of such legislation or regulations. 

Section 6.05  Performance of Covenants by Warrant Agent 

If the Corporation shall fail to perform any of its covenants contained in this Indenture, the Warrant Agent 
may notify the Warrantholders of such failure on the part of the Corporation or may itself perform any of 
the said covenants capable of being performed by it, but shall be under no obligation to do so or to notify 
the Warrantholders that it is so doing.  All amounts so expended or advanced by the Warrant Agent shall 
be repayable by the Corporation upon request of the Warrant Agent as provided in Section 6.03 hereof.  No 
such  performance  or  advance  by  the  Warrant  Agent  shall  be  deemed  to  relieve  the  Corporation  of  any 
default or of its continuing obligations hereunder. 

Section 7.01 

Suits by Warrantholders 

ARTICLE SEVEN 
ENFORCEMENT 

All  or  any  of  the  rights  conferred  upon  a  Warrantholder  by  the  terms  of  a  Warrant  Certificate  or  the 
provisions of this Indenture may be enforced by such Warrantholder by appropriate legal proceedings but 
without prejudice to the right which is hereby conferred upon the Warrant Agent to proceed in its own name 
to enforce each and all of the provisions herein contained for the benefit of the Warrantholder. 

Section 7.02 

Immunity of Shareholders 

36 

Warrantholders and the Warrant Agent hereby waive and release any right, cause of action or remedy now 
or  hereafter  existing  in  any  jurisdiction  against  any  past,  present  or  future  incorporator,  shareholder, 
director,  officer,  employee  or  agent  of  the  Corporation  for  the  issue  of  Warrant  Shares  pursuant  to  the 
exercise  of  any  Warrant  other  than  in  respect  of  negligence  or  breach  of  fiduciary  duty  by  any  of  the 
foregoing. 

Section 7.03  Limitation of Liability 

The obligations hereunder are not personally binding upon, nor shall resort hereunder be had to, the private 
property of any of the past, present or future officers, Directors or Shareholders of the Corporation or of 
any successor corporation or to any of the past, present or future officers, Directors, employees or agents 
of the Corporation or any successor corporation, but only the property of the Corporation or any successor 
corporation shall be bound in respect hereof. 

ARTICLE EIGHT 
MEETINGS OF WARRANTHOLDERS 

Section 8.01  Right to Convene Meetings 

The Warrant Agent may at any time and from time to time and shall on receipt of a Written Request of the 
Corporation or of a Warrantholders' Request and upon receiving sufficient funds and being indemnified to 
its  reasonable  satisfaction  by  the  Corporation  or  by  the  Warrantholders  signing  such  Warrantholders' 
Request, as the case may be, against the costs which may be incurred by the Warrant Agent in connection 
with the calling and holding of such meeting, convene a meeting of the Warrantholders.  In the event of the 
Warrant  Agent  failing  within  15  days  after  receipt  of  such  Written  Request  by  the  Corporation  or  of  a 
Warrantholders' Request and of the required funds and indemnity as aforesaid to give notice to convene a 
meeting, the Corporation or the Warrantholders signing such Warrantholders' Request, as the case may be, 
may convene such meeting.  Every such meeting shall be held in the City of Toronto, Ontario, or at such 
other  place  as  may  be  approved  or  determined  by  the  Warrant  Agent,  including  through  a  virtual  or 
electronic meeting platform, subject to the Warrant Agent's capabilities at the time. 

Section 8.02  Notice 

At least 21 days' notice of any meeting of Warrantholders shall be given to the Warrantholders in the manner 
provided in Article Eleven hereof and a copy thereof shall be sent by prepaid mail to the Warrant Agent 
unless the meeting has been called by it and to the Corporation unless the meeting has been called by it.  
Such notice shall state the time when and the place where the meeting is to be held and shall state briefly 
the general nature of the business to be transacted thereat.  It shall not be necessary for any such notice to 
set out the terms of any resolution to be proposed or any of the provisions of this Article Eight.  The notice 
convening  any  such  meeting  may  be  signed  by  an  appropriate  officer  of  the  Warrant  Agent  or  of  the 
Corporation  or  the  Person  or  Persons  designated  by  the  Warrantholders  signing  such  Warrantholders' 
Request, as the case may be. 

Section 8.03  Chair 

An individual (who need not be a Warrantholder) nominated in writing by the Warrant Agent shall be chair 
of the meeting and if no individual is so nominated, or if the individual so nominated is not present within 
15 minutes from the time fixed for the holding of the meeting, or if such person is unable or unwilling to 
act as chair, the Warrantholders present in person or by proxy shall choose a person present to be chair. 

Section 8.04  Quorum 

37 

Subject  to  the  provisions  of  Section  8.12  hereof,  at  any  meeting  of  the  Warrantholders  a  quorum  shall 
consist of Warrantholders present in person or by proxy holding at least 25% of the aggregate number of 
Warrants outstanding as of the date of the meeting, provided that at least two Persons entitled to vote thereat 
(including proxyholders) are personally present.  If a quorum of the Warrantholders shall not be present 
within  30  minutes  from  the  time  fixed  for  holding  any  meeting,  the  meeting,  if  summoned  by  the 
Warrantholders or on a Warrantholders' Request, shall be dissolved, but in any other case the meeting shall 
be adjourned to the same day in the next following week (unless such day is not a Business Day in which 
case it shall be adjourned to the next following Business Day thereafter) at the same time and place.  At the 
adjourned meeting the Warrantholders present in person or by proxy shall form a quorum and may transact 
the business for which the meeting was originally called notwithstanding that they may not hold at least 
25% of the aggregate number of Warrants then outstanding. 

Section 8.05  Power to Adjourn 

Subject  to  the  provisions  of  Section  8.04  hereof,  the  chair  of  any  meeting  at  which  a  quorum  of  the 
Warrantholders is present may, with the consent of the meeting, adjourn any such meeting and no notice of 
such adjournment need be given except such notice, if any, as the meeting may prescribe. 

Section 8.06 

Show of Hands 

Every question submitted to a meeting shall be decided in the first place by a majority of the votes given 
on a show of hands except that votes on Extraordinary Resolutions shall be given in the manner hereinafter 
provided.  At any such meeting, unless a poll is demanded as herein provided, a declaration by the chair 
that a resolution has been carried or carried unanimously or by a particular majority or lost or not carried 
by a particular majority shall be conclusive evidence of such fact.  Any Warrantholder present in person or 
by proxy can demand a poll at any meeting in accordance with the provisions of Section 8.07 hereof. 

Section 8.07  Poll 

On every Extraordinary Resolution, and on any other question submitted to a meeting and after a vote by 
show  of  hands  in  respect  of  such  question  if  requested  by  the  chair  or  by  one  of  or  more  of  the 
Warrantholders acting in person or by proxy, a poll shall be taken in such manner as the chair shall direct.  
Questions other than Extraordinary Resolutions shall be decided by a majority of the votes cast on the poll. 

Section 8.08  Voting 

On a show of hands every Person who is present and entitled to vote, whether as a Warrantholder or as a 
proxy for one or more absent Warrantholders or both, shall have one vote.  On a poll, each Warrantholder 
present in person or represented by a proxy appointed by instrument in writing shall be entitled to one vote 
in respect of each one Warrant held by him or her.  A proxy need not be a Warrantholder.  The chair of any 
meeting shall be entitled both on a show of hands and on a poll to vote in respect of the Warrants, if any, 
held or represented by him or her. 

Section 8.09  Regulations 

The Warrant Agent, or the Corporation with the approval of the Warrant Agent, may from time to time 
make regulations and from time to time vary such regulations as it shall from time to time think fit: 

38 

(a) 

(b) 

for the deposit of instruments appointing proxies at such place and time as the Warrant 
Agent, the Corporation or the Warrantholder calling the meeting, as the case may be, may 
direct in the notice calling the meeting; 

for the deposit of instruments appointing proxies at some approved place or places other 
than  the  place  at  which  the  meeting  is  to  be  held  and  enabling  particulars  of  such 
instruments appointing proxies to be mailed, delivered or faxed before the meeting to the 
Corporation or to the Warrant Agent at the place where the same is to be held and for the 
voting of proxies so deposited as though the instruments themselves were produced at the 
meeting;  

(c) 

for the form of the instrument appointing a proxy, the manner in which it may be executed 
and verification of the authority of a Person who executes it on behalf of a Warrantholder; 
and 

(d) 

generally for the calling of meetings of Warrantholders and the conduct of business thereat.  

Any regulations so made shall be binding and effective and the votes given in accordance therewith shall 
be valid and shall be counted.  Save as such regulations may provide and subject to Section 8.10 below, the 
only Persons who shall be recognized at any meeting as the holders of any Warrants, or as entitled to vote 
or be present at the meeting in respect thereof, shall be registered holders of Warrants or proxies thereof. 

Section 8.10  Corporation and Warrant Agent may be Represented 

The Corporation, Cormark Securities Inc. and the Warrant Agent, by their respective employees, officers 
or directors, and the legal advisers of the Corporation, Cormark Securities Inc. and the Warrant Agent, may 
attend any meeting of the Warrantholders and will be recognized and given reasonable opportunity to speak 
to any resolution proposed for consideration at the meeting, but shall have no vote as such. 

Section 8.11  Powers Exercisable by Extraordinary Resolution 

In addition to all other powers conferred upon them by any other provision of this Indenture or by law, the 
Warrantholders at a meeting shall have the following powers, subject to receipt of any regulatory approvals 
including any approval required by any stock exchange, from time to time by Extraordinary Resolution: 

(a) 

(b) 

(c) 

power  to  consent  and  agree  to  any  modification,  abrogation,  alteration,  compromise  or 
arrangement of the rights of Warrantholders or, with the reasonable consent of the Warrant 
Agent,  of  the  Warrant  Agent  (in  its  capacity  as  warrant  agent  hereunder)  with  the 
Corporation, whether such rights arise under this Indenture or the Warrant Certificates or 
otherwise; 

subject to arrangements as to financing and indemnity satisfactory to the Warrant Agent, 
power to direct or authorize the Warrant Agent (i) to enforce any of the covenants of the 
Corporation contained in this Indenture or the Warrant Certificates, (ii) to enforce any of 
the rights of the Warrantholders in any manner specified in such Extraordinary Resolution, 
or (iii) to refrain from enforcing any such covenant or right; 

power  to  waive  and  direct  the  Warrant  Agent  to  waive  any  default  on  the  part  of  the 
Corporation in complying with any provision of this Indenture or the Warrant Certificates, 
either unconditionally or upon any conditions specified in such Extraordinary Resolution; 

39 

(d) 

(e) 

(f) 

power  to  restrain  any  Warrantholder  from  taking  or  instituting  any  suit,  action  or 
proceeding against the Corporation (i) for the enforcement of any of the covenants of the 
Corporation contained in this Indenture or the Warrant Certificates, or (ii) to enforce any 
of the rights of the Warrantholders; 

power to direct any Warrantholder who, as such, has brought any suit, action or proceeding 
to stay or discontinue or otherwise deal with the same upon payment of the costs, charges 
and  expenses  reasonably  and  properly  incurred  by  such  Warrantholder  in  connection 
therewith; 

power to appoint any Persons (whether Warrantholders or not) as a committee to represent 
the  interests  of  the  Warrantholders  and  to  confer  upon  such  committee  any  powers  or 
discretions  which  the  Warrantholders  could  themselves  exercise  by  Extraordinary 
Resolution or otherwise;  

(g) 

power from time to time and at any time to remove the Warrant Agent and to appoint a 
successor Warrant Agent; 

(h) 

power to amend, alter or repeal any Extraordinary Resolution previously passed; 

(i) 

(j) 

power to assent to any change in or omission from the provisions contained in the Warrant 
Certificates and this Indenture or any ancillary or supplemental instrument which may be 
agreed to by the Corporation, and to authorize the Warrant Agent to concur in and execute 
any ancillary or supplemental indenture embodying the change or omission; and 

power to assent to any compromise or arrangement with any creditor or creditors or any 
class or classes of creditors, whether secured or otherwise, and with holders of any shares 
or other securities of the Corporation. 

Section 8.12  Extraordinary Resolution 

(a) 

Extraordinary  Resolution:    If,  at  any  meeting  called  for  the  purpose  of  passing  an 
Extraordinary  Resolution,  Warrantholders  holding  25%  of  the  aggregate  number  of 
Warrants outstanding as of the date of such meeting are not present in person or by proxy 
within 30 minutes from the time fixed for holding the meeting, then the meeting, if called 
by Warrantholders or on a Warrantholders' Request, shall be dissolved, but in any other 
case it shall stand adjourned to such day, being not less than five Business Days or more 
than 10 Business Days later, and to such place and time as may be determined by the chair.  
Not less than three Business Days' notice to Warrantholders shall be given of the time and 
place of such adjourned meeting in the manner provided in Article Eleven hereof.  Such 
notice shall state that at the adjourned meeting the Warrantholders present in person or by 
proxy shall form a quorum but it shall not be necessary to set forth the purposes for which 
the meeting was originally called or any other particulars.  At the adjourned meeting the 
Warrantholders  present  in person  or by proxy  shall  form  a  quorum  notwithstanding  the 
provisions of this subsection 8.12(a) to the contrary and may transact the business for which 
the meeting was originally called and a motion proposed at such adjourned meeting and 
passed  by  the  affirmative  vote  of  Warrantholders  holding  not  less  than  66⅔%  of  the 
aggregate  number  of  Warrants  represented  at  the  adjourned  meeting  and  voted  on  the 
motion  shall  be  an  Extraordinary  Resolution  within  the  meaning  of  this  Indenture, 
notwithstanding that Warrantholders holding 25% of the aggregate number of Warrants 
then outstanding are not present in person or by proxy at such adjourned meeting. 

40 

(b) 

Poll to be Taken:  Votes on an Extraordinary Resolution shall always be given on a poll 
and no demand for a poll on an Extraordinary Resolution shall be necessary. 

Section 8.13  Powers Cumulative 

It is hereby declared and agreed that any one or more of the powers in this Indenture, stated to be exercisable 
by the Warrantholders by Extraordinary Resolution or otherwise, may be exercised from time to time and 
the exercise of any one or more of such powers from time to time shall not be deemed to exhaust the right 
of the Warrantholders to exercise such power or powers then or thereafter from time to time. 

Section 8.14  Minutes 

Minutes  of  all  resolutions  and  Extraordinary  Resolutions  and  proceedings  at  every  meeting  of 
Warrantholders shall be made and entered in books to be from time to time provided for that purpose by 
the Warrant Agent at the expense of the Corporation, and any such minutes, if signed by the chair of the 
meeting at which such resolutions or Extraordinary Resolutions were passed or proceedings had, or by the 
chair of the next succeeding meeting of the Warrantholders, shall be prima facie evidence of the matters 
therein stated and, until the contrary is proved, every such meeting, in respect of the proceedings of which 
minutes shall have been made, shall be deemed to have been called and held, and all resolutions passed 
thereat or proceedings taken, to have been passed and taken. 

Section 8.15 

Instruments in Writing 

All actions which may be taken and all powers that may be exercised by the Warrantholders at a meeting 
held as provided in this Article Eight may also be taken and exercised by Warrantholders holding 66 2/3% 
of the aggregate number of all of the then outstanding Warrants, by an instrument in writing signed in one 
or  more  counterparts  by  such  Warrantholders  in  person  or  by  attorney  appointed  in  writing  and  the 
expression "Extraordinary Resolution" when used in this Indenture shall include an instrument so signed. 

Section 8.16  Binding Effect of Resolutions 

Every  resolution  and  every  Extraordinary  Resolution  passed  in  accordance  with  the  provisions  of  this 
Article  Eight  at  a  meeting  of  Warrantholders  shall  be  binding  upon  all  of  the  Warrantholders,  whether 
present or absent at such meeting, and every instrument in writing signed by Warrantholders in accordance 
with  the  provisions  of  Section  8.15  hereof  shall  be  binding  upon  all  of  the  Warrantholders,  whether 
signatories  thereto  or  not,  and  each  and  every  Warrantholder  and  the  Warrant  Agent  (subject  to  the 
provisions  for  indemnity  herein  contained)  shall  be  bound  to  give  effect  accordingly  to  every  such 
resolution, Extraordinary Resolution and instrument in writing. 

Section 8.17  Holdings by Corporation and Subsidiaries Disregarded 

In  determining  whether  Warrantholders  are  present  at  a  meeting  of  Warrantholders  for  the  purpose  of 
determining  a  quorum  or  have  concurred  in  any  consent,  resolution,  Extraordinary  Resolution, 
Warrantholders' Request, waiver or other action under this Indenture, Warrants owned by the Corporation 
or any Subsidiary shall be deemed not to be outstanding and shall be disregarded.  The Corporation shall 
provide the Warrant Agent with a Certificate of the Corporation providing details of any Warrants held by 
the Corporation or by a Subsidiary upon the written request of the Warrant Agent. 

41 

ARTICLE NINE 
SUPPLEMENTAL INDENTURES 

Section 9.01  Provision for Supplemental Indentures for Certain Purposes 

From time to time the Corporation (when authorized by action by the Directors) and the Warrant Agent 
may, subject to the provisions of this Indenture, and they shall, when so directed by the provisions of this 
Indenture, but subject always to the prior written consent, if required, of any stock exchange on which the 
Common  Shares  may  be  listed,  execute  and  deliver  by  their  proper  officers,  indentures  or  instruments 
supplemental hereto, which thereafter shall form part hereof, for any one or more or all of the following 
purposes: 

(a) 

(b) 

(c) 

(d) 

(e) 

(f) 

(g) 

(h) 

setting forth adjustments pursuant to the provisions of Article Four hereof; 

increasing the number of Warrants, and the number of Warrant Shares issuable upon the 
exercise of Warrants, which the Corporation is authorized to issue under this Indenture and 
any consequential amendment thereto as may be required by the Warrant Agent acting on 
the advice of Counsel; 

adding to the provisions hereof such additional covenants and enforcement provisions as, 
in the opinion of Counsel, are necessary or advisable in the premises, provided that the 
same  are  not,  in  the  opinion  of  the  Warrant  Agent,  based  on  the  advice  of  Counsel, 
prejudicial to the interests of the Warrantholders as a group; 

giving effect to any resolution or Extraordinary Resolution passed as provided in Article 
Eight hereof; 

making  such  provisions  not  inconsistent  with  this  Indenture  as  may  be  necessary  or 
desirable  with  respect  to  matters  or  questions  arising  hereunder,  provided  that  such 
provisions are not, in the opinion of the Warrant Agent, based on the advice of Counsel, 
prejudicial to the interests of the Warrantholders as a group; 

adding to or altering the provisions hereof in respect of the transfer of Warrants, making 
provision for the exchange of Warrant Certificates, or making any modification in the form 
of the Warrant Certificates which does not affect the substance thereof; 

modifying any of the provisions of this Indenture or relieving the Corporation from any of 
the  obligations,  conditions  or  restrictions  herein  contained;  provided  that  no  such 
modification or relief shall be or become operative or effective in such manner as to impair 
any of the rights of the Warrantholders or of the Warrant Agent, based on the advice of 
Counsel; and provided further that the Warrant Agent may in its sole discretion decline to 
enter into any such supplemental indenture which in its opinion may not afford adequate 
protection to the Warrant Agent when the same shall become operative; or 

any other purpose not inconsistent with the terms of this Indenture, including the correction 
or  rectification  of  any  ambiguities,  defective  provisions,  errors  or  omissions  herein, 
provided that, in the opinion of the Warrant Agent based on the advice of Counsel, the 
rights of the Warrant Agent and of the Warrantholders as a group are in no way prejudiced 
thereby. 

Section 9.02 

Successor Corporation 

42 

In the case of a consolidation, amalgamation, arrangement, merger, separation or transfer of the undertaking 
or assets of the Corporation as an entirety or substantially as an entirety, the successor entity resulting from 
such consolidation, amalgamation, arrangement, merger, separation or transfer (if not the Corporation) shall 
expressly assume, by supplemental indenture satisfactory in form to the Warrant Agent and executed and 
delivered to the Warrant Agent, the performance and observance of each and every covenant and obligation 
contained in this Indenture to be performed by the Corporation, as the case may be.  Without limiting the 
generality  of  the  foregoing,  the  continuing  entity  resulting  from  such  consolidation,  amalgamation, 
arrangement, merger, separation or transfer shall be deemed to be a successor entity for purposes of this 
Indenture. 

ARTICLE TEN 
CONCERNING THE WARRANT AGENT 

Section 10.01  Warrant Indenture Legislation 

(a) 

(b) 

Mandatory Requirements:  If and to the extent that any provision of this Indenture limits, 
qualifies  or  conflicts  with  a  mandatory  requirement  of  Applicable  Legislation,  such 
mandatory requirement shall prevail. 

Applicable Legislation:  The Corporation and the Warrant Agent agree that each of them 
will at all times in relation to this Indenture and any action to be taken hereunder observe 
and comply with, and be entitled to the benefits of, Applicable Legislation. 

Section 10.02  Rights and Duties of Warrant Agent 

(a) 

(b) 

Degree of Skill:  In the exercise of the  rights and duties prescribed or conferred by the 
terms of this Indenture, the Warrant Agent shall act honestly and in good faith and shall 
exercise that degree of care, diligence and skill that a reasonably prudent warrant agent 
would  exercise  in  comparable  circumstances.    No  provision  of  this  Indenture  shall  be 
construed to relieve the Warrant Agent from liability for its own gross negligence, wilful 
misconduct, bad faith or fraud. 

Conditions for Action:  Subject to subsection 10.02(a) hereof, the Warrant Agent shall not 
be  bound  to  do  any  thing  or  take  any  act  or  action  for  the  enforcement  of  any  of  the 
obligations of the Corporation under this Indenture unless and until the Warrant Agent shall 
have received a Warrantholders' Request setting out the action which the Warrant Agent is 
required to take and the obligation of the Warrant Agent to commence or continue any act, 
action or proceeding for the purpose of enforcing any rights of the Warrant Agent or the 
Warrantholders hereunder shall be conditional upon the Warrantholders furnishing, when 
required by notice by the Warrant Agent, sufficient funds to commence or continue such 
act, action or proceeding and an indemnity reasonably satisfactory to the Warrant Agent to 
protect  and  hold  harmless  the  Warrant  Agent  against  the  costs,  charges,  expenses  and 
liabilities to be incurred thereby and any loss or damage it may suffer by reason thereof.  
None  of  the  provisions  contained  in  this  Indenture  shall  require  the  Warrant  Agent  to 
expend or risk its own funds or otherwise incur financial liability in the performance of any 
of its duties or in the exercise of any of its rights or powers unless funded and indemnified 
as aforesaid. 

43 

(c) 

Deposit of Warrant Certificates:  The Warrant Agent may, before commencing or at any 
time during the continuance of any act, action or proceeding for the purpose of enforcing 
any  rights  of  the  Warrant  Agent  or  the  Warrantholders  hereunder,  require  the 
Warrantholders at whose instance it is acting to deposit with the Warrant Agent the Warrant 
Certificates held by them, for which Warrant Certificates the Warrant Agent shall issue 
receipts. 

(d) 

Supremacy of Applicable Legislation:  Every provision of this Indenture that by its terms 
relieves the Warrant Agent of liability or entitles it to rely upon any evidence submitted to 
it is subject to the provisions of Applicable Legislation and of this Article Ten. 

Section 10.03  Evidence 

(a) 

(b) 

(c) 

(d) 

Entitlement  to  Rely  on  Evidence:    Whenever  it  is  provided  in  this  Indenture  that  the 
Corporation  shall  deposit  with  the  Warrant  Agent  resolutions,  certificates,  reports, 
opinions, requests, orders or other documents, it is intended that the truth, accuracy and 
good faith on the effective date thereof of the facts and opinions stated in all documents so 
deposited shall, in each and every such case, be conditions precedent to the right of the 
Corporation to have the Warrant Agent take the action to be based thereon.  The Warrant 
Agent may rely and shall be protected in acting upon any such documents deposited with 
it in purported compliance with any such provision or for any other purpose hereof, but 
may,  in  its  discretion,  require  further  evidence  before  acting  or  relying  thereon.    The 
Warrant  Agent  may  also  rely  and  shall  be  protected  in  acting  upon  any  resolution, 
certificate,  statement,  instrument,  opinion,  report,  notice,  request,  consent,  order,  letter, 
telegram, cablegram or other paper or document believed by it to be genuine and to have 
been signed, sent or presented by or on behalf of the proper party or parties.  The Warrant 
Agent  shall  be  protected  in  acting  and  relying  upon  any  document  received  either  in 
facsimile or by email of a pdf form. 

Additional Evidence:  In addition to the reports, certificates, opinions and other evidence 
required  by  this  Indenture,  the  Corporation  shall  furnish  to  the  Warrant  Agent  such 
additional evidence of compliance with any provision hereof, and in such form, as may be 
prescribed by Applicable Legislation or as the Warrant Agent may reasonably require by 
written notice to the Corporation. 

Statutory Declarations:  Whenever Applicable Legislation requires that evidence referred 
to in subsection 10.03(a) hereof be in the form of a statutory declaration, the Warrant Agent 
may accept such statutory declaration in lieu of a Certificate of the Corporation required 
by any provision hereof.  Any such statutory declaration may be made by one or more of 
the President, the Chief Executive Officer, the Chief Financial Officer, the Chief Operating 
Officer, any Vice-President, the Secretary, the Treasurer, any Assistant Secretary or any 
Assistant Treasurer of the Corporation. 

Proof of Execution:  Proof of execution of an instrument in writing by any Warrantholder 
may be made by the certificate of a notary public, or other officer with similar powers, that 
the Person signing such instrument acknowledged to him the execution thereof, or by an 
affidavit of a witness to such execution or in any other manner which the Warrant Agent 
may  consider  adequate  and  in  respect  of  a  corporate  Warrantholder,  shall  include  a 
certificate  of  incumbency  of  such  Warrantholder  together  with  a  certified  resolution 
authorizing the person who signs such instrument to sign such instrument.  

Section 10.04  Experts and Advisers 

44 

The Warrant Agent may employ or retain, at the expense of the Corporation, such counsel, accountants or 
other experts or advisers as it may reasonably require for the purpose of determining and discharging its 
duties  hereunder,  may  pay  reasonable  remuneration  for  all  services  performed  by  any  of  them  without 
taxation of any reasonable costs of any counsel and shall not be responsible for any misconduct on the part 
of any of them who has been selected with due care by the Warrant Agent.  The Warrant Agent may act 
and shall be protected in acting in good faith on the opinion or advice of or information obtained from any 
counsel, accountant or other expert or adviser, whether retained or employed by the Corporation or by the 
Warrant Agent, in relation to any matter arising in relation to this Indenture.  The Corporation shall pay or 
reimburse  the  Warrant  Agent  for  any  reasonable  fees,  expenses  and  disbursements  of  such  counsel  or 
advisors in accordance with Section 6.03. 

Section 10.05  Warrant Agent not Required to give Security 

The Warrant Agent shall not be required to give any bond or security in respect of the execution of the 
duties, obligations and powers of this Indenture or otherwise in respect of these premises. 

Section 10.06  Protection of Warrant Agent 

(a) 

Protection: By way of supplement to the provisions of any law for the time being relating 
to warrant agents, it is expressly declared and agreed as follows: 

(i) 

(ii) 

(iii) 

(iv) 

(v) 

(vi) 

the Warrant Agent shall not be liable for, or by reason of, any statement of fact or 
recital in this Indenture or in the Warrant Certificates (except the representation 
contained in Section 10.08 hereof and in the countersignature of the Warrant Agent 
on the Warrant Certificates) or required to verify the same, but all such statements 
or recitals are, and shall be deemed to be, made by the Corporation; 

the Warrant Agent shall not be bound to give notice to any Person or Persons of 
the execution hereof; 

the Warrant Agent shall not incur any liability or responsibility whatever or be in 
any  way  responsible  for  the  consequence  of  any  breach  on  the  part  of  the 
Corporation of any of the representations, warranties or covenants herein contained 
or  of  any  acts  of  Directors,  officers,  employees,  agents  or  servants  of  the 
Corporation; 

subject to subsection 10.08(a) hereof, the Warrant Agent, in its personal or any 
other capacity, may buy, lend upon and deal in securities of the Corporation and 
generally may contract and enter into financial transactions with the Corporation 
or any corporation related to the Corporation without being liable to account for 
any profit made thereby; 

nothing herein contained shall impose any obligation on the Warrant Agent to see 
to or to require evidence of the registration or filing (or renewal thereof) of this 
Indenture or any instrument ancillary or supplemental hereto; and 

 the Warrant Agent shall not be required to take notice of any default hereunder, 
unless and until notified in writing of such default, which notice shall distinctly 
specify the default desired to be brought to the attention of the Warrant Agent and, 

45 

in the absence of any such notice, the Warrant Agent may for all purposes of this 
Indenture conclusively assume that no default has been made in the observance or 
performance of any of the representations, warranties, covenants, agreements, or 
conditions contained herein.   

(vii) 

(viii) 

The Warrant Agent shall not be liable for any error in judgment or for any act done 
or step taken or omitted by it in good faith or for any mistake, in fact or law, or for 
anything  which  it  may  do  or  refrain  from  doing  in  connection  herewith  except 
arising out of its own gross negligence, bad faith or willful misconduct. 

In the event that any of the funds provided to the Warrant Agent hereunder are 
received by it in the form of an uncertified cheque or bank draft, the Warrant Agent 
shall be entitled to delay the time for release of such funds until such uncertified 
cheque has cleared the financial institution upon which the same is drawn. 

(b) 

Indemnity:    In  addition  to  and  without  limiting  any  protection  of  the  Warrant  Agent 
hereunder or otherwise by law, the Corporation agrees to indemnify the Warrant Agent, its 
agents,  employees,  directors  and  officers  (for  the  purposes  of  this  subsection  each  an 
"Indemnified  Person")  against,  and  save  each  Indemnified  Person  harmless  from,  all 
liabilities, suits, damages,  costs, expenses and actions which may be brought against or 
suffered by it arising out of or connected with the performance by the Warrant Agent of its 
duties hereunder except to the extent that such liabilities, suits, damages, costs and actions 
are attributable to the gross negligence, wilful misconduct or fraud of the Warrant Agent 
or  an  Indemnified  Person.    Notwithstanding  any  other  provision  hereof,  this  indemnity 
shall survive any removal or resignation of the Warrant Agent, discharge of this Indenture 
and termination of any duties and obligations hereunder. 

Section 10.07  Replacement of Warrant Agent, Successor by Merger 

(a) 

Resignation: Subject to Section 10.13 hereof, the Warrant Agent may resign its duties and 
obligations and be discharged from all further duties and liabilities hereunder, subject to 
this subsection 10.07(a), by giving to the Corporation not less than 30 Business Days prior 
notice in writing or such shorter prior notice as the Corporation may accept as sufficient.  
The Warrantholders, by Extraordinary Resolution, shall have power at any time to remove 
the Warrant Agent and to appoint a new warrant agent.  In the event of the Warrant Agent 
resigning or being removed as aforesaid or being dissolved, becoming bankrupt, going into 
liquidation  or  otherwise  becoming  incapable  of  acting  hereunder,  the  Corporation  shall 
forthwith appoint a new warrant agent unless such Extraordinary Resolution has appointed 
a new  warrant agent; failing such appointment by the Corporation, the retiring Warrant 
Agent  may,  at  the  expense  of  the  Corporation,  or  any  Warrantholder  may  apply  to  the 
Ontario Court of Justice (General Division), on such notice as such court may direct for 
the  appointment  of  a  new  warrant  agent;  provided  that  any  new  Warrant  Agent  so 
appointed by the Corporation or by the Court shall be subject to removal as aforesaid by 
the Warrantholders.  Any new warrant agent appointed under this subsection 10.07(a) shall 
be a corporation authorized to carry on the business of a trust company or transfer agent in 
the Province of Ontario and, if required by Applicable Legislation of any other province in 
Canada, in such other provinces.  On any such appointment the new warrant agent shall be 
vested with the same powers, rights, duties and responsibilities as if it had been originally 
named herein as Warrant Agent without any further assurance, conveyance, act or deed, 
but  there  shall  be  immediately  executed,  at  the  expense  of  the  Corporation,  all  such 
conveyances  or  other  instruments  as  may,  in  the  opinion  of  Counsel,  be  necessary  or 

46 

(b) 

(c) 

(d) 

advisable for the purpose of assuring the same to the new warrant agent, provided that, 
following any resignation or removal of the Warrant Agent and appointment of a successor 
warrant agent, the successor warrant agent shall have executed an appropriate instrument 
accepting such appointment and, at the request of the Corporation, upon payment of all of 
its outstanding fees and expenses then payable pursuant to Section 6.03 of this Indenture, 
the predecessor Warrant Agent shall execute and deliver to the successor warrant agent an 
appropriate instrument transferring to such successor warrant agent all rights and powers 
of the Warrant Agent hereunder so ceasing to act. 

Notice of Successor:  Upon the appointment of a successor warrant agent, the Corporation 
shall  promptly  notify  the  Warrantholders  thereof  in  the  manner  provided  for  in  Article 
Eleven hereof. 

No Further Act for Merger:  Any corporation into or with which the Warrant Agent may 
be merged, arranged, consolidated or amalgamated, or to which all or substantially all of 
its  corporate  trust  business  is  sold,  or  any  corporation  resulting  therefrom,  or  any 
corporation succeeding to the corporate trust or transfer agency business of the Warrant 
Agent shall be the successor to the Warrant Agent hereunder without any further act on its 
part  or  any  of  the  parties  hereto,  provided  that  such  corporation  would  be  eligible  for 
appointment as a successor warrant agent under subsection 10.07(a) hereof. 

Certification:  Any Warrant Certificate countersigned but not delivered by a predecessor 
Warrant  Agent  may  be  delivered  by  the  successor  warrant  agent  in  the  name  of  the 
predecessor or successor warrant agent.  In case at any time the name of the Warrant Agent 
is changed and at such time any of the Warrant Certificates have been countersigned but 
not delivered, the Warrant Agent may adopt the countersignature under its prior name and 
deliver Warrant Certificates so countersigned; and in case at that time any of the Warrant 
Certificates  have  not  been  countersigned,  the  Warrant  Agent  may  countersign  such 
Warrant Certificates either in its prior name or in its changed name; and in all such cases 
such Warrant Certificates will have the full force provided in the Warrant Certificates and 
in this Indenture. 

Section 10.08  Conflict of Interest 

(a) 

(b) 

Representation:  The Warrant Agent represents to the Corporation that at the time of the 
execution and delivery hereof no material conflict of interest exists in the Warrant Agent's 
role  as  a  warrant  agent  hereunder  and  agrees  that  in  the  event  of  a  material  conflict  of 
interest arising hereafter it will, within 90 days after ascertaining that it has such material 
conflict  of  interest,  either  eliminate  such  material  conflicts  or  resign  its  duties  and 
obligations hereunder in accordance with the provisions of this Indenture. 

Dealing  in  Securities:    Subject  to  subsection  10.08(a)  hereof,  the  Warrant  Agent  or  a 
successor warrant agent, in its personal or any other capacity, may buy, lend upon and deal 
in  securities  of  the  Corporation  and  generally  may  contract  and  enter  into  financial 
transactions with the Corporation or any Subsidiary without being liable to account for any 
profit made thereby. 

Section 10.09  Acceptance of Duties and Obligations 

The Warrant Agent hereby accepts the duties and obligations in this Indenture declared and provided for 
and  agrees  to  perform  the  same  upon  the  terms  and  conditions  hereinbefore  set  forth  unless  and  until 

47 

discharged therefrom.  The Warrant Agent accepts the duties and responsibilities under this Indenture solely 
as custodian, bailee and agent.  No trust is intended to be or will be created hereby and the Warrant Agent 
shall owe no duties hereunder as a trustee. 

Section 10.10  Actions by Warrant Agent to Protect Interest 

The Warrant Agent shall have power to institute and to maintain such actions and proceedings as it may 
consider  necessary  or  expedient  to  preserve,  protect  or  enforce  its  interest  and  the  interests  of  the 
Warrantholders. 

Section 10.11  Documents, Moneys, etc.  Held by Warrant Agent 

Any securities, documents of title or other instruments that may at any time be held by the Warrant Agent 
subject to the duties and obligations hereof may be placed in the deposit vaults of the Warrant Agent or of 
any bank listed in Schedule I of the Bank Act (Canada), as amended, or deposited for safekeeping with any 
such bank.  Unless herein otherwise expressly provided, any moneys so held pending the application or 
withdrawal thereof under any provisions of this Indenture, may be deposited in the name of the Warrant 
Agent in a non-interest bearing bank account. 

Section 10.12  Warrant Agent Not to be Appointed Receiver 

The Warrant Agent and any Person related to the Warrant Agent shall not be appointed a receiver or receiver 
and manager or liquidator of all or any part of the assets or undertaking of the Corporation. 

Section 10.13  Compliance with Anti-Money Laundering Legislation 

Notwithstanding any other provision of this Indenture, the Warrant Agent shall retain the right not to act 
and shall not be liable for refusing to act if, due to a lack of information or for any other reason whatsoever, 
the Warrant Agent reasonably determines that such act might cause it to be in non-compliance with any 
applicable anti-money laundering or anti-terrorist legislation, economic sanctions, regulation or guideline.  
Further, should the Warrant Agent reasonably determine at any time that its acting under this Indenture has 
resulted  in  its  being  in  non-compliance  with  any  applicable  anti-money  laundering  or  anti-terrorist 
legislation, economic sanctions.  regulation or guideline, then it shall have the right to resign on 10 days' 
written notice to the Corporation; provided: (i) that the Warrant Agent's written notice shall describe the 
circumstances  of  such  non-compliance;  and  (ii)  that  if  such  circumstances  are  rectified  to  the  Warrant 
Agent's satisfaction within such 10-day period, then such resignation shall not be effective. 

Section 10.14  Privacy Provision 

The parties hereto acknowledge that federal and/or provincial legislation that addresses the protection of 
individuals' personal information (for the purposes of this section collectively "Privacy Laws") applies to 
obligations and activities under this Indenture.  Despite any other provision of this Indenture, neither party 
shall take or direct any action that would contravene, or cause the other to contravene, applicable Privacy 
Laws.  The Corporation shall, prior to transferring or causing to be transferred personal information to the 
Warrant Agent, obtain and retain required consents of the relevant individuals to the collection, use and 
disclosure of their personal information, or shall have determined that such consents either have previously 
been given upon which the parties can rely or are not required under the Privacy Laws. The Warrant Agent 
shall use commercially reasonable efforts to ensure that its services hereunder comply with Privacy Laws. 

48 

ARTICLE ELEVEN 
NOTICE TO WARRANTHOLDERS 

Section 11.01  Notice 

(a) 

(b) 

Notice:    Unless  herein  otherwise  expressly  provided,  a  notice  to  be  given  hereunder  to 
Warrantholders will be deemed to be validly given if the notice is sent by ordinary surface 
or air mail, postage prepaid, addressed to the Warrantholders or delivered (or so mailed to 
certain Warrantholders and so delivered to the other Warrantholders) at their respective 
addresses appearing on the registers of holders described in Section 2.08 hereof; provided, 
however, that if, by reason of a strike, lockout or other work stoppage, actual or threatened, 
involving Canadian postal employees, the notice could reasonably be considered unlikely 
to  reach  or  likely  to  be  delayed  in  reaching  its  destination,  the  notice  will  be  valid  and 
effective only if it is so delivered or is given by publication twice in the Report on Business 
section in the national edition of The Globe and Mail newspaper. 

Date of Notice:  A notice so given by mail or so delivered will be deemed to have been 
given on the second Business Day after it has been mailed or on the day on which it has 
been delivered, as the case may be, and a notice so given by publication will be deemed to 
have  been  given  on  the  second  day  on  which  it  has  been  published  as  required.    In 
determining under any provision hereof the date when notice of a meeting or other event 
must be given, the date of giving notice will be included and the date of the meeting or 
other event will be excluded.  Accidental failure or omission in giving notice or accidental 
failure to mail notice to any Warrantholder will not invalidate any action or proceeding 
founded thereon. 

ARTICLE TWELVE 
GENERAL 

Section 12.01  Notice to the Corporation and the Warrant Agent 

(a) 

Notices:  Unless herein otherwise expressly provided, any notice to be given hereunder to 
the Corporation or to the Warrant Agent shall be deemed to be validly given if delivered 
by  prepaid  courier,  if  transmitted  by  telecopier  or  e-mail  or  other  means  of  prepaid, 
transmitted, recorded communication or if sent by registered mail, postage prepaid: 

(i) 

to the Corporation: 

POET Technologies Inc. 
120 Eglinton Avenue East, Suite 1107 
Toronto, Ontario M4P 1E2 

Attention:  Kevin Barnes, Corporate Controller and Treasurer 
Facsimile:  (416) 365-1813 

with a copy to: 

Bennett Jones LLP 
3400 One First Canadian Place, P.O. Box 130 
Toronto, Ontario M5X 1A4 

49 

Attention:  James Clare 
Facsimile:  (416) 863-1716 

(ii) 

to the Warrant Agent: 

TSX Trust Company 
301-100 Adelaide Street W. 
Toronto, Ontario M5H 4H1 

Attention: 
Facsimile: 
Email:    

Vice President, Trust Services 
(416) 361-0470 
tmxestaff-corporatetrust@tmx.com 

and  any  such  notice  delivered  or  transmitted  in  accordance  with  the  foregoing  shall  be 
deemed to have been received on the date of delivery or facsimile or electronic transmission 
or, if mailed, on the second Business Day following the date of the postmark on such notice.  
The original of any notice sent by facsimile transmission to the Warrant Agent shall be 
subsequently mailed to the Warrant Agent. 

(b) 

(c) 

Change of Address:  The Corporation or the Warrant Agent may from time to time notify 
the  other  in  the  manner  provided  in  subsection  12.01(a)  hereof  of  a  change  of  address 
which, from the effective date of such notice and until changed by like notice, shall be the 
address of the Corporation or the Warrant Agent, as the case may be, for all purposes of 
this Indenture. 

Postal  Disruption:    If,  by  reason  of  a  strike,  lockout  or  other  work  stoppage,  actual  or 
threatened, involving postal employees, any notice to be given to the Warrant Agent or to 
the Corporation hereunder could reasonably be considered unlikely to reach its destination, 
such  notice  shall  be  valid  and  effective  only  if  it  is  delivered  by  prepaid  courier  or 
transmitted  by  telecopier  or  email  or  other  means  of  prepaid,  transmitted,  recorded 
communication, such notice to be deemed to have been received on the date of delivery or 
transmission. 

Section 12.02  Time of the Essence 

Time shall be of the essence of this Indenture. 

Section 12.03  Counterparts 

The Indenture may be executed in several counterparts, each of which when so executed shall be deemed 
to  be  an  original  and  such  counterparts  together  shall  constitute  one  and  the  same  instrument  and 
notwithstanding their date of execution shall be deemed to be dated as of the date hereof.  Delivery of an 
executed  copy  of  the  Indenture  by  electronic  facsimile  transmission  or  other  means  of  electronic 
communication capable of producing a printed copy will be deemed to be execution and delivery of this 
Indenture as of the date hereof. 

Section 12.04  Satisfaction and Discharge of Indenture 

Upon all Warrant Shares required to be issued in respect of Warrants validly exercised prior to the Expiry 
Date having been issued, this Indenture shall cease to be of further force or effect and the Warrant Agent, 
on demand of and at the cost and expense of the Corporation and upon delivery to the Warrant Agent of a 

50 

Certificate of the Corporation stating that all conditions precedent to the satisfaction and discharge of this 
Indenture have been complied with, shall execute proper instruments acknowledging satisfaction of and 
discharging this Indenture.  

Section 12.05  Provisions of Indenture and Warrant Certificate for the Sole Benefit of Parties and 

Warrantholders 

Nothing in this Indenture or the Warrant Certificates, expressed or implied, shall give or be construed to 
give to any Person other than the parties hereto and the Warrantholders, as the case may be, any legal or 
equitable right, remedy or claim under this Indenture or the Warrant Certificates, or under any covenant or 
provision therein contained, all such covenants and provisions being for the sole benefit of the parties hereto 
and the Warrantholders. 

Section 12.06  Stock Exchange Consents 

Any action provided for in this Indenture requiring the prior consent of any stock exchange upon which the 
Common Shares may be listed shall not be completed until the requisite consent is obtained. 

Section 12.07  Force Majeure 

No party shall be liable to the other, or held in breach of this Indenture, if prevented, hindered, or delayed 
in the performance or observance of any provision contained herein by reason of act of God, riots, terrorism, 
acts  of  war,  epidemics,  governmental  action  or  judicial  order,  earthquakes,  or  any  other  similar  causes 
(including,  but  not  limited  to,  mechanical,  electronic  or  communication  interruptions,  disruptions  or 
failures).  Performance times under this Indenture shall be extended for a period of time equivalent to the 
time lost because of any delay that is excusable under this Section 12.07. 

[Remainder of page intentionally left blank.  Signature page follows.] 

IN  WITNESS  WHEREOF  the  parties  have  executed  this  Indenture  as  of  the  day  and  year  first  above 
written. 

POET TECHNOLOGIES INC. 

By: ____________________________________ 
Name:  Kevin Barnes 
Title:  Corporate Controller and Secretary 

TSX TRUST COMPANY 

By: ____________________________________ 
Name:   
Title: 

By: ____________________________________ 
Name:   
Title: 

DocuSign Envelope ID: 9BA062ED-FB50-44AE-90D9-08FBE023F631Brett HiggsCorporate Trust OfficerDonald CrawfordSenior Trust Officer 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
SCHEDULE A TO THE WARRANT INDENTURE DATED 
FEBRUARY 11, 2021 BETWEEN POET TECHNOLOGIES INC.  AND 
TSX TRUST COMPANY 

FORM OF WARRANT CERTIFICATE 

UNLESS PERMITTED UNDER SECURITIES LEGISLATION, THE HOLDER OF THIS SECURITY MUST NOT 
TRADE THE SECURITY BEFORE JUNE 12, 2021.  

[Note: If required by subsection 2.01(f)(iii), this certificate will have the following legend added hereto: 

WITHOUT PRIOR WRITTEN APPROVAL OF THE TSX VENTURE EXCHANGE AND COMPLIANCE WITH 
ALL APPLICABLE SECURITIES LEGISLATION, THE SECURITIES REPRESENTED BY THIS CERTIFICATE 
MAY  NOT  BE  SOLD,  TRANSFERRED,  HYPOTHECATED  OR  OTHERWISE  TRADED  ON  OR  THROUGH 
THE FACILITIES OF THE TSX VENTURE EXCHANGE OR OTHERWISE IN CANADA OR TO OR FOR THE 
BENEFIT OF A CANADIAN RESIDENT UNTIL JUNE 12, 2021.]  

[Certificates issued to CDS must bear the following legend: 

UNLESS  THIS  CERTIFICATE  IS  PRESENTED  BY  AN  AUTHORIZED  REPRESENTATIVE  OF  CDS 
CLEARING AND DEPOSITORY SERVICES INC.  ("CDS") TO POET TECHNOLOGIES INC.  (THE "ISSUER") 
OR  ITS  AGENT  FOR  REGISTRATION  OF  TRANSFER,  EXCHANGE  OR  PAYMENT,  AND  ANY 
CERTIFICATE ISSUED IN RESPECT THEREOF IS REGISTERED IN THE NAME OF CDS & CO., OR IN SUCH 
OTHER  NAME  AS  IS  REQUESTED  BY  AN  AUTHORIZED  REPRESENTATIVE  OF  CDS  (AND  ANY 
PAYMENT  IS  MADE  TO  CDS  &  CO.    OR  TO  SUCH  OTHER  ENTITY  AS  IS  REQUESTED  BY  AN 
AUTHORIZED  REPRESENTATIVE  OF  CDS),  ANY  TRANSFER,  PLEDGE  OR  OTHER  USE  HEREOF  FOR 
VALUE  OR OTHERWISE BY  OR  TO  ANY  PERSON IS WRONGFUL  SINCE  THE  REGISTERED HOLDER 
HEREOF,  CDS  &  CO.,  HAS  A  PROPERTY  INTEREST  IN  THE  SECURITIES  REPRESENTED  BY  THIS 
CERTIFICATE  HEREIN  AND  IT  IS  A  VIOLATION  OF  ITS  RIGHTS  FOR  ANOTHER  PERSON  TO  HOLD, 
TRANSFER OR DEAL WITH THIS CERTIFICATE.] 

[Certificates originally issued for the benefit or account of a U.S. Purchaser, and each Certificate issued in exchange 
therefor or in substitution thereof, must bear the following legends: 

THIS WARRANT AND THE UNDERLYING SHARES ISSUABLE UPON EXERCISE THEREOF HAVE NOT 
BEEN AND WILL NOT BE REGISTERED UNDER THE UNITED STATES SECURITIES ACT OF 1933, AS 
AMENDED (THE "U.S. SECURITIES ACT"), OR THE SECURITIES LAWS OF ANY STATE OF THE UNITED 
STATES.    THIS  WARRANT  MAY  NOT  BE  EXERCISED  IN  THE  UNITED  STATES  OR  BY  OR  FOR  THE 
ACCOUNT  OR  BENEFIT  OF  A  U.S.  PERSON  OR  PERSON  IN  THE  UNITED  STATES  AND  THE 
UNDERLYING  SHARES  MAY  NOT  BE  DELIVERED  WITHIN  THE  UNITED  STATES  UNLESS  THE 
WARRANT AND THE UNDERLYING SHARES HAVE BEEN REGISTERED UNDER THE U.S. SECURITIES 
ACT  AND  ANY  APPLICABLE  STATE  SECURITIES  LAWS  OR  UNLESS  AN  EXEMPTION  FROM  SUCH 
REGISTRATION REQUIREMENTS IS AVAILABLE, AND THE HOLDER HAS DELIVERED AN OPINION OF 
COUNSEL  IN  FORM  AND  SUBSTANCE  REASONABLY  SATISFACTORY  TO  THE  CORPORATION  TO 
SUCH  EFFECT.    "UNITED  STATES"  AND  "U.S.  PERSON"  ARE  USED  HEREIN  AS  SUCH  TERMS  ARE 
DEFINED BY REGULATION S UNDER THE U.S. SECURITIES ACT. 

THE SECURITIES REPRESENTED HEREBY AND THE SECURITIES ISSUABLE UPON EXERCISE HEREOF 
MAY  BE  OFFERED,  SOLD,  PLEDGED  OR  OTHERWISE  TRANSFERRED  ONLY  (A)  TO  THE 
CORPORATION (B) OUTSIDE THE UNITED STATES IN COMPLIANCE WITH RULE 904 OF REGULATION 
S UNDER THE U.S. SECURITIES ACT AND IN COMPLIANCE WITH LOCAL LAWS AND REGULATIONS, 
(C) PURSUANT TO A REGISTRATION STATEMENT THAT HAS BEEN DECLARED EFFECTIVE UNDER 
THE  U.S.  SECURITIES  ACT  AND  IS  AVAILABLE  FOR  RESALE  OF  THE  SECURITIES,  OR  (D)  IN 
COMPLIANCE  WITH  AN  EXEMPTION  FROM  REGISTRATION  UNDER  THE  U.S.  SECURITIES  ACT, 

 
INCLUDING  RULE  144  OR  RULE  144A  THEREUNDER,  IF  AVAILABLE,  AND,  IN  EACH  CASE,  IN 
COMPLIANCE  WITH  ANY  APPLICABLE  STATE  SECURITIES  LAWS.    THE  HOLDER  FURTHER 
UNDERSTANDS AND AGREES THAT IN THE EVENT OF A TRANSFER PURSUANT TO THE FOREGOING 
CLAUSE  (B)  OR  (D),  THE  CORPORATION  WILL  REQUIRE  A  LEGAL  OPINION  OF  COUNSEL  OF 
RECOGNIZED STANDING OR OTHER EVIDENCE SATISFACTORY TO THE CORPORATION THAT SUCH 
TRANSFER IS EXEMPT FROM REGISTRATION UNDER THE U.S. SECURITIES ACT AND APPLICABLE 
STATE  SECURITIES  LAWS.    DELIVERY  OF  THIS  CERTIFICATE  MAY  NOT  CONSTITUTE  "GOOD 
DELIVERY" IN SETTLEMENT OF TRANSACTIONS ON STOCK EXCHANGES IN CANADA.] 

 
NUMBER __________ 

CUSIP:   

ISIN:  

CERTIFICATE FOR _____________  
WARRANTS 

WARRANT 

TO PURCHASE COMMON SHARES OF POET TECHNOLOGIES INC. 

THIS IS TO CERTIFY THAT, for value received, _______________________ (the "holder") is entitled to subscribe 
for and to purchase, at any time prior to 5:00 P.M. (Toronto time), on February 11, 2023 (the "Expiry Date"), subject 
to acceleration as further set forth in the Warrant Indenture (as defined herein), fully paid and non-assessable common 
shares ("Common Shares") of the POET Technologies Inc. (the "Corporation") as constituted on the date hereof, on 
the basis of one Common Share for each one Warrant, at an exercise price of $1.15 per Common Share, subject to 
adjustment as provided herein and in the Warrant Indenture, by surrendering this Warrant Certificate to the Warrant 
Agent (as hereinafter defined) with a subscription form (FORM 1) properly completed and executed, and a certified 
cheque, bank draft or money order in lawful money of Canada payable to or to the order of the Corporation, for the 
total purchase price of the Common Shares so subscribed for and purchased. 

If, on or following the date that is four months and one day after the date of this warrant certificate and prior to the 
Expiry Date, the volume-weighted average trading price of the Common Shares on the TSX Venture Exchange (or 
such other principal exchange or market where the Common Shares are then listed or quoted for trading) exceeds the 
Acceleration Trigger Price, for a period of 10 consecutive Trading Days, as adjusted in accordance with the Warrant 
terms (an "Acceleration Event"), the Corporation may, at its option, accelerate the Expiry Date of the Warrants to a 
date that is not less than 30 days following written notice to the holders of the Warrants in the form of a press release, 
provided that such notice is issued within 10 Business Days of the Acceleration Event.  The Corporation shall also 
give  written  notice  to  the  holders  of  the  Warrants  not  less  than  15  days  prior  to  the  accelerated  Expiry  Date,  in 
accordance with the procedures outlined in the Warrant Indenture. 

The holder of this Warrant Certificate may subscribe for and purchase less than the number of Common Shares entitled 
to be subscribed for and purchased on surrender of this Warrant Certificate.  If the subscription does not exhaust the 
Warrants represented by this Warrant Certificate, a Warrant Certificate representing the balance of the Warrants will 
be issued to the holder.  No Warrant Certificate representing fractional Warrants will be issued and the holder hereof 
understands and agrees that such holder will not be entitled to any cash payment or other form of compensation in 
respect of a fractional Warrant.  By acceptance hereof, the holder expressly waives any right to receive fractional 
Common Shares upon exercise hereof.  If the number of Common Shares to which a Warrantholder would otherwise 
be entitled upon the exercise of this Warrant Certificate is not a whole number, then the number of Common Shares 
to be issued will be rounded down to the next whole number. 

TSX Trust Company (the "Warrant Agent") at its offices in the City of Toronto, Ontario, has been appointed the 
warrant agent to receive subscriptions for Common Shares and payments from holders of Warrant Certificates.  This 
Warrant  Certificate,  the  subscription  form  (FORM  1),  and  a  certified  cheque,  bank  draft  or  money  order  shall  be 
deemed  to  be  surrendered  to  the  Warrant  Agent  only  upon  delivery  thereof  or,  if  sent  by  post  or  other  means  of 
transmission, upon receipt thereof by the Warrant Agent at the office specified above.  The Corporation may also 
provide for other places at which this Warrant Certificate may be surrendered for exchange or exercise.  If mail is used 
for delivery of a Warrant Certificate, for the protection of the holder, registered mail should be used and sufficient 
time should be allowed to avoid the risk of late delivery.  Subject to adjustment thereof in the events and in the manner 
set forth in the Warrant Indenture and summarized below, the price payable for each Common Share upon exercise of 
this Warrant Certificate shall be $1.15. 

Certificates representing Common Shares subscribed for and purchased will be mailed to the persons specified in the 
subscription form (FORM 1) at the respective addresses specified therein or, if so specified in the subscription form 
(FORM 1), delivered to such Persons at the office of the Warrant Agent in the City of Toronto, Ontario, when the 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
transfer books of the Corporation have been opened for five Business Days after the due surrender of such Warrant 
Certificate and payment as aforesaid, including any applicable taxes. 

This Warrant Certificate may, upon compliance with the reasonable requirements and charges of the Warrant Agent, 
be divided by completing and executing FORM 2 and delivering the Warrant Certificate to the Warrant Agent. 

The Warrants represented by this Warrant Certificate may only be transferred, upon compliance with the conditions 
prescribed in the Warrant Indenture, on the register of transfers to be kept at the principal office of the Warrant Agent 
in Toronto, Ontario, by the holder or his executors, administrators or other legal representatives or his or their attorney 
duly appointed by an instrument in writing in form and executed in a manner satisfactory to the Warrant Agent and, 
upon compliance with such requirements and such other reasonable requirements as the Warrant Agent may prescribe, 
such transfer will be duly recorded on such register of transfers by the Warrant Agent.  Notwithstanding the foregoing, 
the Corporation will be entitled, and may direct the Warrant Agent, to refuse to record any transfer of any Warrant on 
such register if such transfer would constitute a violation of the securities laws of any jurisdiction. 

This Warrant Certificate represents warrants of the Corporation issued or issuable under the provisions of a warrant 
indenture (which indenture together with all other instruments supplemental or ancillary thereto is herein referred to 
as the "Warrant Indenture") dated as of February 11, 2021, between the Corporation and the Warrant Agent, to 
which reference is hereby made for particulars of the rights of the holders of the Warrant Certificates, the Corporation 
and the Warrant Agent in respect thereof and the terms and conditions upon which the Warrants represented hereby 
are issued and held, all to the same effect as if the provisions of the Warrant Indenture were herein set forth in full, to 
all of which the holder of this Warrant Certificate by acceptance hereof assents, it being expressly understood that the 
provisions of the Warrant Indenture and this Warrant Certificate are for the sole benefit of the Corporation, the Warrant 
Agent and the Warrantholders.  A copy of the Warrant Indenture may be obtained on request without charge from the 
Corporation at 120 Eglinton Avenue East, Suite 1107, Toronto, Ontario M4P 1E2, telephone (416) 862-7330.  Words 
and terms in this Warrant Certificate with the initial letter or letters capitalized and not defined herein shall have the 
meanings ascribed to such capitalized words and terms in the Warrant Indenture. 

Nothing contained in this Warrant Certificate, the Warrant Indenture or otherwise shall be construed as conferring 
upon the holder hereof any right or interest whatsoever as a holder of Common Shares or other shareholder of the 
Corporation or any other right or interest except as herein and in the Warrant Indenture expressly provided. 

Neither the Warrants nor the Common Shares issuable upon exercise hereof have been or will be registered under the 
United  States  Securities  Act  of  1933,  as  amended  (the  "U.S.  Securities  Act"),  or  U.S.  state  securities  laws.    The 
Warrants may not be exercised by a person in the United States, a U.S. Person, a person exercising the Warrants for 
the  account  or  benefit  of  a  U.S.  Person  or  a  person  in  the  United  States,  a  person  executing  or  delivering  the 
subscription form in the United States or a person requesting delivery in the United States of the Common Shares 
issuable upon such exercise, unless (i) this Warrant and such Common Shares have been registered under the U.S. 
Securities Act and the applicable laws of any such state, or (ii) an exemption from such registration requirements is 
available and the requirements set forth in the subscription form (FORM 1) have been satisfied.  "United States" and 
"U.S. Person" are as defined in Regulation S under the U.S. Securities Act. 

The Warrant Indenture provides for adjustments to the exercise price of the Warrants and to the number and kind of 
securities  purchasable  upon  exercise  upon  the  happening  of  certain  stated  events  including  the  subdivision  or 
consolidation  of  the  Common  Shares,  certain  distributions  of  Common  Shares  or  securities  exchangeable  for  or 
convertible into Common Shares or of other assets or property of the Corporation, certain offerings of rights, warrants 
or options and certain reorganizations.  For more information please refer to the Warrant Indenture and in particular 
Article Four of the Warrant Indenture. 

The Warrant Indenture provides for the giving of notice by the Corporation prior to taking certain actions specified 
therein.  The Corporation may from time to time purchase any of the Warrants by private contract or otherwise.  Any 
such Warrants purchased by the Corporation shall be cancelled. 

This Warrant Certificate,  the Warrants  represented by  this Warrant  Certificate  and  the Warrant  Indenture shall be 
governed by and performed, construed and enforced in accordance with the laws of the Province of Ontario and the 
federal laws of Canada applicable therein. 

 
This Warrant Certificate  shall  not be valid  for  any purpose  until  it  has been  countersigned by or  on  behalf of  the 
Warrant Agent for the time being under the Warrant Indenture. 

All dollar amounts in this Warrant Certificate are expressed in the lawful money of Canada. 

[Remainder of page intentionally left blank.  Signature page follows.] 

 
IN WITNESS WHEREOF the Corporation has caused this Warrant Certificate to be signed by its proper officers this 
______ day of ________________, 20_____. 

POET TECHNOLOGIES INC. 
By: 

____________________________________ 
Authorized Officer 

This Warrant Certificate is one of the Warrant Certificates referred to in the Warrant Indenture. 

TSX TRUST COMPANY, as Warrant 
Agent 
Toronto, Ontario 
By: 

_____________________________________ 
Authorized Signatory 

Countersigned this   _____ day of ______________ 20_____. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
SUBSCRIPTION FORM 

(FORM 1) 

TO: 

POET TECHNOLOGIES INC. 

AND TO: 

TSX Trust Company 
100 Adelaide St W #301, Toronto, ON M5H 4H1  
Attn: Corporate Actions 

THE HOLDER HEREBY SUBSCRIBES FOR  
Common Shares of POET Technologies Inc. 
at  $1.15  per  Common  Share and on  the other  terms  set  out  in  the Warrant  Certificate  and Warrant  Indenture  and 
encloses herewith a certified cheque, bank draft or money order in Canadian dollars payable to "POET Technologies 
Inc." in payment of the aggregate subscription price therefor. 

The undersigned hereby acknowledges that the undersigned is aware that the Common Shares received on exercise 
may be subject to restrictions on resale under applicable securities legislation. 

Any capitalized term in this Warrant Certificate that is not otherwise defined herein, shall have the meaning ascribed 
thereto in the Warrant Indenture. 

The undersigned represents, warrants and certifies as follows (one (only) of the following must be checked): 

(cid:31) 

The undersigned represents, warrants and certifies as follows (one (only) of the following must be checked): 

(A) 

the undersigned holder at the time of exercise of the Warrants (i) is not present in the United 
(cid:31) 
States, (ii) is not a U.S. Person, (iii) is not exercising the Warrants for the account or benefit of a U.S. Person 
or a person in the United States, (iv) did not execute or deliver this subscription form in the United States; 
(v) has, in all other respects, complied with the terms of the Regulation S under the U.S. Securities Act in 
connection with such exercise; and (vi) is not requesting delivery in the United States of the Common Shares 
issuable upon such exercise;  

OR 

(B) 

the undersigned holder is (1) present in the United States, (2) a U.S. Person, (3) a person 
(cid:31) 
exercising  the  Warrants  for  the  account  or  benefit  of  a  U.S.  Person  or  a  person  in  the  United  States,  (4) 
executing or delivering this subscription form in the United States, or (5) requesting delivery in the United 
States of the Common Shares issuable upon such exercise, and: 

(cid:31) 

(cid:31) 

(cid:31) 

is a Qualified Institutional Buyer that (x) is the original purchaser of the Units that 
(i) 
include the Warrants being exercised, (y) executed and delivered a Subscription Agreement 
to the Corporation in connection with its purchase of such Units, and (z) hereby certifies 
that  the  representations,  warranties  and  covenants  made  thereby  (as  a  Qualified 
Institutional Buyer) in such Subscription Agreement remain true and correct;  

(ii) 
is  a  U.S.  Accredited  Investor  and  the  undersigned  holder  has  delivered  to  the 
Corporation  and  the  Corporation's  transfer  agent  a  completed  and  executed  U.S. 
Warrantholder  Letter  in  substantially  the  form  contained  on  the  Warrant  Certificate 
(FORM 4); or  

(iii) 
has an exemption from the registration requirements of the U.S. Securities Act 
and all applicable state securities laws available for the exercise of the Warrants, and has 
delivered to the Corporation and the Corporation's transfer agent a written opinion of U.S. 
counsel, in form and substance reasonably satisfactory to the Corporation, or such other 
evidence reasonably satisfactory to the Corporation to that effect. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
It  is  understood  that  the  Corporation  and  the  Warrant  Agent  may  require  evidence  to  verify  the  foregoing 
representations. 

Notes: 

(1) 

Certificates representing Common Shares will not be registered or delivered to an address in the 
United States unless Box B above is checked. 

(2) 

If  Box  B(iii)  above  is  checked,  holders  are  encouraged  to  consult  with  the  Corporation  and  the 
Warrant  Agent  in  advance  to  determine  that  the  legal  opinion  tendered  in  connection  with  the 
exercise will be satisfactory in form and substance to the Corporation. 

"United  States"  and  "U.S.  Person"  are  as  defined  in  Rule  902  of  Regulation  S  under  the  U.S. 
Securities Act. 

The undersigned hereby irrevocably directs that the Common Shares be delivered, subject to the conditions set out in 
this certificate and the provisions of the Warrant Indenture, and that the said Common Shares be registered as follows: 

Name(s) in Full and Social 
Insurance Number(s) 

  Address(es) (include postal 

  Number of Common Shares 

code) 

TOTAL: 

Please print full name in which certificate(s) are to be issued.  If any of the Common Shares are to be issued to a 
Person or Persons other than the Warrantholder, the Warrantholder must pay to the Warrant Agent all requisite taxes 
or other government charges, if any.  For the avoidance of doubt, Common Shares may only be issued to a Person or 
Persons  other  than  the  Warrantholder  in  compliance  with  the  terms  of  the  Warrant  Indenture  and  in  particular 
subsection 2.01(f) and Section 2.08 of the Warrant Indenture. 

Once  completed  and  executed,  this  Exercise  Form  must  be  mailed  or  delivered  to  TSX  Trust  Company  at:  100 
Adelaide Street West, Suite 301, Toronto, ON M5H 4H1, Attn: Corporate Actions. 

DATED this ______ day of ______________________, 20_____.  

__________________________________ 
Signature of Warrantholder 

Signature Guaranteed* 

* 
If  the  Common  Shares  are  to  be  issued  to  Persons  other  than  the  registered  holder  of  the  Warrants,  the 
signature of the registered holder must be guaranteed by a Canadian Schedule 1 chartered bank or an eligible guarantor 
institution  with  membership  in  an  approved  signature  medallion  program  (STAMP,  SEMP,  NYSE,  MSP).    The 
guarantor must affix a stamp bearing the actual words "Signature Guaranteed".  Signature guarantees are not accepted 
from  Treasury  Branches,  Credit  Unions  or  Caisses  Populaires  unless  they  are  members  of  the  Stamp  Medallion 
Program. 

Print Name and Address in full below: 

Name 

Address  

(Include Postal Code) 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Please  check  box  if  certificates  representing  the  Common  Shares  are  to  be  delivered  at  the  office  of  the 
[   ] 
Warrant  Agent  where  this  Warrant  Certificate  is  surrendered,  failing  which  the  certificates  will  be  mailed  to  the 
address set forth above. Note: Due to the COVID-19 outbreak, pick-up at the office of the Warrant Agent may not be 
possible. Warrantholders selecting this option should contact the Warrant Agent to confirm availability of pick-up. 
Certificates will be delivered or mailed as soon as practicable after the surrender of this Warrant Certificate to the 
Warrant Agent. 

 
TO DIVIDE OR COMBINE WARRANT CERTIFICATES OR DRS ADVICES 

(FORM 2) 

Fill in and sign this FORM 2 and surrender this Warrant Certificate or DRS Advice to the Warrant Agent in ample 
time for new Warrant Certificates or DRS Advices, as applicable, to be issued and used. 

Deliver to the undersigned Warrantholder and in the name of the Warrantholder, at the address mentioned below, new 
certificates as follows: 

______________________ Certificate(s) / DRS Advice(s) for_____________________________  Warrants each 

______________________ Certificate(s) / DRS Advice(s) for_____________________________  Warrants each 

______________________ Certificate(s) / DRS Advice(s) for_____________________________  Warrants each 

The undersigned understands that the division or combination of the Warrant Certificate or DRS Advice can only be 
made in compliance with the terms of the Warrant Indenture and in particular subsection 2.01(f), and Section 2.08 of 
the Warrant Indenture. 

DATED this ______ day of ______________________, 20_____. 

____________________________________ 
Signature of Warrantholder 

Print name and address in full below. 

Name 

____________________________________________________________ 

Address  

____________________________________________________________ 

____________________________________________________________ 
(Include Postal Code) 

 
 
FORM OF TRANSFER 

(FORM 3) 

TO: 

TSX Trust Company 
100 Adelaide St W #301, Toronto, ON M5H 4H1  

FOR  VALUE  RECEIVED  the  undersigned  hereby  sells,  assigns  and  transfers  the  Warrants  represented  by  this 
Warrant Certificate or DRS Advice to: 

Name 

Address  

(Include Postal Code) 

and hereby irrevocably constitutes and appoints ___________________________________________ 

(leave this space blank) 

as the attorney of the undersigned with full power of substitution to transfer the Warrants on the appropriate register 
of the Warrant Agent. 

In the case of a warrant certificate that contains a U.S. restrictive legend, the undersigned hereby represents, warrants 
and certifies that (one (only) of the following must be checked): 

(cid:31) 

(cid:31) 

(cid:31) 

(cid:31) 

(A) 

the transfer is being made to the Corporation; 

(B) 
the  transfer  is  being  made  outside  the  United  States  in  accordance  with  Rule  904  of 
Regulation S under the U.S. Securities Act in circumstances where Rule 905 of Regulation S under 
the U.S. Securities Act does not apply, and in compliance with any applicable local securities laws 
and  regulations  and  the  holder  has  provided  herewith  the  Declaration  for  Removal  of  Legend 
attached as Schedule B to the Warrant Indenture; 

the transfer is being made pursuant to the exemption from the registration requirements of 
(C) 
the U.S. Securities Act provided by Rule 144 under the U.S. Securities Act and in accordance with 
applicable state securities laws; or 

(D) 
U.S. Securities Act or any applicable state securities laws. 

the transfer is being made in another transaction that does not require registration under the 

In the case of a transfer in accordance with (C) or (D) above, the Warrant Agent and the Corporation shall first have 
received  an  opinion  of  counsel  of  recognized  standing  in  form  and  substance  reasonably  satisfactory  to  the 
Corporation, to such effect. 

DATED this ______ day of ______________________, 20_____.  

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
2. 

__________________________________ 
Signature Guaranteed 

___________________________________ 
Signature of Transferor** 

___________________________________ 
Name of Transferor 

** 
The signature of the transferor must correspond in every particular with the surname and the first name(s) or 
initials shown on the face of this certificate or DRS Advice and the endorsement must be signature guaranteed, in 
either  case,  by  a  Canadian  Schedule  1  chartered  bank  or  an  eligible  guarantor  institution  with  membership  in  an 
approved signature medallion program (STAMP, SEMP, NYSE, MSP).  The guarantor must affix a stamp bearing the 
actual words "Signature Guaranteed".  Signature guarantees are not accepted from Treasury Branches, Credit Unions 
or Caisses Populaires unless they are members of the Stamp Medallion Program. 

FORM OF U.S. WARRANTHOLDER CERTIFICATION UPON EXERCISE OF WARRANTS 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
(FORM 4) 

3. 

POET Technologies Inc. 
120 Eglinton Avenue East, Suite 1107 
Toronto, Ontario M4P 1E2 

Attention: President and Chief Executive Officer 

- and to - 

TSX Trust Company, as Warrant Agent 

Dear Sirs: 

The undersigned is delivering this letter in connection with the purchase of common shares (the "Common Shares") 
of POET Technologies Inc., a corporation continued under the laws of Ontario (the "Corporation") upon the exercise 
of  warrants  of  the  Corporation  ("Warrants"),  issued  under  the  warrant  indenture,  dated  as  of  February  11,  2021 
between the Corporation and TSX Trust Company. 

The undersigned hereby represents and warrants to the Corporation that the undersigned, and each beneficial owner 
(each a "Beneficial Owner"), if any, on whose behalf the undersigned is exercising such Warrants, satisfies one or 
more of the following categories of accredited investor ("U.S. Accredited Investor") (please write "W/H" for the 
undersigned holder, and "B/O" for each beneficial owner, if any, on each line that applies): 

(a) 

(b) 

(c) 

____________a bank as defined in section 3(a)(2) of the U.S. Securities Act of 1933, as amended 
(the  "U.S.  Securities  Act"),  or  a  savings  and  loan  association  or  other  institution  as  defined  in 
section 3(a)(5)(A) of the U.S. Securities Act whether acting in its individual or fiduciary capacity; 
any broker or dealer registered pursuant to section 15 of the U.S. Securities Exchange Act of 1934 
or any insurance company as defined in Section 2(a)(13) of the U.S. Securities Act; an investment 
adviser registered pursuant to section 203 of the Investment Advisers Act of 1940 (the "1940 IA 
Act") or registered pursuant to the laws of a state; an investment adviser relying on the exemption 
from  registering  with  the  SEC  under  section  203(l)  or  (m)  of  the  1940  IA  Act;  an  investment 
company registered under the United States Investment Company Act of 1940 (the "1940 IC Act") 
or  a  business  development  company  as  defined  in  section  2(a)(48)  of  the  1940  IC  Act;  a  Small 
Business Investment Company licensed by the U.S. Small Business Administration under section 
301(c)  or  (d)  of  the  U.S.  Small  Business  Investment  Act  of  1958;  a  Rural  Business  Investment 
Company as defined in Section 384A of the Consolidated Farm and Rural Development Act; a plan 
established and maintained by a state, its political subdivisions, or any agency or instrumentality of 
a state or its political subdivisions, for the benefit of its employees, with total assets in excess of 
US$5,000,000;  an  employee  benefit  plan  within  the  meaning  of  the  U.S.  Employee  Retirement 
Income Security Act of 1974, as amended ("ERISA"), where the investment decision is made by a 
plan  fiduciary,  as  defined  in  section  3(21)  of  ERISA,  which  is  either  a  bank,  savings  and  loan 
association, insurance company, or registered investment adviser, or if an employee benefit plan 
with total assets in excess of US$5,000,000 or, if a self-directed plan, with investment decisions 
made  solely  by  persons  that  are  "accredited  investors,"  as  such  term  is  defined  in  Rule  501  of 
Regulation D of the U.S. Securities Act; 

____________a private business development company as defined in section 202(a)(22) of the U.S. 
Investment Advisers Act of 1940, as amended; 

____________an organization described in section 501(c)(3) of the United States Internal Revenue 
Code,  a  corporation,  a  Massachusetts  or  similar  business  trust,  a  limited  liability  company  or  a 
partnership, not formed for the specific purpose of acquiring the securities offered, with total assets 
in excess of US$5,000,000; 

(d) 

____________a director or executive officer of the Corporation; 

 
 
 
4. 

(e) 

(f) 

(g) 

(h) 

(i) 

(j) 

(k) 

(l) 

____________a natural person (or an IRA (Individual Retirement Account) owned by such natural 
person)  whose  individual  net  worth,  or  joint  net  worth  with  that  person's  spouse,  exceeds 
US$1,000,000  (excluding  the  net  value  of  any  primary  residence  unless  the  amount  due  under 
mortgage(s) thereon exceeds the market value thereof or has increased in the last 60 days (other than 
due to the purchase of such primary residence), in which case such shortfall or increase shall be 
deducted from the natural person's net worth); 

____________a natural person (or an IRA (Individual Retirement Account) owned by such natural 
person) who had an individual income in excess of US$200,000 in each of the two most recent years 
or joint income with that person's spouse in excess of US$300,000 in each of those years and has a 
reasonable expectation of reaching the same income level in the current year; 

____________a  trust  with  total  assets  in  excess  of  US$5,000,000,  not  formed  for  the  specific 
purpose of acquiring the securities offered, whose purchase is directed by a sophisticated person 
(i.e., a person who has such knowledge and experience in financial and business matters that such 
person is capable of evaluating the merits and risks of the prospective investment) as described in 
Rule 506(b)(2)(ii) of Regulation D under the U.S. Securities Act; 

____________a revocable trust which may be revoked or amended by its settlors (creators), each of 
whom is an "accredited investor" under category (e) above;  

____________an entity in which each of the equity owners meets the requirements of at least one 
of  the  above  categories  (if  this  alternative  is  checked,  you  must  identify  each  equity  owner  and 
provide statements signed by each demonstrating how each qualifies as an accredited investor); 

____________an entity of a type not listed within the foregoing categories, that is not formed for 
the  specific  purpose  of  acquiring  the  securities  offered  and  owns  investments  in  excess  of 
$5,000,000. For purposes of this clause, "investments" means investments as defined in Rule 2a51-
1(b) under the 1940 IC Act; 

____________a  natural  person  who  holds,  in  good  standing,  one  of  the  following  professional 
licenses: the General Securities Representative license (Series 7), the Private Securities Offerings 
Representative license (Series 82), or the Investment Adviser Representative license (Series 65); 

____________a family office, as defined in Rule 202(a)(11)(G)-1 under the 1940 IA Act, that (i) 
has assets under management in excess of $5,000,000; (ii) is not formed for the specific purpose of 
acquiring the securities offered and (iii) has a person directing the prospective investment who has 
such knowledge and experience in financial and business matters so that the family office is capable 
of evaluating the merits and risks of the prospective investment; or 

(m) 

____________a family client, as defined in Rule 202(a)(11)(G)-1 under the 1940 IA Act, of a family 
office meeting the requirements above. 

The undersigned further represents and warrants to the Corporation that: 

2. 

3. 

the undersigned has such knowledge and experience in financial and business matters as to be capable of 
evaluating the merits and risks of an investment in the Common Shares, and the undersigned is able to bear 
the economic risk of loss of his or her entire investment; 

the undersigned is: (i) purchasing the Common Shares for his or her own account or for the account of one 
or  more  U.S.  Accredited  Investors  with  respect  to  which  the  undersigned  is  exercising  sole  investment 
discretion,  and  not  on  behalf  of  any  other  person;  (ii)  is  purchasing  the  Common  Shares  for  investment 
purposes only and not with a view to resale, distribution or other disposition in violation of United States 
federal or state securities laws; and (iii) in the case of the purchase by the undersigned of the Common Shares 
as agent or trustee for any other person or persons (each a "Beneficial Owner"), the undersigned holder has 
due  and  proper  authority  to  act  as  agent  or  trustee  for  and  on  behalf  of  each  such  Beneficial  Owner  in 
connection with the transactions contemplated hereby; provided that: (x) if the undersigned holder, or any 

5. 

4. 

5. 

Beneficial Owner, is a corporation, a limited liability company or a partnership, syndicate, trust or other form 
of unincorporated organization, the undersigned holder or each such Beneficial Owner was not incorporated 
or  created  solely,  nor  is  it  being  used  primarily,  to  permit  purchases  without  a  prospectus  or  registration 
statement under applicable law; and (y) each Beneficial Owner, if any, is a U.S. Accredited Investor; 

the  undersigned  has  not  exercised  the  Warrants  as  a  result  of  any  form  of  general  solicitation  or  general 
advertising, including advertisements, articles, notices or other communications published in any newspaper, 
magazine or similar media or on the internet or broadcast over radio, television, the Internet or other form of 
telecommunications, or any seminar or meeting whose attendees have been invited by general solicitation or 
general advertising; and 

the funds representing the purchase price for the Common Shares, which will be advanced by the undersigned 
to the Corporation, will not represent proceeds of crime for the purposes of the United States Uniting and 
Strengthening America by Providing Appropriate Tools Required to Intercept and Obstruct Terrorism Act 
(the "PATRIOT Act"), and the undersigned acknowledges that the Corporation may in the future be required 
by law to disclose the undersigned's name and other information relating to this subscription form and the 
undersigned's subscription hereunder, on a confidential basis, pursuant to the PATRIOT Act. No portion of 
the purchase price to be provided by the undersigned (i) has been or will be derived from or related to any 
activity that is deemed criminal under the laws of the United States of America, or any other jurisdiction, or 
(ii) is being tendered on behalf of a person or entity who has not been identified to or by the undersigned, 
and  the  undersigned  shall  promptly  notify  the  Corporation  if  the  undersigned  discovers  that  any  of  such 
representations  ceases  to be  true  and provide  the  Corporation  with  appropriate  information  in  connection 
therewith. 

The undersigned also acknowledges and agrees that: 

6. 

7. 

the  Corporation  has  provided  to  the  undersigned  the  opportunity  to  ask  questions  and  receive  answers 
concerning the terms and conditions of the offering, and the undersigned has had access to such information 
concerning the Corporation as he or she has considered necessary or appropriate in connection with his or 
her investment decision to acquire the Common Shares; 

if the undersigned decides to offer, sell or otherwise transfer any of the Common Shares, the undersigned 
must not, and will not, offer, sell or otherwise transfer any of such Common Shares directly or indirectly, 
unless: 

(a) 

(b) 

(c) 

(d) 

the sale is to the Corporation (though the Corporation is under no obligation to purchase any such 
Common Shares); 

the sale is made outside the United States in accordance with Regulation S under the U.S. Securities 
Act and in compliance with applicable local laws and regulations; 

the sale is made in compliance with Rule 144 under the U.S. Securities Act, if available, and in 
accordance with applicable securities laws of any state, and the undersigned has prior to such sale 
furnished  to  the  Corporation  an  opinion  of  counsel,  in  form  and  substance  satisfactory  to  the 
Corporation; or 

the Common Shares are otherwise sold in a transaction that does not require registration under the 
U.S.  Securities  Act  or  any  applicable  state  laws  and  regulations  governing  the  offer  and  sale  of 
securities, and it has prior to such sale furnished to the Corporation an opinion of counsel, in form 
and substance satisfactory to the Corporation; 

8. 

the Common Shares are "restricted securities" (as defined in Rule 144(a)(3) under the U.S. Securities Act) 
and  that  the  U.S.  Securities  Act  and  the  rules  of  the  United  States  Securities  and  Exchange  Commission 
provide in substance that the undersigned may dispose of the Common Shares only pursuant to an effective 
registration statement under the U.S. Securities Act or an exemption or exclusion therefrom; 

9. 

10. 

11. 

12. 

13. 

14. 

6. 

the Corporation has no obligation to register any of the Common Shares or to take any other action so as to 
permit sales pursuant to the U.S. Securities Act (including Rule 144 thereunder); 

the  certificates  representing  the  Common  Shares  as  well  as  all  certificates  issued  in  exchange  for  or  in 
substitution of therefor, until such time as is no longer required under the applicable requirements of the U.S. 
Securities  Act  and  applicable  state  securities  laws,  will  bear,  on  the  face  of  such  certificate,  a  restrictive 
legend substantially in the form set forth in subsection 3.06(c) of the Warrant Indenture; provided that if the 
Common Shares are being sold outside the United States in compliance with the requirements of Rule 904 
of Regulation S and the Corporation was a "foreign issuer" (as defined in Rule 902 of Regulation S) at the 
time of execution and delivery of this subscription form, such restrictive legend may be removed by providing 
a declaration to the registrar and transfer agent of the Corporation, substantially in the form annexed to the 
Warrant Indenture as Schedule B thereto (or in such other form as the Corporation may prescribe from time 
to time) and, if requested by the Corporation or transfer agent, an opinion of counsel, of recognized standing, 
in form and substance satisfactory to the Corporation to the effect that the transfer is in compliance with Rule 
904 of Regulation S; and provided, further, that, if any Common Shares are being sold otherwise than in 
accordance with Regulation S and other than to the Corporation, the legend may be removed by delivery to 
the  registrar  and  transfer  agent  and  the  Corporation  of  an  opinion  of  counsel,  of  recognized  standing 
reasonably  satisfactory  to  the  Corporation,  that  such  legend  is  no  longer  required  under  applicable 
requirements of the U.S. Securities Act or state securities laws; 

the financial statements of the Corporation have been prepared in accordance with International Financial 
Reporting  Standards  as  issued  by  the  International  Accounting  Standards  Board,  which  differ  in  some 
respects from United States generally accepted accounting principles and, thus, may not be comparable to 
financial statements of United States companies; 

there may be material tax consequences to the undersigned of an acquisition or holding or disposition of the 
Common  Shares;  the  Corporation  gives  no  opinion  and  makes  no  representation  with  respect  to  the  tax 
consequences  to  the  undersigned  under  United  States  federal,  state,  local  or  foreign  tax  law  of  the 
undersigned's acquisition, holding or disposition of such securities, and the undersigned acknowledges that 
it is solely responsible for determining the tax consequences of its investment; in particular, no representation 
has  been  made  as  to  whether  the  Corporation  is  or  will  be  a  "passive  foreign  investment  company" 
(commonly known as a "PFIC") within the meaning of Section 1297 of the United States Internal Revenue 
Code; 

it consents to the Corporation making a notation on its records or giving instructions to any transfer agent of 
the Corporation in order to implement the restrictions on transfer set forth and described in this subscription 
form; and 

it acknowledges and consents to the fact that the Corporation is collecting personal information (as that term 
is  defined  under  applicable  privacy  legislation,  including,  without  limitation,  the  Personal  Information 
Protection  and  Electronic  Documents  Act  (Canada)  and  any  other  applicable  similar,  replacement  or 
supplemental provincial or federal legislation or laws in effect from time to time) of the undersigned for the 
purpose of facilitating the subscription for the Common Shares hereunder; the undersigned acknowledges 
and consents to the Corporation retaining such personal information for as long as permitted or required by 
law  or  business  practices  and  agrees  and  acknowledges  that  the  Corporation  may  use  and  disclose  such 
personal information: (a) for internal use with respect to managing the relationships between and contractual 
obligations  of  the  Corporation  and  the  undersigned;  (b)  for  use  and  disclosure  for  income  tax-related 
purposes, including without limitation, where required by law disclosure to Canada Revenue Agency; (c) 
disclosure  to  professional  advisers  of  the  Corporation  in  connection  with  the  performance  of  their 
professional  services;  (d)  disclosure  to  securities  regulatory  authorities  and  other  regulatory  bodies  with 
jurisdiction with respect to reports of trade or similar regulatory filings; (e) disclosure to a governmental or 
other authority to which the disclosure is required by court order or subpoena compelling such disclosure and 
where there is no reasonable alternative to such disclosure; (f) disclosure to any person where such disclosure 
is necessary for legitimate business reasons and is made with your prior written consent; (g) disclosure to a 
court determining the rights of the parties under this Agreement; and (h) for use and disclosure as otherwise 
required or permitted by law. 

We acknowledge that you will rely upon our confirmations, acknowledgements and agreements set forth herein, and 
we agree to notify you promptly in writing if any of our representations or warranties herein ceases to be accurate or 
complete. 

DATED ____________________, 20_____. 

7. 

Name of U.S. Warrantholder (please print) 
X 
Signature of individual (if U.S. Warrantholder is an 
individual) 
X 
Authorized signatory (if U.S. Warrantholder is not an 
individual) 

Name of authorized signatory (please print) 

Official capacity of authorized signatory (please print) 

 
 
 
 
 
 
 
 
SCHEDULE B TO THE WARRANT INDENTURE DATED 
FEBRUARY 11, 2021 BETWEEN POET TECHNOLOGIES INC. AND 
TSX TRUST COMPANY 

FORM OF DECLARATION FOR REMOVAL OF LEGEND 

8. 

TO: 

POET TECHNOLOGIES INC.  (the "Corporation"). 

AND TO:  

TSX TRUST COMPANY, as registrar and transfer agent for the Warrants. 

The undersigned (A) acknowledges that the sale of _______________________ (the "Securities") of the Corporation, 
represented by certificate number ___________________, to which this declaration relates (the "Securities") is being 
made in reliance on Rule 904 of Regulation S ("Regulation S") under the United States Securities Act of 1933, as 
amended (the "U.S. Securities Act"), and (B) certifies that (1) it is not, and it was not at the time of the offer and sale 
of the Securities, (a) an "affiliate" of the Corporation (as defined in Rule 405 under the U.S. Securities Act), except 
solely by virtue of being an officer or director of the Corporation, (b) a "distributor" or (c) an affiliate of a distributor; 
(2) either (a) the offer of such Securities was not made to a person in the United States and either (a) at the time the 
buy order was originated, the buyer was outside the United States, or the seller and any person acting on its behalf 
reasonably believed that the buyer was outside the United States, or (b) the transaction was executed on or through 
the  facilities  of  the  Toronto  Stock  Exchange,  TSX  Venture  Exchange  or  another  "designated  offshore  securities 
market" (as defined in Rule 902 of Regulation S), and neither the seller nor any person acting on its behalf knew that 
the transaction had been prearranged with a buyer in the United States; (3) neither the seller nor any affiliate of the 
seller nor any person acting on any of their behalf has engaged or will engage in any "directed selling efforts" (as 
defined in Rule 902 of Regulation S) in the United States in connection with the offer and sale of such Securities; (4) 
the sale of the Securities is bona fide and not for the purpose of "washing off" the resale restrictions imposed because 
the Securities are "restricted securities" (as such term is defined in Rule 144(a)(3) under the U.S. Securities Act); (5) 
the  seller  does  not  intend  to  replace  the  Securities  sold  in  reliance  on  Rule  904  of  Regulation  S  with  fungible 
unrestricted securities; and (6) the contemplated sale is not a transaction, or part of a series of transactions, which, 
although in technical compliance with Regulation S, is part of a plan or scheme to evade the registration provisions of 
the U.S. Securities Act. Terms used herein have the meanings given to them by Regulation S.  

DATED this ____ day of ____________________, 20_____. 

X 
Signature of individual (if Seller is an individual) 
X 
Authorized signatory (if Seller is not an individual) 

Name of Seller (please print) 

Name of authorized signatory (please print) 

Official capacity of authorized signatory (please print) 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
9. 

Affirmation by Seller's Broker-Dealer 
(Required for sales pursuant to Section (B)(2)(b) above) 

We  have read the  foregoing representations  of our  customer, __________________________ (the  "Seller")  dated 
________________________, with regard to the sale, for such Seller's account, of the securities of the Corporation 
described therein, and on behalf of ourselves we certify and affirm that (A) we have no knowledge that the transaction 
had been prearranged with a buyer in the United States, (B) the transaction was executed on or through the facilities 
of designated offshore securities market, (C) neither we, nor any person acting on our behalf, engaged in any directed 
selling efforts in connection with the offer and sale of such securities, and (D) no selling concession, fee or other 
remuneration is being paid to us in connection with this offer and sale other than the usual and customary broker's 
commission that would be received by a person executing such transaction as agent.  Terms used herein have the 
meanings given to them by Regulation S. 

Name of Firm 

By: 

Authorized Officer 

DATED ____________________, 20_____. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
January 25, 2021 

STRICTLY PRIVATE AND CONFIDENTIAL 

POET TECHNOLOGIES INC. 
120 Eglinton Avenue East, Suite 1107 
Toronto, Ontario, Canada 
M4P 1E2 

Attention: 

Suresh Venkatesan, Chief Executive Officer 
Thomas Mika, Chief Financial Officer 

Re: 

Up to $10.0 Million Best Efforts Private Placement Financing 

Dear Sirs: 

Cormark  Securities  Inc.  (“Cormark”  or  the  “Lead  Agent”),  on  its  own  behalf  and  on  behalf  of  a 
syndicate of agents (together, the “Agents”), is pleased to submit this proposal to act as the lead agent on 
a “best efforts” agency basis (and without underwriter liability) for the sale and issuance of a maximum of 
11,800,000 units (the “Units”) of POET Technologies Inc. (the “Company”) from treasury at a price of 
$0.85 per Unit (the “Issue Price”), for minimum gross proceeds of C$10,030,000, in accordance with the 
terms  and  conditions  set  forth  below  and  as  detailed  in  the  term  sheet  attached  as  Schedule  “A”  (the 
“Offering”). 

Each  Unit  will  consist  of  one    Common  Share  (each  a  “Common  Share”)  of  the  Company  and  one 
warrant  (each  a  “Warrant”).  Each  Warrant  will  entitle  the  holder  thereof  to  purchase  one    Common 
Share  at  a  price  equal  to  $1.15,  for  a  period  of  24  months  following  the  Closing  Date  (as  hereinafter 
defined). 

If, following the date that is four months and one day after the date of issuance of the Units and prior to 
the expiry date, the daily volume-weighted average trading price of the Common Shares on the Exchange 
(as  hereinafter  defined)  exceeds  $2.30  for  a  period  of  ten  (10)  consecutive  trading  days,  as adjusted  in 
accordance with the Warrant terms (an “Acceleration Event”), the Company has the option to accelerate 
the expiry date of the warrants to a date that is not less than 30 days following written notice, issued by 
the Company in the form of a press release, provided that such notice is issued within ten (10) business 
days of the Acceleration Event. The Company shall also give written notice to the holders of the Warrants 
not less than 15 days prior to the accelerated expiry date of the Warrants. 

The Agents will have the option (the “Agents’ Option”), exercisable in whole or in part, to arrange for 
the purchase of up to an additional 20% of Units (being up to 2,360,000 Units) sold under the Offering at 
the Issue Price. The Agents’ Option shall be exercisable, in whole or in part, until the time of closing on 
the Closing Date. The Agents shall be entitled to the same commission provided for below in respect of 
any Units issued and sold upon exercise of the  Agents’ Option. The offering of the Units, including the 
Units issuable pursuant to the Agents’ Option, is hereinafter referred to as the “Offering”. 

All dollar amounts quoted herein are in Canadian dollars. 

This Offering is subject  to the following terms and conditions,  including the schedules attached hereto, 
each of which is incorporated herein by reference: 

1.  Offering Basis – The Lead Agent agrees to act on a best efforts agency basis in connection with the 

Offering.  

2.  Syndication – The Lead Agent shall form a syndicate, as necessary, to participate in the placement 
of the Units, subject to prior consultation with the Company.  The Lead Agent shall be entitled to a 
syndicate  position  of  not  less  than  75%.  Subject  to  the  above,  the  Lead  Agent  shall  control  such 
syndicate agreements. 

3.  Trading  Halt  –  Upon  acceptance  of  this  Offering  by  the  Company,  Cormark  will,  if  deemed 
necessary, notify the  Investment  Industry Regulatory  Organization  of Canada  (“IIROC”) and  will 
request a trading halt on the TSX Venture Exchange (the “Exchange”), if deemed necessary. 

4.  Offering  Jurisdictions  –  The  Offering  will  be  marketed  (i)  to  investors  in  Canada  on  a  private 
placement basis pursuant to an applicable exemption from the prospectus requirements contained in 
the securities legislation of such Canadian Province; (ii) in the United States on a private placement 
basis pursuant to an exemption from the registration requirements of the United States Securities Act 
of 1933, as amended; and (iii) to investors resident in jurisdictions outside of Canada and the U.S., in 
each case in accordance with all applicable laws provided that no prospectus, registration statement 
or similar document is required to be filed in such foreign jurisdiction. 

5.  Due  Diligence  –  The  Company  shall  allow  the  Agents  to  conduct  all  due  diligence  investigations 
with  respect  to  the  Company  which  the  Agents  may  reasonably  require  to  fulfil  their  obligations. 
Management  of  the  Company  shall  make  themselves  reasonably  available  to  respond  to  the  due 
diligence  inquiries  (including an  oral due  diligence session at which  management  of the Company 
and its respective legal counsel and auditors shall participate) as the Agents shall reasonably request. 
If  requested  by  Cormark,  the  Company  shall  cause  its  auditor  to  review  all  necessary  financial 
statements of the Company and participate in a due diligence session with the Agents. 

The  Company  hereby  represents  and  warrants  to  the  Agents  that  there  is  no  publicly  undisclosed 
material  change  or  material  fact  relating  to  the  Company.  Further,  the  Company  represents  and 
warrants that the information available under the Company’s profile at www.sedar.com was accurate 
and  complete  on  the  date  of  filing  such  information  and  such  information  does  not  contain  a 
misrepresentation.  The  Lead  Agent  may  terminate  this  letter  agreement  at  any  time  if,  in  its  sole 
discretion, the findings of such due diligence investigation are not to the complete satisfaction of the 
Agents. 

6.  Approvals & Opinions – On the Closing Date (as hereinafter defined), the Company shall deliver to 
the  Agents  (i)  evidence  of  all  requisite  corporate,  regulatory  and  stock  exchange  approvals;  (ii) 
certificates of responsible officers of the Company; (iii) favourable legal opinions of counsel to the 
Company, including U.S. counsel to the extent the Company has specifically authorized the Agents 
to offer Units for sale to U.S. persons, in respect of (A) customary corporate and securities matters; 
and (B) relating to the corporate existence and ownership of the Company’s material subsidiaries, if 
any; and (iv) such  other  documents as the  Agents  may reasonably request, in  each  case in a form 
customary  for  transactions  of  this  nature  and  all  in  a  form  satisfactory  to  the  Agents,  acting 
reasonably. 

7.  Agency  Agreement  –  The  terms  of  the  Offering  shall  be  subject  to  the  provisions  of  a  definitive 
agency agreement (the “Agency Agreement”) to be entered into by the Company and the Agents, to 
be  negotiated  by  the  parties  in  good  faith,  which  Agency  Agreement  will  contain  representations, 
warranties, conditions, covenants, indemnities and termination provisions customary for agreements 
of this nature, including without limitation, those provisions listed herein. 

2 

  
 
 
The  parties  understand  that  this  letter  agreement  and  the  agency  commitment  shall  be  on  a  best 
efforts agency basis. The ability of the  Agents to sell the Units in connection with the Offering will 
be  contingent  upon  numerous  factors  including  the  market  conditions  at  the  time  of  the  Offering, 
results  of  due  diligence,  and  current  and  future  forecasts  of  financial  results  and  budgets  for  the 
Company.  It  is  understood  that  this  letter  agreement  is  not  an  underwriting  agreement  or  other 
legally binding commitment of the Agents to purchase the Units. 

8.  Agent Fees – In consideration of the services to be rendered by the  Agents in connection with the 
Offering, the Company shall pay to the  Agents, a cash fee (the “Agency Fee”) equal to 6.0% of the 
gross proceeds realized by the Company in respect of the sale of the Units. The Agency Fee shall be 
payable  concurrently  with  the  completion  of  the  Offering.  The  Company  shall  also  issue  to  the 
Agents broker warrants (the “Broker Units”), which will expire 24 months from the Closing Date, 
to  purchase  that  number  of  additional  common  shares  of  the  company  as  is  equal  to  6.0%  of  the 
number of Units sold in the Offering at the Issue Price. 

9.  Expenses  –  The  Company  will  pay  all  of  its  expenses  and  fees  in  connection  with  the  Offering, 
including, without limitation: (i) all expenses of or incidental to the creation, issue, sale, distribution 
and qualification of the Units; (ii) the fees and expenses of the Company’s legal counsel; and (iii) all 
costs  incurred  in  connection  with  the  preparation  of  documentation  relating  to  the  Offering.  In 
addition,  the  Company  shall  reimburse  the  Agents  for  reasonable  fees  and  disbursements  of  the 
Agents’ legal counsel (not to exceed $85,000 exclusive of disbursements and applicable taxes, and 
exclusive  of  any  fees  and  disbursements  of  United  States  counsel  retained,  with  the  specific 
authorization  of  the  Company,  by  the  Agents),  and  all  reasonable  “out-of-pocket”  expenses  of  the 
Agents  including,  but  not  limited  to,  any  advertising,  printing,  courier,  telecommunications,  data 
search,  travel  and  other  expenses  incurred  by  the  Agents,  together  with  related  GST.  All  fees  and 
expenses payable by the Company in accordance with this Section 9 shall be payable whether or not 
the Offering is completed. 

10.  Closing Date – Subject to receipt of all  necessary regulatory approvals (including the approval  of 
the TSXV), closing of the Offering is expected to occur on or about February 11, 2021 (the “Closing 
Date”). 

11.  Marketing  –  The  Company  shall  ensure  that  its  senior  officers  are  available  to  participate  in  the 
marketing of the Offering, including attendance at roadshows, investor meetings and assisting in the 
preparation  of  marketing  materials.  All  orders  and  expressions  of  interest  shall  be  referred  to 
Cormark. 

12.  Indemnity – In connection with this engagement, the Company agrees to provide the  Agents with 
the  indemnity  set  out  in  Schedule  “C”  attached  hereto  and  which  forms  a  part  of  this  letter 
agreement. It is understood and agreed that the indemnity provisions to be contained in the Agency 
Agreement will supersede this indemnity and will be customary and commercially reasonable for a 
transaction of this nature and will indemnify the Agents. Until superseded, this letter agreement and 
the  indemnity  provisions  contained  in  Schedule  “C”  will  enure  to  the  benefit  of  the  respective 
successors and assigns of Cormark and of the indemnified parties named in Schedule “C”, and the 
obligations and liabilities assumed in this letter agreement and in the indemnity agreement contained 
in Schedule “C” will be binding upon their respective successors and assigns. For greater certainty, 
neither the Company  nor Cormark  may assign this  letter agreement  or its  obligations contained  in 
Schedule “C” without the prior written consent of the other. 

13.  Standstill Period – The Company agrees it shall not, without the prior written consent of Cormark, 
on  behalf  of  the  Agents,  after  discussion  therewith,  which  consent  shall  not  be  unreasonably 
withheld,  directly  or  indirectly  offer,  issue,  pledge,  sell,  contract  to  sell,  announce  an  intention  to 

3 

  
 
 
sell, sell any option or contract to purchase, purchase any option or contract to sell, grant any option, 
right  or  warrant  to  purchase,  or  otherwise  lend,  transfer  or  dispose  of,  directly  or  indirectly,  any 
Common Shares or securities convertible into or exchangeable for Common Shares of the Company, 
other  than:  (i)  the  issuance  of  Common  Shares  in  connection  with  the  exercise  of  any  currently 
outstanding options of the Company, (ii) the issuance of options to acquire Common Shares pursuant 
to  the  Company’s  stock  option  plan,  and  the  issuance  of  Common  Shares  in  connection  with  the 
exercise of any such options, (iii) the issuance of awards pursuant to the Company’s incentive award 
plan;  (iv)  the  issuance  of  Common  Shares  pursuant  to  the  dividend  reinvestment  plan  of  the 
Company,  (v)  the  issuance  of  securities  in  connection  with  a  NASDAQ  listing,  and  (vi)  to  satisfy 
any  other  currently  outstanding  instruments  or  other  contractual  commitments  in  relation  to  any 
transaction  that  has  been  disclosed  to  the  Agents,  for  a  period  ending  120  days  after  the  Closing 
Date. Such consent shall not be unreasonably withheld by Cormark.  

14.  Lock-Up Period – The Company shall use its best efforts to cause senior management and directors 
of the board of the Company to agree in a lock-up agreement to be executed concurrently with the 
closing of the Offering that, for a period of 120 days following the closing of the Offering, that each 
such  individual    will  not,  directly  or  indirectly,  offer,  sell,  dispose  of  or  otherwise  monetize  the 
economic value of any securities in the Company beneficially owned by such shareholder, without 
the  prior  written  consent  of  Cormark,  subject  to  the  following  exceptions:  (i)  if  the  Company 
receives  an  offer,  which  has  not  been  withdrawn,  to  enter  into  a  transaction  or  arrangement,  or 
proposed transaction or arrangement, pursuant to which, if entered into or completed substantially in 
accordance  with  its  terms,  a  party  could,  directly  or  indirectly  acquire  an  interest  (including  an 
economic  interest)  in,  or  become  the  holder  of,  100%  of  the  total  number  of  voting  shares  of  the 
Company,  whether  by  way  of  takeover  offer,  scheme  of  arrangement,  shareholder  approved 
acquisition, capital reduction, share buyback, securities issue, reverse takeover, dual-listed Company 
structure or other synthetic merger, transaction or arrangement; (ii) in respect of sales to affiliates of 
such shareholder;  (iii) as a result of the death of any individual shareholder, and (iv) in respect of 
convertible  securities  and  the  securities  issuable  thereunder,  the  term  of  which  will  expire  during 
such lock-up period..  

15.  Press Releases – Subject to compliance  with applicable law, any press release of the Company or 
any  of  its  subsidiaries  relating  to  the  Offering  will  be  provided  in  advance  to  the  Agent.  The 
Company will agree to the form and content thereof with the Agent prior to the release thereof. More 
particularly, in order to comply with applicable U.S. securities laws, no press release will be issued 
by  the  Company  or  any  of  its  subsidiaries  concerning  the  Offering  from  the  date  hereof,  and  any 
press release issued concerning the Offering shall include the following: “Not for distribution to U.S. 
news wire services or dissemination in the United States.” 

16.  Confidentiality – The Agents agree, and  each  of the  Agents’ subsidiaries and affiliates agree, and 
each  of  its  directors,  officers,  employees  and  Agents  (the  “Personnel”)  agree,  subject  to  any 
applicable laws and regulations which may require disclosure, to take all reasonable steps to keep all 
material  undisclosed  information  or  documents  relating  to  the  Company  and  its  subsidiaries 
(“Confidential  Information”)  confidential  and  not  use  the  Confidential  Information  except  to  the 
extent  necessary  for  the  performance  of  their  services  hereunder  in  connection  with  the  Offering. 
The  Agents and the Personnel  will  ensure that Confidential Information is only disclosed to those 
persons  who  need  to  know  the  Confidential  Information  for  the  purpose  of  the  Offering  and  will 
ensure  that  such  persons  are  aware  of  the  obligations  of  confidentiality  in  relation  to  such 
Confidential Information. 

17.  Representations & Warranties – The Company represents and  warrants to the  Agents that, as of 
the date hereof, there are no material facts or material changes relating to the Company, which have 
not  been  publicly  disclosed  and  the  Company  shall  advise  the  Agents  promptly  of  any  material 

4 

  
 
 
change, actual or contemplated, of which it is or becomes aware of relating to the securities, assets, 
business or affairs of the Company prior to the closing of the Offering. The Company also represents 
and warrants to the Agents, and acknowledges that the Agents are relying upon such representations 
and  warranties,  that:  (i)  it  has  the  requisite  power,  authority  and  capacity  to  enter  into  this  letter 
agreement  and  to  perform  the  transactions  contemplated  herein  and,  (ii)  it  is  not  party  to  any 
instrument  which  restricts  or  might  restrict  its  ability  to  perform  the  transactions  contemplated 
herein.  

The Company represents and warrants that it has not made any significant acquisition as such term is 
defined in Part 8 of National Instrument 51-102 - Continuous Disclosure Obligations (“NI 51-102”) 
in its current financial year or  the two  prior financial years for which a business acquisition report 
has  not  been  filed  under  NI  51-102,  and  has  not  entered  into  any  agreement  or  arrangement  in 
respect of a transaction that would be a significant acquisition for purposes of Part 8 of NI 51-102. 
The Company represents and warrants to the Agents that it has not filed a confidential change report 
in respect of a change, fact or other information which has not been subsequently disclosed. 

18.  Termination  –  The  Lead  Agent  may  terminate  this  letter  agreement  by  notice  to  the  Company  at 

any time prior to the signing of the Agency Agreement if: 

a)  the  Agents  are  not  satisfied,  in  their  sole  discretion,  acting  reasonably,  with  its  due  diligence 
review and investigations of the Company or its subsidiaries, or any of the respective officers or 
directors thereof; 

b)  there is, in the sole opinion of the Lead Agent, acting reasonably, a material change or a change 
in any material fact or a new material fact shall arise or there should be discovered any previous 
undisclosed  material  fact  which  would  be  expected  to  have  an  adverse  change  or  effect  on  the 
business,  affairs,  prospects  or  financial  condition  of  the  Company  or  its  subsidiaries,  or  any  of 
their  respective  material  properties  or  on  the  market  price  or  the  value  or  marketability  of  the 
Units or any other securities of the Company; 

c)  the  state  of  the  financial  markets,  whether  national  or  international,  is  such  that,  in  the  sole 
opinion of the Lead Agent, acting reasonably, it would be impractical or unprofitable to offer or 
continue to offer the Units for sale; 

d)  there  should  develop,  occur  or  come  into  effect  any  event  of  any  nature,  including  without 
limitation,  accident,  act  of  terrorism,  public  protest,  governmental  policy  or  action,  change  in 
applicable law or regulation, or other occurrence of any nature whatsoever, including by a result 
of  the  novel  coronavirus  (COVID-19)  pandemic,  which  in  the  sole  opinion  of  the  Lead  Agent, 
acting reasonably, adversely affects or may adversely affect the financial markets or the business, 
affairs,  prospects  or  financial  condition  of  the  Company,  its  subsidiaries  or  their  respective 
material  properties  or  the  market  price  or  the  value  or  marketability  of  the  Units  or  any  other 
securities of the Company; 

e)  there  is  an  inquiry,  action,  suit,  proceeding  or  investigation  (whether  formal  or  informal) 
commenced,  announced  or  threatened  by  any  securities  regulatory  authority  in  relation  to  the 
Company,  its  subsidiaries,  or  any  one  of  their  respective  officers  or  directors,  or  any  of  their 
respective principal shareholders; or 

f) 

the Company  is  in breach  of a  material term, condition  or covenant  of this  letter agreement,  or 
any representation or warranty given by the Company in this letter agreement becomes or is false. 

5 

  
 
 
19.  Term of Engagement  and  Enforceability – The  engagement  of the  Agents pursuant to this letter 
agreement shall commence on the date of this letter agreement and shall terminate six months from 
the  date  of  this  letter  agreement  (whether  or  not  the  Offering  is  completed)  except  to  the  extent 
superseded by the Agency Agreement referred to herein, or otherwise agreed upon by the Company 
and  the  Agents.  If  one  or  more  provisions  contained  herein  shall,  for  any  reason,  be  held  to  be 
invalid,  illegal  or  unenforceable  in  any  respect,  such  invalidity,  illegality  or  unenforceability  shall 
not affect any other provision of this letter agreement, but this letter agreement shall be construed as 
if such invalid, illegal or unenforceable provision or provisions had never been contained herein. The 
provisions  of  paragraphs  9,  12,  13,  14,  16,  17,    21  and  22  shall  survive  the  completion  of  the 
Offering and shall survive the termination of this letter agreement. 

20.  Time  Shall  be  of  the  Essence  –  Time  shall  be  of  the  essence  with  respect  to  the  agreements 

contained in this letter and all aspects hereof. 

21.  Entire  Agreement  –  The  provisions  herein  contained  constitute  the  entire  agreement  between  the 
parties  hereto  with  respect  to  the  Offering  and  the  engagement  and  supersedes  all  previous 
communications, representations, understandings and agreements between the parties with respect to 
the subject matter hereof, whether verbal or written. 

22.  Governing Law – This letter agreement shall be governed by and construed in accordance with the 

laws of the Province of Ontario and the laws of Canada applicable therein. 

23.  Compliance with Applicable Securities Laws – The Agents covenant, represent and warrant to the 
Company  that  they:  (a)  will  comply  with  all  applicable  securities  legislation,  regulations,  rules, 
policy  statements,  blanket  rulings  and  orders  of  all  jurisdictions  in  which  they  solicit  or  procure 
subscriptions in connection with the Offering; (b) will not solicit or procure subscriptions for  Units 
so as to require registration thereof or filing of a prospectus with respect thereto under the laws of 
any jurisdiction; (c) will not solicit offers to purchase or sell the  Units in any jurisdiction outside of 
Canada where the solicitation or sale of the  Units  would result in any ongoing statutory disclosure 
requirements of the Company in such jurisdiction or any registration requirements of the Company 
in any such jurisdiction except for the filing of a notice or report of the solicitation or sale; (d) will 
be  duly  registered  in  the  jurisdictions  in  which  they  solicit  or  procure  subscriptions  in  connection 
with  the  Units;  (e)  will  obtain  from  each  purchaser  an  executed  subscription  agreement  in  a  form 
reasonably  acceptable  to  the  Company  and  to  the  Agents  relating  to  the  transactions  herein 
contemplated. 

24.  Publication – If the Offering is successfully completed, the Agents shall be permitted to publish, at 
their own expense, after giving the Company a reasonable opportunity to comment on the form and 
content  thereof,  such  advertisements  or  announcements  relating  to  the  performance  of  services 
provided hereunder in such newspaper or other publications as the Agents consider appropriate, and 
shall further be permitted to post such advertisements or announcements on their websites. 

25.  Counterparts  –  This  letter  may  be  executed  in  any  number  of  counterparts,  each  of  which  when 
delivered,  either  in  original  or  facsimile  form,  shall  be  deemed  to  be  an  original  and  all  of  which 
together shall constitute one and the same document. 

[signature page follows] 

6 

  
 
 
 
 
Should  you  wish  to  accept  this  Offering,  please  sign  and  return  one  copy  of  this  letter  to  our  attention 
prior to 11:30 p.m. (ET) on January 25, 2021. 

Yours very truly, 

CORMARK SECURITIES INC. 

Per:__________________________________ 

James Austen 
Managing Director, Investment Banking 

The foregoing is in accordance with our understanding and is agreed to by us as of the 25 day of January, 
2021. 

POET TECHNOLOGIES INC. 

Per:______________________________ 

Thomas R. Mika 
Chief Financial Officer 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
SCHEDULE “A” 

POET TECHNOLOGIES INC. 

Terms and Conditions of Best Efforts Private Placement of Units 

(All amounts shown in C$) 

Issuer: 

Offering: 

POET Technologies Inc. (the “Company”). 

Treasury  offering  of  maximum  11,800,000  Units  (the  “Units”)  before 
giving  effect  to  the  Agents’  Option.  Each  Unit  shall  consist  of  one  (1) 
Common Share (each a “Common Share”) and one one warrant (each a 
“Warrant”). 

Issue Price: 

$0.85 per Unit (the “Issue Price”). 

Offering Proceeds: 

Up to $10,030,000 (the “Offering Proceeds”). 

Agents’ Option: 

Warrants: 

Use of Proceeds: 

Offering Basis: 

Eligibility: 

Listing: 

The Company has granted the Agents an option (the “Agents’ Option”), 
exercisable in whole or in part, at the Issue Price at any time until closing 
of  the  Offering,  to  purchase  up  to  an  additional  20%  of  the  Offering 
(2,360,000 Units). 

Each Warrant will entitle the holder thereof to purchase one (1) Common 
Share at a price equal to $0.85, for a period of 24 months following the 
Closing Date (as hereinafter  defined). If, following the  date that is four 
months and one day after the Closing Date and prior to the expiry date of 
the  Warrants,  the  daily  volume-weighted  average  trading  price  of  the 
Common Shares on the TSXV exceeds C$2.30 for a period of at least ten 
consecutive  trading  days,  the  Company  may  accelerate  the  warrant 
expiry date. 

The  proceeds  from  the  Offering  shall  be  used  for  general  corporate 
purposes. 

Offered  on  a  best  efforts agency  private  placement  basis  in:  (i)  each  of 
the  provinces  of  Canada  (the  “Canadian  Offering  Jurisdictions”);  (ii) 
the United States on a private placement basis pursuant to an exemption 
from the registration requirements of the United States Securities Act of 
1933,  as  amended;  and  (iii)  jurisdictions  outside  of  Canada  and  the 
United  States,  in  each  case  in  accordance  with  all  applicable  laws 
provided that no prospectus, registration statement or similar document is 
required to be filed in such jurisdiction. 

Eligible for RRSPs, RRIFs and TFSAs. 

Application will be made to list the Common Shares underlying the Units 
and  Common  Shares  underlying  the  Warrants  on  the  TSX  Venture 
Exchange (the “TSXV”). The existing Common shares of the Company 
are listed on the TSXV under the symbol “PTK”. 

A-1 

 
 
 
 
 
 
Commission: 

Lock-Up Period: 

The Company shall pay to the  Agents a cash commission equal to 6.0% 
of the gross proceeds from the sale of the Units (including any exercise 
of  the  Agents’  Option).  In  addition,  the  Company  shall  issue  to  the 
Agents that number of broker warrants (the “Broker Warrants”), which 
will  expire  24  months  from  the  Closing  Date  (as  defined  below),  to 
purchase that number of additional Common Shares equal to 6.0% of the 
number of Units sold in the Offering at the Issue Price. 

The Company agrees to not issue any Common Shares or other securities 
convertible  into  Common  Shares  for  a  period  of  120  days  from  the 
Closing Date without the prior written consent of the Agents, in all cases 
such consent not to be unreasonably withheld or delayed. 

Lead Agent:  

Cormark Securities Inc.  

Closing Date: 

Subject  to  TSXV  approval  (including  with  respect  to  obtaining  an 
exemption from the shareholder vote requirement), on or about February 
11, 2021. 

Hold Period: 

The  securities  issued  pursuant  to  the  Offering  will  be  subject  to  a 
statutory four-month hold period. 

A-2 

 
 
 
 
 
 
 
SCHEDULE “B” 

DRAFT PRESS RELEASE 

Attached as separate document  

 
 
 
 
 
 
SCHEDULE “C” 

POET Technologies Inc. 

INDEMNITY 

The Company together with its subsidiaries , as the case maybe, (collectively, the “Indemnitor”), hereby 
agree to indemnify and hold Cormark Securities Inc. and each other member of the syndicate (collective, 
the “Agents”), each  of  their subsidiaries and affiliates, and  each  of their directors, officers, employees, 
unitholders and agents (hereinafter referred to as the “Personnel”) harmless from and against any and all 
expenses,  losses  (excluding  loss  of  profits  and  other  forms  of  consequential  loss),  fees,  claims,  actions 
(including  shareholder  actions,  derivative  actions  or  otherwise),  damages,  obligations,  or  liabilities, 
whether joint or several, and the reasonable fees and expenses of their counsel, that may be incurred in 
advising with respect to and/or defending any actual or threatened claims, actions, suits, investigations or 
proceedings to which the Agents and/or their Personnel may become subject or otherwise involved in any 
capacity  under  any  statute  or  common  law,  or  otherwise  insofar  as  such  expenses,  losses,  claims, 
damages,  liabilities  or actions arise  out  of  or are based,  directly  or  indirectly, upon the performance  of 
professional  services  rendered  to  the  Indemnitor  by  the  Agents  and  their  Personnel  hereunder,  or 
otherwise  in  connection  with  the  matters  referred  to  in  the  letter  agreement  to  which  this  indemnity  is 
attached  (including  the  aggregate  amount  paid  in  reasonable  settlement  of  any  such  actions,  suits, 
investigations, proceedings or claims that may be made against the Agents and/or their Personnel), unless 
such actual or threatened claim, action, suit, investigation or proceeding has been caused solely by or is 
the result of the negligence, willful misconduct or fraud of the Agents or any of their Personnel. Without 
limiting  the  generality  of  the  foregoing,  this  indemnity  shall  apply  to  all  expenses  (including  legal 
expenses), losses, claims and liabilities that the Agents and/or their Personnel may incur as a result of any 
action or litigation that may be threatened or brought against the Agents and/or their Personnel. 

If  for  any  reason,  the  foregoing  indemnification  is  unavailable  to  the  Agents  or  any  Personnel  or 
insufficient  to  hold  the  Agents  or  any  Personnel  harmless,  then  the  Indemnitor  shall  contribute  to  the 
amount paid or payable by the Agents or any Personnel as a result of such expense, loss, claim, damage or 
liability  in  such  proportion  as  is  appropriate  to  reflect  not  only  the  relative  benefits  received  by  the 
Indemnitor on the one hand and the Agents or any Personnel on the other hand but also the relative fault 
of  the  Indemnitor  and  the  Agents  or  any  Personnel,  as  well  as  any  relevant  equitable  considerations; 
provided that the Indemnitor shall in any event contribute to the amount paid or payable by the  Agents or 
any Personnel as a result of such expense, loss, claim, damage or liability and any excess of such amount 
over  the  amount  of  the  fees  received  by  the  Agents  hereunder  pursuant  to  the  letter  to  which  this  is 
attached. 

The Indemnitor agrees that in  case any  legal proceeding shall be brought against the Indemnitor and/or 
the  Agents  or  their  Personnel  by  any  governmental  commission  or  regulatory  authority  or  any  stock 
exchange  or other  entity having regulatory authority, either domestic  or foreign, or shall investigate the 
Indemnitor and/or the Agents, and/or any Personnel shall be required to testify in connection therewith or 
shall be required to respond to procedures designed to discover information regarding, in connection with, 
or by reason  of the performance  of professional services rendered to the  Indemnitor by the  Agents, the 
Indemnitor  shall  reimburse  the  Agents  monthly  for  the  time  spent  by  their  Personnel  in  connection 
therewith at their normal per diem rates and the Agents shall have the right to employ their own counsel 
in connection therewith provided the Agents act reasonably in selecting such counsel, and the reasonable 
fees  and  expenses  of  such  counsel  (provided  that  there  be  only  one  such  counsel  in  any  single 
jurisdiciton) as well as the reasonable costs (including an amount to reimburse the  Agents for time spent 
by the  Agents or their Personnel in connection therewith unless such proceeding has been caused solely 
by or is the result  of the  gross negligence  or fraud of  the  Agents or any  of  their Personnel) and  out-of-

 
 
 
 
 
pocket  expenses  incurred by the  Agents or their Personnel  in  connection therewith shall be paid by the 
Indemnitor as they occur. 

Promptly after receipt of notice of the commencement of any legal proceeding against the Agents or their 
Personnel or after receipt of notice of the commencement or any investigation, which is based, directly or 
indirectly, upon any matter in respect of which indemnification may be sought from the Indemnitor, the 
Agents  will  notify  the  Indemnitor  in  writing  of  the  commencement  thereof  and,  throughout  the  course 
thereof,  will  provide  copies  of  all  relevant  documentation  to  the  Indemnitor,  will  keep  the  Indemnitor 
advised  of  the  progress  thereof  and  will  discuss  with  the  Indemnitor  all  significant  actions  proposed. 
However,  the  failure  by  the  Agents  to  notify  the  Indemnitor  will  not  relieve  the  Indemnitor  of  its 
obligations to indemnify the Agents and/or any Personnel. The Indemnitor shall on behalf of itself and the 
Agents and/or any Personnel, as applicable, be entitled to (but not required) to assume the defence of any 
suit  brought  to  enforce  such  legal  proceeding;  provided,  however,  that  the  defence  shall  be  conducted 
through  legal  counsel  acceptable  to  the  Agents  and/or  any  Personnel,  as  applicable,  acting  reasonably, 
that no settlement of any such legal proceeding may be made by the Indemnitor without the prior written 
consent  of  the  Agents  and/or  any  Personnel,  acting  reasonably,  as  applicable,  and  none  of  the  Agents 
and/or any Personnel, as applicable, shall be liable for any settlement of any such legal proceeding unless 
it has consented in writing to such settlement, such consent not to be unreasonably withheld. The  Agents 
and  their  Personnel  shall  have  the  right  to  appoint  their  own  separate  counsel  at  the  Indemnitor’s  cost 
provided the Agents act reasonably in selecting such counsel. 

The indemnity and contribution obligations of the Indemnitor shall be in addition to any liability which 
the Indemnitor may otherwise have, shall extend upon the same terms and conditions to the Personnel of 
the  Agents  and  shall  be  binding  upon  and  inure  to  the  benefit  of  any  successors,  assigns,  heirs  and 
personal representatives of the Indemnitor, the Agents and any of the Personnel. The foregoing provisions 
shall survive  the  completion  of professional services rendered under the  letter agreement  or transaction 
referred to therein to which this schedule is attached or any termination of the authorization given by the 
letter agreement to which this is attached. 

 
 
 
January 26, 2021 

STRICTLY PRIVATE AND CONFIDENTIAL  

POET TECHNOLOGIES INC. 
120 Eglinton Avenue East, Suite 1107 
Toronto, Ontario, Canada 
M4P 1E2 

Attention:  

Suresh Venkatesan, Chief Executive Officer 
Thomas R. Mika, Chief Financial Officer 

Re: 

Best Efforts Private Placement Financing for POET Technologies Inc. 

Dear Sir: 

We  refer  to  our  letter  agreement  dated  January  25,  2021  (the  “Letter  Agreement”)  in  which  Cormark 
Securities Inc. (“Cormark”), on behalf of a syndicate of agents (the “Agents”), agreed to act as the lead 
agent on a “best efforts” agency basis for the sale and issuance of a maximum of 11,800,000 units (the 
“Units”)  of  POET  Technologies  Inc.  (the  “Company”)  from  treasury  at  a  price  of  $0.85  per  Unit  (the 
“Issue Price”) for minimum gross proceeds of C$10,030,000 (the “Offering”). The Company also granted 
the Agents the option (the “Agents’ Option”), exercisable, in whole or in part, to arrange for the purchase 
of up to an additional 20% of Units sold under the Offering at the Issue Price, up until the time of closing 
of the Offering. 

Cormark, on its own behalf and on behalf of the Agents, hereby agrees to amend the Letter Agreement and 
act as the lead agent on a “best efforts” agency basis for the sale and issuance of an additional 2,906,000 
Units on the same terms and conditions as set out in the Letter Agreement, for an amended aggregate of 
14,706,000 Units and for amended aggregate gross proceeds of C$12,500,100. Cormark, on its own behalf 
and on behalf of the Agents, also hereby agrees to increase the Agents’ Option, exercisable in whole or in 
part, up until the time of closing of the Offering, to purchase up to an additional 2,941,200 Units at the Issue 
Price,  for  amended  aggregate  gross  proceeds  of  C$15,000,120  if  the  Agents’  Option  is  exercised  in  its 
entirety (the “Amended Offering”).   

In all other respects the terms of the Letter Agreement remain in full force and effect, unamended.  

The terms and conditions of the Amended Offering are detailed in the term sheet attached as “Schedule 
A”. 

Forthwith upon your acceptance of the Amended Offering, Cormark on behalf of the Company will issue 
a  press  release  (as  attached  hereto  as  “Schedule  B”)  in  Canada  only,  respecting  the  agreement  formed 
hereby. 

[Remainder of the page intentionally left blank; signature page follows] 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Should the foregoing correspond with your understanding of the terms of the amendment to the Offering, 
please sign and return one copy of this letter to our attention.   

Yours truly, 

CORMARK SECURITIES INC. 

Per:  
        James Austen 
        Managing Director, Investment Banking 

Accepted and agreed to this 26th day of January 2021. 

POET TECHNOLOGIES INC. 

Per:  
        Thomas R. Mika 
        Chief Financial Officer  

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
SCHEDULE “A” 

POET TECHNOLOGIES INC. 

Terms and Conditions of Best Efforts Private Placement of Units 

(All amounts shown in C$) 

Issuer: 

Offering: 

POET Technologies Inc. (the “Company”). 

Treasury offering of maximum 14,706,000 Units (the “Units”) before 
giving effect to the Agents’ Option. Each Unit shall consist of one (1) 
Common Share (each a “Common Share”) and one (1) Warrant (each a 
“Warrant”). 

Issue Price: 

$0.85 per Unit (the “Issue Price”). 

Offering Proceeds: 

Up to $12,500,100 (the “Offering Proceeds”). 

Agents’ Option: 

Warrants: 

Use of Proceeds: 

Offering Basis: 

The Company has granted the Agents an option (the “Agents’ Option”), 
exercisable in whole or in part, at the Issue Price at any time until closing 
of the Offering, to purchase up to an additional 20% of the Offering 
(2,941,200 Units). 

Each Warrant will entitle the holder thereof to purchase one (1) Common 
Share at a price equal to $0.85, for a period of 24 months following the 
Closing Date (as hereinafter defined). If, following the date that is four 
months and one day after the Closing Date and prior to the expiry date of 
the Warrants, the daily volume-weighted average trading price of the 
Common Shares on the TSXV exceeds C$2.30 for a period of at least ten 
consecutive trading days, the Company may accelerate the warrant 
expiry date. 

The proceeds from the Offering shall be used for general corporate 
purposes. 

Offered on a best efforts agency private placement basis in: (i) each of 
the provinces of Canada (the “Canadian Offering Jurisdictions”); (ii) 
the United States on a private placement basis pursuant to an exemption 
from the registration requirements of the United States Securities Act of 
1933, as amended; and (iii) jurisdictions outside of Canada and the 
United States, in each case in accordance with all applicable laws 
provided that no prospectus, registration statement or similar document is 
required to be filed in such jurisdiction. 

Eligibility: 

Listing: 

Eligible for RRSPs, RRIFs and TFSAs. 

Application will be made to list the Common Shares underlying the Units 
and Common Shares underlying the Warrants on the TSX Venture 

 
 
 
 
 
 
Commission: 

Lock-Up Period: 

Syndicate:  

Closing Date: 

Exchange (the “TSXV”). The existing Common shares of the Company 
are listed on the TSXV under the symbol “PTK”. 

The Company shall pay to the Agents a cash commission equal to 6.0% 
of the gross proceeds from the sale of the Units (including any exercise 
of the Agents’ Option). In addition, the Company shall issue to the 
Agents that number of broker warrants (the “Broker Warrants”), which 
will expire 24 months from the Closing Date (as defined below), to 
purchase that number of additional Common Shares equal to 6.0% of the 
number of Units sold in the Offering at the Issue Price. 

The Company agrees to not issue any Common Shares or other securities 
convertible into Common Shares for a period of 120 days from the 
Closing Date without the prior written consent of the Agents, in all cases 
such consent not to be unreasonably withheld or delayed. 

Cormark Securities Inc.(1)                                       
IBK Capital Corp. 
PI Financial Corp. 
(1) Lead Agent and Bookrunner; 6% Work Fee 

75% 
15% 
10% 

Subject to TSXV approval (including with respect to obtaining an 
exemption from the shareholder vote requirement), on or about February 
11, 2021. 

Hold Period: 

The securities issued pursuant to the Offering will be subject to a 
statutory four-month hold period. 

 
 
 
 
 
SCHEDULE “B” 

FORM OF PRESS RELEASE 

Attached as separate document 

 
 
 
TO: 

POET TECHNOLOGIES INC. (the “Corporation”) 

SUBSCRIPTION FOR UNITS 

AND TO: 

CORMARK SECURITIES INC., IBK CAPITAL CORP. AND PI FINANCIAL  CORP. (collectively, the “Agents”) 

AND TO: 

THE U.S. AFFILIATES (as defined herein)  

T he  undersigned  (the  “ Subscribe r”)  hereby  irrevocably  subscribes  for  and  agrees  to  purchase  from  the  Corporation  the  number  of  units  of  the 
Corporation  (the “ Units”) set forth below for the aggregate subscription price set forth below, representing a subscription price of $0.85 per Unit (the 
“ Subscription Price”), upon and subject to the terms and conditions set forth in this Subscription Agreement (as defined  herein), including th e  a t t a c h e d 
“ T erms and Conditions of Subscription”, including,  without limitation, the representations, warranties and covenants set forth in the applicable sc h e dule s 
attached  hereto  and  the  “ T erm  Sheet” attached hereto as Schedule A (the “ Te rm She e t”).  T he Subscriber further agrees, without limitation, that the 
Corporation and the Agents may rely upon the Subscriber’s representations, warranties and covenants contained in this Subscription Agreement.  In addi t i on t o  
this face  page, the Subscriber must also complete all applicable schedules attached hereto.    

SUBSCRIPTION AND SUBSCRIBER INFORMATION 
Please print all information (other than signatures), as applicable, in the space provided  below. 

  _____________________________________________________________   
(Name of Subscriber) 

Account Reference (if applicable):   ____________________________________   

By:   __________________________________________________________   
               (Authorized Signatory)  
  _____________________________________________________________   
(Official Capacity or Title – if the Subscriber is not an individual) 

  _____________________________________________________________    
(Name of individual whose signature appears above if different than the na me  o f t h e  
Subscriber printed above.) 

  _____________________________________________________________    
(Subscriber’s Residential Address, including Province/State and Postal/ZIP Code) 

Number of Units:    ______________________________________________ x $0.85 

  ________________________________________________________________ = 

Aggregate Subscription P rice:  ____________________________________________  

Please complete if purchasing as agent or trustee for a principal (beneficial purchase r )  
(a “Disclosed Principal”) and not  purchasing as agent or trustee for  a cc o u nt s  f u ll y 
managed by it (and, if applicable, ensure that Schedule B is completed  i n  r e sp e c t  of  
each Disclosed Principal): 

  _________________________________________________________________   
(Name of Disclosed Principal) 

  _____________________________________________________________    

  _________________________________________________________________   
(Disclosed  P rincipal’s Residential Address including Province/State and Postal/ZIP Code) 

  _____________________________________________________________    
(Telephone Number) 

  _____________________________________________________________    
(E-mail Address) 

  _________________________________________________________________   
(Disclosed Principal’s Telephone Number)                                                  

Account Registration Information: 

Delivery Instructions as set forth below: 

  _____________________________________________________________    
(Name) 

  Same address as account registration, or 

  _____________________________________________________________    
(Account Reference, if applicable) 

  _____________________________________________________________    
(Address, including Postal/ZIP Code) 

Number  and  kind  of  securities  of the Corporation held (directly or indirectly, 
beneficially owned or controlled), if any: 

  _________________________________________________________________   
(Name) 

  _________________________________________________________________   
(Account Reference, if applicable) 

  _________________________________________________________________   
(Address including Province/State and Postal/ZIP Code) 

  _____________________________________________________________    

  _________________________________________________________________   
(Contact Name) 

  _____________________________________________________________    

NATDOCS\51683680\V-5 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
ACCEPTANCE 

The Corporation hereby accepts the subscription as set forth above on the terms and conditio ns co nt ain ed  in  t h is  
Subscription Agreement. 

Dated as of the ____ day of __________________________, 2021. 

POET TECHNOLOGIES  INC. 

By:   _________________________________________  

Authorized Signing Officer 

NATDOCS\51683680\V-5 

 
 
 
 
POET TECHNOLOGIES  INC. 

SUBSCRIPTION FOR UNITS 

INSTRUCTIONS 

PLEASE  MAKE  SURE THAT  YOUR  SUBSCRIPTION INCLUDES: 

1. 

2. 

3. 

4. 

5. 

6. 

All Subscribers:  a completed and signed copy of the face page of this Subscription Agreement.   

All Subscribers:  payment by certified cheque, money order, bank draft, wire transfer or other acceptable 
means in the amount of the Aggregate Subscription Price payable to one of the Agents. 

Subscribers resident in Canada:  a completed and signed copy of the Subscriber Certificate attached heret o 
as  Schedule  B,  including,  if  applicable,  a  completed  and  signed  original  Form  45-106F9 - Form for 
Individual Accredited Investors appended as Appendix A to Schedule B. 

Subscribers who are, or are subscribing for the account or benefit of, persons in the United St at es o r U.S. 
Persons: a completed and signed copy of the United States Subscribers Represen tatio n Let t er at t ached 
hereto as Schedule C.  

Offshore Subscribers: a completed and signed copy of the Foreign Subscriber Purchaser’s Certificate 
attached hereto as Schedule D.  

All Subscribers: a completed and signed copy of the TSXV Subscriber Information Sheet attached hereto as 
Schedule E, including a completed and signed copy of Appendix A thereto, if applicable. 

PROCEDURE  AND DELIVERY: 

Subscription  forms  should  be  completed,  signed  and  delivered  with  payment,  by  no  later  than  4:00  p.m. 
(Toronto  time)  on  Friday,  February  5,  2021  (or  such  other  time,  date  or  place  as  the Subscriber may be 
advised),  to: 

Cormark Securities Inc. 
Royal Bank Plaza, South Tower 
200 Bay Street, Suite 1800 
Toronto, Ontario M5J 2J2 

Attention:   
Fax:   
Email: 

Equity Capital Markets 
416.943.6496 
ecm@cormark.com  

NATDOCS\51683680\V-5 

 
 
 
 
 
 
- 2 - 

TERMS  AND CONDITIONS OF SUBSCRIPTION 

The Subscriber understands that the Agents have agreed to arrange for the purchase of up to 14,706,000 Unit s  fro m 
the Corporation for aggregate gross proceeds of up to $12,500,100 (the “Offering”).  In addition, the Co rp orat ion  
has granted to the Agents an option (the “Agents’ Option”), exercisable in whole or in part, up to the Closing Time 
(as defined herein), to arrange for the purchase of up to an additional 2,941,200 Units at  t h e Su b scrip tio n Price.  
Each Unit will  consist of one Common Share (an “Underlying Share”) and one Common Share purchase warrant (a 
“Warrant”).  Each Warrant will entitle the holder thereof to acquire one additional Common Sh are (a “Warrant 
Share”) at a price of $1.15 at any time prior to 5:00 p.m. (Toronto time) on the date that is 24 months following t h e 
Closing Date (as defined herein) (the “Expiry Date”).  Commencing on the date that is four months and a day aft er 
the Closing Date, in the event that the Common Shares trade on the TSX Venture Exchange (the “TSXV”) (or other 
principal exchange or market where the Common Shares are listed or quoted for trading) at a daily volume weighted 
average trading price of more than $2.30 for a period of at least 10 consecutive trading days (an “Acceleration 
Event”),  the Corporation may, at its option, accelerate the Expiry Date of the Warrants to a date that is not less than  
30 days following written notice to the holders of the Warrants of such acceleration, in the form of a pres s release, 
provided that such notice is issued within 10 business days (as defined herein) o f t h e A ccelerat io n Ev en t.  Th e 
Corporation shall also give written notice to the holders of the Warrants not less than 15 days prior to the accelerated 
Expiry Date of the Warrants. 

The  Units,  the  Underlying  Shares ,  the  Warrants  and  the  Warrant  Shares are collectively referred to as the 
“Securities”.  

The Subscriber acknowledges that the Units may be deposited electronically with CDS (as defined herein) t h roug h 
the book based system administered by CDS or be settled via physical certificates or other instruments on the 
Closing Date, as may be mutually agreed upon by the Corporation and Agents.   

In  the  case  of  a  CDS  settlement,  the  Subscriber will not be entitled to receive physical  certificates or other 
instruments from the Corporation (including the transfer agent and / or warrant agent, on behalf of the Corporatio n) 
or CDS representing the Subscriber’s interest in the Units purchased hereunder or the underlying Secu rit ies.  Th e 
Subscriber will only receive a customer confirmation from the registered dealer who is a CDS participant and  fro m 
or through whom the Securities hereunder are purchased, against payment of the Aggregate Subscription Price.  

1. 

Definitions.  In this Subscription Agreement: 

(a) 

(b) 

(c) 

(d) 

(e) 

(f) 

(g) 

(h) 

“$” means Canadian dollars; 

“Acceleration  Event”  has  the  meaning  ascribed  to  it  in  the  preamble  to  the  “Terms  and 
Conditions of Subscription”; 

“Agency Agreement” means the agency agreement to be entered into between the Agents and the 
Corporation in respect of the Offering; 

“Agents” has the meaning ascribed to such term on the face page of this Subscription Agreement; 

“Agents’ Option” has the meaning ascribed to it in the preamble to the “Terms and Conditions o f 
Subscription”; 

“Aggregate Subscription Price” means the aggregate dollar amount of the s ubscrip tio n u n der 
this Subscription Agreement as set out on the face page of this Subscription Agreement; 

“Blue Sky Laws” means the securities laws of any State or the District of Columbia; 

“business  day” means a day other than a Saturday, Sunday or any other day on which the 
principal chartered banks located in Toronto, Ontario are not open for business;  

(i) 

“Canadian Offering Jurisdictions” means each of the provinces of Canada; 

NATDOCS\51683680\V-5 

- 3 - 

(j) 

“Canadian Securities Laws” means, as applicable, the securities laws and regulations in each  o f 
the Canadian Offering Jurisdictions, all written instruments, rules and orders having t h e fo rce o f 
law  of  the  securities  regulators  or  regulatory  authorities  in  each  of  the  Canadian Offering 
Jurisdictions and the rules of the TSXV; 

(k) 

“CDS” means CDS Clearing and Depository Services Inc.;  

(l) 

“Closing” has the meaning ascribed to such term in Section 4; 

(m) 

“Closing Date” means February 11, 2021 or such other date as the Corporation and the Lead 
Agent, on behalf of the Agents, may agree; 

(n) 

(o) 

(p) 

(q) 

(r) 

(s) 

(t) 

(u) 

(v) 

(w) 

(x) 

(y) 

“Closing Time” means 8:30 a.m. (Toronto time) on the Closing Date or such other time as the 
Corporation and the Lead Agent, on behalf of the Agents, may agree;  

“Common Shares” means the common shares in the capital of the Corporation;  

“control person” means a person, company or combination of persons or companies described in  
the provisions of securities legislation listed in Appendix A to National Instrument 45-102 – 
Resale of Securities;  

“Corporation” has the meaning ascribed to such term on the face page of this Subscription 
Agreement and includes any successor corporation; 

“Disclosed Principal” has the meaning ascribed to such term on the face page of this Subscription 
Agreement; 

“Expiry Date” has the meaning ascribed to it in the preamble to the “Terms  an d Co n dit io ns o f 
Subscription”, which for greater certainty is subject to the acceleration at the Corporation’s option 
as described herein, upon the Acceleration Event; 

“International Jurisdiction” has the meaning ascribed to such term in clause 8(p); 

“Lead Agent” means Cormark Securities Inc.; 

“NI  45-106”  means  National  Instrument  45-106  –  Prospectus  Exemptions of the Canadian 
Securities Administrators; 

“Offering” has the meaning ascribed to it in the preamble to the “Terms and Conditions of 
Subscription”; 

“PCMLTFA” has the meaning ascribed to such term in clause 8(bb); 

“person”  means  any  individual  (whether acting as an executor, trustee, administrator, legal 
representative  or  otherwise),  corporation,  firm,  limited  liability  company,  partnership,  sole 
proprietorship,  syndicate,  joint venture, trustee, trust, fund, unincorporated organization or 
association, a government or an agency or political subdivision thereof and ev ery o t her fo rm o f 
legal or business entity of whatsoever nature or kind, and pronouns have a similar extended 
meaning; 

(z) 

“Qualified Institutional Buyer” means a “qualified institutional buyer” as defined in Rule 144A;  

(aa) 

“Regulation D” means Regulation D under the U.S. Securities Act; 

(bb) 

“Regulation S” means Regulation S under the U.S. Securities Act; 

NATDOCS\51683680\V-5 

- 4 - 

(cc) 

“Rule 144A” means Rule 144A under the U.S. Securities Act; 

(dd) 

“SEC” means the United States Securities and Exchange Commission;  

(ee) 

(ff) 

“Securities” has the meaning ascribed to such term in the preamble to the “Terms and Conditio ns 
of Subscription”; 

“Securities Laws” means, collectively, the Canadian Securities Laws and the U.S. Securities 
Laws; 

(gg) 

“State” means any state of the United States; 

(hh) 

(ii) 

(jj) 

(kk) 

(ll) 

“Subscriber”  has  the meaning ascribed to such term on the face page of this Subscription 
Agreement and includes, as applicable, the Disclosed Principal unless the context otherwise 
requires; 

“Subscription Agreement” means this subscription agreement (including any schedules h ereto ) 
and any instrument amending this Subscription Agreement; “hereof”, “hereto”, “hereunder”, 
“herein” and similar expressions mean and refer to this Subscription Agreement and not to a 
particular Section or clause; and the expression “Section” or “clause” followed b y  a n u mb er o r 
letter means and refers to the specified Section or clause of this Subscription Agreement; 

“Subscription Price” has the meaning ascribed to such term on the face page of this Subscriptio n 
Agreement; 

“Term Sheet” has the meaning ascribed to such term on the face page of this Subscription 
Agreement; 

“TSXV”  has  the  meaning  ascribed  to  it  in  the  preamble  to  the “Terms  and Conditions of 
Subscription”; 

(mm) 

“TSXV Approval”  means the conditional acceptance of the Offering by the TSXV; 

(nn) 

“United States” means the United States of America, its territories and possessions, any St at e o f 
the United States and the District of Columbia; 

(oo) 

“Units” has the meaning ascribed to such term on the face page of this Subscription Agreement; 

(pp) 

“U.S. Accredited Investor” means an “accredited investor” within the meaning of Rule 501(a) o f 
Regulation D under the U.S. Securities Act; 

(qq) 

“U.S. Affiliates” means the U.S. registered broker-dealer affiliates of the Agents; 

(rr) 

“U.S. Person” means a “U.S. person” as defined in Rule 902(k) of Regulation S; 

(ss) 

“U.S. Securities Act” means the United States Securities Act of 1933, as amended; 

(tt) 

“U.S. Securities Laws” means all applicable securities laws in the United States, in clu d ing t he 
U.S. Securities Act, the United States Securities Exchange Act of 1934, as amended, and all ru les  
and regulations promulgated thereunder, including the rules and policies of the SEC, and the 
applicable securities (“blue sky”) laws of the states of the United States;   

(uu) 

“Underlying Share” has the meaning ascribed to it in the preamble to the “Terms and Conditions 
of Subscription”; 

NATDOCS\51683680\V-5 

- 5 - 

(vv) 

“Warrant Certificate” means the form of Common Share purchase warrant certificate to be 
issued by the Corporation to evidence the Warrants; 

(ww) 

“Warrant Share” has the meaning ascribed to it in the preamble to the “Terms and Conditions o f 
Subscription”; and 

(xx) 

“Warrant” has the meaning ascribed to it in the preamble to the “Terms and Conditions of 
Subscription”.  

For greater certainty, the parties hereby acknowledge and agree that, if the Subscriber is acting as agent or 
trustee on behalf of a Disclosed Principal, the words “Subscriber”, “it” and “its”, whenever used i n rel ati on 
to representations, warranties, acknowledgements, covenants or indemnities (including in Sections 8 to 11) 
mean the Subscriber and, unless the context otherwise requires, the Disclosed Principal. 

Subscription.    The  Subscriber  hereby  confirms  its  irrevocable  subscription  for  the  Units  from  the 
2. 
Corporation, on and subject to the terms and conditions set out in this Subscription Agreement and  in  t h e A gency 
Agreement,  for  the  Aggregate  Subscription  Price  which  is  payable  as  described  herein.    The  Subscriber 
acknowledges (on its own behalf and, if applicable, on behalf of each Disclosed Principal) that upon acceptance b y 
the Corporation of this Subscription Agreement, this Subscription Agreement will constitute a binding obligation o f 
the Subscriber (including, if applicable, each Disclosed Principal) subject to the terms and  con dit io ns co ntain ed 
herein. 

Acceptance or Rejection of Subscription.  The Corporation may, in its absolute discretion, accept or 
3. 
reject the Subscriber’s subscription for Units as set forth in this Subscription Agreement, in whole or in part, and the 
Corporation reserves the right to allot to the Subscriber less than the amount of Un it s  s ubscrib ed  fo r u n der t h is 
Subscription Agreement.  The Subscriber acknowledges and agrees that the acceptance of this Subscription 
Agreement will be conditional upon, among other things, the sale of the Units to the Subscriber being exemp t  fro m 
any prospectus and registration requirements of applicable Securities Laws and the equivalent provisions of 
securities laws of any other applicable jurisdiction and, to the extent possible, the Subscriber agrees t o  fu rn ish t h e 
Corporation with all information that is reasonably necessary to confirm same. 

If this Subscription Agreement is rejected in whole, any certified cheque, money order, bank draft, wire tran s fer o r 
other form of payment delivered by the Subscriber to the Agents on account of the Aggregate Subscription Price fo r 
the Units subscribed for will be promptly returned to the Subscriber without any interest paid on  su ch  amo un t.  If 
this Subscription Agreement is accepted only in part, payment representing t h e amo u nt b y  wh ich  t he p aymen t 
delivered by the Subscriber exceeds the Subscription Price of the number of Units  sold to the Subscriber pursuant to  
a partial acceptance of this Subscription Agreement will be promptly delivered to the Subscriber without any interest 
paid on such amount. 

Closing.    Delivery  and  sale  of  the  Units  and  payment  of  the Aggregate Subscription Price will be 
4. 
completed (the “Closing”) at the Toronto offices of Bennett Jones LLP, counsel to the Corporation at  t h e Clo s in g 
Time or at such other time and place as the Corporation and the Agents may agree.  If, prior to the Closing Time, the 
terms and conditions contained in this Subscription Agreement and the Agency Agreement have been complied with 
to the satisfaction of the Agents, or waived by the Agents, the Agents shall deliver to the Corporation all complet ed 
Subscription Agreements, including this Subscription Agreement, and payment of the Aggregate Subscription Price 
for all of the Units sold pursuant to the Agency Agreement against delivery by the Corporation of the Units (by way 
of electronic deposit with CDS or in physical form, as applicable) and such other documentation as may be required 
pursuant to this Subscription Agreement and the Agency Agreement.  

Conditions of Closing.  The obligations of the parties hereunder are subject to all required regulatory 
5. 
approvals being obtained.  This Offering is conditional upon, among other things, the Corporation obtaining  TSXV 
Approval. 

The Subscriber acknowledges and agrees that the obligations of the Corporation hereunder are co ndit io nal o n  t h e 
accuracy of the representations and warranties of the Subscriber contained in this Subscription Agreement as o f t h e 
date of this Subscription Agreement, and as of the Closing Time as if made at and as of the Closing Time, an d  t h e 

NATDOCS\51683680\V-5 

- 6 - 

fulfillment of the following additional conditions as soon as possible and in any event not  lat er t h an t h e Clo s in g 
Time: 

(a) 

(b) 

(c) 

(d) 

(e) 

(f) 

(g) 

(h) 

the Corporation having accepted this Subscription Agreement; 

payment by the Subscriber of the Aggregate Subscription Price by certified cheque, money ord er, 
bank draft or other acceptable means in Canadian dollars payable to one of the Agents; 

the Subscriber having properly completed, signed and delivered this Subscription Agreement  and  
all applicable schedules by no later than 4:00 p.m. (Toronto time) on Friday, February 5, 2021 (o r 
such other time, date or place as the Subscriber may be advised), with payment, to: 

Cormark Securities Inc. 
Royal Bank Plaza, South Tower 
200 Bay Street, Suite 1800 
Toronto, Ontario M5J 2J2 

Attention:   
Fax:   
Email: 

Equity Capital Markets 
416.943.6496 
ecm@cormark.com  

if the Subscriber is resident in Canada, the Subscriber having properly  co mp leted, s ig ned an d 
delivered Schedule B, including, if applicable, a completed and signed original Form 45-106F9  - 
Form for Individual Accredited Investors appended as Appendix A to Schedule B; 

if the Subscriber is, or is subscribing for the account or benefit of, a person in the United States o r 
a U.S. Person, the Subscriber having properly completed, signed and delivered Schedule C; 

if  the  Subscriber  is,  or  is  subscribing  for  the  account  or  benefit  of,  a  person  resident  of 
jurisdictions other than Canada and the United States, the Subscriber having properly comp let ed, 
signed and delivered Schedule D;  

the  Subscriber  having  properly  completed,  signed  and  delivered  Schedule  E,  including  a 
completed and signed copy of Appendix A thereto, if applicable; and 

the conditions of Closing contained in the Agency Agreement having been satisfied or waived  b y  
the relevant party. 

Authorization of the Agents.  The Subscriber irrevocably authorizes the Agents (or any one o f t h em), in  
6. 
their discretion, to act as the Subscriber’s representatives at the Closing, and hereby appoints the Agen ts, wit h  fu ll 
power of substitution, as its true and lawful attorney with full power and authority in the Su b scriber’s p lace an d 
stead: 

(a) 

to receive the Units (by way of electronic deposit with CDS or in physical certificate form, as 
applicable), to execute on behalf of the Subscriber all closing receipts and required documents, t o  
complete and correct any errors or omissions in any form or document provided by the Subscriber 
in connection with the subscription for the Units hereunder, to approve any opinion, certificat e o r 
other document addressed to the Subscriber and to exercise any rights of termination contained in  
the Agency Agreement; 

(b) 

to extend such time periods and to waive, in whole or in part, any representatio ns, warran t ies, 
covenants or conditions for the benefit of the Subscriber contained in this Subscription Agreement 
and in the Agency Agreement (or any ancillary or related document); 

NATDOCS\51683680\V-5 

 
 
 
 
 
- 7 - 

(c) 

(d) 

to terminate or not deliver this Subscription Agreement if any condition precedent is not satisfied, 
in such manner and on such terms and conditions as the Agents  in their sole discretion may 
determine; and  

without limiting the generality of the foregoing, to negotiate, settle, execute, deliver and amend, as 
the case may be, the Agency Agreement and any ancillary documents in connection with the 
Offering. 

The Subscriber agrees that this power of attorney is irrevocable, is coupled with an interest and has been g iv en fo r 
valuable consideration, the receipt and adequacy of which are acknowledged.  This power o f at t orn ey and  o th er 
rights and privileges granted under this section will survive any legal or mental incapacity, dissolution, ban krup tcy 
or death of the Subscriber (including any Disclosed Principal).  This power of attorney extends to the heirs, 
executors, administrators, other legal representatives and successors, transferees and  assig ns o f t h e Su bscrib er 
(including any Disclosed Principal).  Any person dealing with the Agents (or any one of them) may  co n clu sively  
presume and rely upon the fact that any document, instrument or agreement executed by the Agents (or an y o n e o f 
them) pursuant to this power of attorney is authorized and binding on the Subscrib er (in clu din g an y Dis clo sed 
Principal), without further inquiry. The Subscriber (including any Disclosed Principal) agrees to b e b ou nd b y  an y 
representations or actions made or taken by the Agents (or any one of them) pursuant to this power of attorney, an d  
waives any and all defences that may be available to contest, negate or disaffirm any action of the A gents (o r an y  
one of them) taken in good faith under this power of attorney. 

Representations, Warranties and Covenants of the Corporation.  By execution of this Subscription 
7. 
Agreement, the Corporation hereby agrees with the Subscriber that the Subscriber s hall h av e t he b enefit  o f t h e 
representations, warranties and covenants made by the Corporation to the Agents as set forth in the Agency 
Agreement which shall be true and correct in all material respects (or, if qualified by materiality, in all resp ects) as  
of the Closing Date, except as amended or waived by the Agents, as though the Subscriber were a p art y  t h ereto .  
Such representations, warranties and covenants shall form an integral part of this Subscription Agreement and s hall 
survive the Closing and shall continue in full force and effect for the benefit of the Subscriber in accordance with the 
Agency Agreement.  

Representations, Warranties, Covenants and Acknowledgements of the Subscriber.  By executing this 
8. 
Subscription Agreement, the Subscriber (on its own behalf and, including if applicable, on behalf of each Disclosed  
Principal) represents, warrants, covenants and acknowledges to and with the Corporation, the Agents an d t h e U.S. 
Affiliates (and acknowledges and agrees that the Corporation, the Agents, the U.S. Affiliates and t h eir res p ectiv e 
legal counsel are relying thereon) that: 

Authorization and Effectiveness 

(a) 

(b) 

(c) 

if the Subscriber is an individual, the Subscriber is of the full age of majority in the jurisdiction  in  
which this Subscription Agreement is executed and is legally competent to execute, deliver and be 
bound by this Subscription Agreement, to perform all of its obligations hereunder and to undertake 
all actions required of the Subscriber hereunder; 

if the Subscriber is not an individual, the Subscriber has the requisite power, authority, legal 
capacity and competence to execute, deliver and be bound by this Subscrip tio n A g reement , t o  
perform all of its obligations hereunder and to undertake all actions required o f t h e Su bscrib er 
hereunder, all necessary approvals of its directors, partners, shareholders, tru st ees o r o t herwis e 
with  respect  to  such  matters  have  been  given  or  obtained  and  the individual signing this 
Subscription Agreement has been duly authorized; 

if the Subscriber is a corporation, limited partnership, limited liability company or other corporate 
entity or unincorporated organization, the Subscriber has been duly organized and is validly 
subsisting under the laws of its jurisdiction of incorporation or formation and the laws of any other 
jurisdiction in which its properties or operations require qualification;  

NATDOCS\51683680\V-5 

- 8 - 

(d) 

(e) 

(f) 

(g) 

if the Subscriber is acting as principal, this Subscription Agreement has b een  d uly  an d v alid ly  
authorized, executed and delivered by the Subscriber and, when accepted by the Corporation, will 
constitute a legal, valid and binding obligation enforceable against the Subscriber in  acco rdance 
with the terms hereof (subject to bankruptcy, insolvency and other laws limiting the enforceability  
of creditors’ rights and subject to the qualification that equitable remedies may only be granted in  
the discretion of a court of competent jurisdiction); 

if the Subscriber is acting as agent or trustee (including, for greater certainty, a portfolio man ag er 
or comparable adviser) for a principal, the Subscriber is duly authorized to execute and deliver this 
Subscription Agreement and all other necessary documents in connection with such subscript io n 
on behalf of such principal, each of whom is subscribing as principal for its own account an d n ot  
for the benefit of any other person, and this Subscription Agreement has been  d uly  an d v alid ly  
authorized, executed and delivered by or on behalf of, and, when accepted by the Corporation, will 
constitute a legal, valid and binding obligation enforceable in accordance with t h e t erms h ereof 
(subject to bankruptcy, insolvency and other laws limiting the enforceability of cred it ors’ rig h t s 
and subject to the qualification that equitable remedies may only be granted in the discretio n o f a 
court of competent jurisdiction) against, such principal;   

the execution and delivery of this Subscription Agreement, the performance and compliance wit h  
the  terms  hereof,  the  subscription  for  the  Units  and  the  completion  of  the  transactions 
contemplated hereby will not result in any material breach of, or be in conflict with or constitute a 
material default under, or create a state of facts which, after notice or lapse of time, or both, would 
constitute a material default under any term or provision of the constating documents, by-laws o r 
resolutions of the Subscriber or a Disclosed Principal (if not an individual), the Securities Laws o r 
any other applicable law, any agreement to which the Subscriber or a Disclosed Principal is a 
party or any applicable regulation, judgment, decree, order or ruling; 

the Subscriber is not a person created or used solely to purchase or h o ld  s ecurit ies in  o rd er t o  
comply with or rely upon an exemption from the prospectus and registration requirements of 
applicable Securities Laws and except as disclosed in writing to the Corporation, th e Su bscrib er 
does not act jointly or in concert with any other person or company for the purposes of acq uirin g  
securities of the Corporation; 

Disclosure if Purchasing as Agent or Trustee 

(h) 

if the Subscriber is not subscribing as principal, the Subscriber acknowledges that the Corporation 
and/or the Agents may be required by law to disclose to applicable securities regulatory authorities 
or stock exchanges information concerning the identities of each beneficial purchaser fo r wh o m 
the Subscriber is acting hereunder; 

Residence 

(i) 

the Subscriber and, if applicable, each Disclosed Principal are resident, or if not an individual, has 
a head office, in the jurisdiction indicated on the face page of this Subscription Agreement as  t h e 
“Subscriber’s  Residential  Address”  and  the  “Disclosed  Principal’s  Residential  Address”, 
respectively, such address was not created and is not used solely fo r t h e p u rpose o f acq uirin g 
Units.  The purchase by and sale to the Subscriber of the Units, and any act, solicitation, co ndu ct  
or negotiation directly or indirectly in furtherance of such purchase or sale (whether wit h  o r wit h  
respect to the Subscriber or any Disclosed Principal) has occurred only in such jurisdiction;  

Canadian Subscribers 

(j) 

if the Subscriber is resident in Canada, the Subscriber (or if applicable, the Disclosed Principal) is  
eligible to purchase the Units pursuant to an exemption from the prospectus requiremen ts o f t h e 
Canadian Securities Laws, and the Subscriber has completed, executed and delivered to the 
Corporation a Subscriber Certificate in the form attached hereto as Schedule B (and, if req u ired , 

NATDOCS\51683680\V-5 

- 9 - 

Appendix  A  to Schedule  B)  indicating  that  the  Subscriber  (or  if  applicable,  the Disclosed 
Principal) fits within one of the prospectus exemption categories under Canadian Securities Laws  
as set forth therein, and confirms the truth and accuracy of all repres entatio ns, warran t ies an d 
covenants made in such certificate as of the date of this Subscription A greemen t an d as o f t h e 
Closing Time; 

(k) 

the Subscriber (or if applicable, the Disclosed Principal) acknowledges that: 

(i) 

no securities commission or similar regulatory authority has reviewed or p assed o n  t h e 
merits of the Securities; 

(ii) 

there is no government or other insurance covering the Securities; 

(iii) 

there are risks associated with the purchase of the Securities; and 

(iv) 

there are restrictions on the Subscriber’s ability to resell the Securities and it is the 
responsibility of the Subscriber to find out what those restrictions are and to comply with  
them before selling the Securities;  

U.S. Subscribers 

(l) 

(m) 

(n) 

if the Subscriber is, or is subscribing for the account or benefit of, a person in the United States o r 
a U.S. Person, the Subscriber (or any beneficial purchaser) is aware that the Securit ies h av e n o t 
been and will not be registered under the U.S. Securities Act any Blue Sky Laws  an d  t h e Un it s 
may not be offered or sold, directly or indirectly, in the United States without regist ratio n u n der 
the  U.S.  Securities  Act  or  applicable  Blue  Sky  Laws,  or  compliance  with  requirements  of 
exemptions from such registration requirements, and it acknowledges that the Corporation has n o 
present intention of filing a registration statement under the U.S. Securities Act in res p ect o f t h e 
Securities or registering or qualifying the Securities under any Blue Sky Laws; 

if the Subscriber is, or is subscribing for the account or benefit of, a person in the United States o r 
a U.S. Person, the Subscriber agrees to the additional terms included in Schedule C hereto; 

if the Subscriber is, or is subscribing for the account or benefit of, a person in the United States o r 
a U.S. Person, the Subscriber (and, if applicable, such beneficial purchaser) is either a: (i) U.S. 
Accredited Investor; or (ii) Qualified Institutional Buyer, purchasing the Units directly  fro m t h e 
Corporation  and  the  Subscriber  has  completed Schedule C hereto and if a U.S. Accredited 
Investor, identified in  Schedule C the appropriate category of U.S. Accredited Investor that 
correctly  and  in  all  respects  describes  the  Subscriber  (and,  if  applicable,  such  beneficial 
purchaser); 

Non-U.S. Subscribers 

(o) 

unless the Subscriber is, or is subscribing for the account or benefit o f, a p ers o n in  t h e Un it ed 
States or a U.S. Person and the Subscriber has completed and delivered  Schedule C h eret o  (in  
which case the Subscriber makes the representations, warranties and covenants therein), the 
Subscriber acknowledges and agrees that: 

(i) 

the Units have not been offered to the Subscriber or any beneficial purchaser for whom it  
is acting while the Subscriber or such beneficial person, if applicable, was in the Un it ed  
States, and the individuals making the order to purchase the Un it s an d execu t ing  an d 
delivering this Subscription Agreement for the account or benefit of t h e Su b scrib er o r 
such beneficial purchaser were not in the United States when t h e o rder was  p laced o r 
when this Subscription Agreement was executed and delivered; 

NATDOCS\51683680\V-5 

- 10 - 

(ii) 

(iii) 

(iv) 

(v) 

the Subscriber is not in the United States or a U.S. Person and is not purchasing the Units 
for the account or benefit of a person in the United States or a U.S. Person; 

the Subscriber is not purchasing the Units as the result of any directed selling effort s (as  
defined in Rule 902(c) of Regulation S under the U.S. Securities Act and, includin g, b u t 
not limited to, any press releases made by the Corporation relating to the proposed 
Offering of the Units or any report, notification or summary of the same) made in the 
United States by the Corporation, a distributor, any of their respective affiliat es , o r an y  
person acting on behalf of any of the foregoing; 

the current structure of this transaction and all transactions and activities con temp lated 
hereunder is not a scheme to avoid the registration requirements of the U.S. Secu rit ies  
Act; and 

the Subscriber or any beneficial purchaser for whom it is acting, if applicable, has no 
intention to distribute either directly or indirectly any of the Units in the Un it ed St ates, 
except in compliance with the U.S. Securities Act and any applicable Blue Sky Laws; 

International Subscribers 

(p) 

if the Subscriber (or any Disclosed Principal) is resident in or otherwise subject to th e s ecu rit ies 
laws  of  any  jurisdiction  outside  of  Canada  and  the  United  States  (the  “International 
Jurisdiction”), then: 

(i) 

(ii) 

(iii) 

(iv) 

(v) 

the Subscriber is not subject to Canadian Securities Laws; 

the Subscriber agrees to the additional terms included in Schedule D hereto; 

the  Subscriber  is  knowledgeable  of,  or  has  been independently advised as to, the 
applicable securities laws of the International Jurisdiction which would apply to this 
subscription, if there are any; 

the Corporation is offering and selling the Units and the Subscrib er is  p u rchasing t he 
Units pursuant to exemptions from the prospectus and registration requirements under the 
applicable securities laws of the International Jurisdiction or, if such is not applicable, the 
Corporation is permitted to offer and sell the Units and the Subscriber is permitted to 
purchase the Units under the applicable securities laws of such International Jurisdict io n 
without the need to rely on exemptions; and 

the  applicable  securities  laws  of  the  International  Jurisdiction  do  not  require  the 
Corporation to prepare and/or file any documents or be subject to ongoing reporting 
requirements or seek any approvals of any kind whatsoever in respect o f t h e o ffer an d 
sale of the Units to the Subscriber from any regulatory authority of any kind whatsoever 
in the International Jurisdiction; 

No Prospectus or Undisclosed Information 

(q) 

the Subscriber understands that the sale of the Units is conditional upon such sale b ein g exemp t  
from the requirements to file and obtain a receipt for a prospectus or registration statement  o r t o  
deliver an offering memorandum, and no prospectus or registration statement has been filed by the 
Corporation with any securities commission or similar regulatory authority in any juris d ictio n in  
connection with the issuance of the Units.  As a result of acquiring th e Un it s  p ursuant  t o  s uch  
exemptions: 

NATDOCS\51683680\V-5 

- 11 - 

(i) 

(ii) 

(iii) 

the Subscriber may be restricted from using some of the protections, rights and remed ies 
otherwise  available  under  Canadian  Securities  Laws,  including  statutory  rights  of 
rescission or damages in the event of a misrepresentation; 

the  Subscriber  may not receive information that would otherwise be required to be 
provided to it under Canadian Securities Laws; and 

the Corporation is relieved from certain obligations that would ot herwise ap ply  u nd er 
Canadian Securities Laws; 

the Subscriber has not received or been provided with a prospect us, reg ist rat io n s tatement  o r 
offering  memorandum,  within  the  meaning  of  Securities  Laws,  or  any  sales  or  advertising 
literature in connection with the Offering.  The Subscriber’s decision to subscrib e fo r t h e Un it s  
was not based upon, and the Subscriber has not relied upon, any verbal or written representat io ns 
as to fact made by or on behalf of the Corporation or the Agents and their res p ectiv e d irect ors, 
officers, employees, agents and representatives.  The Subscriber’s decision to s u bscrib e fo r t h e 
Units  was  based  solely  upon  this  Subscription  Agreement,  including the Term Sheet, and 
information about the Corporation which is publicly available (any such information having b een  
obtained by the Subscriber without independent investigation or verification by the Agents); 

the Agents, their counsel, Dentons Canada LLP, counsel to the Corporation, Bennett Jo nes LLP, 
and United States securities counsel to the Corporation, Katten Muchin Rosenman LLP, and t h eir 
respective directors, officers, employees, agents and representatives assume no responsib ilit y  o r 
liability of any nature whatsoever for the accuracy or adequacy of any s uch p u blicly  av ailab le 
information  concerning  the  Corporation  or  as  to  whether  all  information  concerning  the 
Corporation that is required to be disclosed or filed by the Corporation under the Securities Laws  
has been so disclosed or filed;  

except  for  the  Subscriber’s  knowledge  regarding  its  subscription  for  Units  hereunder,  the 
Subscriber has no knowledge of a “material fact” or a “material change” (as those terms are 
defined in Canadian Securities Laws) in the affairs of the Corporation that has not been generally  
disclosed; 

(r) 

(s) 

(t) 

Investment Suitability 

(u) 

the Subscriber confirms that the Subscriber and, if applicable, each Disclosed Principal: 

(i) 

(ii) 

has such knowledge in financial and business affairs as to be capable of ev aluatin g t he 
merits and risks of its investment in the Securities; 

is capable of assessing the proposed investment in the Securities as a result of the 
Subscriber’s own experience or as a result of advice received from a pers o n reg is tered  
under Canadian Securities Laws; 

(iii) 

is aware of the characteristics of the Securities and the risks relat in g t o  an  in v est ment  
therein; and 

(iv) 

is able to bear the economic risk of loss of its investment in the Securities; 

(v) 

the Subscriber understands that no securities commission, stock exchange, governmental ag en cy , 
regulatory body or similar authority has made any finding or determination or expressed any 
opinion with respect to the merits of investing in the Units nor is there any governmen t o r o t h er 
insurance covering the Units; 

NATDOCS\51683680\V-5 

- 12 - 

No Representations 

(w) 

the Subscriber confirms that neither the Corporation nor the Agents nor any o f t h eir res pect iv e 
directors, employees, officers, representatives, agents or affiliates have made any represent at ion s 
(written or oral) to the Subscriber: 

(i) 

(ii) 

(iii) 

(iv) 

regarding the future price or value of the Securities; 

that any person will resell or repurchase the Securities; 

that any person will refund the purchase price of the Securities other than as provid ed  in  
this Subscription Agreement; or  

that Securities will be listed and posted for trading on a stock exchange other than as s et 
out in the Term Sheet attached hereto as Schedule A;  

Limitations on Resale 

(x) 

the Subscriber and, if applicable, each Disclosed Principal, understands that it may not be ab le t o  
resell the Securities except in accordance with limited exemptions available under applicable 
Securities Laws, and that the Subscriber is solely responsible for (and neither the Corporation n o r 
the Agents are in any way responsible for) the Subscriber’s and, if ap p licab le, each  Dis closed 
Principal’s compliance with applicable resale restrictions.  The Subscriber will comply with all 
applicable Securities Laws concerning the subscription, purchase, holding and resale of the 
Securities and will not resell any of the Securities except in accordance with the provisions of 
applicable Securities Laws; 

Legends 

(y) 

the Underlying Shares and the Warrants (and the Warrant Shares, if issued prior to t h e exp iry  o f 
the applicable hold periods) shall have attached to them, whether through the elect ron ic d eposit  
system  of  CDS,  an  ownership  statement  issued under a direct registration system or other 
electronic book based system, or on certificates that may be issued, as applicable, any leg en ds as 
may be prescribed by CDS in addition to the legend substantially in the following form an d  wit h  
the necessary information inserted: 

“UNLESS  PERMITTED  UNDER  SECURITIES  LEGISLATION,  THE 
HOLDER  OF  THIS  SECURITY  MUST  NOT  TRADE  THE  SECURITY 
BEFORE  .” 

and may also bear a legend substantially in the following form: 

“WITHOUT  PRIOR  WRITTEN  APPROVAL  OF  THE  TSX  VENTURE 
EXCHANGE  AND  COMPLIANCE  WITH ALL APPLICABLE SECURITIES 
LEGISLATION,  THE  SECURITIES  REPRESENTED  BY  OR  UNDERLYING 
THIS  CERTIFICATE  MAY  NOT  BE  SOLD,  TRANSFERRED, 
HYPOTHECATED  OR  OTHERWISE  TRADED  ON  OR  THROUGH  THE 
FACILITIES  OF  THE  TSX  VENTURE  EXCHANGE  OR  OTHERWISE  IN 
CANADA  OR  TO  OR  FOR  THE  BENEFIT OF A CANADIAN RESIDENT 
UNTIL  .” 

In addition to the foregoing legends, the Securities that may be issued to Subscribers wh o are, o r 
are subscribing for the account or benefit of, persons in the United States or U.S. Pers o n s u nd er 
Regulation D, shall have attached to them, whether through electronic deposit system of CDS, an  

NATDOCS\51683680\V-5 

- 13 - 

ownership statement issued under a direct registration system o r o t h er elect ro nic b o ok b ased  
system, or on certificates, the legends described in Schedule C of this Subscription Agreement; 

Restrictions on Warrant Exercise in the United States 

(z) 

the Subscriber understands that the Warrants may not be exercised in the United States or by or on 
behalf of a U.S. Person unless an exemption is available from the registration requirements of t h e 
U.S. Securities Act and all applicable Blue Sky Laws and, if requested by t h e Co rp oratio n, t h e 
holder has delivered to the Corporation a written opinion of counsel reasonably satisfactory to t h e 
Corporation to such effect; provided, however, that an original Subscriber in the Offering that is in 
the  United  States  or  a  U.S.  Person  will  not be required to deliver an opinion of counsel in 
connection with the exercise of Warrants purchased in the Offering by such orig in al Su bscrib er 
that  is  in  the  United  States or a U.S. Person, on its own behalf or on behalf of the original 
beneficial purchaser (if any), at a time when it and such beneficial purchaser (if any) are U.S. 
Accredited Investors or Qualified Institutional Buyers; 

No Purchase or Offer in the United States 

(aa) 

unless the Subscriber is, or is subscribing for the account or benefit o f, a p ers o n in  t h e Un it ed 
States or a U.S. Person and has duly completed and executed Schedule C hereto, neither the 
Subscriber  nor  any  person  for  whom  it is acting will offer, sell or otherwise dispose of the 
Securities in the United States or to, or for the benefit or account of, a person in the United St at es 
or  a  U.S. Person, or exercise the Warrants in the United States, unless the Corporation has 
consented to such offer, sale, disposition or exercise and such offer, sale, disposition or exercise is  
made  in  accordance  with  an  exemption  from  the  registration  requirements  under  the  U.S. 
Securities  Act  and applicable Blue Sky Laws or the Corporation has filed, and the SEC has 
declared effective, a registration statement in respect of the resale of such Securities;  

Not Proceeds of Crime 

(bb) 

the funds representing the Aggregate Subscription Price which will be advanced by the Subscriber 
hereunder will not represent proceeds of crime for the purposes of the Proceeds of Crime (Mo ney 
Laundering) and Terrorist Financing Act (Canada), as may be amended fro m t ime t o  t ime (t h e 
“PCMLTFA”)  and  the  Subscriber  acknowledges  that the Corporation may in the future be 
required  by  law  to  disclose  the  Subscriber’s  name  and  other  information  relating  to  this 
Subscription Agreement and the Subscriber’s subscription hereunder, o n  a co n fid en tial b asis , 
pursuant to the PCMLTFA.  To the best of its knowledge: (i) none of the subscription funds t o  b e 
provided by the Subscriber:  (A) have been or will be derived from or related to any activity that is 
deemed criminal under the law of Canada, the United States, or any other jurisdiction;  o r (B) are 
being tendered on behalf of a person or entity who has not been identified to the Subscrib er; an d 
(ii) it shall promptly notify the Corporation if the Subscriber (including any Disclosed Prin cip al) 
discovers that any of such representations cease to be true, and to provide the Co rp orat ion  wit h  
appropriate information in connection therewith;  

Personal Information 

(cc) 

the Subscriber, on its own behalf and, if applicable, on behalf of each beneficial purchaser for 
whom the Subscriber is contracting hereunder, acknowledges and consent s t o t he fact  t hat  t he 
TSXV, its affiliates, authorized agents, subsidiaries and divisions collect personal informat io n in  
certain information forms which are submitted to the TSXV, including the forms attached h eret o 
as Schedule B and Schedule E, and use such information for the following purposes: 

(i) 

(A) to conduct background checks, (B) to verify the personal information th at  h as b een 
provided about each individual, (C) to consider the suitability of the individual t o  act  as  
an insider of an issuer, (D) to provide disclosure to market participants as to the securit y  
holdings of directors, officers, other insiders and promoters of the issuer, or its associates 

NATDOCS\51683680\V-5 

- 14 - 

or  affiliates,  (E)  to  conduct  enforcement  proceedings,  and  (F)  to  perform  other 
investigations as required by and to ensure compliance with all applicable rules, policies, 
rulings and regulations of the TSXV, securities legislation and other legal and regulato ry 
requirements governing the conduct and protection of the public markets in Canada; 

(ii) 

as part of the above-mentioned process, the TSXV also collects additional personal 
information  from  other  sources,  including  but  not  limited  to,  securities  regulatory 
authorities in Canada or elsewhere, investigative, law enforcement or self-regulatory 
organizations, regulations services providers and each of their subsid iaries, affiliat es , 
regulators and authorized agents, to ensure that the purposes set out above can be 
accomplished; and   

(iii) 

the personal information the TSXV collects may also be disclosed: 

(A) 

(B) 

to the agencies and organizations in the preceding paragraph, o r as  o t herwise 
permitted or required by law, and they may use it in their own investigations fo r 
the purposes described above; and 

on  the  website  of  the  TSXV  or  through  printed materials published by or 
pursuant to the directions of the TSXV; 

No Financial Assistance 

(dd) 

the Subscriber has not received and does not expect to receive any financial assist ance fro m t h e 
Corporation directly or indirectly, in respect of the Subscriber’s purchase of the Units;  

Future Financings 

(ee) 

the Subscriber acknowledges that the Corporation may complete additional financings in the 
future to develop the proposed business of the Corporation and to fund its ongoing developmen t.  
There is no assurance that such financings will be available and if available, will be on reasonable 
terms.  Any such future financings may have a dilutive effect on current shareholders, in clu d ing  
the Subscriber; 

No Advertising 

(ff) 

the Subscriber has not purchased the Units as a result of any form of “g en eral s o licit atio n” o r 
“general advertising” (as those terms are used in Rule 502(c) of Regulation D), including, withou t 
limitation, advertisements, articles, notices or other communications published in any newspap er, 
magazine or similar media or the Internet or broadcast over radio, television, or the Internet or any 
seminar  or  meeting  whose  attendees  have  been  invited  by  general  solicitation  or  general 
advertising;  

No Other Fees 

(gg) 

other than the Agents (and any group of investment dealers ap po int ed  b y t h e A gen ts fo r t h e 
purpose of offering the Units for sale), the Subscriber confirms that there is no p erson  actin g o r 
purporting to act on behalf of the Subscriber (including any Disclosed Principal), if applicab le, in  
connection with the transactions contemplated herein who is entitled to any brokerage or fin d er’s  
fee. If any other person establishes a claim that any fee or other compensation is payable in 
connection with this subscription for the Units on account of the Subscriber’s s ubscrip tio n, t h e 
Subscriber covenants to indemnify and hold harmless the Corporation and the Agents with respect 
thereto and with respect to all costs reasonably incurred in the defence thereof;  

NATDOCS\51683680\V-5 

- 15 - 

Other Documents 

(hh) 

if required by Securities Laws or by any securities commission, stock exchange or other regulatory 
authority, the Subscriber and, if applicable, each Disclosed Principal will execute, deliver, file an d  
otherwise assist the Corporation and/or the Agents in filing, such reports, undertakings an d o t her 
documents with respect to the subscription for and issuance of the Securities; 

Subscriber’s Responsibility for Legal and Financial Advice 

(ii) 

the Subscriber confirms that it and, if applicable, each Disclosed Principal is responsible for 
obtaining  its  own  legal,  tax,  investment  and  other  professional  advice  with  respect  to the 
execution, delivery and performance by it of this Subscription Agreement an d t h e t ran sactio ns 
contemplated  hereunder  including  the  suitability  of the Securities as an investment for the 
Subscriber and, if applicable, each Disclosed Principal, the tax consequences of p u rch asin g an d 
dealing with the Securities, and the resale restrictions and “hold periods” to which the Securit ies 
are or may be subject under Securities Laws.  The Subscriber has not relied upon any s t at emen ts 
made by or purporting to have been made on behalf of the Corporation, the Agents or their 
respective counsel with respect to such matters;  

(jj) 

the Subscriber acknowledges that the Corporation’s counsel is actin g  s olely  as  cou nsel t o  t h e 
Corporation and the Agents’ counsel is acting solely as counsel to the Agents and, in  each  case, 
not as counsel to the Subscriber or, if applicable, to any Disclosed Principal; 

Registration  

(kk) 

neither the Subscriber nor any Disclosed Purchaser is engaged in the business of trading in 
securities or exchange contracts as a principal or agent and  does not hold himself, herself or itself 
out as engaging in the business of trading in securities or exchange co nt ract s as a p rin cip al o r 
agent, or is otherwise exempt from any requirements to be registered as a dealer u nd er Nat io n al 
Instrument 31-103 – Registration Requirements, Exemptions and Ongoing Registrant Obligations; 
and  

Not a Control Person 

(ll) 

neither the Subscriber nor, if applicable, any Disclosed Principal will become a control pers on o f 
the Corporation by virtue of its subscription for Units hereunder and neither the Subscriber no r, if 
applicable, any Disclosed Principal intends to act in concert with any other person o r p ersons t o 
form a control group of the Corporation. 

Reliance  on  Representations,  Warranties,  Covenants  and  Acknowledgements.    The  Subscriber 
9. 
acknowledges and agrees that the representations, warranties, covenant s an d ackn owledgement s mad e b y  t he 
Subscriber in this Subscription Agreement, including the schedules hereto, are made with the intention that they may 
be relied upon by the Corporation, the Agents, the U.S. Affiliates and their respective counsel in  d et ermin in g  t h e 
Subscriber’s eligibility (and, if applicable, the eligibility of others for whom the Subscriber is contracting hereunder) 
to purchase the Units under the Securities Laws.  The Subscriber further agrees that b y  accept ing  t he Un it s, t h e 
Subscriber shall be representing and warranting that such representations, warran t ies, ackn o wledgement s and  
covenants are true as at the Closing Time with the same force and effect for the benefit of the Corporation, the 
Agents and the U.S. Affiliates as if they had been made by the Subscriber at the Closing Time an d  t h at t hey s hall 
survive the purchase by the Subscriber of the Units and shall continue in full force and effect for the ben efit  o f t h e 
Corporation, the Agents and the U.S. Affiliates notwithstanding any subsequent disposition by the Subscriber of any 
of the Securities.  

No  Investigation  by  Agents.   The Subscriber acknowledges and agrees that the Agents assume no 
10. 
responsibility or liability of any nature whatsoever for the accuracy or adequacy of any informatio n reg ardin g t h e 
Corporation received, obtained or learned by the Subscriber, whether or not such information was obtained fro m o r 

NATDOCS\51683680\V-5 

- 16 - 

through the Agents or any of their affiliates.  The Subscriber further acknowledges and agrees that the Agents h av e 
not engaged in or conducted any independent investigation with respect to the Corporation or any such information. 

Indemnity.   The Subscriber acknowledges that the Corporation, the Agents, the U.S. Affiliat es  an d  t h eir 
11. 
respective counsel are relying upon the representations, warranties, acknowledgements and covenants of the 
Subscriber set forth herein (including the schedules attached hereto) in determining the eligibility (from a securit ies 
law perspective) of the Subscriber (or, if applicable, the eligibility of another on whose b ehalf t h e Su bscrib er is  
contracting hereunder to subscribe for Units) to purchase Units under the Offering, and hereby agrees to ind emn ify  
the  Corporation, the Agents , the U.S. Affiliates and their respective directors, officers, employees, advisers, 
affiliates, shareholders, representatives and agents (including their respective leg al co u nsel) ag ain st all lo s s es, 
claims, costs, expenses, damages or liabilities that they may suffer or incur as a result of or in connection with t h eir 
reliance on such representations, warranties, acknowledgements and covenants.  Th e Su bscrib er u n dert akes t o  
immediately notify the Corporation, the Agents and the U.S. Affiliates of any change in  an y  s tatemen t o r o t h er 
information relating to the Subscriber set forth herein that occurs prior to the Closing Time.  To the extent t h at  an y 
person entitled to be indemnified hereunder is not a party to this Subscription Agreemen t, t h e Co rp oratio n, t h e 
Agents and the U.S. Affiliates, as the case may be, shall obtain and hold the rights and benefits of this Subscrip t ion  
Agreement in trust for, and on behalf of, such person, and such person shall be entitled to enforce the provisio ns o f 
this section notwithstanding that such person is not a party to this Subscription Agreement. 

Agents’ Commissions.  The Subscriber understands that in connection with the issue and sale of the Unit s  
12. 
pursuant to the Offering, the Agents will receive from the Corporation on Closing a cash commission equal to 6.0% 
of the gross proceeds received by the Corporation from the Offering.  As additional compensation, the Corpo rat io n 
will issue to the Agents broker warrants to purchase that number of Common Shares  equal to 6.0% of the total 
number of Units sold under the Offering at an exercise price equal to the Subscription Price exercisable for a perio d  
of 24 months from the Closing Date.   

No other fee or commission is payable by the Corporation in connection with the completion of the Offering , o t her 
than legal fees.  However, the Corporation will pay certain fees and expenses of the Agents in connectio n wit h  t h e 
Offering as set out in the Agency Agreement. 

Subscriber’s Costs.  The Subscriber acknowledges and agrees that all costs incurred  b y t h e Su bscriber 
13. 
(including any fees and disbursements of any counsel retained by the Subscriber) relating to the sale of the Unit s t o  
the Subscriber shall be borne by the Subscriber. 

Notices. Any notice, direction or other instrument required or permitted to be given t o  an y p art y h eret o 
14. 
shall be in writing and shall be sufficiently given if delivered personally or by courier or transmitted by facsimile o r 
other form of electronic communication during the transmission of which no indication of failure of receipt is 
communicated to the sender and for which evidence of delivery is obtained, as follows: 

(a) 

in the case of the Corporation, to: 

POET Technologies Inc.  
120 Eglinton Avenue East, Suite 1107 
Toronto, Ontario  M4P 1E2 

Attention:  
Email: 

Thomas Mika, EVP & CFO 
tm@poet-technlogies.com  

With a copy (which shall not constitute notice) to:  

Bennett Jones LLP 
One First Canadian Place, Suite 3400 
Toronto, Ontario  M5X 1A4 

Attention: 
Email:     

James Clare / Christopher Doucet 
clarej@bennettjones.com / doucetc@bennettjones.com  

NATDOCS\51683680\V-5 

 
 
 
 
 
- 17 - 

(b) 

in the case of the Subscriber, at the address and facsimile number specified on the face page 
hereof: 

or to such other address, email address or person that the party designates by notice giv en in  acco rdance 
with the foregoing provisions.  Any such notice: (i) if delivered personally or by courier, shall be deemed to 
have been given and received on the date of such delivery provided that if such day is not a b u siness d ay 
then it shall be deemed to have been given and received on the first business day following such d ay; and  
(ii)  if  transmitted  by  electronic  communication,  shall  be  deemed to have been given on the date of 
transmission if sent before 5:00 p.m. on a business day or, if not before 5:00 p.m., on the first business d ay 
following the date of transmission provided that the sender has evidence of a successful transmission  s uch 
as a fax confirmation or electronic delivery receipt. 

Interpretation.  The headings used in this Subscription Agreement have been inserted for convenience o f 
15. 
reference only and shall not affect the meaning or interpretation of this Subscription Agreement  o r an y p ro vis ion  
hereof.  Words importing the singular number only shall include the plural and vice versa.  In  t h is  Su b scrip t ion  
Agreement, unless otherwise indicated, all references to money amounts are to Canadian dollars. 

16. 
whatsoever between the Subscriber and the Corporation.  

No Partnership.  Nothing herein shall constitute or be construed to constitute a partn ersh ip o f an y  kin d  

Governing  Law.    The  contract  arising  out  of  acceptance  of  this  Subscription  Agreement  by  the 
17. 
Corporation shall be governed by and construed in accordance with the laws of the Pro v in ce o f On t ario  and  t h e 
federal laws of Canada applicable therein.  The parties irrevocably attorn to the jurisd ictio n o f t h e co urt s o f t h e 
Province of Ontario. 

18. 

Time of Essence.  Time shall be of the essence of this Subscription Agreement. 

Entire Agreement.  This Subscription Agreement represents the entire agreement  o f t h e p arties h ereto 
19. 
relating to the subject matter hereof, and there are no representations, covenants or other agreements relating t o  t h e 
subject matter hereof except as stated or referred to herein.  

Electronic  Copies.    The  Corporation  shall  be  entitled  to  rely  on  delivery of a facsimile or portable 
20. 
document format (“pdf”) copy of executed subscriptions, and acceptance by the Corporation of s u ch facs imile o r 
pdf subscriptions shall be legally effective to create a valid and binding agreement between the Subscrib er an d  t he 
Corporation in accordance with the terms hereof. The Subscriber acknowledges and agrees that if less than a 
complete copy of this Subscription Agreement is delivered to the Corporation at Closing, t h e Su bscrib er will b e 
deemed to have agreed to all of the terms and conditions of the pages not delivered at Closing unaltered.  

Counterpart.  This Subscription Agreement may be executed in one or more counterparts each of which so 
21. 
executed shall constitute an original and all of which together shall constitute one and the same agreement.  Delivery 
of counterparts may be effected by facsimile or pdf transmission thereof.   

22. 
shall not affect the validity, legality or enforceability of any other provision hereof. 

Severability.  The invalidity, illegality or unenforceability of any provision of this Subscription Agreement 

Enurement.  This Subscription Agreement shall be binding upon and enure to the benefit  o f t h e p art ies 
23. 
hereto and their respective heirs, executors, administrators, successors (including any successor b y  reason  o f t h e 
amalgamation or merger of any party) and permitted assigns. 

24. 
without the consent of the other party in writing. 

Assignment.  Neither party may assign all or part of its interest in or to this Subscription Agreement 

25. 
the parties hereto in writing. 

Amendment.  Except as otherwise provided herein, this Subscription Agreement may only be amended b y 

NATDOCS\51683680\V-5 

 
 
- 18 - 

Further Assurances.  Each party hereto from time to time at the request of the other party hereto, whether 
26. 
before or after Closing Time, shall do such further acts and execute and deliver such further instruments, deeds an d 
documents as shall be reasonably required in order to fully perform and carry out the provisions of this Subscriptio n 
Agreement.  The parties hereto agree to act honestly and in good faith in the performance of their respective 
obligations hereunder. 

Language.  The Subscriber acknowledges that it has consented to and requested that all documents 
27. 
evidencing or relating in any way to the sale of the Units be drawn up in the English language only.  Le souscripteur 
reconnaît par les présentes avoir consenti et exigé que tous les documents faisant foi ou se rapporta nt d e q u el que 
manière à la vente des bons de unités soient rédigés en anglais seulement. 

NATDOCS\51683680\V-5 

- 19 - 

COLLECTION  OF PERSONAL INFORMATION 

This  Subscription  Agreement  and  the  schedules  hereto  require  the  Subscriber  to  provide  certain personal 
information (respecting the Subscriber and, if applicable, the beneficial purchaser for whom the Subscriber is 
contracting) to the Corporation and the Agents.  (Personal information includes “personal information” as that  t erm 
is defined under applicable privacy legislation, including without limitation, the Personal Informa tio n Pro tect io n 
and Electronic Documents Act (Canada) and any other applicable similar replacement or supplemental provincial o r 
federal legislation or laws and the policies of the TSXV in effect from time to time).  Such information is being 
collected for the purposes of completing the Offering, which includes, without limitation, determining the eligibilit y  
of the Subscriber or, if applicable, the beneficial purchaser for whom the Subscriber is contracting, to purchase t h e 
Securities under applicable Securities Laws, preparing and registering certificates representing the Securit ies t o b e 
issued hereunder and completing filings required under applicable Securities Laws or by any stock exch an ge, t h e 
Investment Industry Regulatory Organization of Canada and/or securities regulatory authorities. 

In addition, such personal information may be used or disclosed by the Corporation for the purpose of administering 
the Corporation’s relationship with the Subscriber or, if applicable, the beneficial purchaser for whom the Subscriber 
is contracting.  For example, such personal information may be used by the Corporation to commun icat e wit h  t h e 
Subscriber or, if applicable, the beneficial purchaser for whom the Subscriber is contracting (such as b y p ro vid in g 
annual or quarterly reports), to prepare tax filings and forms or to comply with its obligations under taxation, 
securities and other laws (such as maintaining a list of holders of shares). 

In  connection  with  the  foregoing, the personal information of the Subscriber or, if applicable, the beneficial 
purchaser for whom the Subscriber is contracting, may be disclosed by the Corporation or the A g ent s t o : (i)  an y  
stock exchanges or securities regulatory or taxation authorities; (ii) the Corporation’s registrar and transfer agen t (if 
applicable); and (iii) any of the other parties involved in the Offering, including legal counsel, and may be inclu d ed 
in record books prepared in respect of the Offering. 

By executing this Subscription Agreement, the Subscriber (on its own behalf and, if applicab le, o n  b eh alf o f t h e 
beneficial purchaser for whom the Subscriber is contracting) hereby consents to the collection, use and disclosure of 
such  personal  information.   The Subscriber (on its own behalf and, if applicable, on behalf of the beneficial 
purchaser for whom the Subscriber is contracting) also consents to the filing of copies or o rig in als  o f an y o f t h e 
documents provided to the Corporation or the Agents by or on behalf of the Subscriber with any securities 
regulatory authority in relation to the transactions contemplated by this Subscription. 

The Subscriber acknowledges that the Subscriber’s personal information and the personal information of any 
Disclosed Principal may be delivered to the Canadian securities commissions under the authority g ran ted t o  t h em 
under securities legislation for the purposes of administration and enforcement of the securities leg islat ion  o f t h e 
applicable Canadian province or territory. The public official of such Canadian province or territory who can answer 
questions about such indirect collection of personal information is set forth on Schedule F. 

The Subscriber also acknowledges and consents to the collection, use and disclosure of the Subscrib er’s  p ersonal 
information by the TSXV and its affiliates, authorized agents, subsidiaries and divisions, including the TSXV for the 
following purposes: (i) to conduct background checks, (ii) to verify personal information t h at h as b een  p rov ided 
about each individual, (iii) to provide disclosure to market participants as to the security holdings of directors, 
officers, other insiders and promoters of the Corporation or its associates or affiliates, (iv) to conduct en fo rcement  
proceedings, and (v) to perform other investigations as required by and to ensure compliance wit h  all ap p licab le 
rules, policies, rulings and regulations of the TSXV, Securities Laws and other legal and regulatory  req uiremen ts 
governing the conduct and protection of the public markets in Canada. As part of this process, the Subscriber further 
acknowledges that the TSXV also collects additional personal information from other sources, in clu din g b ut  n ot  
limited to, securities regulatory authorities in Canada or elsewhere, investigative, law enforcement or self-regulatory 
organizations, regulations services providers and each of their subsidiaries, affiliates, reg ulat ors an d au t horized  
agents, to ensure that the purposes set out above can be accomplished. The personal informatio n  co llect ed b y  t h e 
TSXV may also be disclosed: (i) to the aforementioned agencies and organizations or as  o t herwise p ermit t ed o r 

NATDOCS\51683680\V-5 

 
- 20 - 

required by law and may be used for the purposes described above for their own in v estig atio ns, an d (ii) o n  t h e 
TSXV’s website or through printed materials published by or pursuant to the directions of t h e TSXV. Th e TSXV 
may from time to time use third parties to process information and/or provide other administrative services and may  
share information with such third party services providers. 

NATDOCS\51683680\V-5 

SCHEDULE  A 

TERM  SHEET   

Issuer: 

POET Technologies Inc. (the “Corporation”). 

Offering: 

Treasury  offering  of  up  to 14,706,000  units  (the “Units”) before giving effect to the 
Agents’  Option.  Each Unit shall consist of one common share of the Corporation  (a 
“Common  Share”)  and  one  Common  Share  purchase  warrant  of  the Corporation (a 
“Warrant”). 

Issue Price: 

$0.85 per Unit (the “Issue Price”). 

Offering Proceeds: 

Up to $12,500,100.   

Agents’ Option: 

The Corporation has granted the Agents an option (the “Agents’ Option”), exercis ab le in  
whole or in part, at any time until closing of the Offering, to purchase up to an add it ion al 
20% of the Offering (2,941,200 Units) at the Issue Price. 

Warrants: 

Each Warrant will entitle the holder thereof to purchase one Common Share at a price 
equal to $1.15, for a period of 24 months following the Closing Date. If, following the date 
that is four months and one day after the Closing Date and prior to the expiry  d at e o f t h e 
Warrants, the daily volume-weighted average trading price of the Common Shares o n t h e 
TSXV exceeds $2.30 for a period of at least ten consecutive trading days, the Corporat io n 
may accelerate the warrant expiry date. 

Use of Proceeds: 

The net proceeds of the Offering will be used for general corporate purposes. 

Offering Jurisdictions:  Offered on a best efforts agency private placement basis in: (i) each o f t h e p ro v in ces o f 
Canada; (ii) the United States on a private placement basis pursuant to an exemption fro m 
the registration requirements of the United States Securities Act of 1933, as amended; an d 
(iii)  jurisdictions outside of Canada and the United States, in each case in accordance wit h  
all applicable laws provided that no prospectus, registration statement or similar documen t  
is required to be filed in such jurisdiction. 

Eligibility: 

Eligible for RRSPs, RRIFs and TFSAs. 

Listing: 

Compensation:  

Application will be made to list the Common Shares underlying the Un it s an d  Co mmo n  
Shares underlying the Warrants on the TSX Venture Exchange (the “TSXV”). The existing 
common shares of the Corporation are listed on the TSXV under the symbol “PTK”. 

The Corporation shall pay to the Agents a cash commission equal t o  6.0% o f t h e g ro s s 
proceeds from the sale of the Units (including any exercise of the Agents’ Option). In 
addition, the Corporation shall issue to the Agents that number of broker warrants , wh ich  
will  expire  24  months  from  the  Closing  Date,  to  purchase  that number of additional 
Common Shares equal to 6.0% of the number of Units sold pursuant to the Offering at  t h e 
Issue Price. 

NATDOCS\51683680\V-5 

 
 
 
 
A - 2 

Lock-Up Period: 

The Corporation agrees not to issue any common shares or securities convertible into 
common shares for a period of 120 days from the Closing Date without the p rio r writ t en  
consent of the Agents, in all cases such consent not to be unreasonably withheld  or 
delayed. 

Lead Agent:  

Cormark Securities Inc.  

Hold  Period: 

Closing Date: 

The securities issued pursuant to the Offering will be subject to a statutory four month hold 
period.  

Subject to TSXV approval (including with respect to obtaining an exemption from the 
shareholder vote requirement), on or about February 11, 2021. 

NATDOCS\51683680\V-5 

SCHEDULE  B 

SUBSCRIBER CERTIFICATE 

TO: 
AND TO: 

POET TECHNOLOGIES INC. (the “Corporation”) 
CORMARK SECURITIES INC., IBK CAPITAL CORP. AND PI FINANCIAL  CORP. (collectively, the  
“Agents”) 

Reference is made to the subscription agreement between the Corporation and the undersigned (referred to herein as 
the “Subscriber”) dated as of the date hereof (the “Subscription Agreement”).  Upon execution of this Subscrib er 
Certificate  by  the  Subscriber,  this  Subscriber  Certificate  shall  be  incorporated  into  and  form  a  part  of  the 
Subscription Agreement.  

Terms not otherwise defined herein have the meanings attributed to them in the Subscription Agreement  a nd i n 
NI 45-106 promulgated under applicable Canadian Securities Laws.  All monetary references are i n C a na dian 
dollars. 

In connection with the purchase of units (“Units”) of the Corporation by the Subscriber, the Subscriber rep resent s, 
warrants and covenants (on its own behalf and, if applicable, on behalf of those for whom the Subscriber is 
contracting  under  the  Subscription  Agreement)  and certifies to the Corporation and acknowledges that the 
Corporation is relying thereon that: 

General 

A. 

one of the following clauses (i), (ii)  or (iii)  applies: 

(i) 

(ii) 

(iii) 

the Subscriber is resident in or otherwise subject to the laws of the jurisdiction set out as the 
“Subscriber’s Residential Address” on the face page of the Subscription Agreement and is 
purchasing as principal for its own account and not for the benefit of any other person, for 
investment only, and not with a view to the resale or distribution of any of the Units; 

the Subscriber is contracting hereunder on behalf of a Disclosed Princip al an d  s uch Dis closed 
Principal is resident in or otherwise subject to the laws of the jurisdiction set out as the “Disclosed 
Principal’s  Residential  Address”  on  the  face  page  of  the  Subscription  Agreement  and  is 
purchasing as principal for its own account and not for the benefit of any other person, for 
investment only, and not with a view to the resale or distribution of any of the Units; or 

the Subscriber is deemed to be purchasing as principal pursuant to NI 45-106  wit h  res p ect  t o  a 
purchase of the Units, by virtue of the fact that it is a trust company or trust corporation describ ed 
in clause (p) of the definition of “accredited investor” in Section B below and is not a trust 
company  or  trust corporation registered under the laws of Prince Edward Island that is not 
registered or authorized under the Trust and Loan Companies Act (Canada) or under comp arab le 
legislation in another jurisdiction of Canada, or by virtue of the fact that it is a person or company 
described in clause (q) of the definition of “accredited investor” in clause B below;  and 

Prospectus Exemptions 

B. 

one of the following clauses (i) or (ii) applies (check applicable category): 

(i) 

the Subscriber or the Disclosed Principal, as applicable, is, as of the date hereof, and will be, as  o f 
the Closing Date, an “accredited investor”, as such term is defined in NI 45-106,  by virt u e o f t h e 

NATDOCS\51683680\V-5 

 
 
 
 
 
 
 
 
B - 2 

fact that the Subscriber or the Disclosed Principal, as applicable, falls within one o r mo re o f t h e 
following categories checked below:1 

(a) 

(b) 

(c) 

(d) 

(e) 

a Canadian financial institution, or a Schedule III bank; 

the Business Development Bank of Canada incorporated under t h e Bu si ness Develo pmen t 
Bank of Canada Act (Canada); 

a subsidiary of any person referred to in paragraphs (a) or (b), if the p ers on  o wns all o f t h e 
voting securities of the subsidiary, except the voting securities required by law to be owned by 
directors of that subsidiary; 

a person registered under the securities legislation of a jurisdiction of Canada as an adviser o r 
dealer; 

an individual registered or formerly registered under the securities legislation of a jurisdict io n  
of Canada as a representative of a person referred to in paragraph (d); 

(e.1) 

an individual formerly registered under the securities legislation of a jurisdiction  o f Can ada, 
other than an individual formerly registered solely as a representative of a limited market 
dealer under one or both of the Securities Act (Ontario) or the Securities Act (Newfo un dland 
and Labrador); 

(f) 

(g) 

(h) 

(i) 

(j) 

(j.1) 

(k) 

the Government of Canada or a jurisdiction of Canada, or any crown corporatio n, ag ency o r 
wholly owned entity of the Government of Canada or a jurisdiction of Canada; 

a municipality, public board or commission in Canada and a metropolitan community, s cho ol 
board, the Comité de gestion de la taxe scolaire de l’île de Montréal or an intermunicipal 
management board in Québec; 

any national, federal, state, provincial, territorial or municipal government of or in any foreign  
jurisdiction, or any agency of that government; 

a  pension  fund  that  is regulated by either the Office of the Superintendent of Financial 
Institutions (Canada), a pension commission or similar regulatory authority of a jurisdiction of 
Canada; 

an individual who, either alone or with a spouse, beneficially owns financial assets havin g an  
aggregate  realizable  value  that  before  taxes,  but  net  of  any  related  liabilities,  exceeds 
$1,000,000; 

(“financial assets” include (i) cash, (ii) securities, or (iii) a contract of insurance, deposi t o r 
an evidence of a deposit that is not a security for the purposes of securities l eg isla ti on; t h e 
value  of  an  investor’s  personal  residence  or  other  real  estate  is  not  included  in  the 
calculation of financial assets); 

an individual who beneficially owns financial assets having an aggregate realizable value t h at  
before taxes, but net of any related liabilities, exceeds $5,000,000; 

an individual whose net income before taxes exceeded $200,000 in each of the 2 mos t  recen t  
calendar years or whose net income before taxes combined with that o f a s p o use exceeded 
$300,000 in each of the 2 most recent calendar years and who, in either case, reasonably 

1  NOTE: A Subscriber checking boxes (j), (k) or (l) below must also complete and sign Appendix A to this 
Schedule B (Form 45-106F9 - Form for Individual  Accredited Investors). 

NATDOCS\51683680\V-5 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
                                                             
(l) 

(m) 

(n) 

(o) 

(p) 

(q) 

(r) 

(s) 

(t) 

(u) 

(v) 

(w) 

B - 3 

expects to exceed that net income level in the current calendar year; 

an individual who, either alone or with a spouse, has net assets of at least $5,000,000; 

a person, other than an individual or investment fund, that has net assets of at least $5,000,000 
as shown on its most recently prepared financial statements;  

an investment fund that distributes or has distributed its securities only to 
(i) 
(ii) 

a person that is or was an accredited investor at the time of the distribution, 
a person that acquires or acquired securities in the circumstances referred to in 
sections 2.10 [Minimum amount investment], or 2.19 [Additional investment in 
investment funds] of NI 45-106, or 
a person described in paragraph (i) or (ii) that acquires or acquired securit ies u nder 
section 2.18 [Investment fund reinvestment] of NI 45-106;   

(iii) 

an investment fund that distributes or has distributed securities under a prospectus in a 
jurisdiction  of  Canada  for  which  the  regulator  or,  in  Québec,  the  securities  regulatory 
authority, has issued a receipt; 

a trust company or trust corporation registered or authorized to carry on b usin ess u n der t h e 
Trust and Loan Companies Act (Canada) or under comparable legislation in a juris d ict io n  o f 
Canada or a foreign jurisdiction, acting on behalf of a fully managed account managed b y  t h e 
trust company or trust corporation, as the case may be; 

a person acting on behalf of a fully managed account managed by that person, if that person is  
registered  or  authorized  to  carry on business as an adviser or the equivalent under the 
securities legislation of a jurisdiction of Canada or a foreign jurisdiction;  

a  registered  charity under the Income Tax Act (Canada) that, in regard to the trade, has 
obtained  advice  from  an  eligibility  adviser  or an adviser registered under the securities 
legislation of the jurisdiction of the registered charity to give advice on the securit ies b eing  
traded; 

an entity organized in a foreign jurisdiction that is analogous to any of the entities referred  t o 
in paragraphs (a) to (d) or paragraph (i) in form and function; 

a person in respect of which all of the owners of interests, direct, indirect or beneficial, excep t  
the voting securities required by law to be owned by directors, are persons that are accred it ed 
investors; 

an investment fund that is advised by a person registered as an  ad vis er o r a p ers o n t h at  is  
exempt from registration as an adviser;  

a person that is recognized or designated by the securities regulatory authorit y o r, excep t  in  
Ontario and Québec, the regulator as an accredited investor; or  

a trust established by an accredited investor for the benefit of the accredited investor’s family  
members  of  which  a  majority  of  the  trustees  are  accredited  investors  and  all  of  the 
beneficiaries are the accredited investor’s spouse, a former spouse of the accredited investor or 
a parent, grandparent, brother, sister, child or grandchild of that accredited in v estor, o f t h at  
accredited investor’s spouse or of that accredited investor’s former spouse. 

(ii) 

if not purchasing under clause (i) above, (A) the Subscriber is not an individ ual, (B) 
the Subscriber is purchasing the Units as principal, (C) the Aggregate Su bscrip t io n 

NATDOCS\51683680\V-5 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
B - 4 

Price of the Units purchased by the Subscriber is not less than $150,000 paid in  cas h  
at the time of the distribution, and (D) the Subscriber has not been created o r u s ed  
solely to purchase or hold securities in reliance on this exemption. 

The foregoing representations are true and accurate as of the date of this certificate and will be true and accurat e as  
of the Closing Date.  If any such representation shall not be true and accurate prior to the Closing Date, the 
undersigned shall give immediate written notice of such fact to the Corporation. 

Dated: _______________________, 2021 

 _______________________________________  
Name of Subscriber 

 _______________________________________  
Name of witness (if the Subscriber is an individual) 

 _______________________________________  
Signature of Subscriber 

 _______________________________________  
Signature of witness 

 _______________________________________  
If  the Subscriber is a corporation, print name and 
title of Authorized Signing Officer 

NATDOCS\51683680\V-5 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
B - 5 

APPENDIX  A TO SCHEDULE  B 

Form 45-106F9 

Form for Individual  Accredited Investors 

WARNING! 
This investment is risky. Don’t invest unless you can afford  to lose all the money you pay 
for this investment. 

SECTION 1 TO BE COMPLETED  BY THE  ISSUER OR SELLING  SECURITY  HOLDER 

1. About  your investment 

Type  of  securities:  Units  (with  each Unit consisting of one 
common share and one common share purchase warrant) 

Issuer: POET Technologies Inc.  

Purchased from: Issuer 

SECTIONS 2 TO 4 TO BE COMPLETED  BY THE  PURCHASER 

2. Risk acknowledgement 

This investment is risky. Initial that you understand that: 

Risk of loss – You could lose your entire investment of $  
investment.] 

 . [Instruction: Insert the total dollar amount of t h e 

 Your   
initials 

Liquidity risk – You may not be able to sell your investment quickly – or at all. 

Lack of information – You may receive little or no information about your investment. 

Lack of advice – You will not receive advice from the salesperson about whether this investment is suitable fo r y ou  
unless the salesperson is registered. The salesperson is the person who meets with, or provides informat io n t o , y ou  
about making this investment. To check whether the salesperson is registered, go to  www.aretheyregistered.ca. 

3. Accredited investor status 

You must meet at least one of the following criteria to be able to make this investment. Initial the statement that applies t o 
you. (You may initial more than one statement.) The person identified in section 6 is responsible fo r en su ring  t h at  y ou 
meet the definition of accredited investor. That person, or the salesperson identified in section 5, can help you if you h av e 
questions about whether you meet these criteria. 

 Your 
initials 

•  Your net income before taxes was more than $200,000 in each of the 2 most recent calendar years, and you expect it  t o  
be more than $200,000 in the current calendar year. (You can find your net income before taxes on your personal in co me 
tax return.) 

•  Your net income before taxes combined with your spouse’s was more than $300,000 in each of th e 2 mo s t  recen t  
calendar years, and you expect your combined net income before taxes to be more than $300,000 in the current 
calendar year. 

•  Either alone or with your spouse, you own more than $1 million in cash and securities, after subtract in g an y d ebt  
related to the cash and securities. 

•  Either alone or with your spouse, you have net assets worth more than $5 million. (Your net assets are y o ur t o t al 
assets (including real estate) minus your total debt.) 

NATDOCS\51683680\V-5 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
B - 6 

4. Your name and  signature 

By signing this form, you confirm that you have read this form and you understand the risks of making this investment as 
identified in this form. 

First and last name (please print): 

Signature: 

SECTION 5 TO BE COMPLETED  BY THE  SALESPERSON 

5. Salesperson information 

Date: 

[Instruction: The salesperson is the person who meets with, or provides information to, the purchaser with respect t o  ma kin g 
this investment. That could include a representative of the issuer or selling security holder, a regist ra nt  o r a  p erso n w ho  i s 
exempt from the registration requirement.] 

First and last name of salesperson (please print): 

Telephone: 

Name of firm  (if registered): 

Email: 

SECTION 6 TO BE COMPLETED  BY THE  ISSUER OR SELLING  SECURITY  HOLDER 

6. For more information about  this investment 

POET Technologies Inc.  
120 Eglinton Avenue East, Suite 1107 
Toronto, Ontario  M4P 1E2 
Contact: Thomas Mika, EVP & CFO 
Telephone:  (415) 686-2198 
Email:  tm@poet-technologies.com  

For  more  information  about  prospectus  exemptions,  contact  your  local  securities  regulator.  You  can  find  contact 
information at www.securities-administrators.ca. 

The purchaser must complete and sign this form. Each of the purchaser and the issuer must receive a  co py o f t h i s 
form signed by the purchaser (with the issuer retaining the original). The issuer is required to keep an o ri gina ll y 
signed copy of this form for 8 years after the distribution. 

NATDOCS\51683680\V-5 

 
 
 
 
 
 
 
SCHEDULE  C 

UNITED  STATES SUBSCRIBERS REPRESENTATION  LETTER 

TO: 

AND TO: 

POET TECHNOLOGIES  INC.  (the “Corporation”)  

CORMARK  SECURITIES  INC.,  IBK  CAPITAL  CORP.  and  PI  FINANCIAL  CORP. 
(collectively, the “Agents”) 

RE: 

PURCHASE  OF UNITS  OF POET TECHNOLOGIES  INC. 

This Representation Letter is being delivered in connection with the execution and deliv ery  o f t h e Su bscrip tio n 
Agreement of the undersigned subscriber (the “Subscriber”) in connection with the purchase of Units (the “Uni ts ” 
and, together with the Underlying Shares, the Warrants and the Warrant Shares, collectively, the “Securities”) of the 
Corporation.  Capitalized terms used herein and not defined herein will have the meanings ascribed  t h ereto  in  t h e 
Subscription Agreement.   

Part A - Qualified Institutional Buyer 

Each  Subscriber  that  is  a  Qualified  Institutional  Buyer  hereby  represents,  warrants  and  covenants  (which 
representations, warranties and covenants will survive the Closing Date) on its own behalf an d , if ap p licab le, o n  
behalf of any beneficial purchaser for whom the Subscriber is contracting hereunder to and with the Corporation, the 
Agents  and the U.S. Affiliates and acknowledges that the Corporation, the Agents, U.S. Affiliates and their 
respective counsel are relying thereon that: 

(a) 

(b) 

(c) 

(d) 

The Subscriber understands and acknowledges that the Securities have not been and will n o t  b e 
registered under the U.S. Securities Act or any Blue Sky Laws, and that the offer and sale of 
Units to it are being made in reliance upon Rule 506(b) of Regulation D, and in compliance wit h  
Rule 506(b) of Regulation D. 

The Subscriber is a Qualified Institutional Buyer and is acquiring the Securities (i) fo r it s  o wn  
account and not on behalf of any other person or (ii) for the account of a Qualified Ins t it u tio nal 
Buyer with respect to which it exercises sole investment discretion and not wit h  a v iew t o  an y  
resale, distribution or other disposition of the Securities in violation of United States federal 
securities laws or Blue Sky Laws. 

The Subscriber is not an “affiliate” (as defined in Rule 144 under the U.S. Securities Act) o f t h e 
Corporation and is not acting on behalf of an affiliate of the Corporation. 

The Subscriber understands and acknowledges that any Securities acquired by it  in  t h e Un it ed  
States will be considered “restricted securities” within the meaning of Rule 144(a)(3)  u n d er t h e 
U.S. Securities Act (“Restricted Securities”). To induce the Corporation to issue the Underlying 
Shares, the Warrants and, if applicable, any Warrant Shares, to the undersigned  wit h ou t a U.S. 
Securities Act restrictive legend, the undersigned represents, warrant s an d co venants t o  t h e 
Corporation as follows (collectively, the “Restricted Security Agreements”):  

(i) 

if in the future it decides to offer, sell, pledge, or otherwise transfer, directly or indirectly, 
any of the Securities, if any, it will do so only:  

(A) 

(B) 

to the Corporation (though the Corporation is under no obligatio n t o  p u rch ase 
any such securities); or  

outside the United States in accordance with Rule 904 of Reg u lat io n  S an d  in  
compliance with applicable local laws or regulations; 

NATDOCS\51683680\V-5 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
C - 2 

(ii) 

(iii) 

(iv) 

(v) 

the  Securities  cannot be offered, sold, pledged or otherwise transferred, directly or 
indirectly, in the United States or to, or for the account or benefit of, U.S. Persons; 

it will  cause any CDS participant holding the Securities on its behalf and th e b eneficial 
purchasers, if any, of the Securities to comply with the Restricted Security Agreements;  

for so long as the Securities constitute Restricted Securities, it will not deposit any of t h e 
Securities into the facilities of the Depository Trust Company, or a successor deposit ory  
within the United States, or arrange for the registration of any of the Securities with Cede 
& Co. or any successor thereto; and 

if at any time the Securities constitute Restricted Securities and it is advised by the 
Corporation  that  the Corporation has ceased to be a “foreign issuer” as defined in 
Regulation S, it will  return the Securities, if any, to the Corporation for the imposition o f 
a U.S. Securities Act legend. 

The Subscriber acknowledges that the Securities may only be held in an account at CDS Clearing 
and Depository Services Inc., or a successor depository in Canada, and shall n o t  b e h eld  in  an  
account at the Depository Trust Company, or a successor depository within the United States. 

The Subscriber understands and acknowledges that the Corporation is not obligated t o  file an d  
has no present intention of filing with the United States Securities and Exch an g e Co mmis s io n 
(the “SEC”) or with any state securities administrator any registration statement in respect of th e 
issuance or the re-sales of the Securities in the United States. 

The Subscriber acknowledges that the Warrants may not be exercised in the United States o r b y  
or  on behalf of a U.S. Person or a person in the United States unless exemptions from the 
registration  requirements  of  the U.S. Securities Act and any applicable Blue Sky Laws are 
available.  

The Subscriber acknowledges that the Securities will not be represented by certificates that bear a 
U.S.  restrictive  legend  or  identified  by  a  restricted  CUSIP  number  in  reliance  on  the 
acknowledgments, representations and agreements contained herein.  

The Subscriber has implemented, or shall immediately implement, appropriate internal co nt rols  
and  procedures  to  ensure  that  the  Securities  shall  be  properly identified in its records as 
“restricted securities” that are subject to the transfer restrictions set forth herein notwithstandin g 
the absence of a U.S. restrictive legend. 

(e) 

(f) 

(g) 

(h) 

(i) 

Part B - U.S. Accredited Investor 

Each  Subscriber  that  is  a  U.S.  Accredited  Investor  hereby  represents,  warrants  and  covenants  (which 
representations, warranties and covenants will survive the Closing Date) on its own behalf an d , if ap p licab le, o n  
behalf of any beneficial purchaser for whom the Subscriber is contracting hereunder to and with the Corporation, the 
Agents  and the U.S. Affiliates and acknowledges that the Corporation, the Agents, U.S. Affiliates and their 
respective counsel are relying thereon that: 

(a) 

The Subscriber is (i) purchasing the Units as principal for its own account and not for the benefit 
of any other Person and it is a U.S. Accredited Investor; or (ii) subscribing for the Units as agent 
for a beneficial purchaser disclosed on the execution page of this Subscription Agreemen t, in  a 
transaction in which the Subscriber is exercising sole investment discretion with respect  t o  t h e 
purchase of the Units and the Subscriber and each disclosed purchaser for whom it is acting is  a 
U.S. Accredited Investor and is purchasing as principal for its own account and not for the 
benefit of any other person; and the Subscriber has initialled the category o f U.S. A ccred it ed 
Investor applicable to the Subscriber and any beneficial purchaser below. 

NATDOCS\51683680\V-5 

 
C - 3 

(b) 

The  Subscriber  (and,  if the Subscriber is acting on behalf of a beneficial purchaser, such 
beneficial purchaser) is a U.S. Accredited Investor as a result of satisfying the requirement s o f 
the paragraphs below that the Subscriber has indicated (the line identi fi ed as  “ B P”  i s to be 
initialled by the undersigned if the beneficial purchaser, if any, satisfies the requirements  
of the corresponding paragraph). 

____ 

____ 

(BP) 

a bank as defined in Section 3(a)(2) of the U.S. Securities Act or any savings and loan 
association or other institution as defined in Section 3(a)(5)(A) of the U.S. Secu rit ies  A ct 
whether acting in its individual or fiduciary capacity; 

____ 

a broker or dealer registered pursuant to Section 15 of the Securities Exchange Act of 1934; 

____ 

(BP) 

____ 

____ 

(BP) 

____ 

____ 

(BP) 

an investment adviser registered pursuant to section 203 of the Investment Advisers Act o f 
1940 or registered pursuant to the laws of a state; 

an  investment  adviser  relying  on  the exemption from registering with the SEC under 
section 203(l) or (m) of the Investment Advisers Act of 1940; 

____ 

an insurance company as defined in Section 2(a)(13) of the U.S. Securities Act; 

____ 

(BP) 

____ 

____ 

(BP) 

____ 

____ 

(BP) 

____ 

____ 

(BP) 

____ 

____ 

(BP) 

____ 

____ 

(BP) 

____ 

____ 

(BP) 

____ 

____ 

(BP) 

NATDOCS\51683680\V-5 

an  investment  company  registered  under the Investment Company Act of 1940, or a 
business development company as defined in Section 2(a)(48) of that Act; 

a Small Business Investment Company licensed by the U.S. Small Business Administration 
under Section 301(c) or (d) of the Small Business Investment Act of 1958; 

a Rural Business Investment Company as defined in Section 384A of the Consolidated 
Farm and Rural Development Act; 

a plan established and maintained by a state, its political subdivisio ns, o r an y  ag ency o r 
instrumentality of a state or its political subdivisions, for the benefit o f it s  emp lo y ees, if 
such plan has total assets in excess of US$5,000,000; 

an employee benefit plan within the meaning of the Employee Retirement Income Securit y 
Act of 1974, if the investment decision is made by a plan fiduciary, as defined in  Sect io n 
3(21) of such Act, which is either a bank, savings and loan association, insurance company, 
or registered investment adviser, or if the employee benefit plan has total assets in excess of 
US$5,000,000,  or, if a self-directed plan, with investment decisions made solely by persons 
that are U.S. Accredited Investors; 

a  private  business  development  company  as  defined  in  Section  202(a)(22)  of  the 
Investments Advisers Act of 1940; 

an  organization  described  in  section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1986, 
corporation,  Massachusetts  or  similar  business  trust,  limited  liability  company  or 
partnership not formed for the specific purpose of acquiring the Units, with total as sets in  

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
C - 4 

excess of US$5,000,000; 

____ 

a director or executive officer of the Corporation; 

a natural person whose individual net worth, or joint net worth with that person’s spouse, at 
the time of purchase, exceeds US$1,000,000 (for the purposes of calculating net wort h, (i) 
the person’s primary residence shall not be included as an asset; (ii) ind eb t ed ness t h at is  
secured by the person’s primary residence, up to the estimated fair market value of the 
primary residence at the time of this certification, shall not be included as a liability (except 
that if the amount of such indebtedness outstanding at the time of this certification exceed s 
the amount outstanding 60 days before such time, other than as a result of the acquisition of 
the primary residence, the amount of such excess shall be included as a liability);  an d  (iii) 
indebtedness that is secured by the person’s primary residence in excess of t h e es timat ed 
fair market value of the primary residence shall be included as a liability); 

a natural person who had an individual income in excess of US$200,000 in each of the t wo  
most recent years, or joint income with that person’s spouse in exces s  o f US$300,000 in  
each of those years, and has a reasonable expectation of reaching the same income lev el in  
the current year; 

a trust with total assets in excess of US$5,000,000, not formed for the specific p u rp ose o f 
acquiring the Units, whose purchase is directed by a sophisticated person, being defined as  
a person who has such knowledge and experience in financial and business matters that h e 
or she is capable of evaluating the merits and risks of the prospective investment; or 

an entity in which all of the equity owners are accredited investors within o n e o r mo re o f 
the foregoing categories;  

an entity of a type not listed within the foregoing categories, that is not formed for the 
specific purpose of acquiring the Securities and owns investments in excess of $5,000,000. 
For purposes of this clause, “investments” means investments as defined in Rule 2a51-1(b ) 
under the Investment Corporation Act of 1940; 

a natural person who holds, in good standing, one of the following professio nal licen s es: 
the General Securities Representative license (Series 7), the Private Securit ies Offerin gs 
Representative license (Series 82), or the Investment Adviser Representative license (Series 
65); 

a family office, as defined in Rule 202(a)(11)(G)-1  under the Investment Advisers A ct o f 
1940, that (i) has assets under management in excess of $5,000,000; (ii) is not  fo rmed  fo r 
the  specific  purpose  of  acquiring  the  Securities  and  (iii)  has  a  person  directing  the 
prospective investment who has such knowledge and experience in financial and b u sin ess 
matters  so  that  the  family  office  is  capable  of  evaluating the merits and risks of the 
prospective investment; or 

a family client, as defined in Rule 202(a)(11)(G)-1  under the Investment Adv isers A ct  o f 
1940, of a family office meeting the requirements above. 

____ 

(BP) 

____ 

____ 

(BP) 

____ 

____ 

(BP) 

____ 

____ 

(BP) 

____ 

____ 

(BP) 

____ 

____ 

(BP) 

____ 

____ 

(BP) 

____ 

____ 

(BP) 

____ 

____ 

(BP) 

NATDOCS\51683680\V-5 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
C - 5 

(c) 

The Subscriber understands that, if it (or any beneficial purchaser on whose behalf it is  act in g ) 
decides to offer, sell, pledge or otherwise transfer any of the Securities, they may  b e o ffered , 
sold, pledged or otherwise transferred only (i) to the Corporation, (ii) outside the United  St ates 
in compliance with Rule 904 of Regulation S and in compliance with applicable local laws  an d 
regulations, (iii) pursuant to a registration statement that has been declared effective u n der t h e 
U.S. Securities Act and is available for resale of the Securities, or (iv) in compliance with an 
exemption from registration under the U.S. Securities Act, including Rule 144 or Rule 144A 
thereunder, if available, and, in each case, in compliance with any applicable Blu e Sky  Laws .  
The Subscriber further understands and agrees that in the event of a t ran sfer p u rsuan t t o  t h e 
foregoing  clause  (ii)  or  (iv),  the  Corporation  will  require  a  legal  opinion  of  counsel  of 
recognized standing, or other evidence, reasonably satisfactory to th e Co rp oratio n t h at s uch 
transfer is exempt from registration under the U.S. Securities Act and applicable Blue Sky 
Laws. 

(d) 

The Subscriber understands that upon the original issuance thereof, and until such  t ime as  t h e 
same  is  no  longer  required  under  applicable  requirements  of  the  U.S.  Securities  Act  or 
applicable Blue Sky Laws, certificates representing the Securities and all certificates is sued in  
exchange therefore or in substitution thereof, will bear the following legends (in addition to 
those set forth in Section 8(y) of the Subscription Agreement): 

“THE  OFFER  AND  SALE  OF  SECURITIES  REPRESENTED  HEREBY 
[AND  THE  SECURITIES  ISSUABLE  UPON  EXERCISE  HEREOF]  HAVE 
NOT  BEEN  AND  WILL  NOT  BE  REGISTERED  UNDER  THE  UNITED 
STATES  SECURITIES  ACT  OF  1933,  AS  AMENDED  (THE  “U.S. 
SECURITIES  ACT”),  OR  THE  SECURITIES  LAWS  OF  ANY  STATE  OF 
THE  UNITED  STATES,  AND  THE  SECURITIES REPRESENTED HEREBY 
AND  THE  SECURITIES  ISSUABLE  UPON  EXERCISE  HEREOF  MAY  BE 
OFFERED,  SOLD,  PLEDGED  OR OTHERWISE TRANSFERRED ONLY (A) 
TO  THE  CORPORATION  (B)  OUTSIDE  THE  UNITED  STATES  IN 
COMPLIANCE  WITH  RULE  904  OF  REGULATION  S  UNDER  THE  U.S. 
SECURITIES  ACT  AND  IN  COMPLIANCE  WITH  LOCAL  LAWS  AND 
REGULATIONS,  (C)  PURSUANT  TO  A  REGISTRATION  STATEMENT 
THAT  HAS  BEEN  DECLARED  EFFECTIVE  UNDER  THE  U.S. 
SECURITIES  ACT  AND  IS  AVAILABLE  FOR  RESALE  OF  THE 
SECURITIES,  OR  (D)  IN  COMPLIANCE  WITH  AN  EXEMPTION  FROM 
REGISTRATION  UNDER  THE  U.S. SECURITIES ACT, INCLUDING RULE 
144  OR  RULE  144A  THEREUNDER,  IF  AVAILABLE,  AND,  IN  EACH 
CASE,  IN  COMPLIANCE  WITH ANY APPLICABLE STATE SECURITIES 
LAWS.    THE HOLDER FURTHER UNDERSTANDS AND AGREES THAT 
IN  THE  EVENT  OF  A  TRANSFER  PURSUANT  TO  THE  FOREGOING 
CLAUSE  (B)  OR  (D),  THE  CORPORATION  WILL  REQUIRE  A  LEGAL 
OPINION  OF  COUNSEL  OF  RECOGNIZED  STANDING  OR  OTHER 
EVIDENCE  SATISFACTORY  TO  THE  CORPORATION  THAT  SUCH 
TRANSFER  IS  EXEMPT  FROM  REGISTRATION  UNDER  THE  U.S. 
SECURITIES  ACT  AND  APPLICABLE  STATE  SECURITIES  LAWS.  
DELIVERY  OF  THIS  CERTIFICATE  MAY  NOT  CONSTITUTE  “GOOD 
DELIVERY” 
IN  SETTLEMENT  OF  TRANSACTIONS  ON  STOCK 
EXCHANGES  IN CANADA.” 

provided, that if the Securities are being sold outside the United States in complian ce wit h  t h e 
requirements of Rule 904 of Regulation S in circumstances where Rule 905 of Regulation S 
does not apply, and in compliance with applicable local laws and regulatio ns, t h e leg en d s et  
forth above may be removed by providing an executed declaration to the registrar an d t ran sfer 
agent of the Corporation and to the Corporation, in substantially the form set forth as  A nnex A  
hereto  (or  in  such  other  form  as the Corporation may prescribe from time to time) and, if 
requested by the Corporation or the registrar and transfer agent, an opinion of counsel of 

NATDOCS\51683680\V-5 

C - 6 

recognized standing in form and substance satisfactory to the Corporation and the registrar an d  
transfer  agent  to  the  effect  that  such  sale  is  being  made in compliance with Rule 904 of 
Regulation S; provided further, that if any of the Securities are being sold pursuant to Ru le 144 
under the U.S. Securities Act and in compliance with any applicable Blue Sky Laws, the legen d 
may be removed by delivery to the Corporation’s registrar and transfer agent of an opinion 
satisfactory to the Corporation and its registrar and transfer agent to the effect that the legend is  
no longer required under applicable requirements of the U.S. Securities Act or applicab le Blu e 
Sky Laws. 

(e) 

The Warrants may not be exercised in the United States or by, or on behalf of, a U.S. Pers o n  o r 
a person in the United States unless exemptions are available from the registration requirements 
of the U.S. Securities Act and applicable Blue Sky Laws, and until such time as the same is  n o  
longer required under applicable requirements of the U.S. Securities Act or applicable Blue Sky  
Laws,  the  certificates  representing  Warrants  shall,  in  addition  to  the  legend  set forth in 
paragraph (d), bear a legend in substantially the following form:  

“THIS  WARRANT  AND  THE  UNDERLYING  SHARES  ISSUABLE  UPON  EXERCISE 
THEREOF  HAVE  NOT  BEEN  AND  WILL  NOT  BE  REGISTERED  UNDER  THE 
UNITED  STATES  SECURITIES  ACT  OF  1933,  AS  AMENDED 
(THE  “U.S. 
SECURITIES  ACT”),  OR  THE  SECURITIES  LAWS  OF  ANY  STATE  OF  THE 
UNITED  STATES.    THIS  WARRANT  MAY  NOT  BE  EXERCISED  IN  THE  UNITED 
STATES  OR  BY  OR  FOR  THE  ACCOUNT  OR  BENEFIT  OF  A  U.S.  PERSON  OR 
PERSON  IN  THE  UNITED  STATES  AND  THE  UNDERLYING  SHARES  MAY  NOT 
BE  DELIVERED  WITHIN  THE  UNITED  STATES  UNLESS  THE  WARRANT  AND 
THE  UNDERLYING  SHARES  HAVE  BEEN  REGISTERED  UNDER  THE  U.S. 
SECURITIES  ACT  AND  ANY  APPLICABLE  STATE  SECURITIES  LAWS  OR 
UNLESS  AN  EXEMPTION  FROM  SUCH  REGISTRATION  REQUIREMENTS  IS 
AVAILABLE,  AND  THE  HOLDER  HAS  DELIVERED  AN  OPINION  OF  COUNSEL  IN 
FORM  AND  SUBSTANCE  REASONABLY  SATISFACTORY  TO  THE COMPANY TO 
SUCH  EFFECT.    “UNITED  STATES”  AND  “U.S.  PERSON”  ARE  USED  HEREIN  AS 
SUCH  TERMS  ARE  DEFINED  BY  REGULATION  S  UNDER  THE  U.S.  SECURITIES 
ACT.” 

(f) 

The  Subscriber  consents  to  the  Corporation  making  a  notation  on  its  records  or giving 
instruction to the registrar and transfer agent of the Corporation in order to implement the 
restrictions on transfer and exercise with respect to the Securities set forth and described herein. 

Part C - General 

In addition to the representations, warranties and covenants set out in Part A and B, as applicable, each Su bscrib er 
hereby represents, warrants and covenants (which representations, warranties and covenants will survive the Closing 
Date)  on  its own behalf and, if applicable, on behalf of any beneficial purchaser for whom the Subscriber is 
contracting hereunder to and with the Corporation, the Agents and the U.S. Affiliates and ackn owledg es t h at  t h e 
Corporation, the Agents, U.S. Affiliates and their respective counsel are relying thereon that: 

(a) 

(b) 

The Subscriber is authorized to consummate the purchase of the Units. 

The Subscriber understands and acknowledges that the offer and sale of the Secu rit ies h as n ot  
been and will not be registered under the U.S. Securities Act or any Blue Sky Law, and t h at  t h e 
Units are being offered and sold to a limited number of U.S. Accredited Investors and Qualified  
Institutional Buyers in transactions exempt from registration under the U.S. Securit ies  A ct  an d 
applicable Blue Sky Laws; accordingly, the Securities are or will be when issued, as applicab le, 
“restricted securities” within the meaning of Rule 144(a)(3) of the U.S. Securities Act. 

(c) 

The Subscriber, and each beneficial purchaser, if any, is acquiring the Units for investment 
purposes only and not with a view to any resale, distribution or other disposition of the Un it s in  

NATDOCS\51683680\V-5 

(d) 

(e) 

(f) 

(g) 

(h) 

C - 7 

violation  of  United  States  federal  s ecurities  laws  or  Blue  Sky  Laws,  and  the  Subscriber 
acknowledges that the exemption from registration under the U.S. Securities Act and applicable 
Blue Sky Laws depends, among other things, upon the bona fide nature of the investment in t ent  
expressed herein. 

The Subscriber understands that the Corporation is not obligated to file and has no present 
intention of filing with the SEC or with any securities regulator in any state of the United St ates 
any registration statement in respect of resales of the Securities in the United States. 

The Subscriber understands and acknowledges that the financial statements of th e Co rp oratio n 
have been prepared in accordance with International Financial Reporting Standards (“IFRS”) as  
issued by the International Accounting Standards Board, which differ in  s o me res p ects fro m 
United States generally accepted accounting principles, and thus may not be comparable to 
financial statements of United States companies. 

The Subscriber acknowledges that it has been independently advised as to, or acknowledges t hat 
it is aware, and understands that the acquisition, holding and disposition of th e Secu rit ies may  
have tax consequences under the laws of both the United States and Canada, including, wit h out  
limitation, with respect to the potential applicability of United States federal tax rules relat ed  t o  
“passive  foreign  investment  companies”  (“PFIC”)  and “qualified  electing  fund”  (“QEF”) 
elections (as such terms are defined in the United States Internal Revenue Code of 1986, as 
amended), confirms that no representation has been made to it by or on behalf of the Corporation 
with respect thereto, and acknowledges and understands that it is its sole responsibility to 
determine and assess such tax consequences as may apply to its particular circumstances. 

The Subscriber understands and acknowledges that: (i) if the Corporation were to be classified as 
a PFIC for a tax year in which the Subscriber owns Securities, the Subscriber would be subject to 
adverse United States federal income tax consequences that might be mitigated if it were to make 
a timely QEF election; (ii) the Subscriber’s ability to make a QEF election will depend in part 
upon  the  Corporation  complying  with  certain  record  keeping  and  information  delivery 
requirements; and (iii) there is no assurance that the Corporation will satisfy the record keep in g 
requirements that apply to a PFIC, or that the Corporation will supply the Su bscrib er wit h  t h e 
information that the Subscriber is required to report under QEF rules if the Corporation is a PFIC 
and the Subscriber wishes to make a QEF election.  Therefore, the Subscriber un ders tands an d 
acknowledges that it may not be able to make a QEF election with respect to the Securities. 

The  Subscriber  represents  and  warrants  that  (a)  the  funds  representing  the  Aggregate 
Subscription Price which will be advanced by it to the Corporation will not represent proceeds of 
crime for the purposes of the United States Uniting and Strengthening A merica b y  Pro vid in g 
Appropriate Tools Required to Intercept and Obstruct Terrorism (USA PATRIOT) Act (the 
“PATRIOT  Act”),  and  it  acknowledges  that  the  Corporation,  the Agents and/or the U.S. 
Affiliates may in the future be required by law to disclose its name and other information relating 
to the Offering and the its subscription hereunder, on a confidential basis, pursuant to the 
PATRIOT Act, and (b) no portion of the Aggregate Subscription Price to be provided by it (i) has 
been or will be derived from or related to any activity that is deemed criminal under the laws  o f 
the United States of America or any other jurisdiction, or (ii) is being t en d ered o n  b ehalf o f a 
person or entity that has not been identified to or by it, and it shall promptly n o tify  t h e A gen ts 
and/or the U.S. Affiliates, and the Corporation if it discovers that any of s uch rep resent atio ns 
ceases to be true and provide the Agents and/or the U.S. Affiliates  an d  t h e Co rp o rat io n wit h  
appropriate information in connection therewith. 

(i) 

The Subscriber is aware that its ability to enforce civil liabilities under the United States fed eral 
securities laws may be affected adversely by, among other things: (i) the fact that the Corporation 
is organized under the laws of Canada; (ii) some or all of the directors and officers may be 
residents of countries other than the United States; and (iii) all or a su b s tantial p o rt io n o f t h e 
assets of the Corporation and such persons may be located outside the United States. 

NATDOCS\51683680\V-5 

C - 8 

(j) 

(k) 

(l) 

(m) 

The Subscriber understands and acknowledges that no offering document, registration statemen t 
or prospectus has been, nor will be, prepared in connection with the offering of the Securities and 
has  conducted  its  own  investigation.  The Subscriber has had access to such information 
concerning the Corporation as it has considered necessary or appropriate in connectio n wit h  it s  
investment decision to acquire the Units and has such knowledge and experience in financial and 
business  matters  as  to  be  capable  of  evaluating independently the merits and risks of its 
investment and it, and any account for which it is acting, is able to bear the economic risk of los s  
of its investment in the Units. 

The office or other address of the Subscriber at which the Subscriber received and accept ed t he 
offer to purchase the Units is the address listed as the “Subscriber’s Residential Address” on t he 
face page of the Subscription Agreement. 

Neither the Subscriber, nor any partner, director or officer or any person direct ly  o r in d irectly  
controlling, controlled by or under common control with the Subscriber, including any of its 
employees, is subject to any “disqualifying event” set forth in Rule 506(d) o f Reg u lat io n  D o r 
any similar disqualification provision. 

The provisions of this Representation Letter will be true and correct both as of the date of 
execution of this Subscription Agreement and as of the Closing Date and will surv iv e aft er t h e 
date of execution of this Subscription Agreement. 

The Subscriber undertakes to notify the Corporation, the Agents and the U.S. Affiliates immediately of any ch ang e 
in any representation, warranty or other information relating to the Subscriber or, if applicable, the beneficial 
purchaser set forth herein, which takes place prior to the Closing Date. 

DATED at __________________________  this ___ day of ____________________, 2021. 

If a Corporation, Partnership or Other Entity: 

If an Individual: 

Name of Entity 

Signature 

Type of Entity 

Print or Type Name 

Signature of Person Signing 

Print or Type Name and Title of Person Signing 

NATDOCS\51683680\V-5 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
C - 9 

ANNEX  A TO SCHEDULE  C 

FORM OF DECLARATION  FOR REMOVAL  OF LEGEND 

TO: 

POET Technologies Inc.  

AND TO: 

The registrar and transfer agent for the securities of POET Technologies Inc.  

The  undersigned  (A)  acknowledges  that  the  sale  of  the securities of POET Technologies Inc. (the 
“Corporation”) to which this declaration relates is being made in reliance on Rule 904 of Regulatio n  S u n d er t h e 
United  States  Securities  Act  of  1933,  as  amended  (the  “U.S. Securities Act”) and (B) certifies that (1) the 
undersigned is not an “affiliate” of the Corporation as that term is defined in Rule 405 under the U.S. Securities Act, 
a “distributor” or an affiliate of “distributor”, (2) the offer of such securities was not made to a person in the Un it ed 
States and either (a) at the time the buy order was originated, the buyer was outside the United States, or t h e s eller 
and any person acting on its behalf reasonably believed that the buyer was outsid e t he Un it ed St at es o r (b ) t h e 
transaction was executed on or through the facilities of a “designated offshore securities market” (as defined in Rule 
902 of Regulation S under the U.S. Securities Act) and neither the seller nor any person acting on its behalf kn o ws  
that the transaction has been prearranged with a buyer in the United States, (3) neither the seller nor any affiliat e o f 
the seller nor any person acting on their behalf has engaged or will engage in any “directed sellin g  effo rt s” in  t h e 
United States in connection with the offer and sale of such securities, (4) the sale is bona fide and not for the purpose 
of “washing-off” the resale restrictions imposed because the securities are “restricted s ecurit ies” as t h at t erm is  
described in Rule 144(a)(3) under the U.S. Securities Act, (5) the seller does not intend to replace s uch  s ecurit ies 
sold in reliance on Rule 904 of the U.S. Securities Act with fungible unrestricted securities, and (6) the contemplated 
sale is not a transaction, or part of a series of transactions, which, although in technical compliance with Regulat io n 
S under the U.S. Securities Act, is part of a plan or scheme to evade the registration provisions of the U.S. Securities 
Act.  Unless otherwise specified, terms set forth above in quotation marks have t he mean in gs g iv en  t o  t hem b y  
Regulation S under the U.S. Securities Act. 

The undersigned in making this Declaration acknowledges that the Corporation is relying on th e con tents 
hereof and hereby agrees to indemnify and hold harmless the Corporation for any and all liability, losses, claims and 
demands in any way related to the subject matter of this Declaration. 

DATED at __________________________  this _______ day of _______________, 20__. 

 ________________________________________  

By: 
Name: 
Title: 

AFFIRMATION  BY  SELLER’S  BROKER-DEALER  (REQUIRED  FOR  SALES  IN  ACCORDANCE  WITH 
SECTION (B)(2)(B) ABOVE) 

We have read the foregoing representations of our customer, _________________________ (t he “Seller”) d at ed  
_______________________, with regard to our sale, for such Seller’s account, of the securities of the Corp orat ion 
described  therein,  and on behalf of ourselves we certify and affirm that (A) we have no knowledge that the 
transaction had been prearranged with a buyer in the United States, (B) the transaction was executed on or t h rou gh 
the facilities of the TSX Venture Exchange, (C) neither we, nor any person acting on our b ehalf, en g aged in  an y  
directed selling efforts in connection with the offer and sale of such securities, and (D) no selling concession, fee o r 
other remuneration is being paid to us in connection with this offer and sale other than t he u sual an d  cust omary  
broker’s commission that would be received by a person executing such transaction as agent.  Terms  u s ed h erein  
have the meanings given to them by Regulation S under the U.S. Securities Act. 

Name of Firm 

By:  
       Authorized officer 
Date:   

NATDOCS\51683680\V-5 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
SCHEDULE  D  

FOREIGN  SUBSCRIBER PURCHASER’S CERTIFICATE   

NOTE:  SUBSCRIBERS  WHO  ARE,  OR  ARE  SUBSCRIBING  FOR  THE  ACCOUNT  OR  BENEFIT  OF, 
PERSONS  RESIDENT  OF  JURISDICTIONS  OTHER  THAN  CANADA  AND  THE  UNITED  STATES  OF 
AMERICA  MUST COMPLETE  AND SIGN THIS CERTIFICATE. 

TO: 

POET TECHNOLOGIES  INC.  (the “Corporation”)  

AND TO: 

CORMARK  SECURITIES  INC.,  IBK  CAPITAL  CORP.  and  PI  FINANCIAL  CORP. 
(collectively, the “Agents”) 

Capitalized terms not specifically defined in this Schedule D have the meanings ascribed to them in the Subscription 
Agreement to which this Schedule D is attached. 

The  undersigned  Subscriber,  a  resident  of  a  jurisdiction  other  than  Canada or the United States, hereby 
represents and warrants to the Corporation and the Agents, and acknowledges as an integral p art  o f t h e at t ached 
Subscription Agreement, as follows: 

1. 

2. 

3. 

4. 

5. 

The Subscriber is, and each beneficial purchaser for whom the Subscriber is purchasing for under the 
Subscription Agreement or for whom the Subscriber may be acting as trustee or agent is , a res id ent o f a 
country (an “International Jurisdiction”) other than Canada or the United States and the decision to 
subscribe for the Purchased Securities was taken in such International Jurisdiction. 

The delivery of the Subscription Agreement, the acceptance of it by the Corporation and the issuance of the 
Purchased Securities to the Subscriber, or each beneficial purchaser for whom the Subscriber is purchasin g 
for under the Subscription Agreement, complies with all laws applicable to the Subscriber and such 
beneficial  purchaser,  including  the  laws  of such purchaser’s jurisdiction of residence, and all other 
applicable laws, and will not require the Corporation to register the Purchased Securities nor will it  cau s e 
the Corporation to become subject to, or require it to comply with, any disclosure, p ro spect us, filin g  o r 
reporting requirements under any applicable laws of the International Jurisdiction or seek any approvals  o f 
any kind whatsoever from any regulatory authority of any kind whatsoever in the International Jurisdiction. 
The Subscriber will provide such evidence of compliance with all such matters as the Co rp oratio n o r it s  
counsel may request. 

The  Subscriber, and each beneficial purchaser for whom the Subscriber is purchasing for under the 
Subscription Agreement, is knowledgeable of, or has been independently advised as to, the applicat io n o r 
jurisdiction of the securities laws of the International Jurisdiction which would apply to t he t ransact io ns 
contemplated by the Subscription Agreement (other than the securities laws  o f Can ada an d t h e Un it ed  
States). 

The  Subscriber  and  each  beneficial purchaser for whom the Subscriber is purchasing for under the 
Subscription  Agreement,  is  purchasing  the  Purchased  Securities  pursuant  to  exemptions  from  the 
prospectus and registration requirements (or their equivalent) under the applicable securities laws  o f t h at 
International  Jurisdiction  or,  if  such  is  not applicable, each is permitted to purchase the Purchased 
Securities under the applicable securities laws of the International Jurisdiction without the need to  rely  o n  
an exemption. 

The  Subscriber  and  each  beneficial purchaser for whom the Subscriber is purchasing for under the 
Subscription Agreement will not sell, transfer or dispose of the Purchased Securities except in acco rdance 
with all applicable laws, including applicable securities laws of Canada and the United States, and the 
Subscriber, and each beneficial purchaser for whom the Subscriber is purchasing for under the Subscription 
Agreement, acknowledges that the Corporation shall have no obligation to register any such purported sale, 
transfer or disposition which violates applicable Canadian or United States or other securities laws. 

NATDOCS\51683680\V-5 

 
 
 
 
 
 
 
D - 2 

The Subscriber acknowledges that the Corporation may be required to file with the securities regulatory authority or 
regulator in one or more Canadian jurisdictions a report regarding the trade. The Subscriber acknowledges that such 
report may require the Corporation to disclose the Subscriber’s full legal name, residential address, telephone 
number and email address and the number of securities the Subscriber purchased, the purchase price for such 
securities and specific details of the prospectus exemption relied upon under applicable securities laws to comp let e 
such purchase, including how the Subscriber qualifies for such exemption. The Subscriber consents to the disclosure 
of such information and acknowledges that such information is made available to the public under securities 
legislation of Ontario. The Subscriber acknowledges that this information is collected indirectly by t h e ap plicab le 
securities regulatory authority or regulator under the authority granted to it  u n der, an d fo r t h e p urp oses o f t h e 
administration and enforcement of, the securities legislation and that the Subscriber may  co n t act t he ap plicable 
securities regulatory authority or regulator by way of the contact information provided in Schedule F for more 
information regarding the indirect collection of such information. 

The foregoing representations and warranties contained in this Schedule D are true and accurate as of the date of this 
Schedule D and will be true and accurate as of the Closing Date. If any such representations or warranties shall n o t  
be true and accurate prior to the Closing Date, the undersigned shall give immediate written notice o f s u ch fact t o  
the Corporation and the Agents prior to the Closing Date. 

The Subscriber and each beneficial purchaser for whom the Subscriber is purchasing for u n der t h e Su bscrip t io n 
Agreement will not sell, transfer or dispose of the Purchased Securities to the extent any such sale, transfer or 
disposal would cause an obligation for a prospectus or registration statement to be prepared, published or registered 
in any jurisdiction. 

[Remainder of page intentionally left blank. Signature page follows.] 

NATDOCS\51683680\V-5 

Dated the _____ day of ____________________, __________. 

D - 3 

Print name of Subscriber (or person signing as 
agent) 

By:  

Signature 

Title  

(please  print  name  of  individual  whose 
signature  appears  above,  if  different  from 
name of Subscriber or agent printed above) 

NATDOCS\51683680\V-5 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
SCHEDULE  E 

SUBSCRIBER INFORMATION  SHEET 

INFORMATION  TO BE COMPLETED  BY EACH  SUBSCRIBER: 

A 

Registration Form 

The Subscriber, if not an individual and (i) is a member of the “Pro Group” (as described below), or (ii) is (or will be 
after completion of the Offering) an “Insider” (as described below), or (iii) will be a holder of more than 5% o f t h e 
listed shares after completion of the Offering, either [check appropriate box]: 

has  previously  filed  with  the  TSX  Venture  Exchange  (the “TSXV”) a Form 4C, Corporate Placee 
Registration Form, represents and warrants that there has been no change to any of the information in the 
Corporate Placee Registration Form previously filed with the TSXV up to the date hereof; or 

hereby delivers a completed Form 4C, Corporate Placee Registration Form, in the form attached as 
Appendix A to this Schedule E to the Corporation for filing with the TSXV. 

B. 

Present Ownership of Securities 

The Subscriber either [check appropriate box]: 

does not own directly or indirectly, or exercise control or direction over, any common shares of the 
Corporation or securities convertible into common shares of the Corporation; or 

owns directly or indirectly, or exercises control or direction over, ____________ outstand ing  commo n  
shares  of the Corporation and convertible securities entitling the Subscriber to acquire additional 
common  shares  of  the  Corporation  which,  if  converted,  in  the  aggregate  would  represent 
______________ common shares of the Corporation. 

C. 

Insider Status 

The Subscriber either [check appropriate box]: 

is an “Insider” of the Corporation as defined in the policies of the TSXV as follows: 

(a) 

a director or senior officer of the Corporation; 

(b) 

a director or senior officer of a company that is itself an Insider or subsidiary of the Corporation; 

(c) 

a person that beneficially owns or controls, directly or indirectly, voting shares of the Corporatio n 
carrying more than 10% of the voting rights attached to all the Corporation’s outstandin g v otin g 
shares; or 

(d) 

the Corporation itself if it holds any of its own securities; or 

is not an Insider of the Corporation. 

NATDOCS\51683680\V-5 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
E - 2 

D. 

Member of “Pro Group” 

The Subscriber either [check appropriate box]: 

is a member of the “Pro Group” as defined in the Rules of the TSXV, as follows: 

1 

subject to subparagraphs (2), (3) and (4), either individually or as a group: 

(a) 

(b) 

(c) 

(d) 

(e) 

the member (i.e. a member of the TSXV under TSXV requirements); 

employees of the member; 

partners, officers or directors of the member; 

affiliates of the member; and 

associates of any parties referred to in subparagraphs (a) through (d); 

2. 

3. 

4. 

the TSXV may, in its discretion, include a person or party in the Pro Group for the purposes of a 
particular calculation where the TSXV determines that the person is not acting at arm’s  len g th  
with the member; 

the TSXV may, in its discretion, exclude a person from the Pro Group for the purposes of a 
particular calculation where the TSXV determines that the person is acting at arm’s length wit h  
the member; 

the member may deem a person who would otherwise be included in the Pro Group pursuant t o  
subparagraph (1) to be excluded from the Pro Group where the member determines that: 

(a) 

(b) 

(c) 

the person is an affiliate or associate of the member acting at arm’s length of the 
member; 

the associate or affiliate has a separate corporate and reporting structure; 

there  are  sufficient  controls on information flowing between the member and the 
associate or affiliate; and 

(d) 

the member maintains a list of such excluded persons; or 

is not a member of the Pro Group. 

NATDOCS\51683680\V-5 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
E - 3 

APPENDIX  A TO SCHEDULE  E 

TSX VENTURE  EXCHANGE 
PRIVATE  PLACEMENT  FORM 

FORM 4C 
CORPORATE PLACEE  REGISTRATION  FORM 

This Form will remain on file with the Exchange and must be completed if required under section 4(b) of Part  II o f 
Form 4B.  The corporation, trust, portfolio manager or other entity (the “Placee”) need only file it on one time basis, 
and it will  be referenced for all subsequent Private Placements in which it participates.  If any  o f t h e in fo rmat io n  
provided in this Form changes, the Placee must notify the Exchange prior to participating in further placements with 
Exchange listed Issuers.  If as a result of the Private Placement, the Placee becomes an Insider of the Co rp oratio n, 
Insiders  of  the  Placee  are  reminded  that  they  must  file  a  Personal  Information  Form  (2A)  or,  if  applicable, 
Declarations, with the Exchange. 

1. 

Placee Information: 

(a) 

(b) 

(c) 

(a) 

(b) 

2. 

Name:  

Complete Address:  

Jurisdiction of Incorporation or Creation:  

Is the Placee purchasing securities as a portfolio manager: (Yes/No)?  

the  Placee  carrying  on  business  as  a  portfolio  manager  outside  of  Canada: 

Is 
(Yes/No)?  

3. 

If the answer to 2(b) above was “Yes”, the undersigned certifies that: 

(a) 

(b) 

(c) 

(d) 

(e) 

it is purchasing securities of the Corporation on behalf of managed accounts for which it is making 
the investment decision to purchase the securities and has full discretion to purchase or sell 
securities for such accounts without requiring the client’s express consent to a transaction; 

it carries on the business of managing the investment portfolios of clients through d is cret ion ary  
authority granted by those clients (a “portfolio manager” business) in ___ ___ ____ ____ ____ __ 
[jurisdiction],  and  it  is  permitted  by  law  to  carry  on  a  portfolio  manager  business  in  that 
jurisdiction; 

it was not created solely or primarily for the purpose of purchasing securities of the Corporation; 

the total asset value of the investment portfolios it manages on behalf of client s  is  n o t  les s t han 
$20,000,000;  and 

it has no reasonable grounds to believe, that any of the directors, senior officers and other insiders 
of the Corporation, and the persons that carry on investor relations activities for the Co rp oratio n 
has a beneficial interest in any of the managed accounts for which it is purchasing. 

NATDOCS\51683680\V-5 

 
 
 
 
 
 
 
E - 4 

4. 

If the answer to 2(a). above was “No”, please provide the names and addresses of Control Pers o ns o f t h e 
Placee: 

Name * 

City 

Province or State 

Country 

* If the Control Person is not an individual, provide the name of the individual that makes the in v est ment  

decisions on behalf of the Control Person. 

5. 

Acknowledgement - Personal Information and Securities Laws 

(a) 

“Personal Information” means any information about an identifiable individual, and includes 
information contained in sections 1, 2 and 4, as applicable, of this Form. 

The undersigned hereby acknowledges and agrees that it has obtained the express written consent  
of each individual to: 

(i) 

(ii) 

the disclosure of Personal Information by the undersigned to the Exchange (as defined in  
Appendix 6B) pursuant to this Form; and 

the  collection,  use  and disclosure of Personal Information by the Exchange for the 
purposes described in Appendix 6B or as otherwise identified by the Exchange, from 
time to time. 

(b) 

The undersigned acknowledges that it is bound by the provisions of applicab le Securit ies Law, 
including provisions concerning the filing of insider reports and reports of acquisitions. 

Dated and certified (if applicable), acknowledged and agreed, at  
on  

. 

(Name of Purchaser - please print) 

(Authorized Signature) 

(Official Capacity - please print) 

(Please  print  name  of 
appears above) 

individual  whose  signature 

THIS IS NOT A PUBLIC  DOCUMENT 

NATDOCS\51683680\V-5 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
CONTACT INFORMATION  FOR CANADIAN  SECURITIES  COMMISSIONS 

SCHEDULE  F 

Government of Nunavut 
Department  of Justice 
Legal Registries Division 
P.O. Box 1000, Station 570 
1st Floor, Brown Building 
Iqaluit, Nunavut X0A 0H0 
Telephone: (867)  975-6590 
Facsimile: (867) 975-6594 

Ontario Securities  Commission 
20 Queen Street West, 22nd Floor 
Toronto, Ontario M5H 3S8 
Telephone: (416)  593- 8314 
Toll free  in Canada:  1-877-785-1555 
Facsimile: (416) 593-8122 
Email: exemptmarketfilings@osc.gov.on.ca 
Public official  contact  regarding  indirect collection of information: 
Inquiries Officer 

Prince Edward Island Securities Office 
95 Rochford  Street, 4th Floor Shaw Building 
P.O. Box 2000 
Charlottetown, Prince Edward  Island C1A 7N8 
Telephone: (902)  368-4569 
Facsimile: (902) 368-5283 

Autorité  des marchés  financiers 
800, Square Victoria, 22e étage 
C.P. 246, Tour de la Bourse 
Montréal, Québec  H4Z 1G3 
Telephone: (514)  395-0337 or 1-877-525-0337 
Facsimile: (514) 873-6155 (For filing purposes only) 
Facsimile: (514) 864-6381 (For privacy requests  only) 
Email: financementdessocietes@lautorite.qc.ca 
(For corporate  finance  issuers); 
fonds_dinvestissement@lautorite.qc.ca 
(For investment fund  issuers) 

Financial and Consumer Affairs Authority of Saskatchewan 
Suite 601 - 1919 Saskatchewan  Drive 
Regina, Saskatchewan  S4P 4H2 
Telephone: (306)  787-5879 
Facsimile: (306) 787-5899 

Government of Yukon 
Department  of Community Services 
Law Centre, 3rd Floor 
2130 Second Avenue 
Whitehorse, Yukon Y1A 5H6 
Telephone: (867)  667-5314 
Facsimile: (867) 393-6251 

Alberta Securities Commission  
Suite 600, 250 – 5th Street SW 
Calgary, Alberta T2P 0R4  
Telephone: (403)  297-6454  
Toll free  in Canada:  1-877-355-0585 
Facsimile: (403) 297-2082 

British Columbia Securities Commission 
P.O. Box 10142, Pacific  Centre 
701 West Georgia Street 
Vancouver,  British Columbia V7Y 1L2 
Inquiries: (604) 899-6854 
Toll free  in Canada:  1-800-373-6393 
Facsimile: (604) 899-6581 
Email: inquiries@bcsc.bc.ca 

The Manitoba Securities Commission 
500 – 400 St. Mary Avenue 
Winnipeg, Manitoba R3C 4K5 
Telephone: (204)  945-2548 
Toll free  in Manitoba 1-800-655-5244 
Facsimile: (204) 945-0330 

Financial and Consumer Services  Commission  
(New  Brunswick) 
85 Charlotte Street, Suite 300 
Saint John, New Brunswick E2L 2J2 
Telephone: (506)  658-3060 
Toll free  in Canada:  1-866-933-2222 
Facsimile: (506) 658-3059 
Email: info@fcnb.ca 

Government of Newfoundland and Labrador 
Financial Services Regulation Division 
P.O. Box 8700 
Confederation  Building 
2nd Floor, West Block 
Prince Philip Drive 
St. John’s, Newfoundland and Labrador  A1B 4J6 
Attention: Director  of  Securities 
Telephone: (709)  729-4189 
Facsimile: (709) 729-6187 

Government of the Northwest  Territories 
Office of the Superintendent of Securities 
P.O. Box 1320 
Yellowknife,  Northwest Territories X1A 2L9 
Attention: Deputy Superintendent, Legal & Enforcement 
Telephone: (867)  920-8984 
Facsimile: (867) 873-0243 

Nova Scotia Securities Commission 
Suite 400, 5251 Duke Street, Duke Tower 
P.O. Box 458 
Halifax,  Nova Scotia B3J 2P8 
Telephone: (902)  424-7768 
Facsimile: (902) 424-4625 

NATDOCS\51683680\V-5